Salome HOME
Merge branch 'master' of newgeom:newgeom.git
[modules/shaper.git] / src / XGUI / XGUI_msg_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="en_US">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6 </context>
7 <context>
8     <name>XGUI_Workshop</name>
9     <message>
10         <source>GEN_MENU_TITLE</source>
11         <translation>General</translation>
12     </message>
13     <message>
14         <source>NEW_MENU</source>
15         <translation>New</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <source>NEW_MENU_TIP</source>
19         <translation>Create new document</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <source>OPEN_MENU</source>
23         <translation>Open...</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>OPEN_MENU_TIP</source>
27         <translation>Open document</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>SAVE_MENU</source>
31         <translation>Save</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>SAVE_MENU_TIP</source>
35         <translation>Save document</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>SAVEAS_MENU</source>
39         <translation>Save As...</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>SAVEAS_MENU_TIP</source>
43         <translation>Save document in another file</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>EXIT_MENU</source>
47         <translation>Exit</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <source>EXIT_MENU_TIP</source>
51         <translation>Exit from application</translation>
52     </message>
53     <message>
54         <source>UNDO_MENU</source>
55         <translation>Undo</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <source>UNDO_MENU_TIP</source>
59         <translation>Undo last command</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <source>REDO_MENU</source>
63         <translation>Redo</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <source>REDO_MENU_TIP</source>
67         <translation>Redo last command</translation>
68     </message>
69     <message>
70         <source>CUT_MENU</source>
71         <translation>Cut</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <source>CUT_MENU_TIP</source>
75         <translation>Cut selected object</translation>
76     </message>
77     <message>
78         <source>COPY_MENU</source>
79         <translation>Copy</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <source>COPY_MENU_TIP</source>
83         <translation>Copy selected object</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <source>PASTE_MENU</source>
87         <translation>Paste</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <source>PASTE_MENU_TIP</source>
91         <translation>Paste copied object</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <source>REBUILD_MENU</source>
95         <translation>Rebuild</translation>
96     </message>
97     <message>
98         <source>REBUILD_MENU_TIP</source>
99         <translation>Rebuild data objects</translation>
100     </message>
101 </context>
102 <context>
103     <name>XGUI_MainWindow</name>
104     <message>
105         <source>WINDOW_TITLE</source>
106         <translation>New GEOM</translation>
107     </message>
108     <message>
109         <source>OBJECT_BROWSER_TITLE</source>
110         <translation>Object Browser</translation>
111     </message>
112 </context>
113 <context>
114     <name>XGUI_MainMenu</name>
115     <message>
116         <source>MENU_TITLE</source>
117         <translation>Menu</translation>
118     </message>
119 </context>
120 <context>
121     <name>XGUI_Viewer</name>
122     <message>
123         <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
124         <translation>Horizontal gradient</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
128         <translation>Vertical gradient</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
132         <translation>First diagonal gradient</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
136         <translation>Second diagonal gradient</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
140         <translation>First corner gradient</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
144         <translation>Second corner gradient</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
148         <translation>Third corner gradient</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>GT_FORTHCORNERGRADIENT</source>
152         <translation>Fourth corner gradient</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <source>BG_IMAGE_FILES</source>
156         <translation>Image files (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb *.rs)</translation>
157     </message>
158 </context>
159 </TS>