1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
7 <source>ASSIGNED</source>
8 <translation>Attribué</translation>
11 <source>ATTRIBUTES_LBL</source>
12 <translation>Attributs</translation>
15 <source>AXIS_LBL</source>
16 <translation>Axe</translation>
19 <source>BTN_RESET</source>
20 <translation>Réinitialiser</translation>
23 <source>DATA_LBL</source>
24 <translation>Données</translation>
27 <source>ERR_CANT_BUILD_PRESENTATION</source>
28 <translation>Impossible de construire l'objet</translation>
31 <source>ERR_CANT_CREATE_ACTOR</source>
32 <translation>Impossible de créer l'acteur pour cette présentation</translation>
35 <source>ERR_CANT_CREATE_ANIMATION</source>
36 <translation>Impossible de créer l'animation pour ces champs:
37 Le nombre de pas de temps ou le nombre de composants ne sont pas les mêmes!</translation>
40 <source>ERR_CANT_CREATE_EVOLUTION</source>
41 <translation>Impossible de créer l'évolution pour ce champ!</translation>
44 <source>ERR_CANT_FIND_MED_COMPONENT</source>
45 <translation>Impossible d'activer le composant MED!</translation>
48 <source>ERR_CANT_FIND_VISU_COMPONENT</source>
49 <translation>Impossible d'activer le composant VISU!</translation>
52 <source>ERR_NO_MEMORY_TO_BUILD</source>
53 <translation>Libérez %1 Mb pour élargir le cache
54 (par exemple, essayez de supprimer quelques teneurs)</translation>
57 <source>IMPORT_DONE</source>
58 <translation>L'importation est accomplie</translation>
61 <source>INF_DONE</source>
62 <translation> complet</translation>
65 <source>INF_VISU</source>
66 <translation>Post-Pro Info</translation>
69 <source>NO_GROUPS</source>
70 <translation>Pas de groupes dans le maillage</translation>
73 <source>PARALLEL_ANIMATION</source>
74 <translation>Animation Parallèle</translation>
77 <source>PERIOD_2PI</source>
78 <translation>De -PI à PI</translation>
81 <source>PERIOD_PI</source>
82 <translation>De 0 à PI</translation>
85 <source>PRS_ON_GROUPS</source>
86 <translation>Utiliser Seulement les Groupes</translation>
89 <source>SUCCESSIVE_ANIMATION</source>
90 <translation>Animation Successive</translation>
93 <source>TIT_OFFSETDLG</source>
94 <translation>Translater la Présentation</translation>
97 <source>TLT_SETUP_PLOT2D</source>
98 <translation>Définir le graphe 2d</translation>
101 <source>UNITS_LBL</source>
102 <translation>Unités</translation>
105 <source>DVTN_LBL</source>
106 <translation>Déviation</translation>
109 <source>VISU_3DCACHE_PREFERENCES</source>
110 <translation>Cache 3D</translation>
113 <source>VISU_ANIMATION_PREFERENCES</source>
114 <translation>Animation</translation>
117 <source>VISU_COLORS_AND_LABELS</source>
118 <translation>Couleurs && Etiquettes</translation>
121 <source>VISU_COMPONENT</source>
122 <translation>Composant</translation>
125 <source>VISU_COS_SWEEP</source>
126 <translation>Cosinusoidal ( (1 - cos(t))/2 )</translation>
129 <source>VISU_CUT_LINES</source>
130 <translation>Lignes de coupe</translation>
133 <source>VISU_CUT_LINES_SEGMENT</source>
134 <translation>Lignes/Segments de coupe</translation>
137 <source>VISU_CUT_LINES_SEGMENT_PREF</source>
138 <translation>Préférences de Lignes/Segments de coupe</translation>
141 <source>VISU_CUT_SEGMENT</source>
142 <translation>Segments de coupe</translation>
145 <source>VISU_CUT_PLANES</source>
146 <translation>Plans de coupe</translation>
149 <source>VISU_DEFORMED_SHAPE</source>
150 <translation>Déformation</translation>
153 <source>VISU_DISP_ONLY</source>
154 <translation>Montrer seulement après la création</translation>
157 <source>VISU_DUMP_MODE</source>
158 <translation>Mode de sauvegarde</translation>
161 <source>VISU_DUMP_PICTURES</source>
162 <translation>Sauvegarder les images dans le répertoire</translation>
165 <source>VISU_DUMP_VIDEO</source>
166 <translation>Sauvegarder l'animation au format AVI</translation>
169 <source>VISU_EDGE_COLOR</source>
170 <translation>Couleur des arêtes</translation>
173 <source>VISU_ELEM0D_SIZE</source>
174 <translation>Taille des éléments 0D</translation>
177 <source>VISU_FEATURE_EDGES</source>
178 <translation>Caractéristiques des arêtes</translation>
181 <source>VISU_FEATURE_EDGES_ANGLE</source>
182 <translation>Angle des arêtes</translation>
185 <source>VISU_FEATURE_EDGES_COLORING</source>
186 <translation>Couleur</translation>
189 <source>VISU_FEATURE_EDGES_PROPS</source>
190 <translation>Propriétés des arêtes </translation>
193 <source>VISU_FIELD_RANGE</source>
194 <translation>Intervalle de valeurs du Champs</translation>
197 <source>VISU_FONT</source>
198 <translation>Font</translation>
201 <source>VISU_FONT_ARIAL</source>
202 <translation>Arial</translation>
205 <source>VISU_FONT_COURIER</source>
206 <translation>Courrier</translation>
209 <source>VISU_FONT_TIMES</source>
210 <translation>Times</translation>
213 <source>VISU_GAUSS_METRIC</source>
214 <translation>Métrique Gauss</translation>
217 <source>VISU_GAUSS_METRIC_AVERAGE</source>
218 <translation>Moyenne</translation>
221 <source>VISU_GAUSS_METRIC_MAXIMUM</source>
222 <translation>Maximum</translation>
225 <source>VISU_GAUSS_METRIC_MINIMUM</source>
226 <translation>Minimum</translation>
229 <source>VISU_GAUSS_METRIC_TOOLTIP</source>
230 <translation>Sélectionner les données à visualiser sur la cellule</translation>
233 <source>VISU_HEIGHT</source>
234 <translation>Hauteur:</translation>
237 <source>VISU_HORIZONTAL</source>
238 <translation>Horizontal</translation>
241 <source>VISU_IMPOSED_RANGE</source>
242 <translation>Intervalle de valeurs Imposé</translation>
245 <source>VISU_IS2PI</source>
246 <translation>Le paramètre varie:</translation>
249 <source>VISU_ISO_SURFACES</source>
250 <translation>Surfaces Isométriques</translation>
253 <source>VISU_LABELS</source>
254 <translation>Etiquettes</translation>
257 <source>VISU_LIMITED</source>
258 <translation>Limité</translation>
261 <source>VISU_LINEAR_SWEEP</source>
262 <translation>Linéaire</translation>
265 <source>VISU_LOGARITHMIC_SCALING</source>
266 <translation>Logarithmique</translation>
269 <source>VISU_MARKER_SCALE</source>
270 <translation>Echelle du repère</translation>
273 <source>VISU_MAX</source>
274 <translation>Max:</translation>
277 <source>VISU_MEMORY_LIMIT</source>
278 <translation>Limite de la mémoire (Mb)</translation>
281 <source>VISU_MEMORY_MODE</source>
282 <translation>Mode de la mémoire</translation>
285 <source>VISU_MESH</source>
286 <translation>Maillage</translation>
289 <source>VISU_MIN</source>
290 <translation>Min:</translation>
293 <source>VISU_MINIMAL</source>
294 <translation>Minimal</translation>
297 <source>VISU_MINMAX_IMPOSED_RANGE</source>
298 <translation>Min et max de l'intervalle de valeurs imposé</translation>
301 <source>VISU_MODULUS</source>
302 <translation>Modulus</translation>
305 <source>VISU_NB_COLORS</source>
306 <translation>Nb. de couleurs</translation>
309 <source>VISU_NB_CYCLES</source>
310 <translation>Nombre de cycles</translation>
313 <source>VISU_NB_LABELS</source>
314 <translation>Nb. de repères</translation>
317 <source>VISU_NB_STEPS</source>
318 <translation>Nombre de pas</translation>
321 <source>VISU_NO_DUMP</source>
322 <translation>Pas de sauvegarde</translation>
325 <source>VISU_ORIENTATION</source>
326 <translation>Orientation</translation>
329 <source>VISU_ORIGIN_AND_SIZE</source>
330 <translation>Origine && Taille</translation>
333 <source>VISU_PLOT3D</source>
334 <translation>Plot3D</translation>
337 <source>VISU_PREF_MED_FULL_LOAD</source>
338 <translation>Chargement complet de MED</translation>
341 <source>VISU_PREF_MED_IMPORT</source>
342 <translation>Importer des fichiers MED</translation>
345 <source>VISU_PREF_SECOND_TAB</source>
346 <translation>Ecart de valeurs, Balayage, Importation MED, Ombrage</translation>
349 <source>VISU_RANGE_TO_USE</source>
350 <translation>Intervalle de valeurs à utiliser</translation>
353 <source>VISU_REPRESENT_PROPS</source>
354 <translation>Propriétés de la Représentation </translation>
357 <source>VISU_SCALAR_BAR</source>
358 <translation>Barre Scalaire</translation>
361 <source>VISU_SCALAR_MAP</source>
362 <translation>Carte Scalaire</translation>
365 <source>VISU_SCALAR_MAP_ON_DEFORMED_SHAPE</source>
366 <translation>Carte Scalaire sur une Déformation</translation>
369 <source>VISU_SCALAR_MODE</source>
370 <translation>Mode Scalaire</translation>
373 <source>VISU_SCALAR_RANGE</source>
374 <translation>Intervalle de valeurs Scalaire:</translation>
377 <source>VISU_SHOW_BOUNDARY_EDGES</source>
378 <translation>Montrer les arêtes frontières</translation>
381 <source>VISU_SHOW_FEATURE_EDGES</source>
382 <translation>Montrer les arêtes</translation>
385 <source>VISU_SHOW_MANIFOLD_EDGES</source>
386 <translation>Montrer les arêtes complexes</translation>
389 <source>VISU_SHOW_NON_MANIFOLD_EDGES</source>
390 <translation>Montrer les arêtes simples</translation>
393 <source>VISU_SHRINK</source>
394 <translation>Contraction</translation>
397 <source>VISU_SIN_SWEEP</source>
398 <translation>Sinusoidal ( sin( t - PI/2 ) )</translation>
401 <source>VISU_STREAM_LINES</source>
402 <translation>Lignes de Courant</translation>
405 <source>VISU_STREAM_LINES_PREF</source>
406 <translation>Préférences des Lignes de Courant</translation>
409 <source>VISU_STREAM_LINES_USED_POINTS</source>
410 <translation>Points utilisés</translation>
413 <source>VISU_SWEEPING_MODES</source>
414 <translation>Mode de balayage</translation>
417 <source>VISU_SWEEPING_PREF</source>
418 <translation>Préférences du Balayage</translation>
421 <source>VISU_TABLES</source>
422 <translation>Tables</translation>
425 <source>VISU_TABLES_EDITING_PROPS</source>
426 <translation>Paramètres d'édition des Tables</translation>
429 <source>VISU_TABLES_ENABLE_EDITING</source>
430 <translation>Permettre l'édition</translation>
433 <source>VISU_TABLES_SORT_POLICY</source>
434 <translation>Règles de Triage</translation>
437 <source>VISU_TABLES_EMPTY_LOWEST</source>
438 <translation>Les cellules vides sont considérées comme les valeurs les plus basses</translation>
441 <source>VISU_TABLES_EMPTY_HIGHEST</source>
442 <translation>Les cellules vides sont considérées comme les valeurs les plus hautes</translation>
445 <source>VISU_TABLES_EMPTY_FIRST</source>
446 <translation>Les cellules vides sont toujours les premières</translation>
449 <source>VISU_TABLES_EMPTY_LAST</source>
450 <translation>Les cellules vides sont toujours les dernières</translation>
453 <source>VISU_TABLES_EMPTY_IGNORE</source>
454 <translation>Les cellules vides sont ignorées</translation>
457 <source>VISU_TIME_STAMP_FREQUENCY</source>
458 <translation>Fréquence du pas de temps (pour générer AVI)</translation>
461 <source>VISU_TIME_STEP</source>
462 <translation>Pas de Temps (secondes)</translation>
465 <source>VISU_TITLE</source>
466 <translation>Titre</translation>
469 <source>VISU_TYPE_OF_MARKER</source>
470 <translation>Type de Repère</translation>
473 <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
474 <translation>Representation des éléments 2D quadratiques</translation>
477 <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
478 <translation>Angle maximal</translation>
481 <source>VISU_SHRINK_FACTOR</source>
482 <translation>Facteur de Contraction</translation>
485 <source>VISU_USE_SHADING</source>
486 <translation>Utiliser l'Ombrage</translation>
489 <source>VISU_VECTORS</source>
490 <translation>Vecteurs</translation>
493 <source>VISU_VERTICAL</source>
494 <translation>Vertical</translation>
497 <source>VISU_WIDTH</source>
498 <translation>Largeur:</translation>
501 <source>VISU_X</source>
502 <translation>X:</translation>
505 <source>VISU_Y</source>
506 <translation>Y:</translation>
509 <source>WRN_EXTRA_MEMORY_REQUIRED</source>
510 <translation>Le cache demande plus de mémoire pour construire la présentation (%1 Mb).
511 Voulez-vous l'agrandir?</translation>
514 <source>WRN_NO_AVAILABLE_DATA</source>
515 <translation>Pas de données disponibles dans la sélection</translation>
518 <source>WRN_STUDY_LOCKED</source>
519 <translation>L'étude courante est fermée</translation>
522 <source>WRN_VISU</source>
523 <translation>Avertissement Post-Pro</translation>
526 <source>WRN_VISU_WARNING</source>
527 <translation>Avertissement</translation>
530 <source>INF_FAILED</source>
531 <translation> impossible!</translation>
534 <source>VISU_IS_UNITS</source>
535 <translation>Montrer les unités dans le titre</translation>
538 <source>VISU_LABELS_FORMAT</source>
539 <translation>Format des étiquettes</translation>
542 <source>VISU_TITLE_SIZE</source>
543 <translation>Taille du Titre (%):</translation>
546 <source>VISU_TITLE_HEIGHT</source>
547 <translation>Hauteur du Titre (%):</translation>
550 <source>VISU_LABEL_SIZE</source>
551 <translation>Taille des étiquettes (%):</translation>
554 <source>VISU_LABEL_HEIGHT</source>
555 <translation>Hauteur des étiquettes (%):</translation>
558 <source>VISU_BAR_WIDTH</source>
559 <translation>Largeur de la Barre (%):</translation>
562 <source>VISU_BAR_HEIGHT</source>
563 <translation>Hauteur de la Barre (%):</translation>
566 <source>VISU_AUTOMATIC_FIT_ALL</source>
567 <translation>Montrer Tous Automatiquement</translation>
570 <source>VISU_DEFORMED_SHAPE_AND_SCALAR_MAP</source>
571 <translation>Déformation et Carte Scalaire</translation>
574 <source>VISU_PREF_GENERAL</source>
575 <translation>Général</translation>
578 <source>VISU_PREF_GROUP_PRECISION</source>
579 <translation>Précision des Champs d'Entrée</translation>
582 <source>VISU_PREF_visual_data_precision</source>
583 <translation>Précision des Données Visuelles</translation>
586 <source>VISU_PREF_length_precision</source>
587 <translation>Précision de la Longueur</translation>
590 <source>VISU_PREF_angle_precision</source>
591 <translation>Précision Angulaire</translation>
594 <source>VISU_PREF_len_tol_precision</source>
595 <translation>Tolérance de la Précision de la Longueur</translation>
598 <source>VISU_PREF_parametric_precision</source>
599 <translation>Précision Paramétrique</translation>
602 <source>VISU_PREF_memory_precision</source>
603 <translation>Précision de la Taille de la Mémoire</translation>
606 <source>VISU_PRECISION_HINT</source>
608 Il est possible de modifier la valeur de la précision avec
609 le '%1' paramètre des préférences du module Post-Pro.</translation>
612 <source>VISU_REALLY_DELETE</source>
613 <translation>Voulez-vous supprimer cet(s) %1 objet(s): %2</translation>
616 <source>WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
617 <translation>Pas d'objets appropriés sélectionnés</translation>
620 <source>VISU_PLUGINS_OTHER</source>
621 <translation>Extensions pour la VISU</translation>
627 <source>PRECISION</source>
628 <translation>Précision</translation>
631 <source>DLG_LINEWIDTH_CMT1</source>
632 <translation>Définir la valeur entre</translation>
635 <source>DLG_LINEWIDTH_CMT2</source>
636 <translation>1 (mince) et 10 (épais)</translation>
639 <source>DLG_LINEWIDTH_TITLE</source>
640 <translation>Largeur de la Ligne</translation>
643 <source>DLG_OPACITY_CMT1</source>
644 <translation>Définir la valeur entre</translation>
647 <source>DLG_OPACITY_CMT2</source>
648 <translation>0 (transparent) et 100 (opaque)</translation>
651 <source>DLG_OPACITY_TITLE</source>
652 <translation>Opacité</translation>
655 <source>ERR_ACTIVATE_VIEW3D</source>
656 <translation>Activez la vue 3D avant</translation>
659 <source>ERR_ERROR_DURING_EXPORT</source>
660 <translation>L'erreur est apparue au cours de l'exportation du fichier</translation>
663 <source>ERR_SCALARBAR_PARAMS</source>
664 <translation>Avertissement! Les paramètres ne sont pas corrects</translation>
667 <source>FLT_ALL_FILES</source>
668 <translation>Tous les Fichiers (*.*)</translation>
671 <source>FLT_MED_FILES</source>
672 <translation>Fichiers MED (*.med)</translation>
675 <source>FLT_SAUV_FILES</source>
676 <translation>Fichiers SAUV (*.sauv*)</translation>
679 <source>FLT_TABLE_FILES</source>
680 <translation>Tables (*.txt *.tab *.csv)</translation>
683 <source>IMPORT_FROM_FILE</source>
684 <translation>Importer à partir du Fichier</translation>
687 <source>MEN_ACTOR_SELECTION</source>
688 <translation>Sélection de l'Acteur</translation>
691 <source>MEN_ARRANGE_ACTORS</source>
692 <translation>Arranger les Acteurs</translation>
695 <source>MEN_MANAGE_CACHE</source>
696 <translation>Gérer</translation>
699 <source>MEN_CELL_COLOR</source>
700 <translation>Couleur de la Cellule</translation>
703 <source>MEN_CELL_SELECTION</source>
704 <translation>Sélection de la cellule</translation>
707 <source>MEN_CLEAR_CONTAINER</source>
708 <translation>Effacer</translation>
711 <source>MEN_CLIPPING</source>
712 <translation>Plans de Découpe</translation>
715 <source>MEN_COLOR</source>
716 <translation>Couleur...</translation>
719 <source>MEN_COPY_PRS</source>
720 <translation>Copier</translation>
723 <source>MEN_CREATE_CURVES</source>
724 <translation>Créer les Courbes</translation>
727 <source>MEN_CREATE_MANY_PRS</source>
728 <translation>Créer des Présentations</translation>
731 <source>MEN_CREATE_PLOT2D</source>
732 <translation>Créer une Vue Plot2d</translation>
735 <source>MEN_CREATE_PRS</source>
736 <translation>Créer une Présentation</translation>
739 <source>MEN_CREATE_TABLE</source>
740 <translation>Créer une Table</translation>
743 <source>MEN_CUBE_AXES</source>
744 <translation>Axes Gradués</translation>
747 <source>MEN_CURVE_PROPS</source>
748 <translation>Paramètres...</translation>
751 <source>MEN_CURVE_SCALE</source>
752 <translation>Facteur d'échelle...</translation>
755 <source>MEN_CUT_LINES</source>
756 <translation>Lignes de coupe</translation>
759 <source>MEN_CUT_SEGMENT</source>
760 <translation>Segment de coupe</translation>
763 <source>MEN_CUT_PLANES</source>
764 <translation>Plans de coupe</translation>
767 <source>MEN_DEFORMED_SHAPE</source>
768 <translation>Déformation</translation>
771 <source>MEN_DELETE_OBJS</source>
772 <translation>Supprimer</translation>
775 <source>MEN_DELETE_VIEWPARAMS</source>
776 <translation>Supprimer les Paramètres de Visualisation</translation>
779 <source>MEN_SHOW</source>
780 <translation>Visualiser</translation>
783 <source>MEN_SHOW_SCALAR_BAR</source>
784 <translation>Visualiser la Barre Scalaire</translation>
787 <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
788 <translation>Montrer Seulement</translation>
791 <source>MEN_DISPLAY_SELECTION</source>
792 <translation>Montrer la Sélection</translation>
795 <source>MEN_EDGE_COLOR</source>
796 <translation>Couleur d'Arête</translation>
799 <source>MEN_EDIT_CONTAINER</source>
800 <translation>Editer...</translation>
803 <source>MEN_EDIT_PRS</source>
804 <translation>Editer...</translation>
807 <source>MEN_HIDE</source>
808 <translation>Cacher</translation>
811 <source>MEN_HIDE_SCALAR_BAR</source>
812 <translation>Cacher la Barre Scalaire</translation>
815 <source>MEN_ERASE_ALL</source>
816 <translation>Cacher Tous</translation>
819 <source>MEN_EXPORT_TABLE</source>
820 <translation>Exporter la Table</translation>
823 <source>VISU_MEN_EXPORT_MED</source>
824 <translation>Exporter au Fichier MED</translation>
827 <source>MEN_FEATURE_EDGES</source>
828 <translation>Montrer les Arêtes</translation>
831 <source>MEN_FEATURE_EDGES_DISABLE</source>
832 <translation>Désactiver les caractéristiques des Arêtes</translation>
835 <source>MEN_FREE_SCALAR_BARS</source>
836 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs du Champs</translation>
839 <source>MEN_GAUSS_POINT_SELECTION</source>
840 <translation>Sélection du Point de Gauss</translation>
843 <source>MEN_GLOBAL_SELECTION</source>
844 <translation>Sélection Globale</translation>
847 <source>MEN_HOLO_RENDER</source>
848 <translation>Holographie</translation>
851 <source>MEN_IMPORT</source>
852 <translation>Importer</translation>
855 <source>MEN_IMPORT_FROM_FILE</source>
856 <translation>Fichier MED</translation>
859 <source>MEN_IMPORT_MED_FIELD</source>
860 <translation>Importer un Champ</translation>
863 <source>MEN_IMPORT_MED_STRUCTURE</source>
864 <translation>Importer une Structure</translation>
867 <source>MEN_IMPORT_MED_TIMESTAMP</source>
868 <translation>Importer un pas de temps</translation>
871 <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
872 <translation>Fichier SAUV</translation>
875 <source>MEN_IMPORT_TABLE</source>
876 <translation>Table du Fichier</translation>
879 <source>MEN_INSIDEFRAME</source>
880 <translation>Cadre Interne</translation>
883 <source>MEN_ISO_SURFACES</source>
884 <translation>Surfaces Iso</translation>
887 <source>MEN_LINE_WIDTH</source>
888 <translation>Largeur de la Ligne</translation>
891 <source>MEN_SHRINK_FACTOR</source>
892 <translation>Facteur de Contraction</translation>
895 <source>MEN_MERGE_SCALAR_BARS</source>
896 <translation>Fusionner l'intervalle de valeurs Scalaire</translation>
899 <source>MEN_MULTIPR_VIEW_FULL_RES</source>
900 <translation>Visualiser avec une haute Résolution</translation>
903 <source>MEN_MULTIPR_VIEW_HIDE</source>
904 <translation>Cacher</translation>
907 <source>MEN_MULTIPR_VIEW_LOW_RES</source>
908 <translation>Visualiser à faible Résolution</translation>
911 <source>MEN_MULTIPR_VIEW_MEDIUM_RES</source>
912 <translation>Visualiser à Moyenne Résolution</translation>
915 <source>MEN_NOSHADING</source>
916 <translation>Sans Ombrage</translation>
919 <source>MEN_TRANSPARENCY</source>
920 <translation>Transparence</translation>
923 <source>MEN_PARALLEL_ANIMATION</source>
924 <translation>Animation Parallèle...</translation>
927 <source>MEN_PARTIAL_SELECTION</source>
928 <translation>Sélection Partiale</translation>
931 <source>MEN_PLOT3D_FROM_CUTPLANE</source>
932 <translation>Graphe3d</translation>
935 <source>MEN_PLOT_3D</source>
936 <translation>Graphe3D</translation>
939 <source>MEN_POINT_EVOLUTION</source>
940 <translation>Evolution du Point</translation>
943 <source>MEN_POINT_SELECTION</source>
944 <translation>Sélection d'un Point</translation>
947 <source>MEN_POINT_MARKER</source>
948 <translation>Repère de Point</translation>
951 <source>MEN_POINTS</source>
952 <translation>Points</translation>
955 <source>MEN_PROPERTIES</source>
956 <translation>Paramètres</translation>
959 <source>MEN_RENAME</source>
960 <translation>Renommer...</translation>
963 <source>MEN_RENAME_CONTAINER</source>
964 <translation>Renommer...</translation>
967 <source>MEN_RENAME_TABLE</source>
968 <translation>Renommer...</translation>
971 <source>MEN_REPRESENTATION</source>
972 <translation>Représentation</translation>
975 <source>MEN_RESTORE_VIEWPARAMS</source>
976 <translation>Restaurer les Paramètres de Visualisation</translation>
979 <source>MEN_SAVE_VIEWPARAMS</source>
980 <translation>Sauvegarder les Paramètres de Visualisation</translation>
983 <source>MEN_SCALAR_MAP</source>
984 <translation>Carte Scalaire</translation>
987 <source>MEN_DEFORMED_SHAPE_AND_SCALAR_MAP</source>
988 <translation>Déformation et Carte Scalaire</translation>
991 <source>MEN_SCALING</source>
992 <translation>Echelle</translation>
995 <source>MEN_SELECTION</source>
996 <translation>Sélection</translation>
999 <source>MEN_SELECTION_PANEL</source>
1000 <translation>Panneau de Sélection</translation>
1003 <source>MEN_SHADING</source>
1004 <translation>Ombrage Activé</translation>
1007 <source>MEN_SHOW_ANIMATION</source>
1008 <translation>Visualiser...</translation>
1011 <source>MEN_SHOW_EVOLUTION</source>
1012 <translation>Visualiser...</translation>
1015 <source>MEN_SHOW_TABLE</source>
1016 <translation>Visualiser la Table</translation>
1019 <source>MEN_SHRINK</source>
1020 <translation>Contraction</translation>
1023 <source>MEN_STREAM_LINES</source>
1024 <translation>Lignes de Courant</translation>
1027 <source>MEN_SUCCCESSIVE_ANIMATION</source>
1028 <translation>Animation Successive...</translation>
1031 <source>MEN_SURFACE</source>
1032 <translation>Surface</translation>
1035 <source>MEN_SURFACEFRAME</source>
1036 <translation>Surface</translation>
1039 <source>MEN_SWEEP</source>
1040 <translation>Balayer</translation>
1043 <source>MEN_TRANSLATE_PRS</source>
1044 <translation>Translation de la Présentation</translation>
1047 <source>MEN_UNSHRINK</source>
1048 <translation>Décontraction</translation>
1051 <source>MEN_VECTORS</source>
1052 <translation>Vecteurs</translation>
1055 <source>MEN_VISUALIZATION</source>
1056 <translation>Visualisation</translation>
1059 <source>MEN_WIREFRAME</source>
1060 <translation>Contours</translation>
1063 <source>MEN_FILTER_SCALARS</source>
1064 <translation>Filtrer par Scalaires...</translation>
1067 <source>MEN_VALUES_LABELING</source>
1068 <translation>Etiquettes des Valeurs</translation>
1071 <source>VISU_VALUES_LABELING_PARAMS</source>
1072 <translation>Paramètres des étiquettes</translation>
1075 <source>MEN_2D_QUADRATIC_MODE</source>
1076 <translation>2D Quadratique</translation>
1079 <source>MEN_VISU_ARCQUAD_MODE</source>
1080 <translation>Arcs</translation>
1083 <source>MEN_VISU_LINEQUAD_MODE</source>
1084 <translation>Lignes</translation>
1087 <source>MEN_VISU_SHOW_DEVIATION</source>
1088 <translation>Afficher la déviation</translation>
1091 <source>TOOL_IMPORT</source>
1092 <translation>Importer</translation>
1095 <source>TOOL_REPRESENTATION</source>
1096 <translation>Représentation</translation>
1099 <source>TOOL_SELECTION</source>
1100 <translation>Sélection</translation>
1103 <source>TOOL_NAVIGATION</source>
1104 <translation>Navigation</translation>
1107 <source>TOOL_VISUALISATION</source>
1108 <translation>Visualisation</translation>
1111 <source>USE_BUILD_PROGRESS</source>
1112 <translation>Utiliser la progression de la construction</translation>
1115 <source>FIRST_STR_AS_TITLE</source>
1116 <translation>Utiliser la ligne première en tant que le titre</translation>
1119 <source>MEN_LOAD_COMPONENT_DATA</source>
1120 <translation>Charger les Données des Composants</translation>
1123 <source>FLT_DISTRIBUTED_MED_FILES</source>
1124 <translation>Fichiers MED Distribués (*_maitre.med)</translation>
1127 <source>SHOW_LEVEL_LABELS</source>
1128 <translation>Montrer les étiquettes de niveau</translation>
1131 <source>MEN_FILE_INFO</source>
1132 <translation>Information du Fichier MED</translation>
1135 <source>ERR_ERROR_IN_THE_FILE</source>
1136 <translation>Erreur au fichier</translation>
1139 <source>ERR_FILE_NOT_EXISTS</source>
1140 <translation>Le fichier n'existe pas</translation>
1143 <source>IMPORT_ERRORS</source>
1144 <translation>L'importation s'est finie avec quelques erreurs</translation>
1147 <source>TLT_IMPORT_TABLE</source>
1148 <translation>Importer une table</translation>
1151 <source>UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
1152 <translation>Erreur inconnue</translation>
1155 <source>UNSUPPORTED_FILE_FORMAT</source>
1156 <translation>Format de fichier non supporté</translation>
1159 <source>VALUES_LABELING</source>
1160 <translation>Etiquettes des Valeurs</translation>
1163 <source>LABELS</source>
1164 <translation>Etiquettes</translation>
1167 <source>COLOR</source>
1168 <translation>Couleur</translation>
1172 <name>VisuGUI_AxisWg</name>
1174 <source>AXIS_NAME</source>
1175 <translation>Nom de l'axe</translation>
1178 <source>FONT</source>
1179 <translation>Font</translation>
1182 <source>IS_VISIBLE</source>
1183 <translation>Est visible</translation>
1186 <source>LABELS</source>
1187 <translation>Etiquettes</translation>
1190 <source>LENGTH</source>
1191 <translation>Longueur</translation>
1194 <source>NAME</source>
1195 <translation>Nom</translation>
1198 <source>NUMBER</source>
1199 <translation>Nombre</translation>
1202 <source>OFFSET</source>
1203 <translation>Décalage</translation>
1206 <source>TICK_MARKS</source>
1207 <translation>Marques de graduation</translation>
1211 <name>VisuGUI_BuildProgressDlg</name>
1213 <source>BUILD_ALL</source>
1214 <translation>Construire tous</translation>
1217 <source>BUILD_AT_ONCE</source>
1218 <translation>Construire simultanément</translation>
1221 <source>BUILD_ENTITIES</source>
1222 <translation>Construire les entités</translation>
1225 <source>BUILD_FIELDS</source>
1226 <translation>Construire les champs</translation>
1229 <source>BUILD_GROUPS</source>
1230 <translation>Construire les groupes</translation>
1233 <source>BUILD_MINMAX</source>
1234 <translation>Construire min/max</translation>
1237 <source>CLOSE</source>
1238 <translation>Fermer</translation>
1241 <source>CLOSE_AT_FINISH</source>
1242 <translation>Fermer la fenêtre à la fin</translation>
1245 <source>DLG_BUILD_PROGRESS_TITLE</source>
1246 <translation>Progression de la Construction</translation>
1249 <source>ERR_ERROR_IN_THE_FILE</source>
1250 <translation>Erreur dans le fichier</translation>
1253 <source>FILE_NAME</source>
1254 <translation>Importer un fichier: </translation>
1257 <source>FLT_ALL_FILES</source>
1258 <translation>Tous les Fichiers (*.*)</translation>
1261 <source>FLT_MED_FILES</source>
1262 <translation>Fichiers MED (*.med)</translation>
1265 <source>FLT_SAUV_FILES</source>
1266 <translation>Fichiers SAUV (*.sauv*)</translation>
1269 <source>HELP</source>
1270 <translation>Aide</translation>
1273 <source>IMPORT_FROM_FILE</source>
1274 <translation>Importer à partir d'un Fichier</translation>
1277 <source>IMPORT_PROGRESS</source>
1278 <translation>Progression de l'Importation </translation>
1281 <source>IMPORT_SETTINGS</source>
1282 <translation>Paramètres</translation>
1285 <source>IMPORT_TIME</source>
1286 <translation>Temps</translation>
1289 <source>START</source>
1290 <translation>Début</translation>
1293 <source>TIME</source>
1294 <translation>Temps écoulé : </translation>
1298 <name>VisuGUI_ClippingDlg</name>
1300 <source>AUTO_APPLY_CHK</source>
1301 <translation>Applique Automatiquement </translation>
1304 <source>BUT_DELETE</source>
1305 <translation>Supprimer</translation>
1308 <source>BUT_NEW</source>
1309 <translation>Nouveau</translation>
1312 <source>GRP_IJK_AXIS</source>
1313 <translation>Axe</translation>
1316 <source>GRP_PARAMETERS</source>
1317 <translation>Paramètres</translation>
1320 <source>GRP_PLANES</source>
1321 <translation>Plans de découpage</translation>
1324 <source>I_RADIO_BTN</source>
1325 <translation>I</translation>
1328 <source>J_RADIO_BTN</source>
1329 <translation>J</translation>
1332 <source>K_RADIO_BTN</source>
1333 <translation>K</translation>
1336 <source>LBL_DISTANCE</source>
1337 <translation>Distance</translation>
1340 <source>LBL_IJK_INDEX</source>
1341 <translation>Index (de 0 à...)</translation>
1344 <source>LBL_IJK_INDEX_TO_arg</source>
1345 <translation>Index (de 0 à %1) </translation>
1348 <source>LBL_ORIENTATION</source>
1349 <translation>Orientation</translation>
1352 <source>LBL_ROTATION_XY</source>
1353 <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
1356 <source>LBL_ROTATION_XZ</source>
1357 <translation>Rotation autour de Y (X à Z):</translation>
1360 <source>LBL_ROTATION_YX</source>
1361 <translation>Rotation autour de Z (Y à X):</translation>
1364 <source>LBL_ROTATION_YZ</source>
1365 <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
1368 <source>LBL_ROTATION_ZX</source>
1369 <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
1372 <source>LBL_ROTATION_ZY</source>
1373 <translation>Rotation autour de X (Z à Y):</translation>
1376 <source>PARALLEL_XOY_COMBO_ITEM</source>
1377 <translation>|| X-Y</translation>
1380 <source>PARALLEL_YOZ_COMBO_ITEM</source>
1381 <translation>|| Y-Z</translation>
1384 <source>PARALLEL_ZOX_COMBO_ITEM</source>
1385 <translation>|| Z-X</translation>
1388 <source>PLANES_COMBO_ITEM_i</source>
1389 <translation>Plan# %1</translation>
1392 <source>PLANES_COMBO_ITEM_no</source>
1393 <translation>Pas de plans</translation>
1396 <source>REVERSE_NORMAL_CHK</source>
1397 <translation>Inverser le vecteur normal</translation>
1400 <source>SHOW_PREVIEW_CHK</source>
1401 <translation>Prévisualiser</translation>
1404 <source>TAB_IJK_STRUCTURED</source>
1405 <translation>IJK (Structuré)</translation>
1408 <source>TAB_NON_STRUCTURED</source>
1409 <translation>Non structuré</translation>
1412 <source>TITLE</source>
1413 <translation>Changer le découpage</translation>
1416 <source>WRN_EMPTY_RESULTING_PRS</source>
1417 <translation>Impossible d'utiliser les plans de découpe indiqués à cause des limitations VTK.
1418 Indiquez une présentation non vide.</translation>
1421 <source>GRP_TYPE</source>
1422 <translation>Type de plan</translation>
1425 <source>GLOBAL_BTN</source>
1426 <translation>Plans Globaux</translation>
1429 <source>LOCAL_BTN</source>
1430 <translation>Plans Locaux</translation>
1433 <source>GRP_VIEWER_PLANES</source>
1434 <translation>Plans définis dans le visualisateur</translation>
1438 <name>VisuGUI_CubeAxesDlg</name>
1440 <source>CAPTION</source>
1441 <translation>Axes Gradués</translation>
1444 <source>IS_VISIBLE</source>
1445 <translation>Est visible</translation>
1448 <source>X_AXIS</source>
1449 <translation>Axe X</translation>
1452 <source>Y_AXIS</source>
1453 <translation>Axe Y</translation>
1456 <source>Z_AXIS</source>
1457 <translation>Axe Z</translation>
1461 <name>VisuGUI_CursorDlg</name>
1463 <source>&Cancel</source>
1464 <translation>&Annuler</translation>
1467 <source>&OK</source>
1468 <translation>&OK</translation>
1471 <source>TextLabel1</source>
1472 <translation>Définir la valeur entre</translation>
1475 <source>TextLabel2</source>
1476 <translation>minimale et maximale</translation>
1480 <name>VisuGUI_CutLinesDlg</name>
1482 <source>BASE_PLANE_POS</source>
1483 <translation>Position du plan de base</translation>
1486 <source>LBL_ABSOLUTE_LENGTH</source>
1487 <translation>Utiliser la longueur absolue</translation>
1490 <source>LBL_GENERATE_CURVES</source>
1491 <translation>Générer les Courbes</translation>
1494 <source>LBL_GENERATE_TABLE</source>
1495 <translation>Générer une Table de Données</translation>
1498 <source>LBL_INVERT_CURVES</source>
1499 <translation>Inverser toutes les courbes</translation>
1502 <source>LBL_LINES_CUT</source>
1503 <translation>Découper les plans</translation>
1506 <source>LBL_LINES_PLANE</source>
1507 <translation>Plan de lignes</translation>
1510 <source>LBL_NB_PLANS</source>
1511 <translation>Nombre de plans:</translation>
1514 <source>LBL_POS</source>
1515 <translation>Déplacement (0...1):</translation>
1518 <source>LBL_ROTATION</source>
1519 <translation>Rotations</translation>
1522 <source>LBL_ROT_X</source>
1523 <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
1526 <source>LBL_ROT_Y</source>
1527 <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
1530 <source>LBL_ROT_Z</source>
1531 <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
1534 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
1535 <translation>Prévisualiser</translation>
1538 <source>PARALLEL_XOY</source>
1539 <translation>|| X-Y</translation>
1542 <source>PARALLEL_YOZ</source>
1543 <translation>|| Y-Z</translation>
1546 <source>PARALLEL_ZOX</source>
1547 <translation>|| Z-X</translation>
1550 <source>SET_DEFAULT</source>
1551 <translation>Définir le défaut</translation>
1554 <source>TXT_ORIENTATION</source>
1555 <translation>Orientation</translation>
1559 <name>VisuGUI_CutSegmentDlg</name>
1561 <source>LBL_ABSOLUTE_LENGTH</source>
1562 <translation>Utiliser la longeur absolue</translation>
1565 <source>LBL_CUT_SEGMENT</source>
1566 <translation>Segment de coupe</translation>
1569 <source>LBL_GENERATE_CURVES</source>
1570 <translation>Générer une Courbe</translation>
1573 <source>LBL_GENERATE_TABLE</source>
1574 <translation>Générer une Table de Données</translation>
1577 <source>LBL_INVERT_CURVES</source>
1578 <translation>Inverser les courbes</translation>
1581 <source>LBL_POINT_1</source>
1582 <translation>Point 1:</translation>
1585 <source>LBL_POINT_2</source>
1586 <translation>Point 2:</translation>
1589 <source>LBL_SEGMENT</source>
1590 <translation>Segment</translation>
1593 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
1594 <translation>Prévisualiser</translation>
1597 <source>LBL_X</source>
1598 <translation>X</translation>
1601 <source>LBL_Y</source>
1602 <translation>Y</translation>
1605 <source>LBL_Z</source>
1606 <translation>Z</translation>
1610 <name>VisuGUI_CutPlanesDlg</name>
1612 <source>&Cancel</source>
1613 <translation>&Annuler</translation>
1616 <source>&OK</source>
1617 <translation>&OK</translation>
1621 <name>VisuGUI_CutPlanesPane</name>
1623 <source>LBL_NB_PLANS</source>
1624 <translation>Nombre de plans:</translation>
1627 <source>LBL_POS</source>
1628 <translation>Déplacement (0...1):</translation>
1631 <source>LBL_ROTATION</source>
1632 <translation>Rotations</translation>
1635 <source>LBL_ROT_X</source>
1636 <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
1639 <source>LBL_ROT_Y</source>
1640 <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
1643 <source>LBL_ROT_Z</source>
1644 <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
1647 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
1648 <translation>Prévisualiser</translation>
1651 <source>PARALLEL_XOY</source>
1652 <translation>// X-Y</translation>
1655 <source>PARALLEL_YOZ</source>
1656 <translation>// Y-Z</translation>
1659 <source>PARALLEL_ZOX</source>
1660 <translation>// Z-X</translation>
1663 <source>TXT_ORIENTATION</source>
1664 <translation>Orientation</translation>
1667 <source>LBL_DEFORMATION</source>
1668 <translation>Déformation</translation>
1671 <source>LBL_DEFROMATION_SCALE</source>
1672 <translation>Facteur d'Echelle :</translation>
1675 <source>LBL_DEFROMATION_VECT</source>
1676 <translation>Vecteurs :</translation>
1680 <name>VisuGUI_DeformedShapeDlg</name>
1682 <source>&Cancel</source>
1683 <translation>&Annuler</translation>
1686 <source>&OK</source>
1687 <translation>&OK</translation>
1690 <source>DEFORMED_SHAPE_TAB</source>
1691 <translation>Déformation</translation>
1694 <source>DLG_TITLE</source>
1695 <translation>Déformation</translation>
1698 <source>INPUT_TAB</source>
1699 <translation>Entrée</translation>
1702 <source>MAGNITUDE_COLORING</source>
1703 <translation>Couleur de Magnitude</translation>
1706 <source>SCALAR_BAR_TAB</source>
1707 <translation>Barre Scalaire</translation>
1710 <source>SCALE_FACTOR</source>
1711 <translation>Facteur d'Echelle :</translation>
1715 <name>VisuGUI_EditContainerDlg</name>
1717 <source>&Cancel</source>
1718 <translation>&Annuler</translation>
1721 <source>&OK</source>
1722 <translation>&OK</translation>
1725 <source>LBL_CONTAINER</source>
1726 <translation>Conteneur</translation>
1729 <source>LBL_STUDY</source>
1730 <translation>Etude</translation>
1733 <source>TXT_CURVE</source>
1734 <translation>Courbe</translation>
1737 <source>TXT_TABLE</source>
1738 <translation>Table</translation>
1742 <name>VisuGUI_EvolutionDlg</name>
1744 <source>COMPONENT</source>
1745 <translation>Composant</translation>
1748 <source>ERR_EXTRACTION_OF_DATA_FAILED</source>
1749 <translation>Impossible d'extraire les données!</translation>
1752 <source>ERR_INVALID_SELECTION</source>
1753 <translation>La sélection n'est pas valide!</translation>
1756 <source>FIELD</source>
1757 <translation>Champs</translation>
1760 <source>POINT</source>
1761 <translation>Point</translation>
1764 <source>PARAMETERS</source>
1765 <translation>Paramètres</translation>
1768 <source>TITLE</source>
1769 <translation>Evolution sur un Point</translation>
1773 <name>VisuGUI_FeatureEdgesPanel</name>
1775 <source>WINDOW_TITLE</source>
1776 <translation>Caractéristiques des arêtes</translation>
1779 <source>FEATURE_EDGES_ANGLE</source>
1780 <translation>Angle des arêtes</translation>
1783 <source>FEATURE_EDGES_COLORING</source>
1784 <translation>Couleur</translation>
1787 <source>FEATURE_EDGES_PROPERTIES</source>
1788 <translation>Propriétés des arêtes</translation>
1791 <source>SHOW_BOUNDARY_EDGES</source>
1792 <translation>Montrer les arêtes frontières</translation>
1795 <source>SHOW_FEATURE_EDGES</source>
1796 <translation>Montrer les arêtes</translation>
1799 <source>SHOW_MANIFOLD_EDGES</source>
1800 <translation>Montrer les arêtes complexes</translation>
1803 <source>SHOW_NON_MANIFOLD_EDGES</source>
1804 <translation>Montrer les arêtes simples</translation>
1808 <name>VisuGUI_FileDlg</name>
1810 <source>FULL_LOAD</source>
1811 <translation>Chargement complet du fichier courant</translation>
1815 <name>VisuGUI_FindPane</name>
1817 <source>BETWEEN</source>
1818 <translation>Entre</translation>
1821 <source>CONDITION</source>
1822 <translation>Où est la valeur scalaire:</translation>
1825 <source>FIND_TITLE</source>
1826 <translation>Trouver</translation>
1829 <source>INCORRECT_VALUES</source>
1830 <translation>Les valeurs d'entrée ne sont pas correctes</translation>
1833 <source>MAXIMUM</source>
1834 <translation>Maximum</translation>
1837 <source>MINIMUM</source>
1838 <translation>Minimum</translation>
1842 <name>VisuGUI_FontWg</name>
1844 <source>ARIAL</source>
1845 <translation>Arial</translation>
1848 <source>BOLD</source>
1849 <translation>Gras</translation>
1852 <source>COURIER</source>
1853 <translation>Courrier</translation>
1856 <source>ITALIC</source>
1857 <translation>Italique</translation>
1860 <source>SHADOW</source>
1861 <translation>Ombrage</translation>
1864 <source>TIMES</source>
1865 <translation>Times</translation>
1869 <name>VisuGUI_GaussPointsDlg</name>
1871 <source>&Cancel</source>
1872 <translation>&Annuler</translation>
1875 <source>&OK</source>
1876 <translation>&OK</translation>
1879 <source>DEFORMED_SHAPE</source>
1880 <translation>Déformations</translation>
1883 <source>DEFORMED_SHAPE_TITLE</source>
1884 <translation>Déformations</translation>
1887 <source>DLG_PREF_TITLE</source>
1888 <translation>Préférences des Points de Gauss</translation>
1891 <source>DLG_PROP_TITLE</source>
1892 <translation>Propriétés des Points de Gauss</translation>
1895 <source>DLG_TITLE</source>
1896 <translation>Points de Gauss </translation>
1899 <source>GAUSS_POINTS_TAB</source>
1900 <translation>Points de Gauss </translation>
1903 <source>GEOMETRY</source>
1904 <translation>Géométrie</translation>
1907 <source>INPUT_TAB</source>
1908 <translation>Entrée</translation>
1911 <source>PRS_TITLE</source>
1912 <translation>Présentation</translation>
1915 <source>RESULTS</source>
1916 <translation>Résultats</translation>
1919 <source>SCALAR_BAR_TAB</source>
1920 <translation>Barre Scalaire </translation>
1923 <source>SCALE_FACTOR</source>
1924 <translation>Facteur d'Echelle:</translation>
1927 <source>WARNING</source>
1928 <translation>Avertissement</translation>
1932 <name>VisuGUI_GaussScalarBarPane</name>
1934 <source>ACTIVE_BAR_GRP</source>
1935 <translation>Activer la barre</translation>
1938 <source>BICOLOR</source>
1939 <translation>Bicouleur</translation>
1942 <source>COLORS_LABELS_GRP</source>
1943 <translation>Couleurs et étiquettes</translation>
1946 <source>DIMENSIONS_GRP</source>
1947 <translation>Dimensions</translation>
1950 <source>HIDE_SCALAR_BAR</source>
1951 <translation>Cacher la Barre Scalaire</translation>
1954 <source>DISPLAYED</source>
1955 <translation>Visualisé</translation>
1958 <source>FIELD_RANGE_BTN</source>
1959 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs des champs</translation>
1962 <source>GLOBAL</source>
1963 <translation>Global</translation>
1966 <source>HORIZONTAL_BTN</source>
1967 <translation>Horizontal</translation>
1970 <source>IMPOSED_RANGE_BTN</source>
1971 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
1974 <source>LBL_HEIGHT</source>
1975 <translation>Hauteur:</translation>
1978 <source>LBL_MAX</source>
1979 <translation>Max:</translation>
1982 <source>LBL_MIN</source>
1983 <translation>Min:</translation>
1986 <source>LBL_NB_COLORS</source>
1987 <translation>Nombres de couleurs:</translation>
1990 <source>LBL_NB_LABELS</source>
1991 <translation>Nombre d'étiquettes:</translation>
1994 <source>LBL_SPACING</source>
1995 <translation>Espacement:</translation>
1998 <source>LBL_WIDTH</source>
1999 <translation>Largeur:</translation>
2002 <source>LBL_X</source>
2003 <translation>X:</translation>
2006 <source>LBL_Y</source>
2007 <translation>Y:</translation>
2010 <source>LOCAL</source>
2011 <translation>Local</translation>
2014 <source>LOGARITHMIC_SCALING</source>
2015 <translation>Logarithmique</translation>
2018 <source>ORIENTATION_GRP</source>
2019 <translation>Orientation</translation>
2022 <source>ORIGIN_GRP</source>
2023 <translation>Origine</translation>
2026 <source>RAINBOW</source>
2027 <translation>Palette de couleurs</translation>
2030 <source>SAVE_DEFAULT_CHK</source>
2031 <translation>Enregistrer comme défaut</translation>
2034 <source>SCALAR_RANGE_GRP</source>
2035 <translation>Intervalle de valeurs:</translation>
2038 <source>VERTICAL_BTN</source>
2039 <translation>Vertical</translation>
2043 <name>VisuGUI_GaussPointsSelectionPane</name>
2045 <source>DISPLAY_PARENT_MESH</source>
2046 <translation>Montrer l'élément du maillage parent</translation>
2049 <source>PICKING_DLG_TITLE</source>
2050 <translation>Désignation</translation>
2053 <source>DATA_POSITION</source>
2054 <translation>Position</translation>
2057 <source>PARENT_ELEMENT</source>
2058 <translation>ID Parent :</translation>
2061 <source>PARENT_ELEMENT_TIP</source>
2062 <translation>ID de l'élément du maillage parent</translation>
2065 <source>LOCAL_POINT</source>
2066 <translation>ID Local:</translation>
2069 <source>LOCAL_POINT_TIP</source>
2070 <translation>ID du Point de Gauss Local </translation>
2074 <name>VisuGUI_InputPanel</name>
2076 <source>WINDOW_TITLE</source>
2077 <translation>Panneau d'Entrée</translation>
2081 <name>VisuGUI_InputPane</name>
2083 <source>ENTITY</source>
2084 <translation>Entité :</translation>
2087 <source>FIELD</source>
2088 <translation>Champ :</translation>
2091 <source>MED_FILE</source>
2092 <translation>Fichier Source :</translation>
2095 <source>MESH</source>
2096 <translation>Maillage :</translation>
2099 <source>PRS_DATA_SOUIRCE</source>
2100 <translation>Données Source</translation>
2103 <source>REINITIALIZE</source>
2104 <translation>Mettre à jour automatiquement</translation>
2107 <source>TIME_STAMP</source>
2108 <translation>Pas de temps :</translation>
2112 <name>VisuGUI_IsoSurfPane</name>
2114 <source>MAX_VALUE</source>
2115 <translation>Valeur Maximale :</translation>
2118 <source>MIN_VALUE</source>
2119 <translation>Valeur Minimale :</translation>
2122 <source>MSG_MINMAX_VALUES</source>
2123 <translation>Il faut que la valeur minimale soit inférieure à la valeur maximale</translation>
2126 <source>NB_SURFACES</source>
2127 <translation>Nombre de surfaces:</translation>
2130 <source>MAGNITUDE_COLORING_CHK</source>
2131 <translation>Couleur de Magnitude</translation>
2134 <source>SEL_COLOR_BTN</source>
2135 <translation>Choisir la Couleur</translation>
2138 <source>SHOW_VALUES_CHK</source>
2139 <translation>Montrer les valeurs (nb par surface)</translation>
2142 <source>RANGE</source>
2143 <translation>Intervalle de valeur</translation>
2146 <source>USE_SCALAR_BAR_RANGE</source>
2147 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs de la barre scalaire</translation>
2150 <source>USE_CUSTOM_RANGE</source>
2151 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs personnalisé</translation>
2155 <name>VisuGUI_IsoSurfacesDlg</name>
2157 <source>&Cancel</source>
2158 <translation>&Annuler</translation>
2161 <source>&OK</source>
2162 <translation>&OK</translation>
2165 <source>DEFINE_ISOSURFACES</source>
2166 <translation>Définition des Surfaces Isométriques</translation>
2170 <name>VisuGUI_ItemContainer</name>
2172 <source>AUTO_CHECK_LBL</source>
2173 <translation>Attribuer automatiquement</translation>
2176 <source>CIRCLE_MARKER_LBL</source>
2177 <translation>Cercle</translation>
2180 <source>CROSS_MARKER_LBL</source>
2181 <translation>Croix</translation>
2184 <source>DAHSDOTDOT_LINE_LBL</source>
2185 <translation>TiretPointPoint</translation>
2188 <source>DASHDOT_LINE_LBL</source>
2189 <translation>TiretPoint</translation>
2192 <source>DASH_LINE_LBL</source>
2193 <translation>Tiret</translation>
2196 <source>DIAMOND_MARKER_LBL</source>
2197 <translation>Diamant</translation>
2200 <source>DOT_LINE_LBL</source>
2201 <translation>Point</translation>
2204 <source>DTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
2205 <translation>Triangle orienté en bas</translation>
2209 <translation> H </translation>
2212 <source>LTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
2213 <translation>Triangle orienté à gauche</translation>
2216 <source>NONE_LINE_LBL</source>
2217 <translation>Aucune</translation>
2220 <source>NONE_MARKER_LBL</source>
2221 <translation>Aucun</translation>
2224 <source>RECTANGLE_MARKER_LBL</source>
2225 <translation>Rectangle</translation>
2228 <source>RTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
2229 <translation>Triangle orienté à droit</translation>
2232 <source>SOLID_LINE_LBL</source>
2233 <translation>Solide</translation>
2236 <source>UTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
2237 <translation>Triangle orienté en haut</translation>
2241 <translation> V </translation>
2244 <source>XCROSS_MARKER_LBL</source>
2245 <translation>Croix Diagonale</translation>
2249 <name>VisuGUI_Module</name>
2251 <source>MEN_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
2252 <translation>Sauvegarder l'état VISU</translation>
2255 <source>MEN_GAUSS</source>
2256 <translation>Gauss</translation>
2259 <source>MEN_GAUSS_CREATE_PRS</source>
2260 <translation>Points de Gauss</translation>
2263 <source>MEN_GAUSS_NEW_VIEWER</source>
2264 <translation>Visualiser les Points</translation>
2267 <source>MEN_OVERWRITE_CONFIGURATION</source>
2268 <translation>Réécrire la Configuration Courante</translation>
2271 <source>MEN_RESTORE_CONFIGURATION</source>
2272 <translation>Restaurer la Configuration Actuelle</translation>
2275 <source>MEN_SAVE_CONFIGURATION</source>
2276 <translation>Sauvegarder la Configuration Actuelle</translation>
2279 <source>MEN_VISUALISATION</source>
2280 <translation>Visualisation</translation>
2283 <source>PRP_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
2284 <translation>Sauvegarder l'état actuel des visualisateurs, objets visualisés, etc.</translation>
2287 <source>TOOL_IMPORT</source>
2288 <translation>La Barre d'Outils d'Importation</translation>
2291 <source>TOOL_VISUALISATION</source>
2292 <translation>Visualisation</translation>
2295 <source>TOT_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
2296 <translation>Sauvegarder l'état VISU</translation>
2299 <source>VISU_CAMERA_MOVE_PREF</source>
2300 <translation>Nombre de pas entre deux positions</translation>
2303 <source>VISU_CAMERA_PREF_GROUP_TTL</source>
2304 <translation>Mouvement de la Caméra</translation>
2307 <source>VISU_GAUSS_INSIDE_CURSOR_PREF_TAB_TTL</source>
2308 <translation>Curseur intérieur</translation>
2311 <source>VISU_GAUSS_OUTSIDE_CURSOR_PREF_TAB_TTL</source>
2312 <translation>Curseur extérieur</translation>
2315 <source>VISU_GAUSS_PREF_ACTIVE_BAR</source>
2316 <translation>Barre Active</translation>
2319 <source>VISU_GAUSS_PREF_ALPHA_TEXTURE</source>
2320 <translation>Texture de la Chaîne Alpha (16x16)</translation>
2323 <source>VISU_GAUSS_PREF_ALPHA_THRESHOLD</source>
2324 <translation>Seuil de la Chaîne Alpha</translation>
2327 <source>VISU_GAUSS_PREF_BICOLOR</source>
2328 <translation>Bicouleur</translation>
2331 <source>VISU_GAUSS_PREF_CLAMP</source>
2332 <translation>Taille Maximale</translation>
2335 <source>VISU_GAUSS_PREF_COLOR</source>
2336 <translation>Couleur</translation>
2339 <source>VISU_GAUSS_PREF_COLOR_GROUP_TTL</source>
2340 <translation>Couleur</translation>
2343 <source>VISU_GAUSS_PREF_DEFORMED_SHAPE_GROUP_TTL</source>
2344 <translation>Déformation</translation>
2347 <source>VISU_GAUSS_PREF_DISPLAY_GLOBAL</source>
2348 <translation>Montrer la barre globale</translation>
2351 <source>VISU_GAUSS_PREF_FACE_LIMIT</source>
2352 <translation>Notifier si le nombre de faces est supérieur</translation>
2355 <source>VISU_GAUSS_PREF_GEOMSPHERE</source>
2356 <translation>Sphère Géométrique</translation>
2359 <source>VISU_GAUSS_PREF_GEOM_GROUP_TTL</source>
2360 <translation>Géométrie</translation>
2363 <source>VISU_GAUSS_PREF_GLOBAL</source>
2364 <translation>Global</translation>
2367 <source>VISU_GAUSS_PREF_INCREMENT</source>
2368 <translation>+/- Ratio</translation>
2371 <source>VISU_GAUSS_PREF_LOCAL</source>
2372 <translation>Local</translation>
2375 <source>VISU_GAUSS_PREF_MAGNIFICATION</source>
2376 <translation>Magnification (%)</translation>
2379 <source>VISU_GAUSS_PREF_MAGNIFICATION_GROUP_TTL</source>
2380 <translation>Magnification (Intérieure et Extérieure)</translation>
2383 <source>VISU_GAUSS_PREF_MAIN_TEXTURE</source>
2384 <translation>Texture Principale (16x16)</translation>
2387 <source>VISU_GAUSS_PREF_MAX_SIZE</source>
2388 <translation>Intervalle de valeurs pour la taille maximale (%)</translation>
2391 <source>VISU_GAUSS_PREF_MIN_SIZE</source>
2392 <translation>Intervalle de valeurs pour la taille minimale (%)</translation>
2395 <source>VISU_GAUSS_PREF_OPENGLPOINT</source>
2396 <translation>Point OpenGL</translation>
2399 <source>VISU_GAUSS_PREF_POINTSPRITE</source>
2400 <translation>Point sprite</translation>
2403 <source>VISU_GAUSS_PREF_PRIMITIVE_GROUP_TTL</source>
2404 <translation>Primitive</translation>
2407 <source>VISU_GAUSS_PREF_PRIMITIVE_TYPE</source>
2408 <translation>Type de Primitive</translation>
2411 <source>VISU_GAUSS_PREF_RAINBOW</source>
2412 <translation>Palette de couleur</translation>
2415 <source>VISU_GAUSS_PREF_RESOLUTION</source>
2416 <translation>Résolution de la Sphère Géométrique</translation>
2419 <source>VISU_GAUSS_PREF_SCALAR_BAR_MODE</source>
2420 <translation>Mode de la barre scalaire</translation>
2423 <source>VISU_GAUSS_PREF_SCALE_FACTOR</source>
2424 <translation>Facteur Scalaire</translation>
2427 <source>VISU_GAUSS_PREF_SIZE</source>
2428 <translation>Taille des points (%)</translation>
2431 <source>VISU_GAUSS_PREF_SIZE_GROUP_TTL</source>
2432 <translation>Taille</translation>
2435 <source>VISU_GAUSS_PREF_SPACING</source>
2436 <translation>Espacement</translation>
2439 <source>VISU_GAUSS_PREF_TAB_TTL</source>
2440 <translation>Points de Gauss</translation>
2443 <source>VISU_GAUSS_PREF_UNIFORM_COLOR</source>
2444 <translation>Couleur Uniforme</translation>
2447 <source>VISU_GAUSS_SCALAR_BAR_PREF_GROUP_TTL</source>
2448 <translation>Barre Scalaire des Points de Gauss</translation>
2451 <source>VISU_GAUSS_SCALAR_BAR_PREF_TAB_TTL</source>
2452 <translation>Barre Scalaire des Points de Gauss</translation>
2455 <source>VISU_KEYBOARD_PREF</source>
2456 <translation>[+]/[-] Incrémentation de la vitesse</translation>
2459 <source>VISU_KEYBOARD_PREF_GROUP_TTL</source>
2460 <translation>Clavier</translation>
2463 <source>VISU_MOUSE_PREF</source>
2464 <translation>Comportement du Souris</translation>
2467 <source>VISU_MOUSE_PREF_GROUP_TLT</source>
2468 <translation>Souris</translation>
2471 <source>VISU_MOUSE_PREF_KEYBOARD_FREE</source>
2472 <translation>Sans Clavier</translation>
2475 <source>VISU_MOUSE_PREF_STANDARD</source>
2476 <translation>Contrôles Salomé standards</translation>
2479 <source>VISU_MOUSE_PREF_TAB_TLT</source>
2480 <translation>Navigation</translation>
2483 <source>VISU_PICKING_PREF_BELOW_POINT</source>
2484 <translation>Centré sous le point</translation>
2487 <source>VISU_PICKING_PREF_CAMERA_GROUP_TTL</source>
2488 <translation>Movement de la caméra</translation>
2491 <source>VISU_PICKING_PREF_CAMERA_MOVEMENT</source>
2492 <translation>Activer le movement de la caméra</translation>
2495 <source>VISU_PICKING_PREF_CURSOR_GROUP_TTL</source>
2496 <translation>Curseur</translation>
2499 <source>VISU_PICKING_PREF_CURSOR_SIZE</source>
2500 <translation>Taille du curseur</translation>
2503 <source>VISU_PICKING_PREF_DISPLAY_PARENT_MESH</source>
2504 <translation>Visualiser l'élément du maillage parent</translation>
2507 <source>VISU_PICKING_PREF_INFO_WINDOW</source>
2508 <translation>Activer la fenêtre d'information</translation>
2511 <source>VISU_PICKING_PREF_INFO_WINDOW_GROUP_TTL</source>
2512 <translation>La fenêtre d'information</translation>
2515 <source>VISU_PICKING_PREF_PARENT_MESH_TTL</source>
2516 <translation>Elément du maillage parent</translation>
2519 <source>VISU_PICKING_PREF_POINT_SELECTION_TOLERANCE</source>
2520 <translation>Tolérance de la Sélection du Point </translation>
2523 <source>VISU_PICKING_PREF_POSITION</source>
2524 <translation>Position</translation>
2527 <source>VISU_PICKING_PREF_PYRAMID_HEIGHT</source>
2528 <translation>Hauteur des pyramides</translation>
2531 <source>VISU_PICKING_PREF_SELECTION_COLOR</source>
2532 <translation>Couleur du curseur de sélection</translation>
2535 <source>VISU_PICKING_PREF_STEP_NUMBER</source>
2536 <translation>Nombre de pas entre deux positions</translation>
2539 <source>VISU_PICKING_PREF_TAB_TTL</source>
2540 <translation>Désignation</translation>
2543 <source>VISU_PICKING_PREF_TOLERANCE_GROUP_TTL</source>
2544 <translation>Tolérance</translation>
2547 <source>VISU_PICKING_PREF_TOP_LEFT_CORNER</source>
2548 <translation>Coin supérieur gauche de la vue 3D</translation>
2551 <source>VISU_PICKING_PREF_TRANSPARENCY</source>
2552 <translation>Transparence</translation>
2555 <source>VISU_PICKING_PREF_ZOOM_FACTOR</source>
2556 <translation>Facteur de Zoom</translation>
2559 <source>VISU_RECORDER_PREF_ALL_DISLPAYED_FRAMES</source>
2560 <translation>Enregistrer tous les cadres visualisés</translation>
2563 <source>VISU_RECORDER_PREF_FPS</source>
2564 <translation>FPS</translation>
2567 <source>VISU_RECORDER_PREF_GROUP_TTL</source>
2568 <translation>Paramètres</translation>
2571 <source>VISU_RECORDER_PREF_PROGRESSIVE</source>
2572 <translation>Progressif</translation>
2575 <source>VISU_RECORDER_PREF_QUALITY</source>
2576 <translation>Qualité</translation>
2579 <source>VISU_RECORDER_PREF_RECORDING_MODE</source>
2580 <translation>Mode</translation>
2583 <source>VISU_RECORDER_PREF_SKIPPED_FRAMES</source>
2584 <translation>Enregistrer avec un FPS donné</translation>
2587 <source>VISU_RECORDER_PREF_TAB_TTL</source>
2588 <translation>Enregistrer</translation>
2591 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF</source>
2592 <translation>Souris 3D</translation>
2595 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_1</source>
2596 <translation>Diminuer l'incrémentation de la vitesse</translation>
2599 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_2</source>
2600 <translation>Accroître l'incrémentation de la vitesse</translation>
2603 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_3</source>
2604 <translation>Diminuer la magnification des points de Gauss</translation>
2607 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_4</source>
2608 <translation>Accroître la magnification des points de Gauss</translation>
2611 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_5</source>
2612 <translation>Commutateur Dominant / Combiné</translation>
2615 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_*</source>
2616 <translation>Bouton *</translation>
2619 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_1</source>
2620 <translation>Bouton 1</translation>
2623 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_10</source>
2624 <translation>Bouton 10</translation>
2627 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_11</source>
2628 <translation>Bouton 11</translation>
2631 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_2</source>
2632 <translation>Bouton 2</translation>
2635 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_3</source>
2636 <translation>Bouton 3</translation>
2639 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_4</source>
2640 <translation>Bouton 4</translation>
2643 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_5</source>
2644 <translation>Bouton 5</translation>
2647 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_6</source>
2648 <translation>Bouton 6</translation>
2651 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_7</source>
2652 <translation>Bouton 7</translation>
2655 <source>VISU_SPACEMOUSE_PREF_BTN_8</source>
2656 <translation>Bouton 8</translation>
2660 <name>VisuGUI_NameDlg</name>
2662 <source>NAME_LBL</source>
2663 <translation>Nom: </translation>
2666 <source>TLT_RENAME</source>
2667 <translation>Renommer</translation>
2671 <name>VisuGUI_NonIsometricDlg</name>
2673 <source>&Apply</source>
2674 <translation>A&ppilquer</translation>
2677 <source>&Cancel</source>
2678 <translation>&Annuler</translation>
2681 <source>&Reset</source>
2682 <translation>&Restaurer</translation>
2685 <source>DLG_TITLE</source>
2686 <translation>Echelle</translation>
2689 <source>LBL_X</source>
2690 <translation>X :</translation>
2693 <source>LBL_Y</source>
2694 <translation>Y :</translation>
2697 <source>LBL_Z</source>
2698 <translation>Z :</translation>
2701 <source>O&K</source>
2702 <translation></translation>
2706 <name>VisuGUI_Plot3DDlg</name>
2708 <source>INPUT_TAB_TITLE</source>
2709 <translation>Entrée</translation>
2712 <source>PLOT3D_TAB_TITLE</source>
2713 <translation>Graphe 3D</translation>
2716 <source>SCALAR_BAR_TAB_TITLE</source>
2717 <translation>Barre Scalaire</translation>
2720 <source>TITLE</source>
2721 <translation>Définition Graphe3D </translation>
2725 <name>VisuGUI_Plot3DPane</name>
2727 <source>CONTOUR</source>
2728 <translation>Contour</translation>
2731 <source>NUMBER_CONTOURS</source>
2732 <translation>Nombre de contours:</translation>
2735 <source>ORIENTATION</source>
2736 <translation>Orientation</translation>
2739 <source>POSITION</source>
2740 <translation>Position</translation>
2743 <source>POSITION_VALUE</source>
2744 <translation>Valeur: </translation>
2747 <source>PRESENTATION_TYPE</source>
2748 <translation>Type de Présentation</translation>
2751 <source>PREVIEW</source>
2752 <translation>Prévisualiser le plan de coupe</translation>
2755 <source>RELATIVE</source>
2756 <translation>Relatif</translation>
2759 <source>ROTATIONS</source>
2760 <translation>Rotations</translation>
2763 <source>ROTATION_X</source>
2764 <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
2767 <source>ROTATION_Y</source>
2768 <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
2771 <source>ROTATION_Z</source>
2772 <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
2775 <source>SCALE</source>
2776 <translation>Facteur d'Echelle :</translation>
2779 <source>SURFACE</source>
2780 <translation>Surface</translation>
2784 <name>VisuGUI_ScalarBarDlg</name>
2786 <source>&Cancel</source>
2787 <translation>&Annuler</translation>
2790 <source>&OK</source>
2791 <translation>&OK</translation>
2794 <source>DLG_PREF_TITLE</source>
2795 <translation>Préférences de la Barre Scalaire</translation>
2798 <source>DLG_PROP_TITLE</source>
2799 <translation>Propriétés de la Barre Scalaire</translation>
2803 <name>VisuGUI_ScalarBarPane</name>
2805 <source>COLORS_LABELS_GRP</source>
2806 <translation>Couleurs er étiquettes</translation>
2809 <source>DIMENSIONS_GRP</source>
2810 <translation>Dimensions (% de la taille de la vue)</translation>
2813 <source>FIELD_RANGE_BTN</source>
2814 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs du champ</translation>
2817 <source>HORIZONTAL_BTN</source>
2818 <translation>Horizontal</translation>
2821 <source>IMPOSED_RANGE_BTN</source>
2822 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
2825 <source>LBL_HEIGHT</source>
2826 <translation>Hauteur:</translation>
2829 <source>LBL_MAX</source>
2830 <translation>Max:</translation>
2833 <source>LBL_MIN</source>
2834 <translation>Min:</translation>
2837 <source>LBL_NB_COLORS</source>
2838 <translation>Nombre de couleurs:</translation>
2841 <source>LBL_NB_LABELS</source>
2842 <translation>Nombre d'étiquettes</translation>
2845 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
2846 <translation>Prévisualisation</translation>
2849 <source>SHOW_DISTRIBUTION</source>
2850 <translation>Montrer la distribution</translation>
2853 <source>FILTER_BY_SCALARS</source>
2854 <translation>Filtrer par scalaires</translation>
2857 <source>VALUES_LABELING</source>
2858 <translation>Etiquettes des Valeurs</translation>
2861 <source>LBL_WIDTH</source>
2862 <translation>Largeur:</translation>
2865 <source>LBL_X</source>
2866 <translation>X:</translation>
2869 <source>LBL_Y</source>
2870 <translation>Y:</translation>
2873 <source>LOGARITHMIC_SCALING</source>
2874 <translation>Logarithmique</translation>
2877 <source>MSG_MINMAX_VALUES</source>
2878 <translation>La valeur minimale devrait être inférieure ou égale à la valeur maximale</translation>
2881 <source>ORIENTATION_GRP</source>
2882 <translation>Orientation</translation>
2885 <source>ORIGIN_GRP</source>
2886 <translation>Origine</translation>
2889 <source>SAVE_DEFAULT_CHK</source>
2890 <translation>Enregistrer comme défaut</translation>
2893 <source>SCALAR_RANGE_GRP</source>
2894 <translation>Intervalle de valeurs:</translation>
2897 <source>VERTICAL_BTN</source>
2898 <translation>Vertical</translation>
2901 <source>WRN_LOGARITHMIC_FIELD_RANGE</source>
2902 <translation>Echelle Logarithmique: l'intervalle de valeurs du champs contient de valeurs négatives, il est recommandé d'utliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
2905 <source>WRN_LOGARITHMIC_RANGE</source>
2906 <translation>Echelle Logarithmique: utiliser les valeurs positives de l'intervalle de valeurs imposé</translation>
2909 <source>HIDE_SCALAR_BAR</source>
2910 <translation>Cacher la barre scalaire</translation>
2914 <name>VisuGUI_DeformedShapeAndScalarMapDlg</name>
2916 <source>&Cancel</source>
2917 <translation>&Annuler</translation>
2920 <source>&OK</source>
2921 <translation></translation>
2924 <source>DLG_TITLE</source>
2925 <translation>Déformation et Carte Scalaire</translation>
2928 <source>ERR_SCALAR_DATA_INCONSISTENT</source>
2929 <translation>Les données scalaires du champ choisi sont incohérentes.
2930 Choisissez un autre champ.</translation>
2933 <source>FIELD_ITEM</source>
2934 <translation>Champ Scalaire:</translation>
2937 <source>INPUT_TAB</source>
2938 <translation>Entrée</translation>
2941 <source>SCALAR_BAR_TAB</source>
2942 <translation>Barre scalaire</translation>
2945 <source>DEFORMED_SHAPE_AND_SCALAR_MAP_TAB</source>
2946 <translation>Déformation et Carte Scalaire</translation>
2949 <source>SCALE_FACTOR</source>
2950 <translation>Facteur d'Echelle:</translation>
2953 <source>TIMESTAMP_ITEM</source>
2954 <translation>Pas de temps actuel:</translation>
2958 <name>VisuGUI_SetupPlot2dDlg</name>
2960 <source>BUT_NO</source>
2961 <translation>Non</translation>
2964 <source>BUT_YES</source>
2965 <translation>Oui</translation>
2968 <source>QUE_WANT_SAME_UNITS</source>
2969 <translation>Voulez-vous choisir tous les objets ayant les mêmes unités de l'axe vertical?</translation>
2973 <name>VisuGUI_Sweep</name>
2975 <source>TITLE</source>
2976 <translation>Balayage</translation>
2979 <source>MEN_SWEEP_PANE</source>
2980 <translation>Balayage</translation>
2983 <source>NAVIGATION_TAB</source>
2984 <translation>Navigation</translation>
2987 <source>START_SWEEP_POSITION</source>
2988 <translation>0 %</translation>
2991 <source>END_SWEEP_POSITION</source>
2992 <translation>100 %</translation>
2995 <source>IS_CYCLED</source>
2996 <translation>Cyclé</translation>
2999 <source>PROPERTIES_TAB</source>
3000 <translation>Propriétés</translation>
3003 <source>MODE</source>
3004 <translation>Mode:</translation>
3007 <source>LINEAR</source>
3008 <translation>Linéaire</translation>
3011 <source>COSINUSOIDAL</source>
3012 <translation>( 1 - cos( t ) ) / 2</translation>
3015 <source>SINUSOIDAL</source>
3016 <translation>sin( t - Pi / 2 )</translation>
3019 <source>NUMBER_OF_STEPS</source>
3020 <translation>Nombre de Pas:</translation>
3023 <source>INTERVAL</source>
3024 <translation>Intervalle</translation>
3027 <source>[ 0, +PI ]</source>
3028 <translation>[ 0, +PI ]</translation>
3031 <source>[ -PI, +PI ]</source>
3032 <translation>[ -PI, +PI ]</translation>
3035 <source>DELAY_BETWEEN_STEPS</source>
3036 <translation>Délai de Pas [ sec ]:</translation>
3040 <name>VisuGUI_Slider</name>
3042 <source>TITLE</source>
3043 <translation>Barre de défilement</translation>
3046 <source>MEN_SLIDER_PANE</source>
3047 <translation>Barre de défilement</translation>
3050 <source>NAVIGATION_TAB</source>
3051 <translation>Navigation</translation>
3054 <source>IS_CYCLED</source>
3055 <translation>Cyclé</translation>
3058 <source>PROPERTIES_TAB</source>
3059 <translation>Propriétés</translation>
3062 <source>MINIMAL_MEMORY</source>
3063 <translation>Minimale</translation>
3066 <source>LIMITED_MEMORY</source>
3067 <translation>Limité</translation>
3070 <source>MEMORY_UNITS</source>
3071 <translation>Mb</translation>
3074 <source>USED_BY_CACHE</source>
3075 <translation>Utilisé:</translation>
3078 <source>AVAILABLE_MEMORY</source>
3079 <translation>Libre:</translation>
3082 <source>SPEED</source>
3083 <translation>Vitesse</translation>
3087 <name>VisuGUI_StreamLinesDlg</name>
3089 <source>&Cancel</source>
3090 <translation>&Annuler</translation>
3093 <source>&OK</source>
3094 <translation></translation>
3097 <source>DLG_TITLE</source>
3098 <translation>Préférences des Lignes de Courant</translation>
3101 <source>LBL_DIRECTION</source>
3102 <translation>Direction</translation>
3105 <source>LBL_INTEGRATION_STEP</source>
3106 <translation>Pas d'Intégration</translation>
3109 <source>LBL_PROPAGATION_TIME</source>
3110 <translation>Temps de Propagation</translation>
3113 <source>LBL_SOURCE_TYPE</source>
3114 <translation>Type de Source</translation>
3117 <source>LBL_STEP_LENGTH</source>
3118 <translation>Longueur de Pas</translation>
3121 <source>LBL_USED_POINTS</source>
3122 <translation>Points utilisés (0..1)</translation>
3125 <source>MAGNITUDE_COLORING_CHK</source>
3126 <translation>Couleur de la Magnitude</translation>
3129 <source>SOURCE_GRP</source>
3130 <translation>Source</translation>
3133 <source>USE_COLOR_BTN</source>
3134 <translation>Utiliser la Couleur</translation>
3137 <source>STREAM_MEMORY_ALERT</source>
3138 <translation>Impossible de créer la présentation avec les paramètres initiaux à cause de la mémoire insuffisante.
3139 Quelques paramètres ont été changés. Voulez-vous conitnuer?</translation>
3143 <name>VisuGUI_SweepPrefDlg</name>
3145 <source>&Cancel</source>
3146 <translation>&Annuler</translation>
3149 <source>&OK</source>
3150 <translation></translation>
3153 <source>DLG_TITLE</source>
3154 <translation>Préférences de Balayage</translation>
3157 <source>LBL_NB_CYCLES</source>
3158 <translation>Nombre de cycles:</translation>
3161 <source>LBL_NB_STEPS</source>
3162 <translation>Nombre de pas:</translation>
3165 <source>LBL_TIME_STEP</source>
3166 <translation>Pas de Temps (seconde):</translation>
3170 <name>VisuGUI_TextPrefDlg</name>
3172 <source>&Cancel</source>
3173 <translation>&Annuler</translation>
3176 <source>&OK</source>
3177 <translation></translation>
3180 <source>LBL_BOLD</source>
3181 <translation>Gras</translation>
3184 <source>LBL_ITALIC</source>
3185 <translation>Italique</translation>
3188 <source>LBL_LABELS</source>
3189 <translation>Etiquettes</translation>
3192 <source>LBL_SHADOW</source>
3193 <translation>Ombrage</translation>
3196 <source>LBL_TITLE</source>
3197 <translation>Titre</translation>
3200 <source>TIT_TEXT_PREF</source>
3201 <translation>Propriétés du texte</translation>
3205 <name>VisuGUI_TimeAnimationDlg</name>
3207 <source>&OK</source>
3208 <translation>&OK</translation>
3211 <source>ERROR</source>
3212 <translation>Erreur</translation>
3215 <source>MSG_NO_ANIMATIONDATA</source>
3216 <translation>Il n'y a pas de données pour l'animation</translation>
3219 <source>MSG_NO_AVI_MAKER</source>
3220 <translation>L'outil jpeg2yuv, necessaire pour l'enregistrement AVI, n'est pas disponible.
3221 Addressez-vous à la documentation.</translation>
3224 <source>MSG_NO_SUPPORTED_IMAGE_FORMATS</source>
3225 <translation>Il n'y a pas de formats disponibles pour les images de sortie.
3226 Addressez-vous à la documentation de QT.</translation>
3229 <source>MSG_INVALID_IMAGE_FORMAT_INDEX</source>
3230 <translation>Le format d'image choisi n'est pas supporté.</translation>
3234 <name>VisuGUI_TransparencyDlg</name>
3236 <source>BUT_CLOSE</source>
3237 <translation>Fermer</translation>
3240 <source>TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
3241 <translation>Opaque</translation>
3244 <source>TRANSPARENCY_TITLE</source>
3245 <translation>Changer la Transparence</translation>
3248 <source>TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
3249 <translation>Transparent</translation>
3253 <name>VisuGUI_VectorsDlg</name>
3255 <source>&Cancel</source>
3256 <translation>&Annuler</translation>
3259 <source>&OK</source>
3260 <translation>&OK</translation>
3263 <source>ARROWS_BTN</source>
3264 <translation>Flèches</translation>
3267 <source>CENTER_BTN</source>
3268 <translation>Centre</translation>
3271 <source>CONES2_BTN</source>
3272 <translation>Cônes (2)</translation>
3275 <source>CONES6_BTN</source>
3276 <translation>Cônes (6)</translation>
3279 <source>DLG_TITLE</source>
3280 <translation>Présentation d'un champs de vecteurs</translation>
3283 <source>GLYPH_POSITION_GRP</source>
3284 <translation>Position du glyphe</translation>
3287 <source>GLYPH_TYPE_GRP</source>
3288 <translation>Type du glyphe</translation>
3291 <source>HEAD_BTN</source>
3292 <translation>Tête</translation>
3295 <source>LBL_LINE_WIDTH</source>
3296 <translation>Largeur de la Ligne:</translation>
3299 <source>LBL_SCALE_FACTOR</source>
3300 <translation>Facteur d'Echelle:</translation>
3303 <source>MAGNITUDE_COLORING_CHK</source>
3304 <translation>Couleur de la Magnitude</translation>
3307 <source>SEL_COLOR_BTN</source>
3308 <translation>Choisir la Couleur</translation>
3311 <source>TAIL_BTN</source>
3312 <translation>Queue</translation>
3315 <source>USE_GLYPHS_CHK</source>
3316 <translation>Utiliser les glyphes</translation>
3320 <name>VisuGUI_SelectionPanel</name>
3322 <source>WINDOW_TITLE</source>
3323 <translation>Sélection</translation>
3326 <source>MODE_TITLE</source>
3327 <translation>Sélection</translation>
3330 <source>MODE_GAUSS_POINT</source>
3331 <translation>Point de Gauss </translation>
3334 <source>MODE_POINT</source>
3335 <translation>Point</translation>
3338 <source>MODE_CELL</source>
3339 <translation>Cellule</translation>
3342 <source>MODE_ACTOR</source>
3343 <translation>Acteur</translation>
3346 <source>MESH_NAME_LBL</source>
3347 <translation>Nom du Maillage:</translation>
3350 <source>FIELD_NAME_LBL</source>
3351 <translation>Nom du Champ:</translation>
3354 <source>POINT_DATA_TITLE</source>
3355 <translation>Données du Point</translation>
3358 <source>DATA_ID_LBL</source>
3359 <translation>ID:</translation>
3362 <source>POINT_ID_HDR</source>
3363 <translation>PointID</translation>
3366 <source>CELL_ID_HDR</source>
3367 <translation>CelluleID</translation>
3370 <source>DATA_SCALAR_HDR</source>
3371 <translation>Scalaire</translation>
3374 <source>DATA_VECTOR_HDR</source>
3375 <translation>Vecteur</translation>
3378 <source>POINT_INFO</source>
3379 <translation>Info du Point</translation>
3382 <source>CELL_INFO</source>
3383 <translation>Cellule Info</translation>
3386 <source>POINT_COORD_TITLE</source>
3387 <translation>Coordonnées</translation>
3390 <source>CELL_DATA_TITLE</source>
3391 <translation>Données de la Cellule</translation>
3394 <source>CELL_DATA_ID_LBL</source>
3395 <translation>ID:</translation>
3398 <source>ACTOR_DATA_POSITION_TITLE</source>
3399 <translation>Position</translation>
3402 <source>ACTOR_DATA_SIZE_TITLE</source>
3403 <translation>Taille</translation>
3406 <source>SELECTION_PREFERENCES</source>
3407 <translation>Préférences de la Sélection...</translation>
3411 <name>VisuGUI_SelectionPrefDlg</name>
3413 <source>TLT_SELECTION_PREFERENCES</source>
3414 <translation>Préférences de Sélection </translation>
3417 <source>BELOW_POINT</source>
3418 <translation>Centré</translation>
3421 <source>CAMERA_TITLE</source>
3422 <translation>Movement de la caméra</translation>
3425 <source>CURSOR_SIZE</source>
3426 <translation>Taille du curseur:</translation>
3429 <source>CURSOR_TITLE</source>
3430 <translation>Curseur</translation>
3433 <source>INFO_WINDOW_TITLE</source>
3434 <translation>Fenêtre d'Information</translation>
3437 <source>POINT_TOLERANCE</source>
3438 <translation>Tolérance du Point</translation>
3441 <source>POSITION</source>
3442 <translation>Position:</translation>
3445 <source>PYRAMID_HEIGHT</source>
3446 <translation>Hauteur des pyramides:</translation>
3449 <source>SELECTION_COLOR</source>
3450 <translation>Sélection de la couleur du curseur :</translation>
3453 <source>STEP_NUMBER</source>
3454 <translation>Nombre de pas</translation>
3457 <source>STEP_NUMBER_TIP</source>
3458 <translation>Nombre de pas entre deux positions</translation>
3461 <source>TOLERANCE_TITLE</source>
3462 <translation>Tolérance</translation>
3465 <source>TOP_LEFT_CORNER</source>
3466 <translation>Angle haut-gauche </translation>
3469 <source>TRANSPARENCY</source>
3470 <translation>Transparence:</translation>
3473 <source>ZOOM_FACTOR</source>
3474 <translation>Facteur de zoom :</translation>
3478 <name>VisuGUI_BarPrefDlg</name>
3480 <source>DIMENSIONS</source>
3481 <translation>Dimensions (% de la taille du widget)</translation>
3484 <source>WIDTH</source>
3485 <translation>Largeur</translation>
3488 <source>PRECISION</source>
3489 <translation>Précision</translation>
3492 <source>&OK</source>
3493 <translation>&OK</translation>
3496 <source>&Cancel</source>
3497 <translation>&Annuler</translation>
3500 <source>TIT_BAR_PREF</source>
3501 <translation>Paramètres de la Barre</translation>
3504 <source>LBL_TITLE_W</source>
3505 <translation>Taillle du Titre (%)</translation>
3508 <source>LBL_LABEL_W</source>
3509 <translation>Taille de l'étiquette (%)</translation>
3512 <source>LBL_LABEL_H</source>
3513 <translation>Hauteur de l'étiquette (%)</translation>
3516 <source>LBL_BAR_W</source>
3517 <translation>Largeur de la barre (%)</translation>
3520 <source>LBL_BAR_H</source>
3521 <translation>Hauteur de la barre (%)</translation>
3524 <source>LBL_SHOW_UNITS</source>
3525 <translation>Montrer les unités</translation>
3528 <source>LBL_UNITS_FORMAT</source>
3529 <translation>Format:</translation>
3532 <source>MSG_LABEL_FORMAT</source>
3533 <translation>Le format des étiquettes est invalide.</translation>
3536 <source>MSG_BIG_SCALE</source>
3537 <translation>Il est recommandé que la taille de l'étiquette et l'hauteur ou la largeur de la barre soient égales ou inférieures à 100%.</translation>
3540 <source>MSG_BIG_SCALE_TLT</source>
3541 <translation>Il faut que la taille du titre soit égale ou inférieure à 100%.</translation>
3544 <source>AUTO</source>
3545 <translation>auto</translation>
3549 <name>VisuGUI_Table3DDlg</name>
3551 <source>DLG_PREF_TITLE</source>
3552 <translation>Préférences de la Barre de la Table 3D</translation>
3555 <source>DLG_PROP_TITLE</source>
3556 <translation>Paramètres de la Barre Scalaire</translation>
3560 <name>VisuGUI_TableScalarBarPane</name>
3562 <source>SCALAR_RANGE_GRP</source>
3563 <translation>Intervalle de valeurs scalaire</translation>
3566 <source>LOGARITHMIC_SCALING</source>
3567 <translation>Echelle Logarithmique</translation>
3570 <source>FIELD_RANGE_BTN</source>
3571 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs du champs</translation>
3574 <source>IMPOSED_RANGE_BTN</source>
3575 <translation>Utiliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
3578 <source>LBL_MIN</source>
3579 <translation>Min:</translation>
3582 <source>LBL_MAX</source>
3583 <translation>Max:</translation>
3586 <source>COLORS_LABELS_GRP</source>
3587 <translation>Couleurs et étiquettes</translation>
3590 <source>LBL_NB_COLORS</source>
3591 <translation>Nombre de couleurs:</translation>
3594 <source>LBL_NB_LABELS</source>
3595 <translation>Nombre d'étiquettes</translation>
3598 <source>ORIENTATION_GRP</source>
3599 <translation>Orientation</translation>
3602 <source>VERTICAL_BTN</source>
3603 <translation>Vertical</translation>
3606 <source>HORIZONTAL_BTN</source>
3607 <translation>Horizontal</translation>
3610 <source>ORIGIN_GRP</source>
3611 <translation>Origine</translation>
3614 <source>LBL_X</source>
3615 <translation>X:</translation>
3618 <source>LBL_Y</source>
3619 <translation>Y:</translation>
3622 <source>LBL_SHOW_PREVIEW</source>
3623 <translation>Prévisualiser</translation>
3626 <source>DIMENSIONS_GRP</source>
3627 <translation>Dimensions</translation>
3630 <source>LBL_WIDTH</source>
3631 <translation>Largeur:</translation>
3634 <source>LBL_HEIGHT</source>
3635 <translation>Hauteur:</translation>
3638 <source>SAVE_DEFAULT_CHK</source>
3639 <translation>Enregistrer les valeurs comme défaut</translation>
3642 <source>MSG_MINMAX_VALUES</source>
3643 <translation>La valeur minimale devrait être inférieure ou égale à la valeur maximale</translation>
3646 <source>WRN_LOGARITHMIC_RANGE</source>
3647 <translation>Echelle Logarithmique: utiliser les valeurs positives de l'intervalle imposé</translation>
3650 <source>WRN_LOGARITHMIC_FIELD_RANGE</source>
3651 <translation>Echelle Logarithmique: l'intervalle de valeurs du champs contient des valeurs négatives, il est recommandé d'utliser l'intervalle de valeurs imposé</translation>
3655 <name>VisuGUI_Table3DPane</name>
3657 <source>SCALE</source>
3658 <translation>Facteur d'Echelle:</translation>
3661 <source>PRESENTATION_TYPE</source>
3662 <translation>Type de Présentation</translation>
3665 <source>SURFACE</source>
3666 <translation>Surface</translation>
3669 <source>CONTOUR</source>
3670 <translation>Contour</translation>
3673 <source>NUMBER_CONTOURS</source>
3674 <translation>Nombre de contours:</translation>
3678 <name>VisuGUI_FileInfoDlg</name>
3680 <source>CAPTION</source>
3681 <translation>Information sur le fichier</translation>
3684 <source>FILE_NAME</source>
3685 <translation>Nom du Fichier</translation>
3688 <source>FILE_SIZE</source>
3689 <translation>Taille du Fichier (bytes)</translation>
3692 <source>MED_VERSION</source>
3693 <translation>Version MED </translation>
3697 <name>VisuGUI_ClippingPlaneMgr</name>
3699 <source>TITLE</source>
3700 <translation>Configuration des plans de découpe</translation>
3703 <source>TITLE_PLANES</source>
3704 <translation>Définition des Plans </translation>
3707 <source>LBL_NAME</source>
3708 <translation>Nom du plan</translation>
3711 <source>BYVECTOR_TITLE</source>
3712 <translation>Vecteur Normal</translation>
3715 <source>BYPLANE_TITLE</source>
3716 <translation>Plan Principal</translation>
3719 <source>CHK_AUTOAPPLY</source>
3720 <translation>Appliquer Automatiquement</translation>
3723 <source>CHK_SHOW_PREVIEW</source>
3724 <translation>Prévisualiser</translation>
3727 <source>ORIGIN_TITLE</source>
3728 <translation>Origine</translation>
3731 <source>DIRECTION_TITLE</source>
3732 <translation>Direction</translation>
3735 <source>LBL_ORIENTATION</source>
3736 <translation>Orientation</translation>
3739 <source>LBL_DISTANCE</source>
3740 <translation>Distance</translation>
3743 <source>LBL_ROTATION</source>
3744 <translation>Rotation autour de %1</translation>
3747 <source>BTN_NEW</source>
3748 <translation>Nouveau</translation>
3751 <source>BTN_DELETE</source>
3752 <translation>Supprimer</translation>
3755 <source>BTN_IMPORT</source>
3756 <translation>Importer...</translation>
3759 <source>IMPORT_TITLE</source>
3760 <translation>Importer de...</translation>
3763 <source>SELECT_VIEW</source>
3764 <translation>Choisir la fenêtre:</translation>
3768 <name>VisuGUI_SegmentationMgr</name>
3770 <source>MNU_CLIPPING_PLANE_MGR</source>
3771 <translation>Plans de découpe</translation>
3774 <source>DSK_CLIPPING_PLANE_MGR</source>
3775 <translation>Gérer les plans de découpe dans le visualisateur</translation>
3778 <source>VISU_VIEW_TOOLBAR</source>
3779 <translation>Outils VISU</translation>
3782 <source>VISU_SETPLANES_MNU</source>
3783 <translation>Définir le plan de découpe...</translation>
3786 <source>MNU_SHOW_CLIPPINGPLANES</source>
3787 <translation>Montrer les plans de découpe</translation>
3790 <source>DSK_SHOW_CLIPPINGPLANES</source>
3791 <translation>Montrer/Cacher les plans de découpe</translation>
3794 <source>MNU_ACTIVATE_CLIPPINGPLANES</source>
3795 <translation>Désactiver les plans de découpe</translation>
3798 <source>DSK_ACTIVATE_CLIPPINGPLANES</source>
3799 <translation>Activer/Désactiver les plans de découpe</translation>
3803 <name>VisuGUI_ClippingPanel</name>
3805 <source>TITLE</source>
3806 <translation>Plans de découpe</translation>
3809 <source>PRESENTATIONS_LBL</source>
3810 <translation>Présentations:</translation>
3813 <source>PLANES_LBL</source>
3814 <translation>Plans associés:</translation>
3817 <source>NEW_BTN</source>
3818 <translation>Nouveau...</translation>
3821 <source>EDIT_BTN</source>
3822 <translation>Editer...</translation>
3825 <source>DELETE_BTN</source>
3826 <translation>Supprimer</translation>
3829 <source>TIT_DELETE_PLANE</source>
3830 <translation>Supprimer le plan de découpe</translation>
3833 <source>MSG_DELETE_PLANE</source>
3834 <translation>Le plan de découpe %1 sera supprimé. Continuer?</translation>
3837 <source>CHK_SHOW_PLANES</source>
3838 <translation>Prévisualiser les plans</translation>
3841 <source>CHK_ACTIVATE_PLANES</source>
3842 <translation>Désactiver les plans</translation>
3845 <source>CHK_AUTO_APPLY</source>
3846 <translation>Appliquer Automatiquement</translation>
3849 <source>PLANES_TABLE_TITLES</source>
3850 <translation>Plan Actuel</translation>
3854 <name>VisuGUI_ClippingPlaneDlg</name>
3856 <source>TITLE</source>
3857 <translation>Editer le plan de découpe</translation>
3860 <source>LBL_NAME</source>
3861 <translation>Nom du plan</translation>
3864 <source>BYVECTOR_TITLE</source>
3865 <translation>Vecteur Normal</translation>
3868 <source>BYPLANE_TITLE</source>
3869 <translation>Plan principal</translation>
3872 <source>CHK_AUTOAPPLY</source>
3873 <translation>Global</translation>
3876 <source>CHK_SHOW_PREVIEW</source>
3877 <translation>Prévisualiser</translation>
3880 <source>ORIGIN_TITLE</source>
3881 <translation>Origine</translation>
3884 <source>DIRECTION_TITLE</source>
3885 <translation>Direction</translation>
3888 <source>LBL_ORIENTATION</source>
3889 <translation>Orientation</translation>
3892 <source>LBL_DISTANCE</source>
3893 <translation>Distance</translation>
3896 <source>LBL_ROTATION</source>
3897 <translation>Rotation autour de %1</translation>
3901 <name>VisuGUI_FilterScalarsDlg</name>
3903 <source>TITLE</source>
3904 <translation>Filtre par scalaires</translation>
3907 <source>BOXTITLE</source>
3908 <translation>Filtre par intervalle de valeurs scalaire</translation>
3911 <source>MINLBL</source>
3912 <translation>Min:</translation>
3915 <source>MAXLBL</source>
3916 <translation>Max:</translation>
3920 <name>VisuGUI_ValuesLabelingDlg</name>
3922 <source>PARAMETERS_OF_VALUES_LABELING</source>
3923 <translation>Paramètres des repères de valeurs</translation>
3926 <source>LABELS</source>
3927 <translation>Etiquettes</translation>
3930 <source>FONT</source>
3931 <translation>Font</translation>
3934 <source>COLOR</source>
3935 <translation>Couleur</translation>
3939 <name>VisuGUI_ShrinkFactorDlg</name>
3941 <source>SHRINKFACTOR_TITLE</source>
3942 <translation>Changer le Facteur de Contraction</translation>
3945 <source>SHRINKFACTOR_VALUE</source>
3946 <translation>Facteur de Contraction:</translation>
3950 <name>VisuGUI_PrimitiveBox</name>
3952 <source>ALPHA_TEXTURE</source>
3953 <translation>Texture de la Chaîne Alpha (16x16) :</translation>
3956 <source>ALPHA_THRESHOLD</source>
3957 <translation>Seuil de la Chaîne Alpha : </translation>
3960 <source>CLAMP</source>
3961 <translation>Taille Maximale : </translation>
3964 <source>FACE_LIMIT</source>
3965 <translation>Notifier quand le nombre de faces est excessif : </translation>
3968 <source>FACE_NUMBER</source>
3969 <translation>Nombre de faces : </translation>
3972 <source>GEOMETRICAL_SPHERE</source>
3973 <translation>Sphère Géométrique</translation>
3976 <source>MAIN_TEXTURE</source>
3977 <translation>Texture principale (16x16) : </translation>
3980 <source>OPENGL_POINT</source>
3981 <translation>Point OpenGL </translation>
3984 <source>POINT_SPRITE</source>
3985 <translation>Point Sprite</translation>
3988 <source>PRIMITIVE_TITLE</source>
3989 <translation>Primitive</translation>
3992 <source>RESOLUTION</source>
3993 <translation>Résolution : </translation>
3997 <name>VisuGUI_SizeBox</name>
3999 <source>COLOR</source>
4000 <translation>Couleur : </translation>
4003 <source>COLOR_TITLE</source>
4004 <translation>Couleur</translation>
4007 <source>GEOM_SIZE</source>
4008 <translation>Taille des points (%) : </translation>
4011 <source>INCREMENT</source>
4012 <translation>+/- Ratio : </translation>
4015 <source>MAGNIFICATION</source>
4016 <translation>Magnification (%) : </translation>
4019 <source>MAX_SIZE</source>
4020 <translation>taille max. (%) : </translation>
4023 <source>MIN_SIZE</source>
4024 <translation>Intervalle des valeurs pour la taille min. (%) : </translation>
4027 <source>OUTSIDE_SIZE</source>
4028 <translation>Pourcentage de la taille normale (%) : </translation>
4031 <source>SIZE_TITLE</source>
4032 <translation>Taille</translation>
4035 <source>UNIFORM_COLOR</source>
4036 <translation>Couleur Uniforme</translation>
4040 <name>VISU_TableDlg</name>
4042 <source>ERR_TABLE_NOT_AVAILABLE</source>
4043 <translation>La table n'est pas disponible</translation>
4046 <source>TABLE_OF_INTEGER_TLT</source>
4047 <translation>Table d'entiers</translation>
4050 <source>TABLE_OF_REAL_TLT</source>
4051 <translation>Table de réels</translation>
4054 <source>TABLE_UNKNOWN_TLT</source>
4055 <translation>Table d'inconnus</translation>
4058 <source>VIEW_TABLE_TLT</source>
4059 <translation>Montrer la Table</translation>
4062 <source>ALLOW_EDIT_CHECK</source>
4063 <translation>Permettre l'édition</translation>
4066 <source>DO_UPDATE_CHECK</source>
4067 <translation>Mise à jour immédiate</translation>
4070 <source>ADD_COLUMN_BTN</source>
4071 <translation>Ajouter une Colonne</translation>
4074 <source>ADD_ROW_BTN</source>
4075 <translation>Ajouter une rangée</translation>
4078 <source>ADJUST_CELLS_BTN</source>
4079 <translation>Ajuster les Cellules</translation>
4082 <source>CLEAR_BTN</source>
4083 <translation>Nettoyer</translation>
4086 <source>REMOVE_COLUMN_BTN</source>
4087 <translation>Supprimer la Colonne</translation>
4090 <source>REMOVE_ROW_BTN</source>
4091 <translation>Supprimer la Rangée</translation>
4094 <source>SELECT_ALL_BTN</source>
4095 <translation>Choisir Tous</translation>
4098 <source>SET_TITLE_TLT</source>
4099 <translation>Définir le titre</translation>
4102 <source>TITLE_LBL</source>
4103 <translation>Titre:</translation>
4106 <source>UNITS_TLT</source>
4107 <translation>Unités</translation>