1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="en">
5 <name>PyEditor_SettingsDlg</name>
7 <source>TIT_PREFERENCES</source>
8 <translation>Preferences</translation>
11 <source>GR_FONT_SET</source>
12 <translation>Font settings</translation>
15 <source>GR_DISP_SET</source>
16 <translation>Display settings</translation>
19 <source>LBL_CURRLINE_HIGHLIGHT</source>
20 <translation>Enable current line highlight</translation>
23 <source>LBL_TEXT_WRAP</source>
24 <translation>Enable text wrapping</translation>
27 <source>LBL_CURSOR_SCROLL</source>
28 <translation>Center cursor on scroll</translation>
31 <source>LBL_LINE_NUMBS_AREA</source>
32 <translation>Display line numbers area</translation>
35 <source>GR_EDIT_SET</source>
36 <translation>Editor settings</translation>
39 <source>LBL_COMPLETION_MODE</source>
40 <translation>Completion mode</translation>
43 <source>LBL_NONE</source>
44 <translation>None</translation>
47 <source>LBL_AUTO</source>
48 <translation>Auto</translation>
51 <source>LBL_MANUAL</source>
52 <translation>Manual</translation>
55 <source>LBL_ALWAYS</source>
56 <translation>Always</translation>
59 <source>GR_TAB_SET</source>
60 <translation>Tab settings</translation>
63 <source>LBL_TAB_SPACES</source>
64 <translation>Display tab delimiters</translation>
67 <source>LBL_TAB_SIZE</source>
68 <translation>Tab size:</translation>
71 <source>GR_VERT_EDGE_SET</source>
72 <translation>Vertical edge settings</translation>
75 <source>LBL_VERT_EDGE</source>
76 <translation>Display vertical edge</translation>
79 <source>LBL_NUM_COLUMNS</source>
80 <translation>Number of columns:</translation>
83 <source>WDG_SET_AS_DEFAULT_CHECK</source>
84 <translation>Save settings as default</translation>
87 <source>BUT_OK</source>
88 <translation>&OK</translation>
91 <source>BUT_DEFAULTS</source>
92 <translation>&Defaults</translation>
95 <source>BUT_CANCEL</source>
96 <translation>&Cancel</translation>
99 <source>BUT_HELP</source>
100 <translation>&Help</translation>
104 <name>PyEditor_Window</name>
106 <source>NAME_PYEDITOR</source>
107 <translation>Python Editor</translation>
110 <source>ACT_NEW</source>
111 <translation>&New</translation>
114 <source>TTP_NEW</source>
115 <translation>New</translation>
118 <source>DSC_NEW</source>
119 <translation>Create new document</translation>
122 <source>ACT_OPEN</source>
123 <translation>&Open...</translation>
126 <source>TTP_OPEN</source>
127 <translation>Open</translation>
130 <source>DSC_OPEN</source>
131 <translation>Open an existing document</translation>
134 <source>ACT_SAVE</source>
135 <translation>&Save</translation>
138 <source>TTP_SAVE</source>
139 <translation>Save</translation>
142 <source>DSC_SAVE</source>
143 <translation>Save the document to a file</translation>
146 <source>ACT_SAVEAS</source>
147 <translation>Save &As...</translation>
150 <source>TTP_SAVEAS</source>
151 <translation>Save As</translation>
154 <source>DSC_SAVEAS</source>
155 <translation>Save the document to a file with the new name</translation>
158 <source>ACT_EXIT</source>
159 <translation>E&xit</translation>
162 <source>TTP_EXIT</source>
163 <translation>Exit</translation>
166 <source>DSC_EXIT</source>
167 <translation>Exit application</translation>
170 <source>ACT_UNDO</source>
171 <translation>&Undo</translation>
174 <source>TTP_UNDO</source>
175 <translation>Undo</translation>
178 <source>DSC_UNDO</source>
179 <translation>Undo last operation</translation>
182 <source>ACT_REDO</source>
183 <translation>&Redo</translation>
186 <source>TTP_REDO</source>
187 <translation>Redo</translation>
190 <source>DSC_REDO</source>
191 <translation>Redo last undone operation</translation>
194 <source>ACT_CUT</source>
195 <translation>Cu&t</translation>
198 <source>TTP_CUT</source>
199 <translation>Cut</translation>
202 <source>DSC_CUT</source>
203 <translation>Cut the current selection's contents to the clipboard</translation>
206 <source>ACT_COPY</source>
207 <translation>&Copy</translation>
210 <source>TTP_COPY</source>
211 <translation>Copy</translation>
214 <source>DSC_COPY</source>
215 <translation>Copy the current selection's contents to the clipboard</translation>
218 <source>ACT_PASTE</source>
219 <translation>&Paste</translation>
222 <source>TTP_PASTE</source>
223 <translation>Paste</translation>
226 <source>DSC_PASTE</source>
227 <translation>Paste the clipboard's contents into the current selection</translation>
230 <source>ACT_DELETE</source>
231 <translation>&Delete</translation>
234 <source>TTP_DELETE</source>
235 <translation>Delete</translation>
238 <source>DSC_DELETE</source>
239 <translation>Delete the current selection's contents</translation>
242 <source>ACT_SELECT_ALL</source>
243 <translation>Select &All</translation>
246 <source>TTP_SELECT_ALL</source>
247 <translation>Select All</translation>
250 <source>DSC_SELECT_ALL</source>
251 <translation>Select all the contents</translation>
254 <source>ACT_FIND</source>
255 <translation>Find</translation>
258 <source>TTP_FIND</source>
259 <translation>Find</translation>
262 <source>DSC_FIND</source>
263 <translation>Find text</translation>
266 <source>ACT_REPLACE</source>
267 <translation>Replace</translation>
270 <source>TTP_REPLACE</source>
271 <translation>Find & Replace</translation>
274 <source>DSC_REPLACE</source>
275 <translation>Find and replace text</translation>
278 <source>ACT_PREFERENCES</source>
279 <translation>Pre&ferences</translation>
282 <source>TTP_PREFERENCES</source>
283 <translation>Preferences</translation>
286 <source>DSC_PREFERENCES</source>
287 <translation>Show the Preferences dialog</translation>
290 <source>ACT_HELP</source>
291 <translation>&Help</translation>
294 <source>TTP_HELP</source>
295 <translation>Help</translation>
298 <source>DSC_HELP</source>
299 <translation>Show the help on the Python Editor</translation>
302 <source>MNU_FILE</source>
303 <translation>&File</translation>
306 <source>MNU_EDIT</source>
307 <translation>&Edit</translation>
310 <source>MNU_HELP</source>
311 <translation>&Help</translation>
314 <source>TOOLBAR_LABEL</source>
315 <translation>Edit Operations</translation>
318 <source>TIT_PY_FILES</source>
319 <translation>Python files</translation>
322 <source>TIT_DLG_OPEN</source>
323 <translation>Open file</translation>
326 <source>TIT_DLG_SAVE</source>
327 <translation>Save file</translation>
330 <source>WRN_SAVE_FILE</source>
331 <translation>The document has been modified.<br>Do you want to save changes?</translation>
334 <source>WRN_READ_FILE</source>
335 <translation>Cannot read file %1:
339 <source>WRN_WRITE_FILE</source>
340 <translation>Cannot write file %1:
344 <source>STS_READY</source>
345 <translation>Ready</translation>
348 <source>STS_F_LOADED</source>
349 <translation>Document is loaded</translation>
352 <source>STS_F_SAVED</source>
353 <translation>Document is saved</translation>
356 <source>NONAME</source>
357 <translation>Noname.py</translation>
361 <name>PyEditor</name>
363 <source>PROGRAM_DESCRIPTION</source>
364 <translation>Simple Python editor</translation>
367 <source>FILE_PARAM_NAME</source>
368 <translation>file</translation>
371 <source>FILE_PARAM_DESCRIPTION</source>
372 <translation>File to edit.</translation>
376 <name>PyEditor_FindTool</name>
378 <source>FIND_LABEL</source>
379 <translation>Find:</translation>
382 <source>REPLACE_LABEL</source>
383 <translation>Replace with:</translation>
386 <source>REPLACE_BTN</source>
387 <translation>Replace</translation>
390 <source>REPLACE_ALL_BTN</source>
391 <translation>Replace All</translation>
394 <source>CASE_SENSITIVE_CHECK</source>
395 <translation>Case Sensitive</translation>
398 <source>WHOLE_WORDS_CHECK</source>
399 <translation>Whole Words Only</translation>
402 <source>REGEX_CHECK</source>
403 <translation>Use Regular Expressions</translation>
406 <source>NB_MATCHED_LABEL</source>
407 <translation>%1 of %2 matches</translation>