Salome HOME
Update copyrights
[samples/sierpinsky.git] / src / SierpinskyGUI / SIERPINSKY_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>EXPORT_JPEG_FILE</source>
8         <translation>Exporter un image JPEG</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>EXPORT_MED_FILE</source>
12         <translation>Exporter un image MED</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>JPEG_FILES</source>
16         <translation>Fichiers JPEG (*.jpg; *.jpeg)</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>MED_FILES</source>
20         <translation>Fichiers MED (*.med)</translation>
21     </message>
22 </context>
23 <context>
24     <name>SierpinskyGUI</name>
25     <message>
26         <source>CAPTION</source>
27         <translation>Lancer la dialogue Sierpinsky</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>MENU_Sierpinsky</source>
31         <translation>Sierpinsky</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>RUN</source>
35         <translation>Lancer</translation>
36     </message>
37 </context>
38 <context>
39     <name>SierpinskyGUI_RunDlg</name>
40     <message>
41         <source>BASE_POINTS</source>
42         <translation>Points de Base</translation>
43     </message>
44     <message>
45         <source>CANCEL_BTN</source>
46         <translation>&amp;Annuler</translation>
47     </message>
48     <message>
49         <source>CAPTION</source>
50         <translation>Lancer l&apos;Algo Sierpinsky</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <source>DEFAULT</source>
54         <translation>Défaut</translation>
55     </message>
56     <message>
57         <source>ERR_ERROR</source>
58         <translation>Avertissement</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <source>EXEC_ERROR</source>
62         <translation>Impossible de commencer l&apos;exécution!</translation>
63     </message>
64     <message>
65         <source>EXPORT_2_JPEG</source>
66         <translation>Exporter à JPEG</translation>
67     </message>
68     <message>
69         <source>EXPORT_2_MED</source>
70         <translation>Exporter à MED</translation>
71     </message>
72     <message>
73         <source>IMAGE_SIZE</source>
74         <translation>Taille d&apos;Image:</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <source>IMPORT_MED_2_VISU</source>
78         <translation>Importer à Post-Pro</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <source>JPEG_PARAMETERS_ERROR</source>
82         <translation>Le nom du fichier JPEG n&apos;est pas indiqué ou la taille d&apos;image est 0. \n Continuer?</translation>
83     </message>
84     <message>
85         <source>MED_PARAMETERS_ERROR</source>
86         <translation>Le nom du fichier MED n&apos;est pas indiqué ou la taille d&apos;image est 0. \n Continuer?</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <source>MESH_SIZE</source>
90         <translation>Taille du maillage:</translation>
91     </message>
92     <message>
93         <source>NB_ITERATIONS</source>
94         <translation>Nombre d&apos;Itérations:</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <source>NO_BTN</source>
98         <translation>&amp;No</translation>
99     </message>
100     <message>
101         <source>OK_BTN</source>
102         <translation>&amp;OK</translation>
103     </message>
104     <message>
105         <source>RANDOM</source>
106         <translation>Aléatoire</translation>
107     </message>
108     <message>
109         <source>RESULTS</source>
110         <translation>Résultats</translation>
111     </message>
112     <message>
113         <source>START_BTN</source>
114         <translation>&amp;Commencer</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <source>START_POINT</source>
118         <translation>Commencer un point</translation>
119     </message>
120     <message>
121         <source>STOP_BTN</source>
122         <translation>A&amp;rrêter</translation>
123     </message>
124     <message>
125         <source>WRN_WARNING</source>
126         <translation>Avertissement</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <source>YES_BTN</source>
130         <translation>&amp;Yes</translation>
131     </message>
132 </context>
133 </TS>