1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
7 <source>ASSIGNED</source>
8 <translation>Attribué</translation>
11 <source>ATTRIBUTES_LBL</source>
12 <translation>Attributs</translation>
15 <source>AXIS_LBL</source>
16 <translation>Axe</translation>
19 <source>BTN_RESET</source>
20 <translation>Réinitialiser</translation>
23 <source>DATA_LBL</source>
24 <translation>Données</translation>
27 <source>ERR_CANT_BUILD_PRESENTATION</source>
28 <translation>Impossible de construire l'objet</translation>
31 <source>ERR_CANT_CREATE_ACTOR</source>
32 <translation>Impossible de créer l'acteur pour cette présentation</translation>
35 <source>ERR_CANT_CREATE_ANIMATION</source>
36 <translation>Impossible de créer l'animation pour ces champs:
37 Le nombre de pas de temps ou le nombre de composants ne sont pas les mêmes!</translation>
40 <source>ERR_CANT_CREATE_EVOLUTION</source>
41 <translation>Impossible de créer l'évolution pour ce champ!</translation>
44 <source>ERR_CANT_FIND_MED_COMPONENT</source>
45 <translation>Impossible d'activer le composant MED!</translation>
48 <source>ERR_CANT_FIND_VISU_COMPONENT</source>
49 <translation>Impossible d'activer le composant VISU!</translation>
52 <source>ERR_NO_MEMORY_TO_BUILD</source>
53 <translation>Libérez %1 Mb pour élargir le cache
54 (par exemple, essayez de supprimer quelques teneurs)</translation>
57 <source>IMPORT_DONE</source>
58 <translation>L'importation est accomplie</translation>
61 <source>INF_DONE</source>
62 <translation> complet</translation>
65 <source>INF_VISU</source>
66 <translation>Post-Pro Info</translation>
69 <source>NO_GROUPS</source>
70 <translation>Pas de groupes dans le maillage</translation>
73 <source>PARALLEL_ANIMATION</source>
74 <translation>Animation Parallèle</translation>
77 <source>PERIOD_2PI</source>
78 <translation>De -PI à PI</translation>
81 <source>PERIOD_PI</source>
82 <translation>De 0 à PI</translation>
85 <source>PRS_ON_GROUPS</source>
86 <translation>Utiliser Seulement les Groupes</translation>
89 <source>SUCCESSIVE_ANIMATION</source>
90 <translation>Animation Successive</translation>
93 <source>TIT_OFFSETDLG</source>
94 <translation>Translater la Présentation</translation>
97 <source>TLT_SETUP_PLOT2D</source>
98 <translation>Définir le graphe 2d</translation>
101 <source>UNITS_LBL</source>
102 <translation>Unités</translation>
105 <source>VISU_3DCACHE_PREFERENCES</source>
106 <translation>Cache 3D</translation>
109 <source>VISU_ANIMATION_PREFERENCES</source>
110 <translation>Animation</translation>
113 <source>VISU_COLORS_AND_LABELS</source>
114 <translation>Couleurs && Etiquettes</translation>
117 <source>VISU_COMPONENT</source>
118 <translation>Composant</translation>
121 <source>VISU_COS_SWEEP</source>
122 <translation>Cosinusoidal ( (1 - cos(t))/2 )</translation>
125 <source>VISU_CUT_LINES</source>
126 <translation>Lignes de coupe</translation>
129 <source>VISU_CUT_LINES_SEGMENT</source>
130 <translation>Lignes/Segments de coupe</translation>
133 <source>VISU_CUT_LINES_SEGMENT_PREF</source>
134 <translation>Préférences de Lignes/Segments de coupe</translation>
137 <source>VISU_CUT_SEGMENT</source>
138 <translation>Segments de coupe</translation>
141 <source>VISU_CUT_PLANES</source>
142 <translation>Plans de coupe</translation>
145 <source>VISU_DEFORMED_SHAPE</source>
146 <translation>Déformation</translation>
149 <source>VISU_DISP_ONLY</source>
150 <translation>Montrer seulement après la création</translation>
153 <source>VISU_DUMP_MODE</source>
154 <translation>Mode de sauvegarde</translation>
157 <source>VISU_DUMP_PICTURES</source>
158 <translation>Sauvegarder les images dans le répertoire</translation>
161 <source>VISU_DUMP_VIDEO</source>
162 <translation>Sauvegarder l'animation au format AVI</translation>
165 <source>VISU_EDGE_COLOR</source>
166 <translation>Couleur des arêtes</translation>
169 <source>VISU_ELEM0D_SIZE</source>
170 <translation>Taille des éléments 0D</translation>
173 <source>VISU_FEATURE_EDGES</source>
174 <translation>Caractéristiques des arêtes</translation>
177 <source>VISU_FEATURE_EDGES_ANGLE</source>
178 <translation>Angle des arêtes</translation>
181 <source>VISU_FEATURE_EDGES_COLORING</source>
182 <translation>Couleur</translation>
185 <source>VISU_FEATURE_EDGES_PROPS</source>
186 <translation>Propriétés des arêtes </translation>
189 <source>VISU_FIELD_RANGE</source>
190 <translation>Intervalle de valeurs du Champs</translation>
193 <source>VISU_FONT</source>
194 <translation>Font</translation>
197 <source>VISU_FONT_ARIAL</source>
198 <translation>Arial</translation>
201 <source>VISU_FONT_COURIER</source>
202 <translation>Courrier</translation>
205 <source>VISU_FONT_TIMES</source>
206 <translation>Times</translation>
209 <source>VISU_GAUSS_METRIC</source>
210 <translation>Métrique Gauss</translation>
213 <source>VISU_GAUSS_METRIC_AVERAGE</source>
214 <translation>Moyenne</translation>
217 <source>VISU_GAUSS_METRIC_MAXIMUM</source>
218 <translation>Maximum</translation>
221 <source>VISU_GAUSS_METRIC_MINIMUM</source>
222 <translation>Minimum</translation>
225 <source>VISU_GAUSS_METRIC_TOOLTIP</source>
226 <translation>Sélectionner les données à visualiser sur la cellule</translation>
229 <source>VISU_HEIGHT</source>
230 <translation>Hauteur:</translation>
233 <source>VISU_HORIZONTAL</source>
234 <translation>Horizontal</translation>
237 <source>VISU_IMPOSED_RANGE</source>
238 <translation>Intervalle de valeurs Imposé</translation>
241 <source>VISU_IS2PI</source>
242 <translation>Le paramètre varie:</translation>
245 <source>VISU_ISO_SURFACES</source>
246 <translation>Surfaces Isométriques</translation>
249 <source>VISU_LABELS</source>
250 <translation>Etiquettes</translation>
253 <source>VISU_LIMITED</source>
254 <translation>Limité</translation>
257 <source>VISU_LINEAR_SWEEP</source>
258 <translation>Linéaire</translation>
261 <source>VISU_LOGARITHMIC_SCALING</source>
262 <translation>Logarithmique</translation>
265 <source>VISU_MARKER_SCALE</source>
266 <translation>Echelle du repère</translation>
269 <source>VISU_MAX</source>
270 <translation>Max:</translation>
273 <source>VISU_MEMORY_LIMIT</source>
274 <translation>Limite de la mémoire (Mb)</translation>
277 <source>VISU_MEMORY_MODE</source>
278 <translation>Mode de la mémoire</translation>
281 <source>VISU_MESH</source>
282 <translation>Maillage</translation>
285 <source>VISU_MIN</source>
286 <translation>Min:</translation>
289 <source>VISU_MINIMAL</source>
290 <translation>Minimal</translation>
293 <source>VISU_MINMAX_IMPOSED_RANGE</source>
294 <translation>Min et max de l'intervalle de valeurs imposé</translation>
297 <source>VISU_MODULUS</source>
298 <translation>Modulus</translation>
301 <source>VISU_NB_COLORS</source>
302 <translation>Nb. de couleurs</translation>
305 <source>VISU_NB_CYCLES</source>
306 <translation>Nombre de cycles</translation>
309 <source>VISU_NB_LABELS</source>
310 <translation>Nb. de repères</translation>
313 <source>VISU_NB_STEPS</source>
314 <translation>Nombre de pas</translation>
317 <source>VISU_NO_DUMP</source>
318 <translation>Pas de sauvegarde</translation>
321 <source>VISU_ORIENTATION</source>
322 <translation>Orientation</translation>
325 <source>VISU_ORIGIN_AND_SIZE</source>
326 <translation>Origine && Taille</translation>
329 <source>VISU_PLOT3D</source>
330 <translation>Plot3D</translation>
333 <source>VISU_PREF_MED_FULL_LOAD</source>
334 <translation>Chargement complet de MED</translation>
337 <source>VISU_PREF_MED_IMPORT</source>
338 <translation>Importer des fichiers MED</translation>
341 <source>VISU_PREF_SECOND_TAB</source>
342 <translation>Ecart de valeurs, Balayage, Importation MED, Ombrage</translation>
345 <source>VISU_RANGE_TO_USE</source>
346 <translation>Intervalle de valeurs à utiliser</translation>
349 <source>VISU_REPRESENT_PROPS</source>
350 <translation>Propriétés de la Représentation </translation>
353 <source>VISU_SCALAR_BAR</source>
354 <translation>Barre Scalaire</translation>
357 <source>VISU_SCALAR_MAP</source>
358 <translation>Carte Scalaire</translation>
361 <source>VISU_SCALAR_MAP_ON_DEFORMED_SHAPE</source>
362 <translation>Carte Scalaire sur une Déformation</translation>
365 <source>VISU_SCALAR_MODE</source>
366 <translation>Mode Scalaire</translation>
369 <source>VISU_SCALAR_RANGE</source>
370 <translation>Intervalle de valeurs Scalaire:</translation>
373 <source>VISU_SHOW_BOUNDARY_EDGES</source>
374 <translation>Montrer les arêtes frontières</translation>
377 <source>VISU_SHOW_FEATURE_EDGES</source>
378 <translation>Montrer les arêtes</translation>
381 <source>VISU_SHOW_MANIFOLD_EDGES</source>
382 <translation>Montrer les arêtes complexes</translation>
385 <source>VISU_SHOW_NON_MANIFOLD_EDGES</source>
386 <translation>Montrer les arêtes simples</translation>
389 <source>VISU_SHRINK</source>
390 <translation>Contraction</translation>
393 <source>VISU_SIN_SWEEP</source>
394 <translation>Sinusoidal ( sin( t - PI/2 ) )</translation>
397 <source>VISU_STREAM_LINES</source>
398 <translation>Lignes de Courant</translation>
401 <source>VISU_STREAM_LINES_PREF</source>
402 <translation>Préférences des Lignes de Courant</translation>
405 <source>VISU_STREAM_LINES_USED_POINTS</source>
406 <translation>Points utilisés</translation>
409 <source>VISU_SWEEPING_MODES</source>
410 <translation>Mode de balayage</translation>
413 <source>VISU_SWEEPING_PREF</source>
414 <translation>Préférences du Balayage</translation>
417 <source>VISU_TABLES</source>
418 <translation>Tables</translation>
421 <source>VISU_TABLES_EDITING_PROPS</source>
422 <translation>Paramètres d'édition des Tables</translation>
425 <source>VISU_TABLES_ENABLE_EDITING</source>
426 <translation>Permettre l'édition</translation>
429 <source>VISU_TABLES_SORT_POLICY</source>
430 <translation>Règles de Triage</translation>
433 <source>VISU_TABLES_EMPTY_LOWEST</source>
434 <translation>Les cellules vides sont considérées comme les valeurs les plus basses</translation>
437 <source>VISU_TABLES_EMPTY_HIGHEST</source>
438 <translation>Les cellules vides sont considérées comme les valeurs les plus hautes</translation>
441 <source>VISU_TABLES_EMPTY_FIRST</source>
442 <translation>Les cellules vides sont toujours les premières</translation>
445 <source>VISU_TABLES_EMPTY_LAST</source>
446 <translation>Les cellules vides sont toujours les dernières</translation>
449 <source>VISU_TABLES_EMPTY_IGNORE</source>
450 <translation>Les cellules vides sont ignorées</translation>
453 <source>VISU_TIME_STAMP_FREQUENCY</source>
454 <translation>Fréquence du pas de temps (pour générer AVI)</translation>
457 <source>VISU_TIME_STEP</source>
458 <translation>Pas de Temps (secondes)</translation>
461 <source>VISU_TITLE</source>
462 <translation>Titre</translation>
465 <source>VISU_TYPE_OF_MARKER</source>
466 <translation>Type de Repère</translation>
469 <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
470 <translation>Representation des éléments 2D quadratiques</translation>
473 <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
474 <translation>Angle maximal</translation>
477 <source>VISU_SHRINK_FACTOR</source>
478 <translation>Facteur de Contraction</translation>
481 <source>VISU_USE_SHADING</source>
482 <translation>Utiliser l'Ombrage</translation>
485 <source>VISU_VECTORS</source>
486 <translation>Vecteurs</translation>
489 <source>VISU_VERTICAL</source>
490 <translation>Vertical</translation>
493 <source>VISU_WIDTH</source>
494 <translation>Largeur:</translation>
497 <source>VISU_X</source>
498 <translation>X:</translation>
501 <source>VISU_Y</source>
502 <translation>Y:</translation>
505 <source>WRN_EXTRA_MEMORY_REQUIRED</source>
506 <translation>Le cache demande plus de mémoire pour construire la présentation (%1 Mb).
507 Voulez-vous l'élargir?</translation>
510 <source>WRN_NO_AVAILABLE_DATA</source>
511 <translation>Pas de données disponibles dans la sélection</translation>
514 <source>WRN_STUDY_LOCKED</source>
515 <translation>L'étude courante est fermée</translation>
518 <source>WRN_VISU</source>
519 <translation>Avertissement Post-Pro</translation>
522 <source>WRN_VISU_WARNING</source>
523 <translation>Avertissement</translation>
526 <source>INF_FAILED</source>
527 <translation> impossible!</translation>
530 <source>VISU_IS_UNITS</source>
531 <translation>Montrer les unités dans le titre</translation>
534 <source>VISU_LABELS_FORMAT</source>
535 <translation>Format des étiquettes</translation>
538 <source>VISU_TITLE_SIZE</source>
539 <translation>Taille du Titre (%):</translation>
542 <source>VISU_TITLE_HEIGHT</source>
543 <translation>Hauteur du Titre (%):</translation>
546 <source>VISU_LABEL_SIZE</source>
547 <translation>Taille des étiquettes (%):</translation>
550 <source>VISU_LABEL_HEIGHT</source>
551 <translation>Hauteur des étiquettes (%):</translation>
554 <source>VISU_BAR_WIDTH</source>
555 <translation>Largeur de la Barre (%):</translation>
558 <source>VISU_BAR_HEIGHT</source>
559 <translation>Hauteur de la Barre (%):</translation>
562 <source>VISU_AUTOMATIC_FIT_ALL</source>
563 <translation>Montrer Tous Automatiquement</translation>
566 <source>VISU_DEFORMED_SHAPE_AND_SCALAR_MAP</source>
567 <translation>Déformation et Carte Scalaire</translation>
570 <source>VISU_PREF_GENERAL</source>
571 <translation>Général</translation>
574 <source>VISU_PREF_GROUP_PRECISION</source>
575 <translation>Précision des Champs d'Entrée</translation>
578 <source>VISU_PREF_visual_data_precision</source>
579 <translation>Précision des Données Visuelles</translation>
582 <source>VISU_PREF_length_precision</source>
583 <translation>Précision de la Longueur</translation>
586 <source>VISU_PREF_angle_precision</source>
587 <translation>Précision Angulaire</translation>
590 <source>VISU_PREF_len_tol_precision</source>
591 <translation>Tolérance de la Précision de la Longueur</translation>
594 <source>VISU_PREF_parametric_precision</source>
595 <translation>Précision Paramétrique</translation>
598 <source>VISU_PREF_memory_precision</source>
599 <translation>Précision de la Taille de la Mémoire</translation>
602 <source>VISU_PRECISION_HINT</source>
603 <translation>Il est possible de modifier la valeur de la précision avec
604 le '%1' paramètre des préférences du module Post-Pro.</translation>
607 <source>VISU_REALLY_DELETE</source>
608 <translation>Voulez-vous supprimer cet(s) %1 objet(s): %2</translation>
611 <source>WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
612 <translation>Pas d'objets appropriés sélectionnés</translation>
615 <source>VISU_PLUGINS_OTHER</source>
616 <translation>Extensions pour la VISU</translation>
622 <source>PRECISION</source>
623 <translation>Précision</translation>
626 <source>DLG_LINEWIDTH_CMT1</source>
627 <translation>Définir la valeur entre</translation>
630 <source>DLG_LINEWIDTH_CMT2</source>
631 <translation>1 (mince) et 10 (épais)</translation>
634 <source>DLG_LINEWIDTH_TITLE</source>
635 <translation>Largeur de la Ligne</translation>
638 <source>DLG_OPACITY_CMT1</source>
639 <translation>Définir la valeur entre</translation>
642 <source>DLG_OPACITY_CMT2</source>
643 <translation>0 (transparent) et 100 (opaque)</translation>
646 <source>DLG_OPACITY_TITLE</source>
647 <translation>Opacité</translation>
650 <source>ERR_ACTIVATE_VIEW3D</source>
651 <translation>Activez la vue 3D avant</translation>
654 <source>ERR_ERROR_DURING_EXPORT</source>
655 <translation>L'erreur est apparue au cours de l'exportation du fichier</translation>
658 <source>ERR_SCALARBAR_PARAMS</source>
659 <translation>Avertissement! Les paramètres ne sont pas corrects</translation>
662 <source>FLT_ALL_FILES</source>
663 <translation>Tous les Fichiers (*.*)</translation>
666 <source>FLT_MED_FILES</source>
667 <translation>Fichiers MED (*.med)</translation>
670 <source>FLT_TABLE_FILES</source>
671 <translation>Tables (*.txt *.tab *.csv)</translation>
674 <source>IMPORT_FROM_FILE</source>
675 <translation>Importer à partir du Fichier</translation>
678 <source>MEN_ACTOR_SELECTION</source>
679 <translation>Sélection de l'Acteur</translation>
682 <source>MEN_ARRANGE_ACTORS</source>
683 <translation>Arranger les Acteurs</translation>
686 <source>MEN_MANAGE_CACHE</source>
687 <translation>Gérer</translation>
690 <source>MEN_CELL_COLOR</source>
691 <translation>Couleur de la Cellule</translation>
694 <source>MEN_CELL_SELECTION</source>
695 <translation>Sélection de la cellule</translation>
698 <source>MEN_CLEAR_CONTAINER</source>
699 <translation>Effacer</translation>
702 <source>MEN_CLIPPING</source>
703 <translation>Plans de Découpe</translation>
706 <source>MEN_COLOR</source>
707 <translation>Couleur...</translation>
710 <source>MEN_COPY_PRS</source>
711 <translation>Copier</translation>
714 <source>MEN_CREATE_CURVES</source>
715 <translation>Créer les Courbes</translation>
718 <source>MEN_CREATE_MANY_PRS</source>
719 <translation>Créer des Présentations</translation>
722 <source>MEN_CREATE_PLOT2D</source>
723 <translation>Créer une Vue Plot2d</translation>
726 <source>MEN_CREATE_PRS</source>
727 <translation>Créer une Présentation</translation>
730 <source>MEN_CREATE_TABLE</source>
731 <translation>Créer une Table</translation>
734 <source>MEN_CUBE_AXES</source>
735 <translation>Axes Gradués</translation>
738 <source>MEN_CURVE_PROPS</source>
739 <translation>Paramètres...</translation>
742 <source>MEN_CUT_LINES</source>
743 <translation>Lignes de coupe</translation>
746 <source>MEN_CUT_SEGMENT</source>
747 <translation>Segment de coupe</translation>
750 <source>MEN_CUT_PLANES</source>
751 <translation>Plans de coupe</translation>
754 <source>MEN_DEFORMED_SHAPE</source>
755 <translation>Déformation</translation>
758 <source>MEN_DELETE_OBJS</source>
759 <translation>Supprimer</translation>
762 <source>MEN_DELETE_VIEWPARAMS</source>
763 <translation>Supprimer les Paramètres de Visualisation</translation>
766 <source>MEN_SHOW</source>
767 <translation>Visualiser</translation>
770 <source>MEN_SHOW_SCALAR_BAR</source>
771 <translation>Visualiser la Barre Scalaire</translation>
774 <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
775 <translation>Montrer Seulement</translation>
778 <source>MEN_DISPLAY_SELECTION</source>
779 <translation>Montrer la Sélection</translation>
782 <source>MEN_EDGE_COLOR</source>
783 <translation>Couleur d'Arête</translation>
786 <source>MEN_EDIT_CONTAINER</source>
787 <translation>Editer...</translation>
790 <source>MEN_EDIT_PRS</source>
791 <translation>Editer...</translation>
794 <source>MEN_HIDE</source>
795 <translation>Cacher</translation>
798 <source>MEN_HIDE_SCALAR_BAR</source>
799 <translation>Cacher la Barre Scalaire</translation>
802 <source>MEN_ERASE_ALL</source>
803 <translation>Cacher Tous</translation>
806 <source>MEN_EXPORT_TABLE</source>
807 <translation>Exporter la Table</translation>
810 <source>VISU_MEN_EXPORT_MED</source>
811 <translation>Exporter au Fichier MED</translation>
814 <source>MEN_FEATURE_EDGES</source>
815 <translation>Montrer les Arêtes</translation>
818 <source>MEN_FEATURE_EDGES_DISABLE</source>
819 <translation>Désactiver les caractéristiques des Arêtes</translation>
822 <source>MEN_FREE_SCALAR_BARS</source>
823 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs du Champs</translation>
826 <source>MEN_GAUSS_POINT_SELECTION</source>
827 <translation>Sélection du Point de Gauss</translation>
830 <source>MEN_GLOBAL_SELECTION</source>
831 <translation>Sélection Globale</translation>
834 <source>MEN_HOLO_RENDER</source>
835 <translation>Holographie</translation>
838 <source>MEN_IMPORT</source>
839 <translation>Importer</translation>
842 <source>MEN_IMPORT_FROM_FILE</source>
843 <translation>Fichier MED</translation>
846 <source>MEN_IMPORT_MED_FIELD</source>
847 <translation>Importer un Champ</translation>
850 <source>MEN_IMPORT_MED_STRUCTURE</source>
851 <translation>Importer une Structure</translation>
854 <source>MEN_IMPORT_MED_TIMESTAMP</source>
855 <translation>Importer un pas de temps</translation>
858 <source>MEN_IMPORT_TABLE</source>
859 <translation>Table du Fichier</translation>
862 <source>MEN_INSIDEFRAME</source>
863 <translation>Cadre Interne</translation>
866 <source>MEN_ISO_SURFACES</source>
867 <translation>Surfaces Iso</translation>
870 <source>MEN_LINE_WIDTH</source>
871 <translation>Largeur de la Ligne</translation>
874 <source>MEN_SHRINK_FACTOR</source>
875 <translation>Facteur de Contraction</translation>
878 <source>MEN_MERGE_SCALAR_BARS</source>
879 <translation>Fusionner l'intervalle de valeurs Scalaire</translation>
882 <source>MEN_MULTIPR_VIEW_FULL_RES</source>
883 <translation>Visualiser avec une haute Résolution</translation>
886 <source>MEN_MULTIPR_VIEW_HIDE</source>
887 <translation>Cacher</translation>
890 <source>MEN_MULTIPR_VIEW_LOW_RES</source>
891 <translation>Visualiser à faible Résolution</translation>
894 <source>MEN_MULTIPR_VIEW_MEDIUM_RES</source>
895 <translation>Visualiser à Moyenne Résolution</translation>
898 <source>MEN_NOSHADING</source>
899 <translation>Sans Ombrage</translation>
902 <source>MEN_OPACITY</source>
903 <translation>Opacité</translation>
906 <source>MEN_PARALLEL_ANIMATION</source>
907 <translation>Animation Parallèle...</translation>
910 <source>MEN_PARTIAL_SELECTION</source>
911 <translation>Sélection Partiale</translation>
914 <source>MEN_PLOT3D_FROM_CUTPLANE</source>
915 <translation>Graphe3d</translation>
918 <source>MEN_PLOT_3D</source>
919 <translation>Graphe3D</translation>
922 <source>MEN_POINT_EVOLUTION</source>
923 <translation>Evolution du Point</translation>
926 <source>MEN_POINT_SELECTION</source>
927 <translation>Sélection d'un Point</translation>
930 <source>MEN_POINT_MARKER</source>
931 <translation>Repère de Point</translation>
934 <source>MEN_POINTS</source>
935 <translation>Points</translation>
938 <source>MEN_PROPERTIES</source>
939 <translation>Paramètres</translation>
942 <source>MEN_RENAME</source>
943 <translation>Renommer...</translation>
946 <source>MEN_RENAME_CONTAINER</source>
947 <translation>Renommer...</translation>
950 <source>MEN_RENAME_TABLE</source>
951 <translation>Renommer...</translation>
954 <source>MEN_REPRESENTATION</source>
955 <translation>Représentation</translation>
958 <source>MEN_RESTORE_VIEWPARAMS</source>
959 <translation>Restaurer les Paramètres de Visualisation</translation>
962 <source>MEN_SAVE_VIEWPARAMS</source>
963 <translation>Sauvegarder les Paramètres de Visualisation</translation>
966 <source>MEN_SCALAR_MAP</source>
967 <translation>Carte Scalaire</translation>
970 <source>MEN_DEFORMED_SHAPE_AND_SCALAR_MAP</source>
971 <translation>Déformation et Carte Scalaire</translation>
974 <source>MEN_SCALING</source>
975 <translation>Echelle</translation>
978 <source>MEN_SELECTION</source>
979 <translation>Sélection</translation>
982 <source>MEN_SELECTION_PANEL</source>
983 <translation>Panneau de Sélection</translation>
986 <source>MEN_SHADING</source>
987 <translation>Ombrage Activé</translation>
990 <source>MEN_SHOW_ANIMATION</source>
991 <translation>Visualiser...</translation>
994 <source>MEN_SHOW_EVOLUTION</source>
995 <translation>Visualiser...</translation>
998 <source>MEN_SHOW_TABLE</source>
999 <translation>Visualiser la Table</translation>
1002 <source>MEN_SHRINK</source>
1003 <translation>Contraction</translation>
1006 <source>MEN_STREAM_LINES</source>
1007 <translation>Lignes de Courant</translation>
1010 <source>MEN_SUCCCESSIVE_ANIMATION</source>
1011 <translation>Animation Successive...</translation>
1014 <source>MEN_SURFACE</source>
1015 <translation>Surface</translation>
1018 <source>MEN_SURFACEFRAME</source>
1019 <translation>Surface</translation>
1022 <source>MEN_SWEEP</source>
1023 <translation>Balayer</translation>
1026 <source>MEN_TRANSLATE_PRS</source>
1027 <translation>Translation de la Présentation</translation>
1030 <source>MEN_UNSHRINK</source>
1031 <translation>Décontraction</translation>
1034 <source>MEN_VECTORS</source>
1035 <translation>Vecteurs</translation>
1038 <source>MEN_VISUALIZATION</source>
1039 <translation>Visualisation</translation>
1042 <source>MEN_WIREFRAME</source>
1043 <translation>Contours</translation>
1046 <source>MEN_FILTER_SCALARS</source>
1047 <translation>Filtrer par Scalaires...</translation>
1050 <source>MEN_VALUES_LABELING</source>
1051 <translation>Etiquettes des Valeurs</translation>
1054 <source>VISU_VALUES_LABELING_PARAMS</source>
1055 <translation>Paramètres des étiquettes</translation>
1058 <source>MEN_2D_QUADRATIC_MODE</source>
1059 <translation>2D Quadratique</translation>
1062 <source>MEN_VISU_ARCQUAD_MODE</source>
1063 <translation>Arcs</translation>
1066 <source>MEN_VISU_LINEQUAD_MODE</source>
1067 <translation>Lignes</translation>
1070 <source>TOOL_IMPORT</source>
1071 <translation>Importer</translation>
1074 <source>TOOL_REPRESENTATION</source>
1075 <translation>Représentation</translation>
1078 <source>TOOL_SELECTION</source>
1079 <translation>Sélection</translation>
1082 <source>TOOL_NAVIGATION</source>
1083 <translation>Navigation</translation>
1086 <source>TOOL_VISUALISATION</source>
1087 <translation>Visualisation</translation>
1090 <source>USE_BUILD_PROGRESS</source>
1091 <translation>Utiliser la progression de la construction</translation>
1094 <source>FIRST_STR_AS_TITLE</source>
1095 <translation>Utiliser la ligne première en tant que le titre</translation>
1098 <source>MEN_LOAD_COMPONENT_DATA</source>
1099 <translation>Charger les Données des Composants</translation>
1102 <source>FLT_DISTRIBUTED_MED_FILES</source>
1103 <translation>Fichiers MED Distribués (*_maitre.med)</translation>
1106 <source>SHOW_LEVEL_LABELS</source>
1107 <translation>Montrer les étiquettes de niveau</translation>
1110 <source>MEN_FILE_INFO</source>
1111 <translation>Information du Fichier MED</translation>
1114 <source>ERR_ERROR_IN_THE_FILE</source>
1115 <translation>Erreur au fichier</translation>
1118 <source>ERR_FILE_NOT_EXISTS</source>
1119 <translation>Le fichier n'existe pas</translation>
1122 <source>IMPORT_ERRORS</source>
1123 <translation>L'importation s'est finie avec quelques erreurs</translation>
1126 <source>TLT_IMPORT_TABLE</source>
1127 <translation>Importer une table</translation>
1130 <source>UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
1131 <translation>Erreur inconnue</translation>
1134 <source>VALUES_LABELING</source>
1135 <translation>Etiquettes des Valeurs</translation>
1138 <source>LABELS</source>
1139 <translation>Etiquettes</translation>
1142 <source>COLOR</source>
1143 <translation>Couleur</translation>
1147 <name>VisuGUI_AxisWg</name>
1149 <source>AXIS_NAME</source>
1150 <translation>Nom de l'axe</translation>
1153 <source>FONT</source>
1154 <translation>Font</translation>
1157 <source>IS_VISIBLE</source>
1158 <translation>Est visible</translation>
1161 <source>LABELS</source>
1162 <translation>Etiquettes</translation>
1165 <source>LENGTH</source>
1166 <translation>Longueur</translation>
1169 <source>NAME</source>
1170 <translation>Nom</translation>
1173 <source>NUMBER</source>
1174 <translation>Nombre</translation>
1177 <source>OFFSET</source>
1178 <translation>Décalage</translation>
1181 <source>TICK_MARKS</source>
1182 <translation>Marques de graduation</translation>
1186 <name>VisuGUI_BuildProgressDlg</name>
1188 <source>BUILD_ALL</source>
1189 <translation>Construire tous</translation>
1192 <source>BUILD_AT_ONCE</source>
1193 <translation>Construire simultanément</translation>
1196 <source>BUILD_ENTITIES</source>
1197 <translation>Construire les entités</translation>
1200 <source>BUILD_FIELDS</source>
1201 <translation>Construire les champs</translation>
1204 <source>BUILD_GROUPS</source>
1205 <translation>Construire les groupes</translation>
1208 <source>BUILD_MINMAX</source>
1209 <translation>Construire min/max</translation>
1212 <source>CLOSE</source>
1213 <translation>Fermer</translation>
1216 <source>CLOSE_AT_FINISH</source>
1217 <translation>Fermer la fenêtre à la fin</translation>
1220 <source>DLG_BUILD_PROGRESS_TITLE</source>
1221 <translation>Progression de la Construction</translation>
1224 <source>ERR_ERROR_IN_THE_FILE</source>
1225 <translation>Erreur dans le fichier</translation>
1228 <source>FILE_NAME</source>
1229 <translation>Importer un fichier: </translation>
1232 <source>FLT_ALL_FILES</source>
1233 <translation>Tous les Fichiers (*.*)</translation>
1236 <source>FLT_MED_FILES</source>
1237 <translation>Fichiers MED (*.med)</translation>
1240 <source>HELP</source>
1241 <translation>Aide</translation>
1244 <source>IMPORT_FROM_FILE</source>
1245 <translation>Importer à partir d'un Fichier</translation>
1248 <source>IMPORT_PROGRESS</source>
1249 <translation>Progression de l'Importation </translation>
1252 <source>IMPORT_SETTINGS</source>
1253 <translation>Paramètres</translation>
1256 <source>IMPORT_TIME</source>
1257 <translation>Temps</translation>
1260 <source>START</source>
1261 <translation>Début</translation>
1264 <source>TIME</source>
1265 <translation>Temps écoulé : </translation>
1269 <name>VisuGUI_ClippingDlg</name>
1271 <source>AUTO_APPLY_CHK</source>
1272 <translation>Applique Automatiquement </translation>
1275 <source>BUT_DELETE</source>
1276 <translation>Supprimer</translation>
1279 <source>BUT_NEW</source>
1280 <translation>Nouveau</translation>
1283 <source>GRP_IJK_AXIS</source>
1284 <translation>Axe</translation>
1287 <source>GRP_PARAMETERS</source>
1288 <translation>Paramètres</translation>
1291 <source>GRP_PLANES</source>
1292 <translation>Plans de découpage</translation>
1295 <source>I_RADIO_BTN</source>
1296 <translation>I</translation>
1299 <source>J_RADIO_BTN</source>
1300 <translation>J</translation>
1303 <source>K_RADIO_BTN</source>
1304 <translation>K</translation>
1307 <source>LBL_DISTANCE</source>
1308 <translation>Distance</translation>
1311 <source>LBL_IJK_INDEX</source>
1312 <translation>Index (de 0 à...)</translation>
1315 <source>LBL_IJK_INDEX_TO_arg</source>
1316 <translation>Index (de 0 à %1) </translation>
1319 <source>LBL_ORIENTATION</source>
1320 <translation>Orientation</translation>
1323 <source>LBL_ROTATION_XY</source>
1324 <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
1327 <source>LBL_ROTATION_XZ</source>
1328 <translation>Rotation autour de Y (X à Z):</translation>
1331 <source>LBL_ROTATION_YX</source>
1332 <translation>Rotation autour de Z (Y à X):</translation>
1335 <source>LBL_ROTATION_YZ</source>
1336 <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
1339 <source>LBL_ROTATION_ZX</source>
1340 <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
1343 <source>LBL_ROTATION_ZY</source>
1344 <translation>Rotation autour de X (Z à Y):</translation>
1347 <source>PARALLEL_XOY_COMBO_ITEM</source>
1348 <translation>|| X-Y</translation>
1351 <source>PARALLEL_YOZ_COMBO_ITEM</source>
1352 <translation>|| Y-Z</translation>
1355 <source>PARALLEL_ZOX_COMBO_ITEM</source>
1356 <translation>|| Z-X</translation>
1359 <source>PLANES_COMBO_ITEM_i</source>
1360 <translation>Plan# %1</translation>
1363 <source>PLANES_COMBO_ITEM_no</source>
1364 <translation>Pas de plans</translation>
1367 <source>REVERSE_NORMAL_CHK</source>
1368 <translation>Inverser le vecteur normal</translation>
1371 <source>SHOW_PREVIEW_CHK</source>
1372 <translation>Prévisualiser</translation>
1375 <source>TAB_IJK_STRUCTURED</source>
1376 <translation>IJK (Structuré)</translation>
1379 <source>TAB_NON_STRUCTURED</source>
1380 <translation>Non structuré</translation>
1383 <source>TITLE</source>
1384 <translation>Changer le découpage</translation>
1387 <source>WRN_EMPTY_RESULTING_PRS</source>
1388 <translation>Impossible d'utiliser les plans de découpe indiqués à cause des limitations VTK.
1389 Indiquez une présentation non vide.</translation>
1392 <source>GRP_TYPE</source>
1393 <translation>Type de plan</translation>
1396 <source>GLOBAL_BTN</source>
1397 <translation>Plans Globaux</translation>
1400 <source>LOCAL_BTN</source>
1401 <translation>Plans Locaux</translation>
1404 <source>GRP_VIEWER_PLANES</source>
1405 <translation>Plans définis dans le visualisateur</translation>
1409 <name>VisuGUI_CubeAxesDlg</name>
1411 <source>CAPTION</source>
1412 <translation>Axes Gradués</translation>
1415 <source>IS_VISIBLE</source>
1416 <translation>Est visible</translation>
1419 <source>X_AXIS</source>
1420 <translation>Axe X</translation>
1423 <source>Y_AXIS</source>
1424 <translation>Axe Y</translation>
1427 <source>Z_AXIS</source>
1428 <translation>Axe Z</translation>
1432 <name>VisuGUI_CursorDlg</name>
1434 <source>&Cancel</source>
1435 <translation>&Annuler</translation>
1438 <source>&OK</source>
1439 <translation>&OK</translation>
1442 <source>TextLabel1</source>
1443 <translation>Définir la valeur entre</translation>
1446 <source>TextLabel2</source>
1447 <translation>minimale et maximale</translation>
1451 <name>VisuGUI_CutLinesDlg</name>
1453 <source>BASE_PLANE_POS</source>
1454 <translation>Position du plan de base</translation>
1457 <source>LBL_ABSOLUTE_LENGTH</source>
1458 <translation>Utiliser la longueur absolue</translation>
1461 <source>LBL_GENERATE_CURVES</source>
1462 <translation>Générer les Courbes</translation>
1465 <source>LBL_GENERATE_TABLE</source>
1466 <translation>Générer une Table de Données</translation>
1469 <source>LBL_INVERT_CURVES</source>
1470 <translation>Inverser toutes les courbes</translation>
1473 <source>LBL_LINES_CUT</source>
1474 <translation>Découper les plans</translation>
1477 <source>LBL_LINES_PLANE</source>
1478 <translation>Plan de lignes</translation>
1481 <source>LBL_NB_PLANS</source>
1482 <translation>Nombre de plans:</translation>
1485 <source>LBL_POS</source>
1486 <translation>Déplacement (0...1):</translation>
1489 <source>LBL_ROTATION</source>
1490 <translation>Rotations</translation>
1493 <source>LBL_ROT_X</source>
1494 <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
1497 <source>LBL_ROT_Y</source>
1498 <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
1501 <source>LBL_ROT_Z</source>
1502 <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
1505 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
1506 <translation>Prévisualiser</translation>
1509 <source>PARALLEL_XOY</source>
1510 <translation>|| X-Y</translation>
1513 <source>PARALLEL_YOZ</source>
1514 <translation>|| Y-Z</translation>
1517 <source>PARALLEL_ZOX</source>
1518 <translation>|| Z-X</translation>
1521 <source>SET_DEFAULT</source>
1522 <translation>Définir le défaut</translation>
1525 <source>TXT_ORIENTATION</source>
1526 <translation>Orientation</translation>
1530 <name>VisuGUI_CutSegmentDlg</name>
1532 <source>LBL_ABSOLUTE_LENGTH</source>
1533 <translation>Utiliser la longeur absolue</translation>
1536 <source>LBL_CUT_SEGMENT</source>
1537 <translation>Segment de coupe</translation>
1540 <source>LBL_GENERATE_CURVES</source>
1541 <translation>Générer une Courbe</translation>
1544 <source>LBL_GENERATE_TABLE</source>
1545 <translation>Générer une Table de Données</translation>
1548 <source>LBL_INVERT_CURVES</source>
1549 <translation>Inverser les courbes</translation>
1552 <source>LBL_POINT_1</source>
1553 <translation>Point 1:</translation>
1556 <source>LBL_POINT_2</source>
1557 <translation>Point 2:</translation>
1560 <source>LBL_SEGMENT</source>
1561 <translation>Segment</translation>
1564 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
1565 <translation>Prévisualiser</translation>
1568 <source>LBL_X</source>
1569 <translation>X</translation>
1572 <source>LBL_Y</source>
1573 <translation>Y</translation>
1576 <source>LBL_Z</source>
1577 <translation>Z</translation>
1581 <name>VisuGUI_CutPlanesDlg</name>
1583 <source>&Cancel</source>
1584 <translation>&Annuler</translation>
1587 <source>&OK</source>
1588 <translation>&OK</translation>
1592 <name>VisuGUI_CutPlanesPane</name>
1594 <source>LBL_NB_PLANS</source>
1595 <translation>Nombre de plans:</translation>
1598 <source>LBL_POS</source>
1599 <translation>Déplacement (0...1):</translation>
1602 <source>LBL_ROTATION</source>
1603 <translation>Rotations</translation>
1606 <source>LBL_ROT_X</source>
1607 <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
1610 <source>LBL_ROT_Y</source>
1611 <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
1614 <source>LBL_ROT_Z</source>
1615 <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
1618 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
1619 <translation>Prévisualiser</translation>
1622 <source>PARALLEL_XOY</source>
1623 <translation>// X-Y</translation>
1626 <source>PARALLEL_YOZ</source>
1627 <translation>// Y-Z</translation>
1630 <source>PARALLEL_ZOX</source>
1631 <translation>// Z-X</translation>
1634 <source>TXT_ORIENTATION</source>
1635 <translation>Orientation</translation>
1638 <source>LBL_DEFORMATION</source>
1639 <translation>Déformation</translation>
1642 <source>LBL_DEFROMATION_SCALE</source>
1643 <translation>Facteur d'Echelle :</translation>
1646 <source>LBL_DEFROMATION_VECT</source>
1647 <translation>Vecteurs :</translation>
1651 <name>VisuGUI_DeformedShapeDlg</name>
1653 <source>&Cancel</source>
1654 <translation>&Annuler</translation>
1657 <source>&OK</source>
1658 <translation>&OK</translation>
1661 <source>DEFORMED_SHAPE_TAB</source>
1662 <translation>Déformation</translation>
1665 <source>DLG_TITLE</source>
1666 <translation>Déformation</translation>
1669 <source>INPUT_TAB</source>
1670 <translation>Entrée</translation>
1673 <source>MAGNITUDE_COLORING</source>
1674 <translation>Couleur de Magnitude</translation>
1677 <source>SCALAR_BAR_TAB</source>
1678 <translation>Barre Scalaire</translation>
1681 <source>SCALE_FACTOR</source>
1682 <translation>Facteur d'Echelle :</translation>
1686 <name>VisuGUI_EditContainerDlg</name>
1688 <source>&Cancel</source>
1689 <translation>&Annuler</translation>
1692 <source>&OK</source>
1693 <translation>&OK</translation>
1696 <source>LBL_CONTAINER</source>
1697 <translation>Conteneur</translation>
1700 <source>LBL_STUDY</source>
1701 <translation>Etude</translation>
1704 <source>TXT_CURVE</source>
1705 <translation>Courbe</translation>
1708 <source>TXT_TABLE</source>
1709 <translation>Table</translation>
1713 <name>VisuGUI_EvolutionDlg</name>
1715 <source>COMPONENT</source>
1716 <translation>Composant</translation>
1719 <source>ERR_EXTRACTION_OF_DATA_FAILED</source>
1720 <translation>Impossible d'extraire les données!</translation>
1723 <source>ERR_INVALID_SELECTION</source>
1724 <translation>La sélection n'est pas valide!</translation>
1727 <source>FIELD</source>
1728 <translation>Champs</translation>
1731 <source>POINT</source>
1732 <translation>Point</translation>
1735 <source>PARAMETERS</source>
1736 <translation>Paramètres</translation>
1739 <source>TITLE</source>
1740 <translation>Evolution sur un Point</translation>
1744 <name>VisuGUI_FeatureEdgesPanel</name>
1746 <source>WINDOW_TITLE</source>
1747 <translation>Caractéristiques des arêtes</translation>
1750 <source>FEATURE_EDGES_ANGLE</source>
1751 <translation>Angle des arêtes</translation>
1754 <source>FEATURE_EDGES_COLORING</source>
1755 <translation>Couleur</translation>
1758 <source>FEATURE_EDGES_PROPERTIES</source>
1759 <translation>Propriétés des arêtes</translation>
1762 <source>SHOW_BOUNDARY_EDGES</source>
1763 <translation>Montrer les arêtes frontières</translation>
1766 <source>SHOW_FEATURE_EDGES</source>
1767 <translation>Montrer les arêtes</translation>
1770 <source>SHOW_MANIFOLD_EDGES</source>
1771 <translation>Montrer les arêtes complexes</translation>
1774 <source>SHOW_NON_MANIFOLD_EDGES</source>
1775 <translation>Montrer les arêtes simples</translation>
1779 <name>VisuGUI_FileDlg</name>
1781 <source>FULL_LOAD</source>
1782 <translation>Chargement complet du fichier courant</translation>
1786 <name>VisuGUI_FindPane</name>
1788 <source>BETWEEN</source>
1789 <translation>Entre</translation>
1792 <source>CONDITION</source>
1793 <translation>Où est la valeur scalaire:</translation>
1796 <source>FIND_TITLE</source>
1797 <translation>Trouver</translation>
1800 <source>INCORRECT_VALUES</source>
1801 <translation>Les valeurs d'entrée ne sont pas correctes</translation>
1804 <source>MAXIMUM</source>
1805 <translation>Maximum</translation>
1808 <source>MINIMUM</source>
1809 <translation>Minimum</translation>
1813 <name>VisuGUI_FontWg</name>
1815 <source>ARIAL</source>
1816 <translation>Arial</translation>
1819 <source>BOLD</source>
1820 <translation>Gras</translation>
1823 <source>COURIER</source>
1824 <translation>Courrier</translation>
1827 <source>ITALIC</source>
1828 <translation>Italique</translation>
1831 <source>SHADOW</source>
1832 <translation>Ombrage</translation>
1835 <source>TIMES</source>
1836 <translation>Times</translation>
1840 <name>VisuGUI_GaussPointsDlg</name>
1842 <source>&Cancel</source>
1843 <translation>&Annuler</translation>
1846 <source>&OK</source>
1847 <translation>&OK</translation>
1850 <source>DEFORMED_SHAPE</source>
1851 <translation>Déformations</translation>
1854 <source>DEFORMED_SHAPE_TITLE</source>
1855 <translation>Déformations</translation>
1858 <source>DLG_PREF_TITLE</source>
1859 <translation>Préférences des Points de Gauss</translation>
1862 <source>DLG_PROP_TITLE</source>
1863 <translation>Propriétés des Points de Gauss</translation>
1866 <source>DLG_TITLE</source>
1867 <translation>Points de Gauss </translation>
1870 <source>GAUSS_POINTS_TAB</source>
1871 <translation>Points de Gauss </translation>
1874 <source>GEOMETRY</source>
1875 <translation>Géométrie</translation>
1878 <source>INPUT_TAB</source>
1879 <translation>Entrée</translation>
1882 <source>PRS_TITLE</source>
1883 <translation>Présentation</translation>
1886 <source>RESULTS</source>
1887 <translation>Résultats</translation>
1890 <source>SCALAR_BAR_TAB</source>
1891 <translation>Barre Scalaire </translation>
1894 <source>SCALE_FACTOR</source>
1895 <translation>Facteur d'Echelle:</translation>
1898 <source>WARNING</source>
1899 <translation>Avertissement</translation>
1903 <name>VisuGUI_GaussScalarBarPane</name>
1905 <source>ACTIVE_BAR_GRP</source>
1906 <translation>Activer la barre</translation>
1909 <source>BICOLOR</source>
1910 <translation>Bicouleur</translation>
1913 <source>COLORS_LABELS_GRP</source>
1914 <translation>Couleurs et étiquettes</translation>
1917 <source>DIMENSIONS_GRP</source>
1918 <translation>Dimensions</translation>
1921 <source>HIDE_SCALAR_BAR</source>
1922 <translation>Cacher la Barre Scalaire</translation>
1925 <source>DISPLAYED</source>
1926 <translation>Visualisé</translation>
1929 <source>FIELD_RANGE_BTN</source>
1930 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs des champs</translation>
1933 <source>GLOBAL</source>
1934 <translation>Global</translation>
1937 <source>HORIZONTAL_BTN</source>
1938 <translation>Horizontal</translation>
1941 <source>IMPOSED_RANGE_BTN</source>
1942 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
1945 <source>LBL_HEIGHT</source>
1946 <translation>Hauteur:</translation>
1949 <source>LBL_MAX</source>
1950 <translation>Max:</translation>
1953 <source>LBL_MIN</source>
1954 <translation>Min:</translation>
1957 <source>LBL_NB_COLORS</source>
1958 <translation>Nombres de couleurs:</translation>
1961 <source>LBL_NB_LABELS</source>
1962 <translation>Nombre d'étiquettes:</translation>
1965 <source>LBL_SPACING</source>
1966 <translation>Espacement:</translation>
1969 <source>LBL_WIDTH</source>
1970 <translation>Largeur:</translation>
1973 <source>LBL_X</source>
1974 <translation>X:</translation>
1977 <source>LBL_Y</source>
1978 <translation>Y:</translation>
1981 <source>LOCAL</source>
1982 <translation>Local</translation>
1985 <source>LOGARITHMIC_SCALING</source>
1986 <translation>Logarithmique</translation>
1989 <source>ORIENTATION_GRP</source>
1990 <translation>Orientation</translation>
1993 <source>ORIGIN_GRP</source>
1994 <translation>Origine</translation>
1997 <source>RAINBOW</source>
1998 <translation>Palette de couleurs</translation>
2001 <source>SAVE_DEFAULT_CHK</source>
2002 <translation>Enregistrer comme défaut</translation>
2005 <source>SCALAR_RANGE_GRP</source>
2006 <translation>Intervalle de valeurs:</translation>
2009 <source>VERTICAL_BTN</source>
2010 <translation>Vertical</translation>
2014 <name>VisuGUI_GaussPointsSelectionPane</name>
2016 <source>DISPLAY_PARENT_MESH</source>
2017 <translation>Montrer l'élément du maillage parent</translation>
2020 <source>PICKING_DLG_TITLE</source>
2021 <translation>Désignation</translation>
2024 <source>DATA_POSITION</source>
2025 <translation>Position</translation>
2028 <source>PARENT_ELEMENT</source>
2029 <translation>ID Parent :</translation>
2032 <source>PARENT_ELEMENT_TIP</source>
2033 <translation>ID de l'élément du maillage parent</translation>
2036 <source>LOCAL_POINT</source>
2037 <translation>ID Local:</translation>
2040 <source>LOCAL_POINT_TIP</source>
2041 <translation>ID du Point de Gauss Local </translation>
2045 <name>VisuGUI_InputPanel</name>
2047 <source>WINDOW_TITLE</source>
2048 <translation>Panneau d'Entrée</translation>
2052 <name>VisuGUI_InputPane</name>
2054 <source>ENTITY</source>
2055 <translation>Entité :</translation>
2058 <source>FIELD</source>
2059 <translation>Champ :</translation>
2062 <source>MED_FILE</source>
2063 <translation>Fichier Source :</translation>
2066 <source>MESH</source>
2067 <translation>Maillage :</translation>
2070 <source>PRS_DATA_SOUIRCE</source>
2071 <translation>Données Source</translation>
2074 <source>REINITIALIZE</source>
2075 <translation>Mettre à jour automatiquement</translation>
2078 <source>TIME_STAMP</source>
2079 <translation>Pas de temps :</translation>
2083 <name>VisuGUI_IsoSurfPane</name>
2085 <source>MAX_VALUE</source>
2086 <translation>Valeur Maximale :</translation>
2089 <source>MIN_VALUE</source>
2090 <translation>Valeur Minimale :</translation>
2093 <source>MSG_MINMAX_VALUES</source>
2094 <translation>Il faut que la valeur minimale soit inférieure à la valeur maximale</translation>
2097 <source>NB_SURFACES</source>
2098 <translation>Nombre de surfaces:</translation>
2101 <source>MAGNITUDE_COLORING_CHK</source>
2102 <translation>Couleur de Magnitude</translation>
2105 <source>SEL_COLOR_BTN</source>
2106 <translation>Choisir la Couleur</translation>
2109 <source>SHOW_VALUES_CHK</source>
2110 <translation>Montrer les valeurs (nb par surface)</translation>
2113 <source>RANGE</source>
2114 <translation>Intervalle de valeur</translation>
2117 <source>USE_SCALAR_BAR_RANGE</source>
2118 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs de la barre scalaire</translation>
2121 <source>USE_CUSTOM_RANGE</source>
2122 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs personnalisé</translation>
2126 <name>VisuGUI_IsoSurfacesDlg</name>
2128 <source>&Cancel</source>
2129 <translation>&Annuler</translation>
2132 <source>&OK</source>
2133 <translation>&OK</translation>
2136 <source>DEFINE_ISOSURFACES</source>
2137 <translation>Définition des Surfaces Isométriques</translation>
2141 <name>VisuGUI_ItemContainer</name>
2143 <source>AUTO_CHECK_LBL</source>
2144 <translation>Attribuer automatiquement</translation>
2147 <source>CIRCLE_MARKER_LBL</source>
2148 <translation>Cercle</translation>
2151 <source>CROSS_MARKER_LBL</source>
2152 <translation>Croix</translation>
2155 <source>DAHSDOTDOT_LINE_LBL</source>
2156 <translation>TiretPointPoint</translation>
2159 <source>DASHDOT_LINE_LBL</source>
2160 <translation>TiretPoint</translation>
2163 <source>DASH_LINE_LBL</source>
2164 <translation>Tiret</translation>
2167 <source>DIAMOND_MARKER_LBL</source>
2168 <translation>Diamant</translation>
2171 <source>DOT_LINE_LBL</source>
2172 <translation>Point</translation>
2175 <source>DTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
2176 <translation>Triangle orienté en bas</translation>
2180 <translation> H </translation>
2183 <source>LTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
2184 <translation>Triangle orienté à gauche</translation>
2187 <source>NONE_LINE_LBL</source>
2188 <translation>Aucune</translation>
2191 <source>NONE_MARKER_LBL</source>
2192 <translation>Aucun</translation>
2195 <source>RECTANGLE_MARKER_LBL</source>
2196 <translation>Rectangle</translation>
2199 <source>RTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
2200 <translation>Triangle orienté à droit</translation>
2203 <source>SOLID_LINE_LBL</source>
2204 <translation>Solide</translation>
2207 <source>UTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
2208 <translation>Triangle orienté en haut</translation>
2212 <translation> V </translation>
2215 <source>XCROSS_MARKER_LBL</source>
2216 <translation>Croix Diagonale</translation>
2220 <name>VisuGUI_Module</name>
2222 <source>MEN_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
2223 <translation>Sauvegarder l'état VISU</translation>
2226 <source>MEN_GAUSS</source>
2227 <translation>Gauss</translation>
2230 <source>MEN_GAUSS_CREATE_PRS</source>
2231 <translation>Points de Gauss</translation>
2234 <source>MEN_GAUSS_NEW_VIEWER</source>
2235 <translation>Visualiser les Points</translation>
2238 <source>MEN_OVERWRITE_CONFIGURATION</source>
2239 <translation>Réécrire la Configuration Courante</translation>
2242 <source>MEN_RESTORE_CONFIGURATION</source>
2243 <translation>Restaurer la Configuration Actuelle</translation>
2246 <source>MEN_SAVE_CONFIGURATION</source>
2247 <translation>Sauvegarder la Configuration Actuelle</translation>
2250 <source>MEN_VISUALISATION</source>
2251 <translation>Visualisation</translation>
2254 <source>PRP_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
2255 <translation>Sauvegarder l'état actuel des visualisateurs, objets visualisés, etc.</translation>
2258 <source>TOOL_IMPORT</source>
2259 <translation>La Barre d'Outils d'Importation</translation>
2262 <source>TOOL_VISUALISATION</source>
2263 <translation>Visualisation</translation>
2266 <source>TOT_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
2267 <translation>Sauvegarder l'état VISU</translation>
2270 <source>VISU_CAMERA_MOVE_PREF</source>
2271 <translation>Nombre de pas entre deux positions</translation>
2274 <source>VISU_CAMERA_PREF_GROUP_TTL</source>
2275 <translation>Mouvement de la Caméra</translation>
2278 <source>VISU_GAUSS_INSIDE_CURSOR_PREF_TAB_TTL</source>
2279 <translation>Curseur intérieur</translation>
2282 <source>VISU_GAUSS_OUTSIDE_CURSOR_PREF_TAB_TTL</source>
2283 <translation>Curseur extérieur</translation>
2286 <source>VISU_GAUSS_PREF_ACTIVE_BAR</source>
2287 <translation>Barre Active</translation>
2290 <source>VISU_GAUSS_PREF_ALPHA_TEXTURE</source>
2291 <translation>Texture de la Chaîne Alpha (16x16)</translation>
2294 <source>VISU_GAUSS_PREF_ALPHA_THRESHOLD</source>
2295 <translation>Seuil de la Chaîne Alpha</translation>
2298 <source>VISU_GAUSS_PREF_BICOLOR</source>
2299 <translation>Bicouleur</translation>
2302 <source>VISU_GAUSS_PREF_CLAMP</source>
2303 <translation>Taille Maximale</translation>
2306 <source>VISU_GAUSS_PREF_COLOR</source>
2307 <translation>Couleur</translation>
2310 <source>VISU_GAUSS_PREF_COLOR_GROUP_TTL</source>
2311 <translation>Couleur</translation>
2314 <source>VISU_GAUSS_PREF_DEFORMED_SHAPE_GROUP_TTL</source>
2315 <translation>Déformation</translation>
2318 <source>VISU_GAUSS_PREF_DISPLAY_GLOBAL</source>
2319 <translation>Montrer la barre globale</translation>
2322 <source>VISU_GAUSS_PREF_FACE_LIMIT</source>
2323 <translation>Notifier si le nombre de faces est supérieur</translation>
2326 <source>VISU_GAUSS_PREF_GEOMSPHERE</source>
2327 <translation>Sphère Géométrique</translation>
2330 <source>VISU_GAUSS_PREF_GEOM_GROUP_TTL</source>
2331 <translation>Géométrie</translation>
2334 <source>VISU_GAUSS_PREF_GLOBAL</source>
2335 <translation>Global</translation>
2338 <source>VISU_GAUSS_PREF_INCREMENT</source>
2339 <translation>+/- Ratio</translation>
2342 <source>VISU_GAUSS_PREF_LOCAL</source>
2343 <translation>Local</translation>
2346 <source>VISU_GAUSS_PREF_MAGNIFICATION</source>
2347 <translation>Magnification (%)</translation>
2350 <source>VISU_GAUSS_PREF_MAGNIFICATION_GROUP_TTL</source>
2351 <translation>Magnification (Intérieure et Extérieure)</translation>
2354 <source>VISU_GAUSS_PREF_MAIN_TEXTURE</source>
2355 <translation>Texture Principale (16x16)</translation>
2358 <source>VISU_GAUSS_PREF_MAX_SIZE</source>
2359 <translation>Intervalle de valeurs pour la taille maximale (%)</translation>
2362 <source>VISU_GAUSS_PREF_MIN_SIZE</source>
2363 <translation>Intervalle de valeurs pour la taille minimale (%)</translation>
2366 <source>VISU_GAUSS_PREF_OPENGLPOINT</source>
2367 <translation>Point OpenGL</translation>
2370 <source>VISU_GAUSS_PREF_POINTSPRITE</source>
2371 <translation>Point sprite</translation>
2374 <source>VISU_GAUSS_PREF_PRIMITIVE_GROUP_TTL</source>
2375 <translation>Primitive</translation>
2378 <source>VISU_GAUSS_PREF_PRIMITIVE_TYPE</source>
2379 <translation>Type de Primitive</translation>
2382 <source>VISU_GAUSS_PREF_RAINBOW</source>
2383 <translation>Palette de couleur</translation>
2386 <source>VISU_GAUSS_PREF_RESOLUTION</source>
2387 <translation>Résolution de la Sphère Géométrique</translation>
2390 <source>VISU_GAUSS_PREF_SCALAR_BAR_MODE</source>
2391 <translation>Mode de la barre scalaire</translation>
2394 <source>VISU_GAUSS_PREF_SCALE_FACTOR</source>
2395 <translation>Facteur Scalaire</translation>
2398 <source>VISU_GAUSS_PREF_SIZE</source>
2399 <translation>Taille des points (%)</translation>
2402 <source>VISU_GAUSS_PREF_SIZE_GROUP_TTL</source>
2403 <translation>Taille</translation>
2406 <source>VISU_GAUSS_PREF_SPACING</source>
2407 <translation>Espacement</translation>
2410 <source>VISU_GAUSS_PREF_TAB_TTL</source>
2411 <translation>Points de Gauss</translation>
2414 <source>VISU_GAUSS_PREF_UNIFORM_COLOR</source>
2415 <translation>Couleur Uniforme</translation>
2418 <source>VISU_GAUSS_SCALAR_BAR_PREF_GROUP_TTL</source>
2419 <translation>Barre Scalaire des Points de Gauss</translation>
2422 <source>VISU_GAUSS_SCALAR_BAR_PREF_TAB_TTL</source>
2423 <translation>Barre Scalaire des Points de Gauss</translation>
2426 <source>VISU_KEYBOARD_PREF</source>
2427 <translation>[+]/[-] Incrémentation de la vitesse</translation>
2430 <source>VISU_KEYBOARD_PREF_GROUP_TTL</source>
2431 <translation>Clavier</translation>
2434 <source>VISU_MOUSE_PREF</source>
2435 <translation>Comportement du Souris</translation>
2438 <source>VISU_MOUSE_PREF_GROUP_TLT</source>
2439 <translation>Souris</translation>
2442 <source>VISU_MOUSE_PREF_KEYBOARD_FREE</source>
2443 <translation>Sans Clavier</translation>
2446 <source>VISU_MOUSE_PREF_STANDARD</source>
2447 <translation>Contrôles Salomé standards</translation>
2450 <source>VISU_MOUSE_PREF_TAB_TLT</source>
2451 <translation>Navigation</translation>
2454 <source>VISU_PICKING_PREF_BELOW_POINT</source>
2455 <translation>Centré sous le point</translation>
2458 <source>VISU_PICKING_PREF_CAMERA_GROUP_TTL</source>
2459 <translation>Movement de la caméra</translation>
2462 <source>VISU_PICKING_PREF_CAMERA_MOVEMENT</source>
2463 <translation>Activer le movement de la caméra</translation>
2466 <source>VISU_PICKING_PREF_CURSOR_GROUP_TTL</source>
2467 <translation>Curseur</translation>
2470 <source>VISU_PICKING_PREF_CURSOR_SIZE</source>
2471 <translation>Taille du curseur</translation>
2474 <source>VISU_PICKING_PREF_DISPLAY_PARENT_MESH</source>
2475 <translation>Visualiser l'élément du maillage parent</translation>
2478 <source>VISU_PICKING_PREF_INFO_WINDOW</source>
2479 <translation>Activer la fenêtre d'information</translation>
2482 <source>VISU_PICKING_PREF_INFO_WINDOW_GROUP_TTL</source>
2483 <translation>La fenêtre d'information</translation>
2486 <source>VISU_PICKING_PREF_PARENT_MESH_TTL</source>
2487 <translation>Elément du maillage parent</translation>
2490 <source>VISU_PICKING_PREF_POINT_SELECTION_TOLERANCE</source>
2491 <translation>Tolérance de la Sélection du Point </translation>
2494 <source>VISU_PICKING_PREF_POSITION</source>
2495 <translation>Position</translation>
2498 <source>VISU_PICKING_PREF_PYRAMID_HEIGHT</source>
2499 <translation>Hauteur des pyramides</translation>
2502 <source>VISU_PICKING_PREF_SELECTION_COLOR</source>
2503 <translation>Couleur du curseur de sélection</translation>
2506 <source>VISU_PICKING_PREF_STEP_NUMBER</source>
2507 <translation>Nombre de pas entre deux positions</translation>
2510 <source>VISU_PICKING_PREF_TAB_TTL</source>
2511 <translation>Désignation</translation>
2514 <source>VISU_PICKING_PREF_TOLERANCE_GROUP_TTL</source>
2515 <translation>Tolérance</translation>
2518 <source>VISU_PICKING_PREF_TOP_LEFT_CORNER</source>
2519 <translation>Coin supérieur gauche de la vue 3D</translation>
2522 <source>VISU_PICKING_PREF_TRANSPARENCY</source>
2523 <translation>Transparence</translation>
2526 <source>VISU_PICKING_PREF_ZOOM_FACTOR</source>
2527 <translation>Facteur de Zoom</translation>
2530 <source>VISU_RECORDER_PREF_ALL_DISLPAYED_FRAMES</source>
2531 <translation>Enregistrer tous les cadres visualisés</translation>
2534 <source>VISU_RECORDER_PREF_FPS</source>
2535 <translation>FPS</translation>
2538 <source>VISU_RECORDER_PREF_GROUP_TTL</source>
2539 <translation>Paramètres</translation>
2542 <source>VISU_RECORDER_PREF_PROGRESSIVE</source>
2543 <translation>Progressif</translation>
2546 <source>VISU_RECORDER_PREF_QUALITY</source>
2547 <translation>Qualité</translation>
2550 <source>VISU_RECORDER_PREF_RECORDING_MODE</source>
2551 <translation>Mode</translation>
2554 <source>VISU_RECORDER_PREF_SKIPPED_FRAMES</source>
2555 <translation>Enregistrer avec un FPS donné</translation>
2558 <source>VISU_RECORDER_PREF_TAB_TTL</source>
2559 <translation>Enregistrer</translation>
2562 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF</source>
2563 <translation>Souris 3D</translation>
2566 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_1</source>
2567 <translation>Diminuer l'incrémentation de la vitesse</translation>
2570 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_2</source>
2571 <translation>Accroître l'incrémentation de la vitesse</translation>
2574 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_3</source>
2575 <translation>Diminuer la magnification des points de Gauss</translation>
2578 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_4</source>
2579 <translation>Accroître la magnification des points de Gauss</translation>
2582 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_5</source>
2583 <translation>Commutateur Dominant / Combiné</translation>
2586 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_*</source>
2587 <translation>Bouton *</translation>
2590 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_1</source>
2591 <translation>Bouton 1</translation>
2594 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_10</source>
2595 <translation>Bouton 10</translation>
2598 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_11</source>
2599 <translation>Bouton 11</translation>
2602 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_2</source>
2603 <translation>Bouton 2</translation>
2606 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_3</source>
2607 <translation>Bouton 3</translation>
2610 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_4</source>
2611 <translation>Bouton 4</translation>
2614 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_5</source>
2615 <translation>Bouton 5</translation>
2618 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_6</source>
2619 <translation>Bouton 6</translation>
2622 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_7</source>
2623 <translation>Bouton 7</translation>
2626 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_8</source>
2627 <translation>Bouton 8</translation>
2631 <name>VisuGUI_NameDlg</name>
2633 <source>NAME_LBL</source>
2634 <translation>Nom: </translation>
2637 <source>TLT_RENAME</source>
2638 <translation>Renommer</translation>
2642 <name>VisuGUI_NonIsometricDlg</name>
2644 <source>&Apply</source>
2645 <translation>A&ppilquer</translation>
2648 <source>&Cancel</source>
2649 <translation>&Annuler</translation>
2652 <source>&Reset</source>
2653 <translation>&Restaurer</translation>
2656 <source>DLG_TITLE</source>
2657 <translation>Echelle</translation>
2660 <source>LBL_X</source>
2661 <translation>X :</translation>
2664 <source>LBL_Y</source>
2665 <translation>Y :</translation>
2668 <source>LBL_Z</source>
2669 <translation>Z :</translation>
2672 <source>O&K</source>
2673 <translation></translation>
2677 <name>VisuGUI_Plot3DDlg</name>
2679 <source>INPUT_TAB_TITLE</source>
2680 <translation>Entrée</translation>
2683 <source>PLOT3D_TAB_TITLE</source>
2684 <translation>Graphe 3D</translation>
2687 <source>SCALAR_BAR_TAB_TITLE</source>
2688 <translation>Barre Scalaire</translation>
2691 <source>TITLE</source>
2692 <translation>Définition Graphe3D </translation>
2696 <name>VisuGUI_Plot3DPane</name>
2698 <source>CONTOUR</source>
2699 <translation>Contour</translation>
2702 <source>NUMBER_CONTOURS</source>
2703 <translation>Nombre de contours:</translation>
2706 <source>ORIENTATION</source>
2707 <translation>Orientation</translation>
2710 <source>POSITION</source>
2711 <translation>Position</translation>
2714 <source>POSITION_VALUE</source>
2715 <translation>Valeur: </translation>
2718 <source>PRESENTATION_TYPE</source>
2719 <translation>Type de Présentation</translation>
2722 <source>PREVIEW</source>
2723 <translation>Prévisualiser le plan de coupe</translation>
2726 <source>RELATIVE</source>
2727 <translation>Relatif</translation>
2730 <source>ROTATIONS</source>
2731 <translation>Rotations</translation>
2734 <source>ROTATION_X</source>
2735 <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
2738 <source>ROTATION_Y</source>
2739 <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
2742 <source>ROTATION_Z</source>
2743 <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
2746 <source>SCALE</source>
2747 <translation>Facteur d'Echelle :</translation>
2750 <source>SURFACE</source>
2751 <translation>Surface</translation>
2755 <name>VisuGUI_ScalarBarDlg</name>
2757 <source>&Cancel</source>
2758 <translation>&Annuler</translation>
2761 <source>&OK</source>
2762 <translation>&OK</translation>
2765 <source>DLG_PREF_TITLE</source>
2766 <translation>Préférences de la Barre Scalaire</translation>
2769 <source>DLG_PROP_TITLE</source>
2770 <translation>Propriétés de la Barre Scalaire</translation>
2774 <name>VisuGUI_ScalarBarPane</name>
2776 <source>COLORS_LABELS_GRP</source>
2777 <translation>Couleurs er étiquettes</translation>
2780 <source>DIMENSIONS_GRP</source>
2781 <translation>Dimensions (% de la taille de la vue)</translation>
2784 <source>FIELD_RANGE_BTN</source>
2785 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs du champ</translation>
2788 <source>HORIZONTAL_BTN</source>
2789 <translation>Horizontal</translation>
2792 <source>IMPOSED_RANGE_BTN</source>
2793 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
2796 <source>LBL_HEIGHT</source>
2797 <translation>Hauteur:</translation>
2800 <source>LBL_MAX</source>
2801 <translation>Max:</translation>
2804 <source>LBL_MIN</source>
2805 <translation>Min:</translation>
2808 <source>LBL_NB_COLORS</source>
2809 <translation>Nombre de couleurs:</translation>
2812 <source>LBL_NB_LABELS</source>
2813 <translation>Nombre d'étiquettes</translation>
2816 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
2817 <translation>Prévisualisation</translation>
2820 <source>SHOW_DISTRIBUTION</source>
2821 <translation>Montrer la distribution</translation>
2824 <source>FILTER_BY_SCALARS</source>
2825 <translation>Filtrer par scalaires</translation>
2828 <source>VALUES_LABELING</source>
2829 <translation>Etiquettes des Valeurs</translation>
2832 <source>LBL_WIDTH</source>
2833 <translation>Largeur:</translation>
2836 <source>LBL_X</source>
2837 <translation>X:</translation>
2840 <source>LBL_Y</source>
2841 <translation>Y:</translation>
2844 <source>LOGARITHMIC_SCALING</source>
2845 <translation>Logarithmique</translation>
2848 <source>MSG_MINMAX_VALUES</source>
2849 <translation>La valeur minimale devrait être inférieure ou égale à la valeur maximale</translation>
2852 <source>ORIENTATION_GRP</source>
2853 <translation>Orientation</translation>
2856 <source>ORIGIN_GRP</source>
2857 <translation>Origine</translation>
2860 <source>SAVE_DEFAULT_CHK</source>
2861 <translation>Enregistrer comme défaut</translation>
2864 <source>SCALAR_RANGE_GRP</source>
2865 <translation>Intervalle de valeurs:</translation>
2868 <source>VERTICAL_BTN</source>
2869 <translation>Vertical</translation>
2872 <source>WRN_LOGARITHMIC_FIELD_RANGE</source>
2873 <translation>Echelle Logarithmique: l'intervalle de valeurs du champs contient de valeurs négatives, il est recommandé d'utliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
2876 <source>WRN_LOGARITHMIC_RANGE</source>
2877 <translation>Echelle Logarithmique: utiliser les valeurs positives de l'intervalle de valeurs imposé</translation>
2880 <source>HIDE_SCALAR_BAR</source>
2881 <translation>Cacher la barre scalaire</translation>
2885 <name>VisuGUI_DeformedShapeAndScalarMapDlg</name>
2887 <source>&Cancel</source>
2888 <translation>&Annuler</translation>
2891 <source>&OK</source>
2892 <translation></translation>
2895 <source>DLG_TITLE</source>
2896 <translation>Déformation et Carte Scalaire</translation>
2899 <source>ERR_SCALAR_DATA_INCONSISTENT</source>
2900 <translation>Les données scalaires du champ choisi sont incohérentes.
2901 Choisissez un autre champ.</translation>
2904 <source>FIELD_ITEM</source>
2905 <translation>Champ Scalaire:</translation>
2908 <source>INPUT_TAB</source>
2909 <translation>Entrée</translation>
2912 <source>SCALAR_BAR_TAB</source>
2913 <translation>Barre scalaire</translation>
2916 <source>DEFORMED_SHAPE_AND_SCALAR_MAP_TAB</source>
2917 <translation>Déformation et Carte Scalaire</translation>
2920 <source>SCALE_FACTOR</source>
2921 <translation>Facteur d'Echelle:</translation>
2924 <source>TIMESTAMP_ITEM</source>
2925 <translation>Pas de temps actuel:</translation>
2929 <name>VisuGUI_SetupPlot2dDlg</name>
2931 <source>BUT_NO</source>
2932 <translation>Non</translation>
2935 <source>BUT_YES</source>
2936 <translation>Oui</translation>
2939 <source>QUE_WANT_SAME_UNITS</source>
2940 <translation>Voulez-vous choisir tous les objets ayant les mêmes unités de l'axe vertical?</translation>
2944 <name>VisuGUI_Sweep</name>
2946 <source>TITLE</source>
2947 <translation>Balayage</translation>
2950 <source>MEN_SWEEP_PANE</source>
2951 <translation>Balayage</translation>
2954 <source>NAVIGATION_TAB</source>
2955 <translation>Navigation</translation>
2958 <source>START_SWEEP_POSITION</source>
2959 <translation>0 %</translation>
2962 <source>END_SWEEP_POSITION</source>
2963 <translation>100 %</translation>
2966 <source>IS_CYCLED</source>
2967 <translation>Cyclé</translation>
2970 <source>PROPERTIES_TAB</source>
2971 <translation>Propriétés</translation>
2974 <source>MODE</source>
2975 <translation>Mode:</translation>
2978 <source>LINEAR</source>
2979 <translation>Linéaire</translation>
2982 <source>COSINUSOIDAL</source>
2983 <translation>( 1 - cos( t ) ) / 2</translation>
2986 <source>SINUSOIDAL</source>
2987 <translation>sin( t - Pi / 2 )</translation>
2990 <source>NUMBER_OF_STEPS</source>
2991 <translation>Nombre de Pas:</translation>
2994 <source>INTERVAL</source>
2995 <translation>Intervalle</translation>
2998 <source>[ 0, +PI ]</source>
2999 <translation>[ 0, +PI ]</translation>
3002 <source>[ -PI, +PI ]</source>
3003 <translation>[ -PI, +PI ]</translation>
3006 <source>DELAY_BETWEEN_STEPS</source>
3007 <translation>Délai de Pas [ sec ]:</translation>
3011 <name>VisuGUI_Slider</name>
3013 <source>TITLE</source>
3014 <translation>Barre de défilement</translation>
3017 <source>MEN_SLIDER_PANE</source>
3018 <translation>Barre de défilement</translation>
3021 <source>NAVIGATION_TAB</source>
3022 <translation>Navigation</translation>
3025 <source>IS_CYCLED</source>
3026 <translation>Cyclé</translation>
3029 <source>PROPERTIES_TAB</source>
3030 <translation>Propriétés</translation>
3033 <source>MINIMAL_MEMORY</source>
3034 <translation>Minimale</translation>
3037 <source>LIMITED_MEMORY</source>
3038 <translation>Limité</translation>
3041 <source>MEMORY_UNITS</source>
3042 <translation>Mb</translation>
3045 <source>USED_BY_CACHE</source>
3046 <translation>Utilisé:</translation>
3049 <source>AVAILABLE_MEMORY</source>
3050 <translation>Libre:</translation>
3053 <source>SPEED</source>
3054 <translation>Vitesse</translation>
3058 <name>VisuGUI_StreamLinesDlg</name>
3060 <source>&Cancel</source>
3061 <translation>&Annuler</translation>
3064 <source>&OK</source>
3065 <translation></translation>
3068 <source>DLG_TITLE</source>
3069 <translation>Préférences des Lignes de Courant</translation>
3072 <source>LBL_DIRECTION</source>
3073 <translation>Direction</translation>
3076 <source>LBL_INTEGRATION_STEP</source>
3077 <translation>Pas d'Intégration</translation>
3080 <source>LBL_PROPAGATION_TIME</source>
3081 <translation>Temps de Propagation</translation>
3084 <source>LBL_SOURCE_TYPE</source>
3085 <translation>Type de Source</translation>
3088 <source>LBL_STEP_LENGTH</source>
3089 <translation>Longueur de Pas</translation>
3092 <source>LBL_USED_POINTS</source>
3093 <translation>Points utilisés (0..1)</translation>
3096 <source>MAGNITUDE_COLORING_CHK</source>
3097 <translation>Couleur de la Magnitude</translation>
3100 <source>SOURCE_GRP</source>
3101 <translation>Source</translation>
3104 <source>USE_COLOR_BTN</source>
3105 <translation>Utiliser la Couleur</translation>
3108 <source>STREAM_MEMORY_ALERT</source>
3109 <translation>Impossible de créer la présentation avec les paramètres initiaux à cause de la mémoire insuffisante.
3110 Quelques paramètres ont été changés. Voulez-vous conitnuer?</translation>
3114 <name>VisuGUI_SweepPrefDlg</name>
3116 <source>&Cancel</source>
3117 <translation>&Annuler</translation>
3120 <source>&OK</source>
3121 <translation>&OK</translation>
3124 <source>DLG_TITLE</source>
3125 <translation>Préférences de Balayage</translation>
3128 <source>LBL_NB_CYCLES</source>
3129 <translation>Nombre de cycles:</translation>
3132 <source>LBL_NB_STEPS</source>
3133 <translation>Nombre de pas:</translation>
3136 <source>LBL_TIME_STEP</source>
3137 <translation>Pas de Temps (seconde):</translation>
3141 <name>VisuGUI_TextPrefDlg</name>
3143 <source>&Cancel</source>
3144 <translation>&Annuler</translation>
3147 <source>&OK</source>
3148 <translation></translation>
3151 <source>LBL_BOLD</source>
3152 <translation>Gras</translation>
3155 <source>LBL_ITALIC</source>
3156 <translation>Italique</translation>
3159 <source>LBL_LABELS</source>
3160 <translation>Etiquettes</translation>
3163 <source>LBL_SHADOW</source>
3164 <translation>Ombrage</translation>
3167 <source>LBL_TITLE</source>
3168 <translation>Titre</translation>
3171 <source>TIT_TEXT_PREF</source>
3172 <translation>Propriétés du texte</translation>
3176 <name>VisuGUI_TimeAnimationDlg</name>
3178 <source>&OK</source>
3179 <translation>&OK</translation>
3182 <source>ERROR</source>
3183 <translation>Erreur</translation>
3186 <source>MSG_NO_ANIMATIONDATA</source>
3187 <translation>Il n'y a pas de données pour l'animation</translation>
3190 <source>MSG_NO_AVI_MAKER</source>
3191 <translation>L'outil jpeg2yuv, necessaire pour l'enregistrement AVI, n'est pas disponible.
3192 Addressez-vous à la documentation.</translation>
3195 <source>MSG_NO_SUPPORTED_IMAGE_FORMATS</source>
3196 <translation>Il n'y a pas de formats disponibles pour les images de sortie.
3197 Addressez-vous à la documentation de QT.</translation>
3200 <source>MSG_INVALID_IMAGE_FORMAT_INDEX</source>
3201 <translation>Le format d'image choisi n'est pas supporté.</translation>
3205 <name>VisuGUI_TransparencyDlg</name>
3207 <source>BUT_CLOSE</source>
3208 <translation>Fermer</translation>
3211 <source>TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
3212 <translation>Opaque</translation>
3215 <source>TRANSPARENCY_TITLE</source>
3216 <translation>Changer la Transparence</translation>
3219 <source>TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
3220 <translation>Transparent</translation>
3224 <name>VisuGUI_VectorsDlg</name>
3226 <source>&Cancel</source>
3227 <translation>&Annuler</translation>
3230 <source>&OK</source>
3231 <translation>&OK</translation>
3234 <source>ARROWS_BTN</source>
3235 <translation>Flèches</translation>
3238 <source>CENTER_BTN</source>
3239 <translation>Centre</translation>
3242 <source>CONES2_BTN</source>
3243 <translation>Cônes (2)</translation>
3246 <source>CONES6_BTN</source>
3247 <translation>Cônes (6)</translation>
3250 <source>DLG_TITLE</source>
3251 <translation>Présentation d'un champs de vecteurs</translation>
3254 <source>GLYPH_POSITION_GRP</source>
3255 <translation>Position du glyphe</translation>
3258 <source>GLYPH_TYPE_GRP</source>
3259 <translation>Type du glyphe</translation>
3262 <source>HEAD_BTN</source>
3263 <translation>Tête</translation>
3266 <source>LBL_LINE_WIDTH</source>
3267 <translation>Largeur de la Ligne:</translation>
3270 <source>LBL_SCALE_FACTOR</source>
3271 <translation>Facteur d'Echelle:</translation>
3274 <source>MAGNITUDE_COLORING_CHK</source>
3275 <translation>Couleur de la Magnitude</translation>
3278 <source>SEL_COLOR_BTN</source>
3279 <translation>Choisir la Couleur</translation>
3282 <source>TAIL_BTN</source>
3283 <translation>Queue</translation>
3286 <source>USE_GLYPHS_CHK</source>
3287 <translation>Utiliser les glyphes</translation>
3291 <name>VisuGUI_SelectionPanel</name>
3293 <source>WINDOW_TITLE</source>
3294 <translation>Sélection</translation>
3297 <source>MODE_TITLE</source>
3298 <translation>Sélection</translation>
3301 <source>MODE_GAUSS_POINT</source>
3302 <translation>Point de Gauss </translation>
3305 <source>MODE_POINT</source>
3306 <translation>Point</translation>
3309 <source>MODE_CELL</source>
3310 <translation>Cellule</translation>
3313 <source>MODE_ACTOR</source>
3314 <translation>Acteur</translation>
3317 <source>MESH_NAME_LBL</source>
3318 <translation>Nom du Maillage:</translation>
3321 <source>FIELD_NAME_LBL</source>
3322 <translation>Nom du Champ:</translation>
3325 <source>POINT_DATA_TITLE</source>
3326 <translation>Données du Point</translation>
3329 <source>DATA_ID_LBL</source>
3330 <translation>ID:</translation>
3333 <source>POINT_ID_HDR</source>
3334 <translation>PointID</translation>
3337 <source>CELL_ID_HDR</source>
3338 <translation>CelluleID</translation>
3341 <source>DATA_SCALAR_HDR</source>
3342 <translation>Scalaire</translation>
3345 <source>DATA_VECTOR_HDR</source>
3346 <translation>Vecteur</translation>
3349 <source>POINT_INFO</source>
3350 <translation>Info du Point</translation>
3353 <source>CELL_INFO</source>
3354 <translation>Cellule Info</translation>
3357 <source>POINT_COORD_TITLE</source>
3358 <translation>Coordonnées</translation>
3361 <source>CELL_DATA_TITLE</source>
3362 <translation>Données de la Cellule</translation>
3365 <source>CELL_DATA_ID_LBL</source>
3366 <translation>ID:</translation>
3369 <source>ACTOR_DATA_POSITION_TITLE</source>
3370 <translation>Position</translation>
3373 <source>ACTOR_DATA_SIZE_TITLE</source>
3374 <translation>Taille</translation>
3377 <source>SELECTION_PREFERENCES</source>
3378 <translation>Préférences de la Sélection...</translation>
3382 <name>VisuGUI_SelectionPrefDlg</name>
3384 <source>TLT_SELECTION_PREFERENCES</source>
3385 <translation>Préférences de Sélection </translation>
3388 <source>BELOW_POINT</source>
3389 <translation>Centré</translation>
3392 <source>CAMERA_TITLE</source>
3393 <translation>Movement de la caméra</translation>
3396 <source>CURSOR_SIZE</source>
3397 <translation>Taille du curseur:</translation>
3400 <source>CURSOR_TITLE</source>
3401 <translation>Curseur</translation>
3404 <source>INFO_WINDOW_TITLE</source>
3405 <translation>Fenêtre d'Information</translation>
3408 <source>POINT_TOLERANCE</source>
3409 <translation>Tolérance du Point</translation>
3412 <source>POSITION</source>
3413 <translation>Position:</translation>
3416 <source>PYRAMID_HEIGHT</source>
3417 <translation>Hauteur des pyramides:</translation>
3420 <source>SELECTION_COLOR</source>
3421 <translation>Sélection de la couleur du curseur :</translation>
3424 <source>STEP_NUMBER</source>
3425 <translation>Nombre de pas</translation>
3428 <source>STEP_NUMBER_TIP</source>
3429 <translation>Nombre de pas entre deux positions</translation>
3432 <source>TOLERANCE_TITLE</source>
3433 <translation>Tolérance</translation>
3436 <source>TOP_LEFT_CORNER</source>
3437 <translation>Angle haut-gauche </translation>
3440 <source>TRANSPARENCY</source>
3441 <translation>Transparence:</translation>
3444 <source>ZOOM_FACTOR</source>
3445 <translation>Facteur de zoom :</translation>
3449 <name>VisuGUI_BarPrefDlg</name>
3451 <source>DIMENSIONS</source>
3452 <translation>Dimensions (% de la taille du widget)</translation>
3455 <source>WIDTH</source>
3456 <translation>Largeur</translation>
3459 <source>PRECISION</source>
3460 <translation>Précision</translation>
3463 <source>&OK</source>
3464 <translation>&OK</translation>
3467 <source>&Cancel</source>
3468 <translation>&Annuler</translation>
3471 <source>TIT_BAR_PREF</source>
3472 <translation>Paramètres de la Barre</translation>
3475 <source>LBL_TITLE_W</source>
3476 <translation>Taillle du Titre (%)</translation>
3479 <source>LBL_LABEL_W</source>
3480 <translation>Taille de l'étiquette (%)</translation>
3483 <source>LBL_LABEL_H</source>
3484 <translation>Hauteur de l'étiquette (%)</translation>
3487 <source>LBL_BAR_W</source>
3488 <translation>Largeur de la barre (%)</translation>
3491 <source>LBL_BAR_H</source>
3492 <translation>Hauteur de la barre (%)</translation>
3495 <source>LBL_SHOW_UNITS</source>
3496 <translation>Montrer les unités</translation>
3499 <source>LBL_UNITS_FORMAT</source>
3500 <translation>Format:</translation>
3503 <source>MSG_LABEL_FORMAT</source>
3504 <translation>Le format des étiquettes est invalide.</translation>
3507 <source>MSG_BIG_SCALE</source>
3508 <translation>Il est recommandé que la taille de l'étiquette et l'hauteur ou la largeur de la barre soient égales ou inférieures à 100%.</translation>
3511 <source>MSG_BIG_SCALE_TLT</source>
3512 <translation>Il faut que la taille du titre soit égale ou inférieure à 100%.</translation>
3515 <source>AUTO</source>
3516 <translation>auto</translation>
3520 <name>VisuGUI_Table3DDlg</name>
3522 <source>DLG_PREF_TITLE</source>
3523 <translation>Préférences de la Barre de la Table 3D</translation>
3526 <source>DLG_PROP_TITLE</source>
3527 <translation>Paramètres de la Barre Scalaire</translation>
3531 <name>VisuGUI_TableScalarBarPane</name>
3533 <source>SCALAR_RANGE_GRP</source>
3534 <translation>Intervalle de valeurs scalaire</translation>
3537 <source>LOGARITHMIC_SCALING</source>
3538 <translation>Echelle Logarithmique</translation>
3541 <source>FIELD_RANGE_BTN</source>
3542 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs du champs</translation>
3545 <source>IMPOSED_RANGE_BTN</source>
3546 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
3549 <source>LBL_MIN</source>
3550 <translation>Min:</translation>
3553 <source>LBL_MAX</source>
3554 <translation>Max:</translation>
3557 <source>COLORS_LABELS_GRP</source>
3558 <translation>Couleurs et étiquettes</translation>
3561 <source>LBL_NB_COLORS</source>
3562 <translation>Nombre de couleurs:</translation>
3565 <source>LBL_NB_LABELS</source>
3566 <translation>Nombre d'étiquettes</translation>
3569 <source>ORIENTATION_GRP</source>
3570 <translation>Orientation</translation>
3573 <source>VERTICAL_BTN</source>
3574 <translation>Vertical</translation>
3577 <source>HORIZONTAL_BTN</source>
3578 <translation>Horizontal</translation>
3581 <source>ORIGIN_GRP</source>
3582 <translation>Origine</translation>
3585 <source>LBL_X</source>
3586 <translation>X:</translation>
3589 <source>LBL_Y</source>
3590 <translation>Y:</translation>
3593 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
3594 <translation>Prévisualiser</translation>
3597 <source>DIMENSIONS_GRP</source>
3598 <translation>Dimensions</translation>
3601 <source>LBL_WIDTH</source>
3602 <translation>Largeur:</translation>
3605 <source>LBL_HEIGHT</source>
3606 <translation>Hauteur:</translation>
3609 <source>SAVE_DEFAULT_CHK</source>
3610 <translation>Enregistrer les valeurs comme défaut</translation>
3613 <source>MSG_MINMAX_VALUES</source>
3614 <translation>La valeur minimale devrait être inférieure ou égale à la valeur maximale</translation>
3617 <source>WRN_LOGARITHMIC_RANGE</source>
3618 <translation>Echelle Logarithmique: utiliser les valeurs positives de l'intervalle imposé</translation>
3621 <source>WRN_LOGARITHMIC_FIELD_RANGE</source>
3622 <translation>Echelle Logarithmique: l'intervalle de valeurs du champs contient des valeurs négatives, il est recommandé d'utliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
3626 <name>VisuGUI_Table3DPane</name>
3628 <source>SCALE</source>
3629 <translation>Facteur d'Echelle:</translation>
3632 <source>PRESENTATION_TYPE</source>
3633 <translation>Type de Présentation</translation>
3636 <source>SURFACE</source>
3637 <translation>Surface</translation>
3640 <source>CONTOUR</source>
3641 <translation>Contour</translation>
3644 <source>NUMBER_CONTOURS</source>
3645 <translation>Nombre de contours:</translation>
3649 <name>VisuGUI_FileInfoDlg</name>
3651 <source>CAPTION</source>
3652 <translation>Information sur le fichier</translation>
3655 <source>FILE_NAME</source>
3656 <translation>Nom du Fichier</translation>
3659 <source>FILE_SIZE</source>
3660 <translation>Taille du Fichier (bytes)</translation>
3663 <source>MED_VERSION</source>
3664 <translation>Version MED </translation>
3668 <name>VisuGUI_ClippingPlaneMgr</name>
3670 <source>TITLE</source>
3671 <translation>Configuration des plans de découpe</translation>
3674 <source>TITLE_PLANES</source>
3675 <translation>Définition des Plans </translation>
3678 <source>LBL_NAME</source>
3679 <translation>Nom du plan</translation>
3682 <source>BYVECTOR_TITLE</source>
3683 <translation>Vecteur Normal</translation>
3686 <source>BYPLANE_TITLE</source>
3687 <translation>Plan Principal</translation>
3690 <source>CHK_AUTOAPPLY</source>
3691 <translation>Appliquer Automatiquement</translation>
3694 <source>CHK_SHOW_PREVIEW</source>
3695 <translation>Prévisualiser</translation>
3698 <source>ORIGIN_TITLE</source>
3699 <translation>Origine</translation>
3702 <source>DIRECTION_TITLE</source>
3703 <translation>Direction</translation>
3706 <source>LBL_ORIENTATION</source>
3707 <translation>Orientation</translation>
3710 <source>LBL_DISTANCE</source>
3711 <translation>Distance</translation>
3714 <source>LBL_ROTATION</source>
3715 <translation>Rotation autour de %1</translation>
3718 <source>BTN_NEW</source>
3719 <translation>Nouveau</translation>
3722 <source>BTN_DELETE</source>
3723 <translation>Supprimer</translation>
3726 <source>BTN_IMPORT</source>
3727 <translation>Importer...</translation>
3730 <source>IMPORT_TITLE</source>
3731 <translation>Importer de...</translation>
3734 <source>SELECT_VIEW</source>
3735 <translation>Choisir la fenêtre:</translation>
3739 <name>VisuGUI_SegmentationMgr</name>
3741 <source>MNU_CLIPPING_PLANE_MGR</source>
3742 <translation>Plans de découpe</translation>
3745 <source>DSK_CLIPPING_PLANE_MGR</source>
3746 <translation>Gérer les plans de découpe dans le visualisateur</translation>
3749 <source>VISU_VIEW_TOOLBAR</source>
3750 <translation>Outils VISU</translation>
3753 <source>VISU_SETPLANES_MNU</source>
3754 <translation>Définir le plan de découpe...</translation>
3757 <source>MNU_SHOW_CLIPPINGPLANES</source>
3758 <translation>Montrer les plans de découpe</translation>
3761 <source>DSK_SHOW_CLIPPINGPLANES</source>
3762 <translation>Montrer/Cacher les plans de découpe</translation>
3765 <source>MNU_ACTIVATE_CLIPPINGPLANES</source>
3766 <translation>Désactiver les plans de découpe</translation>
3769 <source>DSK_ACTIVATE_CLIPPINGPLANES</source>
3770 <translation>Activer/Désactiver les plans de découpe</translation>
3774 <name>VisuGUI_ClippingPanel</name>
3776 <source>TITLE</source>
3777 <translation>Plans de découpe</translation>
3780 <source>PRESENTATIONS_LBL</source>
3781 <translation>Présentations:</translation>
3784 <source>PLANES_LBL</source>
3785 <translation>Plans associés:</translation>
3788 <source>NEW_BTN</source>
3789 <translation>Nouveau...</translation>
3792 <source>EDIT_BTN</source>
3793 <translation>Editer...</translation>
3796 <source>DELETE_BTN</source>
3797 <translation>Supprimer</translation>
3800 <source>TIT_DELETE_PLANE</source>
3801 <translation>Supprimer le plan de découpe</translation>
3804 <source>MSG_DELETE_PLANE</source>
3805 <translation>Le plan de découpe %1 sera supprimé. Continuer?</translation>
3808 <source>CHK_SHOW_PLANES</source>
3809 <translation>Prévisualiser les plans</translation>
3812 <source>CHK_ACTIVATE_PLANES</source>
3813 <translation>Désactiver les plans</translation>
3816 <source>CHK_AUTO_APPLY</source>
3817 <translation>Appliquer Automatiquement</translation>
3820 <source>PLANES_TABLE_TITLES</source>
3821 <translation>Plan Actuel</translation>
3825 <name>VisuGUI_ClippingPlaneDlg</name>
3827 <source>TITLE</source>
3828 <translation>Editer le plan de découpe</translation>
3831 <source>LBL_NAME</source>
3832 <translation>Nom du plan</translation>
3835 <source>BYVECTOR_TITLE</source>
3836 <translation>Vecteur Normal</translation>
3839 <source>BYPLANE_TITLE</source>
3840 <translation>Plan principal</translation>
3843 <source>CHK_AUTOAPPLY</source>
3844 <translation>Global</translation>
3847 <source>CHK_SHOW_PREVIEW</source>
3848 <translation>Prévisualiser</translation>
3851 <source>ORIGIN_TITLE</source>
3852 <translation>Origine</translation>
3855 <source>DIRECTION_TITLE</source>
3856 <translation>Direction</translation>
3859 <source>LBL_ORIENTATION</source>
3860 <translation>Orientation</translation>
3863 <source>LBL_DISTANCE</source>
3864 <translation>Distance</translation>
3867 <source>LBL_ROTATION</source>
3868 <translation>Rotation autour de %1</translation>
3872 <name>VisuGUI_FilterScalarsDlg</name>
3874 <source>TITLE</source>
3875 <translation>Filtre par scalaires</translation>
3878 <source>BOXTITLE</source>
3879 <translation>Filtre par intervalle de valeurs scalaire</translation>
3882 <source>MINLBL</source>
3883 <translation>Min:</translation>
3886 <source>MAXLBL</source>
3887 <translation>Max:</translation>
3891 <name>VisuGUI_ValuesLabelingDlg</name>
3893 <source>PARAMETERS_OF_VALUES_LABELING</source>
3894 <translation>Paramètres des repères de valeurs</translation>
3897 <source>LABELS</source>
3898 <translation>Etiquettes</translation>
3901 <source>FONT</source>
3902 <translation>Font</translation>
3905 <source>COLOR</source>
3906 <translation>Couleur</translation>
3910 <name>VisuGUI_ShrinkFactorDlg</name>
3912 <source>SHRINKFACTOR_TITLE</source>
3913 <translation>Changer le Facteur de Contraction</translation>
3916 <source>SHRINKFACTOR_VALUE</source>
3917 <translation>Facteur de Contraction:</translation>
3921 <name>VisuGUI_PrimitiveBox</name>
3923 <source>ALPHA_TEXTURE</source>
3924 <translation>Texture de la Chaîne Alpha (16x16) :</translation>
3927 <source>ALPHA_THRESHOLD</source>
3928 <translation>Seuil de la Chaîne Alpha : </translation>
3931 <source>CLAMP</source>
3932 <translation>Taille Maximale : </translation>
3935 <source>FACE_LIMIT</source>
3936 <translation>Notifier quand le nombre de faces est excessif : </translation>
3939 <source>FACE_NUMBER</source>
3940 <translation>Nombre de faces : </translation>
3943 <source>GEOMETRICAL_SPHERE</source>
3944 <translation>Sphère Géométrique</translation>
3947 <source>MAIN_TEXTURE</source>
3948 <translation>Texture principale (16x16) : </translation>
3951 <source>OPENGL_POINT</source>
3952 <translation>Point OpenGL </translation>
3955 <source>POINT_SPRITE</source>
3956 <translation>Point Sprite</translation>
3959 <source>PRIMITIVE_TITLE</source>
3960 <translation>Primitive</translation>
3963 <source>RESOLUTION</source>
3964 <translation>Résolution : </translation>
3968 <name>VisuGUI_SizeBox</name>
3970 <source>COLOR</source>
3971 <translation>Couleur : </translation>
3974 <source>COLOR_TITLE</source>
3975 <translation>Couleur</translation>
3978 <source>GEOM_SIZE</source>
3979 <translation>Taille des points (%) : </translation>
3982 <source>INCREMENT</source>
3983 <translation>+/- Ratio : </translation>
3986 <source>MAGNIFICATION</source>
3987 <translation>Magnification (%) : </translation>
3990 <source>MAX_SIZE</source>
3991 <translation>taille max. (%) : </translation>
3994 <source>MIN_SIZE</source>
3995 <translation>Intervalle des valeurs pour la taille min. (%) : </translation>
3998 <source>OUTSIDE_SIZE</source>
3999 <translation>Pourcentage de la taille normale (%) : </translation>
4002 <source>SIZE_TITLE</source>
4003 <translation>Taille</translation>
4006 <source>UNIFORM_COLOR</source>
4007 <translation>Couleur Uniforme</translation>
4011 <name>VISU_TableDlg</name>
4013 <source>ERR_TABLE_NOT_AVAILABLE</source>
4014 <translation>La table n'est pas disponible</translation>
4017 <source>TABLE_OF_INTEGER_TLT</source>
4018 <translation>Table d'entiers</translation>
4021 <source>TABLE_OF_REAL_TLT</source>
4022 <translation>Table de réels</translation>
4025 <source>TABLE_UNKNOWN_TLT</source>
4026 <translation>Table d'inconnus</translation>
4029 <source>VIEW_TABLE_TLT</source>
4030 <translation>Montrer la Table</translation>
4033 <source>ALLOW_EDIT_CHECK</source>
4034 <translation>Permettre l'édition</translation>
4037 <source>DO_UPDATE_CHECK</source>
4038 <translation>Mise à jour immédiate</translation>
4041 <source>ADD_COLUMN_BTN</source>
4042 <translation>Ajouter une Colonne</translation>
4045 <source>ADD_ROW_BTN</source>
4046 <translation>Ajouter une rangée</translation>
4049 <source>ADJUST_CELLS_BTN</source>
4050 <translation>Ajuster les Cellules</translation>
4053 <source>CLEAR_BTN</source>
4054 <translation>Nettoyer</translation>
4057 <source>REMOVE_COLUMN_BTN</source>
4058 <translation>Supprimer la Colonne</translation>
4061 <source>REMOVE_ROW_BTN</source>
4062 <translation>Supprimer la Rangée</translation>
4065 <source>SELECT_ALL_BTN</source>
4066 <translation>Choisir Tous</translation>
4069 <source>SET_TITLE_TLT</source>
4070 <translation>Définir le titre</translation>
4073 <source>TITLE_LBL</source>
4074 <translation>Titre:</translation>
4077 <source>UNITS_TLT</source>
4078 <translation>Unités</translation>