+ <source>CANNOT_CLOSE</source>
+ <translation>Il est impossible de fermer le contour
+Le nombre de points n'est pas suffisant</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_FeatureDetectorDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_DETECT_TITLE</source>
+ <translation>Détecter les angles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SCALING</source>
+ <translation>Mise à l'échelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PNT1</source>
+ <translation>Coin supérieur gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PNT2</source>
+ <translation>Coin supérieur droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CORNER</source>
+ <translation>Angles_détectés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CORNERS</source>
+ <translation>Angles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CONTOURS</source>
+ <translation>Contours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FEATURES</source>
+ <translation>Caractéristiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_DETECT_ZONE</source>
+ <translation>Sélectionner une zone de détection
+(toute l'image par défaut)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_DETECT_OUTPUT</source>
+ <translation>Type de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PICTURE</source>
+ <translation>Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_COLOR_FILTER</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_VIEW</source>
+ <translation>Vue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FRONT</source>
+ <translation>Face (Y-Z)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TOP</source>
+ <translation>Dessus (X-Y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_LEFT</source>
+ <translation>Gauche (X-Z)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USE_ROI</source>
+ <translation>Utiliser la région d'intérêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KERNEL_SIZE</source>
+ <translation>Taille du noyau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QUALITY_LEVEL</source>
+ <translation>Niveau de qualité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIN_DISTANCE</source>
+ <translation>Distance minimale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TYPE_CRITERIA</source>
+ <translation>Critère de type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_TERMCRIT_ITER</source>
+ <translation>Nombre max d'itérations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_TERMCRIT_EPS</source>
+ <translation>Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_TERMCRIT_ITER | CV_TERMCRIT_EPS</source>
+ <translation>Nombre max d'itérations ou epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAX_ITER</source>
+ <translation>Iteration max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EPSILON</source>
+ <translation>Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L2GRADIENT</source>
+ <translation>Gradient L2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOWTHRESHOLD</source>
+ <translation>Niveau bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RATIO</source>
+ <translation>Ratio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SMOOTH_SIZE</source>
+ <translation>Adoucissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HBINS</source>
+ <translation>Hbins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SBINS</source>
+ <translation>Sbins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HIST_TYPE</source>
+ <translation>Type d'histogramme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_HIST_ARRAY</source>
+ <translation>Tableau dense multi-dimensionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_HIST_SPARSE</source>
+ <translation>Tableau clairsemé multi-dimensionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>THRESHOLD_VALUE</source>
+ <translation>Seuil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAX_THRESHOLD</source>
+ <translation>Seuil max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIND_CONTOURS_METHOD</source>
+ <translation>Méthode d'approximation des chaînes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_CHAIN_APPROX_NONE</source>
+ <translation>Aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_CHAIN_APPROX_SIMPLE</source>
+ <translation>Simple</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_KCOS</source>
+ <translation>TC89 KCOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_L1</source>
+ <translation>TC89 L1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_PictureImportDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_PICTURE</source>
+ <translation>Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FILE</source>
+ <translation>Nom du fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_IMPORT_PICT_TITLE</source>
+ <translation>Importer l'image dans le visualiseur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_SubShapeDlg</name>
+ <message>
+ <source>NO_SUBSHAPES_SELECTED</source>
+ <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenerationGUI_PrismDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_THICKENING</source>
+ <translation>Epaississement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_ADD_THICKNESS</source>
+ <translation>Epaissir (arêtes ou contours uniquement)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GroupGUI</name>
+ <message>
+ <source>NO_GROUP</source>
+ <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GroupGUI_BooleanDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_UNION</source>
+ <translation>Union</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_UNION_TITLE</source>
+ <translation>Union de groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_INTERSECT</source>
+ <translation>Intersection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_INTERSECT_TITLE</source>
+ <translation>Intersection de groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CUT</source>
+ <translation>Découpe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
+ <translation>Découpe de groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_GROUPS</source>
+ <translation>Groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_MAIN_GROUPS</source>
+ <translation>Groupes principaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TOOL_GROUPS</source>
+ <translation>Groups outils</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GroupGUI_GroupDlg</name>
+ <message>
+ <source>ADD</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CREATE_GROUP_TITLE</source>
+ <translation>Créer un groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDIT_GROUP_TITLE</source>
+ <translation>Editer un groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMPTY_LIST</source>
+ <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets à placer dans le groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMPTY_NAME</source>
+ <translation>Le nom de groupe est vide. Indiquez un nom valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GROUP_NAME</source>
+ <translation>Nom du groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GROUP_PREFIX</source>
+ <translation>Groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAIN_SHAPE</source>
+ <translation>Objet principal </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAIN_SUB_SHAPES</source>
+ <translation>Objet principal et objets secondaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_GROUP</source>
+ <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_MAIN_OBJ</source>
+ <translation>Choisissez un objet principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REMOVE</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SELECT_ALL</source>
+ <translation>Tout sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPE_SEL_RESTR</source>
+ <translation>Restriction de la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPE_TYPE</source>
+ <translation>Type d'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_RESTR</source>
+ <translation>Pas de restriction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PARTS_OF_SHAPE2</source>
+ <translation>Parties géométriques de l'objet secondaire </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SUBSHAPES_OF_SHAPE2</source>
+ <translation>Sous-objets de l'objet secondaire uniquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SECOND_SHAPE</source>
+ <translation>Objet secondaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
+ <translation>La forme sélectionnée n'est pas un sous-élémént de la forme principale. Pour choisir plus facilement, cacher les formes en trop dans la vue.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI</name>
+ <message>
+ <source>NO_FIELD</source>
+ <translation>Sélectioner le champ à éditer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_FieldDlg</name>
+ <message>
+ <source>CREATE_FIELD_TITLE</source>
+ <translation>Créer un champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDIT_FIELD_TITLE</source>
+ <translation>Editer un champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIELD_NAME</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PROPERTIES</source>
+ <translation>Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPE</source>
+ <translation>Forme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DATA_TYPE</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BOOL</source>
+ <translation>Booléen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INT</source>
+ <translation>Entier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOUBLE</source>
+ <translation>Double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STRING</source>
+ <translation>Chaîne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPE_TYPE</source>
+ <translation>Type d'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VERTEX</source>
+ <translation>Sommet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDGE</source>
+ <translation>Arête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FACE</source>
+ <translation>Face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOLID</source>
+ <translation>Solide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WHOLE</source>
+ <translation>Forme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NB_COMPS</source>
+ <translation>Nb. composantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VALUES</source>
+ <translation>Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREV_STEP</source>
+ <translation>Pas précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STEP</source>
+ <translation>Pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NEXT_STEP</source>
+ <translation>Pas suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ADD_STEP</source>
+ <translation>Ajouter pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STAMP</source>
+ <translation>Estampille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REMOVE_STEP</source>
+ <translation>Supprimer pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIELD_PREFIX</source>
+ <translation>Champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_NO_STUDY</source>
+ <translation>Pas d'étude disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_SHAPE</source>
+ <translation>Forme non sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_FIELD</source>
+ <translation>Champ non sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMPTY_NAME</source>
+ <translation>Spécifier un nom de champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_VALUES</source>
+ <translation>Aucun pas ajouter au champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SUB_SHAPE_HEADER</source>
+ <translation>Sous-objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WHOLE_SHAPE_VHEADER</source>
+ <translation>Forme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RENAME_COMPONENT</source>
+ <translation>Changer le nom de la composante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COMPONENT_NAME</source>
+ <translation>Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
+ <translation>La forme sélectionnée n'est pas un élément de la forme principale. Pour choisir plus facilement, cacher les formes en trop dans la vue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ERR_STEP_EXISTS</source>
+ <translation>Un pas avec cet identifiant existe déjà.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_1Sel1TextView1Check_QTD</name>
+ <message>
+ <source>CHECK_SHAPE_GEOMETRY</source>
+ <translation>Vérifier la géométrie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_PointDlg</name>
+ <message>
+ <source>CAPTION</source>