1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
7 <source>TOT_DESK_EDIT_CUT</source>
8 <translation>カット</translation>
11 <source>PRP_DESK_EDIT_CUT</source>
12 <translation>選択範囲を切り取って、クリップボードに置きます</translation>
15 <source>MEN_DESK_EDIT_CUT</source>
16 <translation>Cu & t</translation>
19 <source>ERR_APP_NOAPP</source>
20 <translation>アプリケーションなし</translation>
23 <source>MEN_DESK_WINDOW</source>
24 <translation>& ウィンドウ</translation>
27 <source>TOT_DESK_EDIT_COPY</source>
28 <translation>コピー</translation>
31 <source>MEN_DESK_WINDOW_CASCADE</source>
32 <translation>& カスケード</translation>
35 <source>PRP_DESK_EDIT_COPY</source>
36 <translation>選択範囲をクリップボードにコピーします。</translation>
39 <source>PRP_DESK_WINDOW_CASCADE</source>
40 <translation>重ねてウィンドウを整列します。</translation>
43 <source>TOT_DESK_FILE_SAVEAS</source>
44 <translation>ドキュメントとして保存.</translation>
47 <source>MEN_DESK_EDIT_COPY</source>
48 <translation>& コピー</translation>
51 <source>MSG_CANT_SAVE</source>
52 <translation>ファイル「%1」を保存することはできません。</translation>
55 <source>INF_DESK_TOOLBAR_STANDARD</source>
56 <translation>標準</translation>
59 <source>ALL_FILES</source>
60 <translation>すべてのファイル (*. *)</translation>
63 <source>DESK_DEFAULTTITLE</source>
64 <translation>Qt アプリケーション デスクトップ</translation>
67 <source>QUE_DESK_EXIT</source>
68 <translation>終了してもよろしいですか。</translation>
71 <source>INF_INFO</source>
72 <translation>情報</translation>
75 <source>ERR_DOC_UNKNOWNTYPE_OPEN</source>
76 <translation>不明な種類 (%1) のドキュメントを開こうとしています。</translation>
79 <source>ERR_DOC_UNKNOWNTYPE_SAVE</source>
80 <translation>このドキュメントは不明な種類 (%1) を保存するしようとしています。</translation>
83 <source>TOT_DESK_NEWWINDOW</source>
84 <translation>新しいウィンドウを作成します。</translation>
87 <source>BUT_CANCEL</source>
88 <translation>& [キャンセル</translation>
91 <source>MEN_DESK_HELP_ABOUT</source>
92 <translation>& 約.</translation>
95 <source>PRP_DESK_NEWWINDOW</source>
96 <translation>新しいウィンドウを作成します。</translation>
99 <source>MEN_DESK_VIEW_STATUSBAR</source>
100 <translation>& ステータス バー</translation>
103 <source>MEN_DESK_NEWWINDOW</source>
104 <translation>& 新しいウィンドウ</translation>
107 <source>PRP_DESK_VIEW_STATUSBAR</source>
108 <translation>ステータス バーの表示オン/オフを切り替えます</translation>
111 <source>ERR_DOC_DIRWITHNAMEEXIST_SAVE</source>
112 <translation>ファイル%1 を保存することができます。この名前のディレクトリが存在するディスクに。別の名前を使用してみてください。</translation>
115 <source>BUT_NO</source>
116 <translation>& なし</translation>
119 <source>BUT_OK</source>
120 <translation>& [Ok]</translation>
123 <source>FILTER_FILES</source>
124 <translation>%1 ファイル (%2)</translation>
127 <source>PRP_DESK_WINDOW_ACTIVATE</source>
128 <translation>このウィンドウをアクティブにします</translation>
131 <source>TOT_DESK_FILE_PRINT</source>
132 <translation>ドキュメントを印刷します。</translation>
135 <source>TOT_DESK_FILE_CLOSE</source>
136 <translation>ドキュメントを閉じる</translation>
139 <source>TOT_DESK_FILE_NEW</source>
140 <translation>新しいドキュメント</translation>
143 <source>PRP_DESK_FILE_NEW</source>
144 <translation>新しい文書を作成します。</translation>
147 <source>PRP_DESK_FILE_MRU</source>
148 <translation>ドキュメントを開く</translation>
151 <source>MEN_DESK_FILE_NEW</source>
152 <translation>& 新</translation>
155 <source>MEN_DESK_FILE_MRU</source>
156 <translation>最近 & ファイル</translation>
159 <source>TOT_DESK_EDIT_PASTE</source>
160 <translation>ペースト</translation>
163 <source>MEN_DESK_VIEW_DOCKWINDOWS</source>
164 <translation>W & indows</translation>
167 <source>BUT_YES</source>
168 <translation>& はい</translation>
171 <source>MEN_DESK_VIEW</source>
172 <translation>& ビュー</translation>
175 <source>PRP_DESK_HELP_ABOUT</source>
176 <translation>'についてのダイアログが表示されます。</translation>
179 <source>MEN_DESK_FILE</source>
180 <translation>& ファイル</translation>
183 <source>MEN_DESK_EDIT</source>
184 <translation>& 編集</translation>
187 <source>MEN_DESK_HELP</source>
188 <translation>& ヘルプ</translation>
191 <source>ERR_ERROR</source>
192 <translation>エラー</translation>
195 <source>ERR_DESK_NOAPP</source>
196 <translation>アプリケーションが登録されていません</translation>
199 <source>INF_DESK_DOC_CREATE</source>
200 <translation>新しいドキュメントを作成します。</translation>
203 <source>QUE_DOC_ALREADYOPEN</source>
204 <translation>%1 のドキュメントは既に開いています。それを再読み込みしますか。</translation>
207 <source>BUT_APPLY</source>
208 <translation>& 適用</translation>
211 <source>BUT_CLOSE</source>
212 <translation>& 閉じる</translation>
215 <source>INF_DESK_EXIT</source>
216 <translation>終了</translation>
219 <source>ERR_UNKNOWN</source>
220 <translation>不明なエラー</translation>
223 <source>BUT_HELP</source>
224 <translation>& ヘルプ</translation>
227 <source>PRP_DESK_FILE_CLOSE</source>
228 <translation>作業中の文書を閉じます</translation>
231 <source>PRP_DESK_FILE_PRINT</source>
232 <translation>作業中の文書を印刷します</translation>
235 <source>WRN_WARNING</source>
236 <translation>警告</translation>
239 <source>TOT_DESK_HELP_ABOUT</source>
240 <translation>について.</translation>
243 <source>MEN_DESK_VIEW_TOOLBARS</source>
244 <translation>T & oolbars</translation>
247 <source>PRP_DESK_WINDOW_HSPLIT</source>
248 <translation>2 つの水平部分の作業中のウィンドウを分割します。</translation>
251 <source>MEN_DESK_WINDOW_HSPLIT</source>
252 <translation>分割 & 水平方向</translation>
255 <source>PRP_DESK_EDIT_PASTE</source>
256 <translation>クリップボードの内容をカーソル位置に挿入します。</translation>
259 <source>DLG_LOAD_STUDY_CAPTION</source>
260 <translation>負荷の研究</translation>
263 <source>PRP_DESK_HELP_SEARCH</source>
264 <translation>検索ヘルプのトピック</translation>
267 <source>PRP_DESK_FILE_SAVEAS</source>
268 <translation>作業中の文書を新しい名前で保存します</translation>
271 <source>INF_READY</source>
272 <translation>準備ができて</translation>
275 <source>INF_CANCELLED</source>
276 <translation>キャンセル</translation>
279 <source>PRP_DESK_WINDOW_VSPLIT</source>
280 <translation>2 つの垂直部分の作業中のウィンドウを分割します。</translation>
283 <source>MEN_DESK_WINDOW_VSPLIT</source>
284 <translation>分割 & 垂直方向に</translation>
287 <source>PRP_DESK_WINDOW_TILE</source>
288 <translation>重複しない並べて表示ウィンドウ</translation>
291 <source>MEN_DESK_HELP_CONTENTS</source>
292 <translation>& 内容</translation>
295 <source>PRP_DESK_HELP_CONTENTS</source>
296 <translation>全体のヘルプの内容を示しています</translation>
299 <source>MEN_DESK_WINDOW_HTILE</source>
300 <translation>タイル & 水平方向</translation>
303 <source>MEN_DESK_WINDOW_VTILE</source>
304 <translation>タイル & 垂直方向に</translation>
307 <source>ERR_DOC_PERMISSIONDENIED_SAVE</source>
308 <translation>ファイル%1 を保存することができます。アクセスが拒否されました</translation>
311 <source>INF_DESK_DOCALREADYOPEN</source>
312 <translation>ドキュメントは既に開いているドキュメントの名前で保存できません。ください、別を保存するドキュメントの名前を入力します。( %1 )</translation>
315 <source>TIT_FILE_SAVEAS</source>
316 <translation>名前を付けて保存します。</translation>
319 <source>MEN_DESK_FILE_CLOSE</source>
320 <translation>& 閉じる</translation>
323 <source>MSG_FILE_EXISTS</source>
324 <translation>ファイル「%1」は既に存在します。それを上書きしますか。</translation>
327 <source>MEN_DESK_FILE_PRINT</source>
328 <translation>& 印刷</translation>
331 <source>MEN_DESK_HELP_SEARCH</source>
332 <translation>& 検索.</translation>
335 <source>MEN_DESK_VIEW_STDTOOLBAR</source>
336 <translation>& 標準</translation>
339 <source>MEN_DESK_FILE_SAVEAS</source>
340 <translation>保存 & として.</translation>
343 <source>PRP_DESK_VIEW_STDTOOLBAR</source>
344 <translation>標準のツールバーのオン/オフの切り替え</translation>
347 <source>TOT_DESK_FILE_SAVE</source>
348 <translation>ドキュメントを保存します。</translation>
351 <source>TOT_DESK_FILE_EXIT</source>
352 <translation>アプリケーションを終了します。</translation>
355 <source>TOT_DESK_FILE_LOAD</source>
356 <translation>ドキュメントを読み込みます</translation>
359 <source>TOT_DESK_FILE_OPEN</source>
360 <translation>開いているドキュメント</translation>
363 <source>TOT_DESK_FILE_REOPEN</source>
364 <translation>再び文書を開く</translation>
367 <source>PRP_DESK_FILE_EXIT</source>
368 <translation>アプリケーションを終了します。</translation>
371 <source>PRP_DESK_FILE_OPEN</source>
372 <translation>既存のドキュメントを開きます</translation>
375 <source>PRP_DESK_FILE_REOPEN</source>
376 <translation>ファイルから現在のドキュメントを再読み込み</translation>
379 <source>PRP_DESK_FILE_SAVE</source>
380 <translation>作業中の文書を保存します</translation>
383 <source>PRP_DESK_FILE_LOAD</source>
384 <translation>文書を読み込み</translation>
387 <source>PRP_DESK_WINDOW_HTILE</source>
388 <translation>Windows を重複しない水平並べて表示します</translation>
391 <source>PRP_DESK_WINDOW_VTILE</source>
392 <translation>ウィンドウ重複垂直並べて表示します</translation>
395 <source>MEN_DESK_WINDOW_TILE</source>
396 <translation>& タイル</translation>
399 <source>MEN_DESK_FILE_EXIT</source>
400 <translation>E & xit</translation>
403 <source>MEN_DESK_FILE_OPEN</source>
404 <translation>& を開く.</translation>
407 <source>MEN_DESK_FILE_REOPEN</source>
408 <translation>再開</translation>
411 <source>MEN_DESK_FILE_LOAD</source>
412 <translation>コン & 電気ショック療法.</translation>
415 <source>MEN_DESK_FILE_SAVE</source>
416 <translation>& 保存</translation>
419 <source>MEN_DESK_EDIT_PASTE</source>
420 <translation>& 貼り付け</translation>
423 <source>MEN_STUDIES_CHOICE</source>
424 <translation>既存研究を選択します。</translation>
428 <name>STD_Application</name>
430 <source>INF_DOC_MODIFIED</source>
431 <translation>ドキュメントが変更されています。変更を保存しますか。</translation>
434 <source>INF_DOC_SAVING</source>
435 <translation>保存の研究</translation>
438 <source>INF_DOC_SAVED</source>
439 <translation>研究保存%1</translation>
442 <source>TOT_DOCK_WINDOWS</source>
443 <translation>ドッキング可能なウィンドウとツールバーを非表示/表示</translation>
446 <source>MEN_DOCK_WINDOWS</source>
447 <translation>ウィンドウおよびツールバー</translation>
450 <source>ABOUT_INFO</source>
451 <translation>スーツ スタンダード アプリケーション</translation>
454 <source>INF_DOC_SAVING_FAILS</source>
455 <translation>ファイル「%1」を保存することはできません。考えられる原因:-アクセスが拒否されました。-パリパリとディスク空き容量;-アプリケーション エラー。別のファイル名を使用してください。</translation>
458 <source>INF_DOCUMENT_MODIFIED</source>
459 <translation>ドキュメント「%1」が変更されました。変更を保存しますか。</translation>
462 <source>CLOSE_STUDY</source>
463 <translation>アクティブな研究</translation>
466 <source>CLOSE_QUESTION</source>
467 <translation>閉じる前に研究を保存しますか。</translation>
470 <source>REOPEN_STUDY</source>
471 <translation>勉学を再開します。</translation>
474 <source>REOPEN_QUESTION</source>
475 <translation>研究を開きますか?最後に保存してから行ったすべての変更は失われます。</translation>