1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
5 <name>PyEditor_SettingsDlg</name>
7 <source>TIT_PREFERENCES</source>
8 <translation>環境設定</translation>
11 <source>GR_FONT_SET</source>
12 <translation>フォント設定</translation>
15 <source>GR_DISP_SET</source>
16 <translation>表示設定</translation>
19 <source>LBL_CURRLINE_HIGHLIGHT</source>
20 <translation>カレントラインのハイライト有効</translation>
23 <source>LBL_TEXT_WRAP</source>
24 <translation>テキストラッピングの有効</translation>
27 <source>LBL_CURSOR_SCROLL</source>
28 <translation>スクロール上の中心カーソル</translation>
31 <source>LBL_LINE_NUMBS_AREA</source>
32 <translation>ライン番号エリアの表示</translation>
35 <source>GR_TAB_SET</source>
36 <translation>タブ設定</translation>
39 <source>LBL_TAB_SPACES</source>
40 <translation>タブ空白の表示</translation>
43 <source>LBL_TAB_SIZE</source>
44 <translation>Tab size:</translation>
47 <source>GR_VERT_EDGE_SET</source>
48 <translation>垂直エッジ設定</translation>
51 <source>LBL_VERT_EDGE</source>
52 <translation>垂直エッジの表示</translation>
55 <source>LBL_NUM_COLUMNS</source>
56 <translation>列数:</translation>
59 <source>WDG_SET_AS_DEFAULT_CHECK</source>
60 <translation>デフォルトとして設定を保存</translation>
63 <source>BUT_OK</source>
64 <translation>&OK</translation>
67 <source>BUT_DEFAULTS</source>
68 <translation>デフォルト(&D)</translation>
71 <source>BUT_CANCEL</source>
72 <translation>キャンセル(&C)</translation>
75 <source>BUT_HELP</source>
76 <translation>ヘルプ(&H)</translation>
80 <name>PyEditor_Window</name>
82 <source>NAME_PYEDITOR</source>
83 <translation>Python Editor</translation>
86 <source>ACT_NEW</source>
87 <translation>新規</translation>
90 <source>TTP_NEW</source>
91 <translation>新規</translation>
94 <source>DSC_NEW</source>
95 <translation>新規 python ファイルの作成</translation>
98 <source>ACT_OPEN</source>
99 <translation>開く</translation>
102 <source>TTP_OPEN</source>
103 <translation>開く</translation>
106 <source>DSC_OPEN</source>
107 <translation>存在する python ファイルを開く</translation>
110 <source>ACT_SAVE</source>
111 <translation>保存</translation>
114 <source>TTP_SAVE</source>
115 <translation>保存</translation>
118 <source>DSC_SAVE</source>
119 <translation>python ドキュメントをディスクに保存</translation>
122 <source>ACT_SAVEAS</source>
123 <translation>別名保存</translation>
126 <source>TTP_SAVEAS</source>
127 <translation>別名保存</translation>
130 <source>DSC_SAVEAS</source>
131 <translation>新しい名前で python ドキュメントを保存</translation>
134 <source>ACT_EXIT</source>
135 <translation>終</translation>
138 <source>TTP_EXIT</source>
139 <translation>終</translation>
142 <source>DSC_EXIT</source>
143 <translation>アプリケーションを終了</translation>
146 <source>ACT_UNDO</source>
147 <translation>元に戻す</translation>
150 <source>TTP_UNDO</source>
151 <translation>元に戻す</translation>
154 <source>DSC_UNDO</source>
155 <translation>最後の操作を元に戻す</translation>
158 <source>ACT_REDO</source>
159 <translation>やり直し</translation>
162 <source>TTP_REDO</source>
163 <translation>やり直し</translation>
166 <source>DSC_REDO</source>
167 <translation>最後の操作をやり直す</translation>
170 <source>ACT_CUT</source>
171 <translation>カット</translation>
174 <source>TTP_CUT</source>
175 <translation>カット</translation>
178 <source>DSC_CUT</source>
179 <translation>現在選択中の内容をクリップボードにカット</translation>
182 <source>ACT_COPY</source>
183 <translation>コピー</translation>
186 <source>TTP_COPY</source>
187 <translation>コピー</translation>
190 <source>DSC_COPY</source>
191 <translation>現在選択中の内容をクリップボードにコピー</translation>
194 <source>ACT_PASTE</source>
195 <translation>ペースト</translation>
198 <source>TTP_PASTE</source>
199 <translation>ペースト</translation>
202 <source>DSC_PASTE</source>
203 <translation>クリップボードの内容を現在の選択にペースト</translation>
206 <source>ACT_DELETE</source>
207 <translation>削除</translation>
210 <source>TTP_DELETE</source>
211 <translation>削除</translation>
214 <source>DSC_DELETE</source>
215 <translation>現在選択中の内容を削除</translation>
218 <source>ACT_SELECT_ALL</source>
219 <translation>すべて選択</translation>
222 <source>TTP_SELECT_ALL</source>
223 <translation>すべて選択</translation>
226 <source>DSC_SELECT_ALL</source>
227 <translation>すべての内容を選択</translation>
230 <source>ACT_PREFERENCES</source>
231 <translation>環境設定</translation>
234 <source>TTP_PREFERENCES</source>
235 <translation>環境設定</translation>
238 <source>DSC_PREFERENCES</source>
239 <translation>環境設定ボックスの表示</translation>
242 <source>ACT_HELP</source>
243 <translation>ヘルプ</translation>
246 <source>TTP_HELP</source>
247 <translation>ヘルプ</translation>
250 <source>DSC_HELP</source>
251 <translation>ヘルプ</translation>
254 <source>MNU_FILE</source>
255 <translation>ファイル(&F)</translation>
258 <source>MNU_EDIT</source>
259 <translation>編集(&E)</translation>
262 <source>MNU_HELP</source>
263 <translation>ヘルプ(&H)</translation>
266 <source>TOOLBAR_LABEL</source>
267 <translation>操作の編集</translation>
270 <source>TIT_PY_FILES</source>
271 <translation>ã..ã.¡ã.¤ã.« Python</translation>
274 <source>TIT_DLG_OPEN</source>
275 <translation>ファイルを開く</translation>
278 <source>TIT_DLG_SAVE</source>
279 <translation>ファイルを保存</translation>
282 <source>WRN_SAVE_FILE</source>
283 <translation>ドキュメントは修正済みです。<br>変更を保存しますか?</translation>
286 <source>WRN_READ_FILE</source>
287 <translation>Cannot read file %1:\n%2.</translation>
290 <source>WRN_WRITE_FILE</source>
291 <translation>Cannot write file %1:\n%2.</translation>
294 <source>STS_READY</source>
295 <translation>準備</translation>
298 <source>STS_F_LOADED</source>
299 <translation>ファイルは読み込まれました</translation>
302 <source>STS_F_SAVED</source>
303 <translation>ファイルは保存されました</translation>
306 <source>NONAME</source>
307 <translation>Noname.py</translation>