1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
7 <source>SMESH_EXPORT_MESH</source>
8 <translation>メッシュをエクスポートします。</translation>
11 <source>MED_FILES_FILTER</source>
12 <translation>医学ファイル</translation>
15 <source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
16 <translation>IDEAS ファイル</translation>
19 <source>DAT_FILES_FILTER</source>
20 <translation>DAT ファイル</translation>
23 <source>TEXT_FILES_FILTER</source>
24 <translation>TXT ファイル</translation>
27 <source>MED_VX_FILES_FILTER</source>
28 <translation>MED%1 ファイル</translation>
31 <source>STL_FILES_FILTER</source>
32 <translation>STL ファイル</translation>
35 <source>STL_ASCII_FILES_FILTER</source>
36 <translation>STL ASCII ファイル</translation>
39 <source>CGNS_FILES_FILTER</source>
40 <translation>CGNS ファイル</translation>
43 <source>GMF_ASCII_FILES_FILTER</source>
44 <translation>組み換え ASCII ファイル</translation>
47 <source>GMF_BINARY_FILES_FILTER</source>
48 <translation>組み換えバイナリ ファイル</translation>
51 <source>STL_BIN_FILES_FILTER</source>
52 <translation>STL バイナリ ファイル</translation>
55 <source>ALL_FILES_FILTER</source>
56 <translation>すべてのファイル</translation>
59 <source>SMESH_AND</source>
60 <translation>と</translation>
63 <source>AREA_ELEMENTS</source>
64 <translation>エリア</translation>
67 <source>MIN_DIAG_ELEMENTS</source>
68 <translation>最小斜め</translation>
71 <source>ASPECTRATIO_3D_ELEMENTS</source>
72 <translation>アスペクト比 3 D</translation>
75 <source>ASPECTRATIO_ELEMENTS</source>
76 <translation>アスペクト比</translation>
79 <source>NODE_POSITION</source>
80 <translation>位置</translation>
83 <source>U_POSITION</source>
84 <translation>U</translation>
87 <source>V_POSITION</source>
88 <translation>V</translation>
91 <source>COL_ALGO_HEADER</source>
92 <translation>アルゴリズム</translation>
95 <source>COL_ERROR_HEADER</source>
96 <translation>エラー</translation>
99 <source>COL_SHAPE_HEADER</source>
100 <translation>サブ</translation>
103 <source>COMPERR_ALGO_FAILED</source>
104 <translation>失敗したアルゴリズム</translation>
107 <source>COMPERR_BAD_INPUT_MESH</source>
108 <translation>無効な入力メッシュ</translation>
111 <source>COMPERR_BAD_SHAPE</source>
112 <translation>予期しないジオメトリ</translation>
115 <source>COMPERR_EXCEPTION</source>
116 <translation>不明な例外</translation>
119 <source>COMPERR_MEMORY_PB</source>
120 <translation>メモリ割り当ての問題</translation>
123 <source>COMPERR_OCC_EXCEPTION</source>
124 <translation>OCC 例外</translation>
127 <source>COMPERR_OK</source>
128 <translation>エラーなし</translation>
131 <source>COMPERR_SLM_EXCEPTION</source>
132 <translation>サロメ例外</translation>
135 <source>COMPERR_STD_EXCEPTION</source>
136 <translation>スポット</translation>
139 <source>COMPERR_UNKNOWN</source>
140 <translation>不明なエラー</translation>
143 <source>COMPERR_CANCELED</source>
144 <translation>計算のキャンセル</translation>
147 <source>COMPERR_NO_MESH_ON_SHAPE</source>
148 <translation>サブに割り当てられたメッシュ要素がないです。</translation>
151 <source>EDITERR_NO_MEDIUM_ON_GEOM</source>
152 <translation>マジェンタ色で表示される要素のゆがみを防ぐジオメトリ上に配置しないいくつかの中のノード</translation>
155 <source>SMESH_GEOM</source>
156 <translation>ジオメトリ</translation>
159 <source>DIRECT_GEOM_SELECTION</source>
160 <translation>直接ジオメトリの選択</translation>
163 <source>ELEMENT_ID</source>
164 <translation>要素の ID</translation>
167 <source>ELEMENT_IDS</source>
168 <translation>要素 Id</translation>
171 <source>FREE_BORDERS</source>
172 <translation>無料の罫線</translation>
175 <source>GEOMETRY_NAME</source>
176 <translation>ジオメトリの名前</translation>
179 <source>GEOM_BY_MESH_ELEM_SELECTION</source>
180 <translation>ジオメトリをメッシュ要素の選択を見つける</translation>
183 <source>GLOBAL_ALGO</source>
184 <translation>グローバル</translation>
187 <source>INF_SELECT_OBJECT</source>
188 <translation>オブジェクトを選択します。</translation>
191 <source>LENGTH2D_EDGES</source>
192 <translation>長さ 2 D</translation>
195 <source>LENGTH_EDGES</source>
196 <translation>長さ</translation>
199 <source>LOCAL_ALGO</source>
200 <translation>ローカル</translation>
203 <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
204 <translation>要素の直径 2 D</translation>
207 <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
208 <translation>要素の直径 3 D</translation>
211 <source>MEN_ADD</source>
212 <translation>追加</translation>
215 <source>MEN_ADV_INFO</source>
216 <translation>メッシュ情報</translation>
219 <source>MEN_ALL</source>
220 <translation>すべて</translation>
223 <source>MEN_AREA</source>
224 <translation>エリア</translation>
227 <source>MEN_ASPECT</source>
228 <translation>アスペクト比</translation>
231 <source>MEN_ASPECT_3D</source>
232 <translation>アスペクト比 3 D</translation>
235 <source>MEN_AUTO_COLOR</source>
236 <translation>自動カラー補正</translation>
239 <source>MEN_AUTO_UPD</source>
240 <translation>自動更新</translation>
243 <source>MEN_BUILD_COMPOUND</source>
244 <translation>化合物を構築します。</translation>
247 <source>MEN_COPY_MESH</source>
248 <translation>メッシュをコピーします。</translation>
251 <source>MEN_CLIP</source>
252 <translation>クリッピング</translation>
255 <source>MEN_COLORS</source>
256 <translation>プロパティ</translation>
259 <source>MEN_COMPUTE</source>
260 <translation>計算</translation>
263 <source>MEN_PRECOMPUTE</source>
264 <translation>プレビュー</translation>
267 <source>MEN_EVALUATE</source>
268 <translation>評価</translation>
271 <source>MEN_CONNECTION</source>
272 <translation>複数の罫線</translation>
275 <source>MEN_CONNECTION_2D</source>
276 <translation>国境で多種の 2 D</translation>
279 <source>MEN_CONSTRUCT_GROUP</source>
280 <translation>構成グループ</translation>
283 <source>MEN_CONV_TO_QUAD</source>
284 <translation>2 次に/から変換します。</translation>
287 <source>MEN_2D_FROM_3D</source>
288 <translation>境界要素を作成します。</translation>
291 <source>MEN_MESH_ORDER</source>
292 <translation>サブメッシュ優先度の変更</translation>
295 <source>MEN_CREATE_GROUP</source>
296 <translation>グループを作成します。</translation>
299 <source>MEN_CREATE_GEO_GROUP</source>
300 <translation>ジオメトリ グループを作成します。</translation>
303 <source>MEN_CREATE_MESH</source>
304 <translation>メッシュを作成します。</translation>
307 <source>MEN_CREATE_SUBMESH</source>
308 <translation>サブメッシュを作成します。</translation>
311 <source>MEN_CTRL</source>
312 <translation>コントロール</translation>
315 <source>MEN_NODE_CTRL</source>
316 <translation>ノードのコントロール</translation>
319 <source>MEN_EDGE_CTRL</source>
320 <translation>エッジ コントロール</translation>
323 <source>MEN_FACE_CTRL</source>
324 <translation>顔のコントロール</translation>
327 <source>MEN_VOLUME_CTRL</source>
328 <translation>ボリューム コントロール</translation>
331 <source>MEN_CUT</source>
332 <translation>四角形の切断</translation>
335 <source>MEN_CUT_GROUP</source>
336 <translation>グループをカットします。</translation>
339 <source>MEN_IMPORT_DAT</source>
340 <translation>DAT ファイル</translation>
343 <source>MEN_DAT</source>
344 <translation>DAT ファイル</translation>
347 <source>MEN_DELETE</source>
348 <translation>削除</translation>
351 <source>MEN_DEL_GROUP</source>
352 <translation>グループの内容を削除します。</translation>
355 <source>MEN_FACE_ORIENTATION</source>
356 <translation>顔の向き</translation>
359 <source>MEN_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
360 <translation>自動カラー補正を無効にします。</translation>
363 <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
364 <translation>のみを表示します。</translation>
367 <source>MEN_DISPMODE</source>
368 <translation>表示モード</translation>
371 <source>MEN_DISP_ENT</source>
372 <translation>エンティティを表示します。</translation>
375 <source>MEN_ELEM0D</source>
376 <translation>0 D 要素</translation>
379 <source>MEN_ELEMS0D</source>
380 <translation>0 D 要素</translation>
383 <source>MEN_0D_ON_ALL_NODES</source>
384 <translation>要素ノード上の 0 D 要素</translation>
387 <source>MEN_BALL</source>
388 <translation>ボール</translation>
391 <source>MEN_BALLS</source>
392 <translation>ボール</translation>
395 <source>MEN_EDGE</source>
396 <translation>エッジ</translation>
399 <source>MEN_EDGES</source>
400 <translation>エッジ</translation>
403 <source>MEN_EDIT</source>
404 <translation>編集</translation>
407 <source>MEN_EDIT_GROUP</source>
408 <translation>[グループの編集</translation>
411 <source>MEN_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
412 <translation>スタンドアロンとしてグループの編集</translation>
415 <source>MEN_EDIT_HYPO</source>
416 <translation>仮説を編集します。</translation>
419 <source>MEN_EDIT_MESHSUBMESH</source>
420 <translation>メッシュ/サブ mesh を編集します。</translation>
423 <source>MEN_EXPORT</source>
424 <translation>エクスポート</translation>
427 <source>MEN_EXPORT_DAT</source>
428 <translation>DAT ファイルにエクスポートします。</translation>
431 <source>MEN_EXPORT_MED</source>
432 <translation>医学ファイルにエクスポートします。</translation>
435 <source>MEN_EXPORT_CGNS</source>
436 <translation>CGNS ファイルにエクスポートします。</translation>
439 <source>MEN_EXPORT_GMF</source>
440 <translation>組み換えファイルにエクスポートします。</translation>
443 <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
444 <translation>SAUV ファイルにエクスポートします。</translation>
447 <source>MEN_EXPORT_STL</source>
448 <translation>STL ファイルにエクスポートします。</translation>
451 <source>MEN_EXPORT_UNV</source>
452 <translation>UNV ファイルにエクスポートします。</translation>
455 <source>MEN_EXTRUSION</source>
456 <translation>押出</translation>
459 <source>MEN_EXTRUSION_ALONG</source>
460 <translation>押し出しパスに沿って</translation>
463 <source>MEN_FACES</source>
464 <translation>直面しています。</translation>
467 <source>MEN_FILE</source>
468 <translation>ファイル</translation>
471 <source>MEN_FIND_ELEM</source>
472 <translation>要素のポイントを検索します。</translation>
475 <source>TOP_REORIENT_2D</source>
476 <translation>ベクトルによって顔の向きを変更します。</translation>
479 <source>MEN_REORIENT_2D</source>
480 <translation>ベクトルによって顔の向きを変更します。</translation>
483 <source>STB_REORIENT_2D</source>
484 <translation>ベクトルによって顔の向きを変更します。</translation>
487 <source>TOP_FIND_ELEM</source>
488 <translation>要素のポイントを検索します。</translation>
491 <source>STB_FIND_ELEM</source>
492 <translation>要素のポイントを検索します。</translation>
495 <source>EQUAL_NODE</source>
496 <translation>二重ノード</translation>
499 <source>MEN_EQUAL_NODE</source>
500 <translation>二重ノード</translation>
503 <source>STB_EQUAL_NODE</source>
504 <translation>二重ノード</translation>
507 <source>TOP_EQUAL_NODE</source>
508 <translation>二重ノード</translation>
511 <source>EQUAL_EDGE</source>
512 <translation>ダブル エッジ</translation>
515 <source>MEN_EQUAL_EDGE</source>
516 <translation>ダブル エッジ</translation>
519 <source>STB_EQUAL_EDGE</source>
520 <translation>ダブル エッジ</translation>
523 <source>TOP_EQUAL_EDGE</source>
524 <translation>ダブル エッジ</translation>
527 <source>EQUAL_FACE</source>
528 <translation>二重の顔</translation>
531 <source>MEN_EQUAL_FACE</source>
532 <translation>二重の顔</translation>
535 <source>STB_EQUAL_FACE</source>
536 <translation>二重の顔</translation>
539 <source>TOP_EQUAL_FACE</source>
540 <translation>二重の顔</translation>
543 <source>EQUAL_VOLUME</source>
544 <translation>ダブル ボリューム</translation>
547 <source>MEN_EQUAL_VOLUME</source>
548 <translation>ダブル ボリューム</translation>
551 <source>STB_EQUAL_VOLUME</source>
552 <translation>ダブル ボリューム</translation>
555 <source>TOP_EQUAL_VOLUME</source>
556 <translation>ダブル ボリューム</translation>
559 <source>MEN_BARE_BORDER_VOLUME</source>
560 <translation>ボリュームが裸の枠線</translation>
563 <source>MEN_BARE_BORDER_FACE</source>
564 <translation>顔が裸の枠線</translation>
567 <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
568 <translation>過剰のボリューム</translation>
571 <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
572 <translation>過剰拘束面</translation>
575 <source>MEN_FREE_BORDER</source>
576 <translation>無料の罫線</translation>
579 <source>MEN_FREE_EDGE</source>
580 <translation>自由辺</translation>
583 <source>MEN_FREE_NODE</source>
584 <translation>無料ノード</translation>
587 <source>MEN_FREE_FACES</source>
588 <translation>無料顔</translation>
591 <source>MEN_GLOBAL_HYPO</source>
592 <translation>グローバルな仮説</translation>
595 <source>MEN_HEXA</source>
596 <translation>直方体</translation>
599 <source>MEN_HIDE</source>
600 <translation>非表示</translation>
603 <source>MEN_HYPO</source>
604 <translation>仮説</translation>
607 <source>MEN_IMPORT</source>
608 <translation>インポート</translation>
611 <source>MEN_INT_GROUP</source>
612 <translation>グループが交差します。</translation>
615 <source>MEN_INV</source>
616 <translation>斜めの反転</translation>
619 <source>MEN_LENGTH</source>
620 <translation>長さ</translation>
623 <source>MEN_LENGTH_2D</source>
624 <translation>長さ 2 D</translation>
627 <source>MEN_MAP</source>
628 <translation>パターンのマッピング</translation>
631 <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
632 <translation>要素の直径 2 D</translation>
635 <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
636 <translation>要素の直径 3 D</translation>
639 <source>MEN_IMPORT_MED</source>
640 <translation>医学ファイル</translation>
643 <source>MEN_MED</source>
644 <translation>医学ファイル</translation>
647 <source>MEN_IMPORT_CGNS</source>
648 <translation>CGNS ファイル</translation>
651 <source>MEN_CGNS</source>
652 <translation>CGNS ファイル</translation>
655 <source>MEN_IMPORT_GMF</source>
656 <translation>組み換えファイル</translation>
659 <source>MEN_GMF</source>
660 <translation>組み換えファイル</translation>
663 <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
664 <translation>SAUV ファイル</translation>
667 <source>MEN_SAUV</source>
668 <translation>SAUV ファイル</translation>
671 <source>MEN_MERGE</source>
672 <translation>節点はマージします。</translation>
675 <source>MEN_MERGE_ELEMENTS</source>
676 <translation>要素をマージします。</translation>
679 <source>MEN_MESH</source>
680 <translation>メッシュ</translation>
683 <source>MEN_MESH_THROU_POINT</source>
684 <translation>ノードの移動</translation>
687 <source>MEN_MIN_ANG</source>
688 <translation>最小角度</translation>
691 <source>MEN_MODIFY</source>
692 <translation>変更</translation>
695 <source>MEN_MEASURE</source>
696 <translation>測定</translation>
699 <source>MEN_MEASURE_MIN_DIST</source>
700 <translation>最小距離</translation>
703 <source>STB_MEASURE_MIN_DIST</source>
704 <translation>2 つのオブジェクト間の最小距離を計算します。</translation>
707 <source>TOP_MEASURE_MIN_DIST</source>
708 <translation>最小距離</translation>
711 <source>MEN_MEASURE_BND_BOX</source>
712 <translation>境界ボックス</translation>
715 <source>STB_MEASURE_BND_BOX</source>
716 <translation>選択したオブジェクトの境界ボックスを計算します。</translation>
719 <source>TOP_MEASURE_BND_BOX</source>
720 <translation>境界ボックス</translation>
723 <source>MEN_MOVE</source>
724 <translation>ノードの移動</translation>
727 <source>MEN_NODE</source>
728 <translation>ノード</translation>
731 <source>MEN_NODES</source>
732 <translation>ノード</translation>
735 <source>MEN_NUM</source>
736 <translation>段落番号</translation>
739 <source>MEN_NUM_ELEMENTS</source>
740 <translation>要素を表示 #</translation>
743 <source>MEN_NUM_NODES</source>
744 <translation>ノードを表示 #</translation>
747 <source>MEN_ORIENT</source>
748 <translation>印刷の向き</translation>
751 <source>MEN_POLYGON</source>
752 <translation>多角形</translation>
755 <source>MEN_POLYHEDRON</source>
756 <translation>多面体</translation>
759 <source>MEN_PRECISION</source>
760 <translation>精度</translation>
763 <source>MEN_PREF</source>
764 <translation>設定</translation>
767 <source>MEN_QUAD</source>
768 <translation>四角形</translation>
771 <source>MEN_QUADRATIC_EDGE</source>
772 <translation>2 次のエッジ</translation>
775 <source>MEN_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
776 <translation>二次六面体</translation>
779 <source>MEN_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
780 <translation>二次 5面体</translation>
783 <source>MEN_QUADRATIC_PYRAMID</source>
784 <translation>二次ピラミッド</translation>
787 <source>MEN_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
788 <translation>二次四角形</translation>
791 <source>MEN_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
792 <translation>二次四面体</translation>
795 <source>MEN_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
796 <translation>2 次三角形</translation>
799 <source>MEN_QUALITY</source>
800 <translation>品質コントロール</translation>
803 <source>MEN_REMOVE</source>
804 <translation>削除</translation>
807 <source>MEN_REMOVE_ELEMENTS</source>
808 <translation>要素</translation>
811 <source>MEN_REMOVE_NODES</source>
812 <translation>ノード</translation>
815 <source>MEN_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
816 <translation>孤児ノード</translation>
819 <source>MEN_RENAME</source>
820 <translation>名前の変更</translation>
823 <source>MEN_RENUM</source>
824 <translation>番号を付け替える</translation>
827 <source>MEN_RENUM_ELEMENTS</source>
828 <translation>要素</translation>
831 <source>MEN_RENUM_NODES</source>
832 <translation>ノード</translation>
835 <source>MEN_RESET</source>
836 <translation>リセット</translation>
839 <source>MEN_DISTRIBUTION_CTRL</source>
840 <translation>配布</translation>
843 <source>MEN_SAVE_DISTRIBUTION</source>
844 <translation>エクスポート.</translation>
847 <source>MEN_SHOW_DISTRIBUTION</source>
848 <translation>ショー</translation>
851 <source>MEN_PLOT_DISTRIBUTION</source>
852 <translation>プロット</translation>
855 <source>DISTRIBUTION_NB_ENT</source>
856 <translation>エンティティ数</translation>
859 <source>MEN_REVOLUTION</source>
860 <translation>革命</translation>
863 <source>MEN_ROT</source>
864 <translation>回転</translation>
867 <source>MEN_SCALAR_BAR</source>
868 <translation>スカラー バー</translation>
871 <source>MEN_SCALAR_BAR_PROP</source>
872 <translation>スカラー バーのプロパティ</translation>
875 <source>MEN_SELECTION</source>
876 <translation>選択</translation>
879 <source>MEN_SEL_FILTER_LIB</source>
880 <translation>選択フィルター ライブラリ</translation>
883 <source>MEN_SEW</source>
884 <translation>縫製</translation>
887 <source>MEN_SHADE</source>
888 <translation>網かけの設定</translation>
891 <source>MEN_QUADRATIC_REPRESENT</source>
892 <translation>2 D 二次</translation>
895 <source>MEN_LINE_REPRESENTATION</source>
896 <translation>行</translation>
899 <source>MEN_ARC_REPRESENTATION</source>
900 <translation>円弧</translation>
903 <source>MEN_SHOW</source>
904 <translation>ショー</translation>
907 <source>MEN_SHRINK</source>
908 <translation>縮小</translation>
911 <source>MEN_SKEW</source>
912 <translation>傾斜</translation>
915 <source>MEN_SMOOTH</source>
916 <translation>平滑化</translation>
919 <source>MEN_STD_INFO</source>
920 <translation>標準的なメッシュ情報</translation>
923 <source>MEN_IMPORT_STL</source>
924 <translation>STL ファイル</translation>
927 <source>MEN_STL</source>
928 <translation>STL ファイル</translation>
931 <source>MEN_SYM</source>
932 <translation>対称性</translation>
935 <source>MEN_TAPER</source>
936 <translation>テーパ</translation>
939 <source>MEN_TETRA</source>
940 <translation>四面体</translation>
943 <source>MEN_TOOLS</source>
944 <translation>ツール</translation>
947 <source>MEN_TRANS</source>
948 <translation>翻訳</translation>
951 <source>MEN_SCALE</source>
952 <translation>スケール変換</translation>
955 <source>MEN_DUPLICATE_NODES</source>
956 <translation>重複したノード</translation>
959 <source>MEN_TRANSF</source>
960 <translation>変換</translation>
963 <source>MEN_TRANSP</source>
964 <translation>透明性</translation>
967 <source>MEN_TRIANGLE</source>
968 <translation>三角形</translation>
971 <source>MEN_UNASSIGN</source>
972 <translation>割り当てを解除します。</translation>
975 <source>MEN_UNION</source>
976 <translation>三角形の和集合</translation>
979 <source>MEN_UNION2</source>
980 <translation>2 つの三角形の和集合</translation>
983 <source>MEN_IMPORT_UNV</source>
984 <translation>UNV ファイル</translation>
987 <source>MEN_UNV</source>
988 <translation>UNV ファイル</translation>
991 <source>MEN_UN_GROUP</source>
992 <translation>連合のグループ</translation>
995 <source>MEN_UNDERLYING_ELEMS</source>
996 <translation>基になるエンティティのグループ</translation>
999 <source>MEN_UPDATE</source>
1000 <translation>更新プログラム</translation>
1003 <source>MEN_VIEW</source>
1004 <translation>ビュー</translation>
1007 <source>MEN_VOLUMES</source>
1008 <translation>ボリューム</translation>
1011 <source>MEN_VOLUME_3D</source>
1012 <translation>ボリューム</translation>
1015 <source>MEN_WARP</source>
1016 <translation>ワープ角度</translation>
1019 <source>MEN_WHAT_IS</source>
1020 <translation>メッシュ要素の情報</translation>
1023 <source>MEN_WIRE</source>
1024 <translation>ワイヤ フレーム</translation>
1027 <source>MEN_SPLIT_TO_TETRA</source>
1028 <translation>四面体に分割します。</translation>
1031 <source>TOP_SPLIT_TO_TETRA</source>
1032 <translation>四面体に分割します。</translation>
1035 <source>STB_SPLIT_TO_TETRA</source>
1036 <translation>四面体に分割します。</translation>
1039 <source>MESHERS_FILE_CANT_OPEN</source>
1040 <translation>リソース ファイルを開くことができません。</translation>
1043 <source>MESHERS_FILE_CHECK_VARIABLE</source>
1044 <translation>環境変数 SMESH_MeshersList をチェックします。</translation>
1047 <source>MESHERS_FILE_NO_VARIABLE</source>
1048 <translation>環境変数 SMESH_MeshersList が定義されていません</translation>
1051 <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
1052 <translation>選択したメッシュしてください。 がない、メッシュを選択し、もう一度やり直してください。</translation>
1055 <source>MESH_NODE</source>
1056 <translation>ノード</translation>
1059 <source>MESH_NODE_TITLE</source>
1060 <translation>ノードを追加します。</translation>
1063 <source>MINIMUMANGLE_ELEMENTS</source>
1064 <translation>最小角度</translation>
1067 <source>MULTI2D_BORDERS</source>
1068 <translation>国境マルチ 2 D で</translation>
1071 <source>MULTI_BORDERS</source>
1072 <translation>国境 Multi-Connections で</translation>
1075 <source>GROUP_NAME_IS_EMPTY</source>
1076 <translation>グループの名前が指定されていません。作成するか、既存のものを選択する新しいグループの名前を入力してください。</translation>
1079 <source>MESH_STANDALONE_GRP_CHOSEN</source>
1080 <translation>ジオメトリ上のグループを選択:%1。スタンドアロンのグループに変換しますか。</translation>
1083 <source>NODE_ID</source>
1084 <translation>ノード ID</translation>
1087 <source>NODE_IDS</source>
1088 <translation>ノード Id</translation>
1091 <source>NON_SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
1092 <translation>あるオブジェクトを選択、%1 コンポーネントに属していません。</translation>
1095 <source>PREVIEW</source>
1096 <translation>プレビュー</translation>
1099 <source>SKEW_ELEMENTS</source>
1100 <translation>傾斜</translation>
1103 <source>SMESHGUI_INVALID_PARAMETERS</source>
1104 <translation>パラメーターが正しく指定されていない正しい値を入力して、もう一度実行してください</translation>
1107 <source>SMESH_ADD_ALGORITHM</source>
1108 <translation>アルゴリズム</translation>
1111 <source>SMESH_ADD_ALGORITHM_TITLE</source>
1112 <translation>アルゴリズムの割り当て</translation>
1115 <source>SMESH_ADD_ELEM0D</source>
1116 <translation>0 D の要素を追加します。</translation>
1119 <source>SMESH_ADD_ELEM0D_TITLE</source>
1120 <translation>0 D の要素を追加します。</translation>
1123 <source>SMESH_ADD_BALL</source>
1124 <translation>ボールの要素を追加します。</translation>
1127 <source>SMESH_ADD_BALL_TITLE</source>
1128 <translation>ボールの要素を追加します。</translation>
1131 <source>SMESH_ADD_EDGE</source>
1132 <translation>エッジを追加します。</translation>
1135 <source>SMESH_ADD_EDGE_TITLE</source>
1136 <translation>エッジを追加します。</translation>
1139 <source>SMESH_ADD_HEXAS</source>
1140 <translation>六面体を追加します。</translation>
1143 <source>SMESH_ADD_HEXAS_TITLE</source>
1144 <translation>六面体を追加します。</translation>
1147 <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS</source>
1148 <translation>仮説</translation>
1151 <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS_TITLE</source>
1152 <translation>仮説の割り当て</translation>
1155 <source>SMESH_ADD_HYP_WRN</source>
1156 <translation>「割り当て%1」が。</translation>
1159 <source>SMESH_ADD_OCTA</source>
1160 <translation>角柱を追加します。</translation>
1163 <source>SMESH_ADD_OCTA_TITLE</source>
1164 <translation>角柱を追加します。</translation>
1167 <source>SMESH_ADD_POLYGON</source>
1168 <translation>多角形を追加します。</translation>
1171 <source>SMESH_ADD_POLYGON_TITLE</source>
1172 <translation>多角形を追加します。</translation>
1175 <source>SMESH_ADD_PENTA</source>
1176 <translation>表層五面体を追加します。</translation>
1179 <source>SMESH_ADD_PENTA_TITLE</source>
1180 <translation>表層五面体を追加します。</translation>
1183 <source>SMESH_ADD_PYRAMID</source>
1184 <translation>ピラミッドを追加します。</translation>
1187 <source>SMESH_ADD_PYRAMID_TITLE</source>
1188 <translation>ピラミッドを追加します。</translation>
1191 <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE</source>
1192 <translation>四角形を追加します。</translation>
1195 <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE_TITLE</source>
1196 <translation>四角形を追加します。</translation>
1199 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE_TITLE</source>
1200 <translation>2 次のエッジを追加します。</translation>
1203 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1204 <translation>二次六面体を追加します。</translation>
1207 <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1208 <translation>TriQuadratic 直方体を追加します。</translation>
1211 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
1212 <translation>二次 5面体を追加します。</translation>
1215 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID_TITLE</source>
1216 <translation>二次ピラミッドを追加します。</translation>
1219 <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1220 <translation>バイカッド四角形を追加します。</translation>
1223 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1224 <translation>2 次の四角形を追加します。</translation>
1227 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON_TITLE</source>
1228 <translation>二次四面体を追加します。</translation>
1231 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
1232 <translation>2 次三角形を追加します。</translation>
1235 <source>SMESH_ADD_SUBMESH</source>
1236 <translation>サブメッシュ建設</translation>
1239 <source>SMESH_ADD_TETRAS</source>
1240 <translation>四面体を追加します。</translation>
1243 <source>SMESH_ADD_TETRAS_TITLE</source>
1244 <translation>四面体を追加します。</translation>
1247 <source>SMESH_ADD_TO_GROUP</source>
1248 <translation>グループに追加します。</translation>
1251 <source>SMESH_ADD_TRIANGLE</source>
1252 <translation>三角形を追加します。</translation>
1255 <source>SMESH_ADD_TRIANGLE_TITLE</source>
1256 <translation>三角形を追加します。</translation>
1259 <source>SMESH_ANGLE</source>
1260 <translation>角度</translation>
1263 <source>SMESH_ARGUMENTS</source>
1264 <translation>引数</translation>
1267 <source>SMESH_AUTO_GROUPS</source>
1268 <translation>自動的にグループを作成します。</translation>
1271 <source>SMESH_REQUIRED_GROUPS</source>
1272 <translation>必要なエンティティのグループを作成します。</translation>
1275 <source>SMESH_AVAILABLE</source>
1276 <translation>利用可能です</translation>
1279 <source>SMESH_AVAILABLE_ALGORITHMS</source>
1280 <translation>利用可能なアルゴリズム</translation>
1283 <source>SMESH_AVAILABLE_HYPOTHESES</source>
1284 <translation>使用可能な仮説</translation>
1287 <source>SMESH_AXIS</source>
1288 <translation>軸</translation>
1291 <source>SMESH_BAD_SELECTION</source>
1292 <translation>有効な選択</translation>
1295 <source>SMESH_BAD_MESH_SELECTION</source>
1296 <translation>有効なメッシュも選択されていません</translation>
1299 <source>SMESH_BOUNDARYEDGES</source>
1300 <translation>境界エッジ</translation>
1303 <source>SMESH_BUILD_COMPOUND_TITLE</source>
1304 <translation>化合物を作成します。</translation>
1307 <source>SMESH_COPY_MESH_TITLE</source>
1308 <translation>メッシュをコピーします。</translation>
1311 <source>SMESH_KEEP_IDS</source>
1312 <translation>要素の Id を保持します。</translation>
1315 <source>SMESH_BUT_ADD</source>
1316 <translation>A & dd</translation>
1319 <source>SMESH_BUT_APPLY</source>
1320 <translation>& 適用</translation>
1323 <source>SMESH_BUT_CANCEL</source>
1324 <translation>& [キャンセル</translation>
1327 <source>SMESH_BUT_CLOSE</source>
1328 <translation>& 閉じる</translation>
1331 <source>SMESH_BUT_CREATE</source>
1332 <translation>作成します。</translation>
1335 <source>SMESH_BUT_DELETE</source>
1336 <translation>削除</translation>
1339 <source>SMESH_BUT_FILTER</source>
1340 <translation>セット & フィルター</translation>
1343 <source>SMESH_BUT_HELP</source>
1344 <translation>& ヘルプ</translation>
1347 <source>SMESH_BUT_NEW</source>
1348 <translation>新機能</translation>
1351 <source>SMESH_BUT_NO</source>
1352 <translation>& なし</translation>
1355 <source>SMESH_BUT_OK</source>
1356 <translation>& [Ok]</translation>
1359 <source>SMESH_BUT_OVERWRITE</source>
1360 <translation>以上 & 書き込み</translation>
1363 <source>SMESH_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
1364 <translation>A & に当てて行うと閉じる</translation>
1367 <source>SMESH_BUT_REMOVE</source>
1368 <translation>& 削除</translation>
1371 <source>SMESH_BUT_SORT</source>
1372 <translation>& 一覧を並べ替える</translation>
1375 <source>SMESH_BUT_YES</source>
1376 <translation>& はい</translation>
1379 <source>SMESH_CANT_ADD_HYP</source>
1380 <translation>「%1」を割り当てることはできません。</translation>
1383 <source>SMESH_CANT_RM_HYP</source>
1384 <translation>「%1」の割り当てを解除することができますないです。</translation>
1387 <source>SMESH_CHECK_COLOR</source>
1388 <translation>色</translation>
1391 <source>SMESH_CLIPPING_FROM</source>
1392 <translation><--</translation>
1395 <source>SMESH_CLIPPING_INTO</source>
1396 <translation>%> します。</translation>
1399 <source>SMESH_CLIPPING_TITLE</source>
1400 <translation>クリップを変更します。</translation>
1403 <source>SMESH_COMPUTE_SUCCEED</source>
1404 <translation>メッシュ計算を成功します。</translation>
1407 <source>SMESH_EVALUATE_SUCCEED</source>
1408 <translation>メッシュ評価成功します。</translation>
1411 <source>SMESH_CONTENT</source>
1412 <translation>コンテンツ</translation>
1415 <source>SMESH_CONTINUE_MESH_VISUALIZATION</source>
1416 <translation>それによりアプリケーションがクラッシュ、メッシュを表示するには、十分なメモリがないことようであります。可視化を続行しますか?</translation>
1419 <source>SMESH_COORDINATES</source>
1420 <translation>座標</translation>
1423 <source>SMESH_COPY_ELEMENTS</source>
1424 <translation>要素のコピー</translation>
1427 <source>SMESH_COPY_GROUPS</source>
1428 <translation>コピー グループ</translation>
1431 <source>SMESH_CREATE_ALGORITHMS</source>
1432 <translation>アルゴリズムを作成します。</translation>
1435 <source>SMESH_CREATE_COPY</source>
1436 <translation>コピーを作成します。</translation>
1439 <source>SMESH_CREATE_GROUP_TITLE</source>
1440 <translation>グループを作成します。</translation>
1443 <source>SMESH_CREATE_GEO_GROUP</source>
1444 <translation>ジオメトリ グループを作成します。</translation>
1447 <source>SMESH_CREATE_HYPOTHESES</source>
1448 <translation>仮説を作成します。</translation>
1451 <source>SMESH_CREATE_MESH</source>
1452 <translation>新しいメッシュを作成します。</translation>
1455 <source>SMESH_CREATE_POLYHEDRAL_VOLUME_TITLE</source>
1456 <translation>多面体のボリュームを作成します。</translation>
1459 <source>SMESH_DIAGONAL</source>
1460 <translation>斜めの反転</translation>
1463 <source>SMESH_DIAGONAL_INVERSION_TITLE</source>
1464 <translation>斜めの反転</translation>
1467 <source>SMESH_DISTANCE</source>
1468 <translation>距離</translation>
1471 <source>SMESH_DRS_1</source>
1472 <translation>医学ファイルに指定した名前のメッシュが含まれていません。</translation>
1475 <source>SMESH_DRS_2</source>
1476 <translation>医学ファイルは要素数の範囲を重複しています、ファイルから番号は無視されます。</translation>
1479 <source>SMESH_DRS_3</source>
1480 <translation>不正なファイル データがいくつかの要素がスキップされました</translation>
1483 <source>SMESH_DRS_4</source>
1484 <translation>ファイルが正しいではない、いくつかのデータが失われて</translation>
1487 <source>SMESH_DRS_EMPTY</source>
1488 <translation>ファイルは空です、何も公開します。</translation>
1491 <source>SMESH_DX</source>
1492 <translation>dX</translation>
1495 <source>SMESH_DY</source>
1496 <translation>dY</translation>
1499 <source>SMESH_DZ</source>
1500 <translation>アルジェリア</translation>
1503 <source>SMESH_ELEM0D</source>
1504 <translation>0 D 要素</translation>
1507 <source>SMESH_ELEMS0D</source>
1508 <translation>0 D 要素</translation>
1511 <source>SMESH_BALL_ELEM</source>
1512 <translation>ボール</translation>
1515 <source>SMESH_BALL</source>
1516 <translation>ボール</translation>
1519 <source>SMESH_BALLS</source>
1520 <translation>ボール</translation>
1523 <source>SMESH_EDGE</source>
1524 <translation>エッジ</translation>
1527 <source>SMESH_EDGES</source>
1528 <translation>エッジ</translation>
1531 <source>SMESH_EDGES_CONNECTIVITY_TITLE</source>
1532 <translation>エッジ接続</translation>
1535 <source>SMESH_EDIT_GROUP_TITLE</source>
1536 <translation>[グループの編集</translation>
1539 <source>SMESH_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP_TITLE</source>
1540 <translation>スタンドアロンとしてグループの編集</translation>
1543 <source>SMESH_EDIT_HYPOTHESES</source>
1544 <translation>仮説の割り当て</translation>
1547 <source>SMESH_EDIT_USED</source>
1548 <translation>使用</translation>
1551 <source>SMESH_ELEMENTS</source>
1552 <translation>要素</translation>
1555 <source>SMESH_ELEMENTS_COLOR</source>
1556 <translation>メッシュ要素の色</translation>
1559 <source>SMESH_ELEMENTS_TYPE</source>
1560 <translation>要素型</translation>
1563 <source>SMESH_ELEMENT_TYPE</source>
1564 <translation>要素の型</translation>
1567 <source>SMESH_ERROR</source>
1568 <translation>エラー</translation>
1571 <source>SMESH_ERR_SCALARBAR_PARAMS</source>
1572 <translation>警告 !パラメーターが正しくありません。</translation>
1575 <source>SMESH_EXPORT_FAILED</source>
1576 <translation>メッシュのエクスポートに失敗しました。おそらく、ないディスクに十分なスペースです。</translation>
1579 <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_GRP</source>
1580 <translation>メッシュ「%1」に重複しているグループ名です。エクスポートをキャンセルし、名前を変更することができます、それ以外の場合は、結果のファイル内のいくつかのグループ名もの研究で一致しません。続行しますか。</translation>
1583 <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_MESH_NAMES</source>
1584 <translation>いくつかのメッシュ オブジェクトと、選択範囲内の同じ名前です。結果ファイルが正しくない可能性があります。続行しますか。</translation>
1587 <source>SMESH_EXPORT_MED_V2_1</source>
1588 <translation>名 - エクスポート メッシュ中 MED 2.1 ポリゴンと多面体要素に「%1」MED 2.2 は確かに MED の 2.1 にエクスポートする正しいエクスポート用に惜しまれることでしょうか?</translation>
1591 <source>SMESH_EXPORT_MED_VERSION_COLLISION</source>
1592 <translation>ファイル「%1」の音楽配信マック & バージョンは不明であるか、選択したバージョンと一致しません。ファイルを上書きしますか。</translation>
1595 <source>SMESH_EXPORT_MED_MESH_NAMES_COLLISION</source>
1596 <translation>選択したファイルには、既に次の名前のメッシュが含まれます:%1 結果ファイルが正しくない可能性があります。ファイルを上書きしますか。</translation>
1599 <source>EXPORT_NOT_SUPPORTED</source>
1600 <translation>エクスポート中にメッシュ名「%1」に%2%3 に惜しまれることでしょう。続行しますか。</translation>
1603 <source>SMESH_EXTRUSION</source>
1604 <translation>押出</translation>
1607 <source>SMESH_EXTRUSION_TO_DISTANCE</source>
1608 <translation>押出の距離</translation>
1611 <source>SMESH_EXTRUSION_ALONG_VECTOR</source>
1612 <translation>ベクトルに沿って押出</translation>
1615 <source>SMESH_FACE</source>
1616 <translation>顔</translation>
1619 <source>SMESH_FEATUREANGLE</source>
1620 <translation>機能の角度</translation>
1623 <source>SMESH_FEATUREEDGES</source>
1624 <translation>フィーチャー エッジ</translation>
1627 <source>SMESH_FILE_EXISTS</source>
1628 <translation>ファイル「%1」は既に存在します。それを上書きするか、エクスポートされたデータにその内容を追加しますか。</translation>
1631 <source>SMESH_FONT_ARIAL</source>
1632 <translation>Ms p ゴシック</translation>
1635 <source>SMESH_FONT_BOLD</source>
1636 <translation>太字</translation>
1639 <source>SMESH_FONT_COURIER</source>
1640 <translation>宅配便</translation>
1643 <source>SMESH_FONT_ITALIC</source>
1644 <translation>斜体</translation>
1647 <source>SMESH_FONT_SCALARBAR</source>
1648 <translation>フォント</translation>
1651 <source>SMESH_FONT_SHADOW</source>
1652 <translation>シャドウ</translation>
1655 <source>SMESH_FONT_TIMES</source>
1656 <translation>回</translation>
1659 <source>SMESH_GEOM_GROUP</source>
1660 <translation>ジオメトリ グループ</translation>
1663 <source>SMESH_GROUP</source>
1664 <translation>グループ</translation>
1667 <source>SMESH_GROUP_GEOMETRY</source>
1668 <translation>ジオメトリ グループします。</translation>
1671 <source>SMESH_GROUP_FILTER</source>
1672 <translation>フィルターをグループ化します。</translation>
1675 <source>SMESH_GROUP_SELECTED</source>
1676 <translation>%1 グループ</translation>
1679 <source>SMESH_GROUP_STANDALONE</source>
1680 <translation>スタンドアロン グループ</translation>
1683 <source>SMESH_GROUP_TYPE</source>
1684 <translation>グループの種類</translation>
1687 <source>SMESH_HEIGHT</source>
1688 <translation>高さ:</translation>
1691 <source>SMESH_HEXAS</source>
1692 <translation>直方体</translation>
1695 <source>SMESH_HEXAHEDRA</source>
1696 <translation>Hexahedrons</translation>
1699 <source>SMESH_HILIGHT_COLOR</source>
1700 <translation>強調表示色</translation>
1703 <source>SMESH_HORIZONTAL</source>
1704 <translation>水平方向</translation>
1707 <source>SMESH_HYPOTHESES</source>
1708 <translation>仮説</translation>
1711 <source>SMESH_HYP_1</source>
1712 <translation>仮説のアルゴリズムをミスします。</translation>
1715 <source>SMESH_HYP_10</source>
1716 <translation>仮説とサブメッシュの大きさが一致しません</translation>
1719 <source>SMESH_HYP_11</source>
1720 <translation>図形は、メインの 1 つもそのサブも、有効なグループでもないです。</translation>
1723 <source>SMESH_HYP_12</source>
1724 <translation>アルゴリズムの期待チェック アルゴリズムについてサポートされているジオメトリは、ジオメトリの不一致します。</translation>
1727 <source>SMESH_HYP_13</source>
1728 <translation>アルゴリズムは、図形を働くことができません。</translation>
1731 <source>SMESH_HYP_2</source>
1732 <translation>上の図形が同時仮説です。</translation>
1735 <source>SMESH_HYP_3</source>
1736 <translation>仮説の不適切なパラメーター値をが</translation>
1739 <source>SMESH_HYP_4</source>
1740 <translation>%1 D の要素を生成する上のディメンションの別のアルゴリズムとしてサブメッシュは無視されます。</translation>
1743 <source>SMESH_HYP_5</source>
1744 <translation>アルゴリズムよりも低い次元のアルゴリズムがすべての寸法要素を生成することによって非表示にします。</translation>
1747 <source>SMESH_HYP_6</source>
1748 <translation>原因不明の致命的なエラー仮説の定義</translation>
1751 <source>SMESH_HYP_7</source>
1752 <translation>仮説は、現在のコンテキストに適していません。</translation>
1755 <source>SMESH_HYP_8</source>
1756 <translation>非準拠メッシュ応用仮説を使用して生成されます。</translation>
1759 <source>SMESH_HYP_9</source>
1760 <translation>そのような次元仮説は、既に図形に割り当てられています。</translation>
1763 <source>SMESH_ID_DIAGONAL</source>
1764 <translation>Id エッジ</translation>
1767 <source>SMESH_ID_ELEMENTS</source>
1768 <translation>Id 要素</translation>
1771 <source>SMESH_ID_FACES</source>
1772 <translation>Id の顔</translation>
1775 <source>SMESH_ID_NODES</source>
1776 <translation>Id ノード</translation>
1779 <source>SMESH_INCORRECT_INPUT</source>
1780 <translation>不正な入力データ !</translation>
1783 <source>SMESH_INFORMATION</source>
1784 <translation>情報</translation>
1787 <source>SMESH_INIT</source>
1788 <translation>メッシュ</translation>
1791 <source>SMESH_INIT_MESH</source>
1792 <translation>メッシュ構造</translation>
1795 <source>SMESH_INSUFFICIENT_DATA</source>
1796 <translation>不十分な入力値</translation>
1799 <source>SMESH_LABELS</source>
1800 <translation>ラベル:</translation>
1803 <source>SMESH_LABELS_COLORS_SCALARBAR</source>
1804 <translation>色 && ラベル</translation>
1807 <source>SMESH_LENGTH</source>
1808 <translation>長さ</translation>
1811 <source>SMESH_MAKE_GROUPS</source>
1812 <translation>グループを生成します。</translation>
1815 <source>SMESH_MANIFOLDEDGES</source>
1816 <translation>多様体のエッジ</translation>
1819 <source>SMESH_MAX</source>
1820 <translation>最大</translation>
1823 <source>SMESH_MEN_ALGORITHMS</source>
1824 <translation>アルゴリズム</translation>
1827 <source>SMESH_MEN_APPLIED_ALGORIHTMS</source>
1828 <translation>適用されたアルゴリズム</translation>
1831 <source>SMESH_MEN_APPLIED_HYPOTHESIS</source>
1832 <translation>応用仮説</translation>
1835 <source>SMESH_MEN_COMPONENT</source>
1836 <translation>SMESH</translation>
1839 <source>SMESH_MEN_HYPOTHESIS</source>
1840 <translation>仮説</translation>
1843 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnCompound</source>
1844 <translation>SubMeshes 化合物</translation>
1847 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnEdge</source>
1848 <translation>SubMeshes エッジ</translation>
1851 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnFace</source>
1852 <translation>SubMeshes 顔</translation>
1855 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnSolid</source>
1856 <translation>SubMeshes ソリッド</translation>
1859 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnVertex</source>
1860 <translation>頂点に subMeshes</translation>
1863 <source>SMESH_AUTOMATIC</source>
1864 <translation>自動</translation>
1867 <source>SMESH_MANUAL</source>
1868 <translation>手動</translation>
1871 <source>SMESH_MERGE_ELEMENTS</source>
1872 <translation>要素をマージします。</translation>
1875 <source>SMESH_MODE</source>
1876 <translation>モード</translation>
1879 <source>SMESH_MERGED_ELEMENTS</source>
1880 <translation>%1 要素をうまくマージしました。</translation>
1883 <source>SMESH_MERGED_NODES</source>
1884 <translation>%1 ノードが正常にマージします。</translation>
1887 <source>SMESH_NO_ELEMENTS_DETECTED</source>
1888 <translation>マージ要素はありません。</translation>
1891 <source>SMESH_NO_NODES_DETECTED</source>
1892 <translation>マージ ノードはありません。</translation>
1895 <source>SMESH_MERGE_NODES</source>
1896 <translation>節点はマージします。</translation>
1899 <source>SMESH_MESH</source>
1900 <translation>メッシュ</translation>
1903 <source>SMESH_MESHINFO_0DELEMS</source>
1904 <translation>0 D 要素</translation>
1907 <source>SMESH_MESHINFO_BALLS</source>
1908 <translation>ボール</translation>
1911 <source>SMESH_MESHINFO_ALL_TYPES</source>
1912 <translation>異種</translation>
1915 <source>SMESH_MESHINFO_EDGES</source>
1916 <translation>エッジ</translation>
1919 <source>SMESH_MESHINFO_ELEMENTS</source>
1920 <translation>要素</translation>
1923 <source>SMESH_MESHINFO_ENTITIES</source>
1924 <translation>エンティティ</translation>
1927 <source>SMESH_MESHINFO_FACES</source>
1928 <translation>直面しています。</translation>
1931 <source>SMESH_MESHINFO_HEXAS</source>
1932 <translation>Hexahedrons</translation>
1935 <source>SMESH_MESHINFO_NAME</source>
1936 <translation>名前</translation>
1939 <source>SMESH_MESHINFO_NODES</source>
1940 <translation>ノード</translation>
1943 <source>SMESH_MESHINFO_ORDER0</source>
1944 <translation>合計</translation>
1947 <source>SMESH_MESHINFO_ORDER1</source>
1948 <translation>線形</translation>
1951 <source>SMESH_MESHINFO_ORDER2</source>
1952 <translation>2 次</translation>
1955 <source>SMESH_MESHINFO_HEXAPRISM</source>
1956 <translation>六角形プリズム</translation>
1959 <source>SMESH_MESHINFO_POLYEDRES</source>
1960 <translation>多面体</translation>
1963 <source>SMESH_MESHINFO_POLYGONES</source>
1964 <translation>ポリゴン</translation>
1967 <source>SMESH_MESHINFO_PRISMS</source>
1968 <translation>プリズム</translation>
1971 <source>SMESH_MESHINFO_PYRAS</source>
1972 <translation>ピラミッド</translation>
1975 <source>SMESH_MESHINFO_QUADRANGLES</source>
1976 <translation>四角形</translation>
1979 <source>SMESH_MESHINFO_TETRAS</source>
1980 <translation>四面体</translation>
1983 <source>SMESH_MESHINFO_TITLE</source>
1984 <translation>メッシュ情報</translation>
1987 <source>SMESH_MESHINFO_TOTAL</source>
1988 <translation>合計</translation>
1991 <source>SMESH_MESHINFO_TRIANGLES</source>
1992 <translation>三角形</translation>
1995 <source>SMESH_MESHINFO_TYPE</source>
1996 <translation>タイプ</translation>
1999 <source>SMESH_MESHINFO_VOLUMES</source>
2000 <translation>ボリューム</translation>
2003 <source>SMESH_MIN</source>
2004 <translation>分</translation>
2007 <source>SMESH_MOVE</source>
2008 <translation>移動</translation>
2011 <source>SMESH_MOVE_ELEMENTS</source>
2012 <translation>要素を移動します。</translation>
2015 <source>SMESH_MOVE_NODES_TITLE</source>
2016 <translation>ノードの移動</translation>
2019 <source>SMESH_NAME</source>
2020 <translation>名前</translation>
2023 <source>SMESH_NODES</source>
2024 <translation>ノード</translation>
2027 <source>SMESH_NONMANIFOLDEDGES</source>
2028 <translation>非多様体のエッジ</translation>
2031 <source>SMESH_NORMAL</source>
2032 <translation>通常</translation>
2035 <source>SMESH_NO_MESH_VISUALIZATION</source>
2036 <translation>メッシュを表示するには、十分なメモリがありません。</translation>
2039 <source>SMESH_NUMBEROFCOLORS</source>
2040 <translation>色の注意:</translation>
2043 <source>SMESH_NUMBEROFLABELS</source>
2044 <translation>ラベルの注意:</translation>
2047 <source>SMESH_NUMBEROFSTEPS</source>
2048 <translation>ステップの数:</translation>
2051 <source>SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
2052 <translation>%1_objects</translation>
2055 <source>SMESH_OBJECT_ALGORITHM</source>
2056 <translation>アルゴリズム</translation>
2059 <source>SMESH_OBJECT_GEOM</source>
2060 <translation>幾何学的オブジェクト</translation>
2063 <source>SMESH_OBJECT_HYPOTHESIS</source>
2064 <translation>仮説</translation>
2067 <source>SMESH_OBJECT_MESH</source>
2068 <translation>メッシュ</translation>
2071 <source>SMESH_OBJECT_MESHorSUBMESH</source>
2072 <translation>メッシュまたはサブメッシュ</translation>
2075 <source>SMESH_OPERATION_FAILED</source>
2076 <translation>操作に失敗しました</translation>
2079 <source>SMESH_OCTA</source>
2080 <translation>クック プリズム</translation>
2083 <source>SMESH_OCTAHEDRA</source>
2084 <translation>クック プリズム</translation>
2087 <source>TOP_OCTA</source>
2088 <translation>角柱</translation>
2091 <source>MEN_OCTA</source>
2092 <translation>角柱</translation>
2095 <source>STB_OCTA</source>
2096 <translation>角柱</translation>
2099 <source>SMESH_ORIENTATION</source>
2100 <translation>印刷の向き</translation>
2103 <source>SMESH_ORIENTATION_ELEMENTS_TITLE</source>
2104 <translation>向きを変更します。</translation>
2107 <source>SMESH_OUTLINE_COLOR</source>
2108 <translation>メッシュ オブジェクトの色</translation>
2111 <source>SMESH_PARAMETERS</source>
2112 <translation>パラメーター</translation>
2115 <source>SMESH_PENTA</source>
2116 <translation>表層五面体</translation>
2119 <source>SMESH_PENTAHEDRA</source>
2120 <translation>Pentahedrons</translation>
2123 <source>TOP_PENTA</source>
2124 <translation>表層五面体</translation>
2127 <source>MEN_PENTA</source>
2128 <translation>表層五面体</translation>
2131 <source>STB_PENTA</source>
2132 <translation>表層五面体</translation>
2135 <source>SMESH_PLANE</source>
2136 <translation>飛行機</translation>
2139 <source>SMESH_POINT</source>
2140 <translation>ポイント</translation>
2143 <source>SMESH_POINT_1</source>
2144 <translation>ポイント 1</translation>
2147 <source>SMESH_POINT_2</source>
2148 <translation>ポイント 2</translation>
2151 <source>SMESH_BASE_POINT</source>
2152 <translation>基点</translation>
2155 <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
2156 <translation>Polyedron の作成エラー</translation>
2159 <source>SMESH_POLYEDRON</source>
2160 <translation>多面体</translation>
2163 <source>SMESH_POLYEDRONS</source>
2164 <translation>多面体</translation>
2167 <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRON</source>
2168 <translation>二次多面体</translation>
2171 <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRONS</source>
2172 <translation>二次多面体</translation>
2175 <source>SMESH_POLYGON</source>
2176 <translation>多角形</translation>
2179 <source>SMESH_POLYGONS</source>
2180 <translation>ポリゴン</translation>
2183 <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGON</source>
2184 <translation>二次ポリゴン</translation>
2187 <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGONS</source>
2188 <translation>二次ポリゴン</translation>
2191 <source>SMESH_POSITION_SIZE_SCALARBAR</source>
2192 <translation>起源 && サイズ</translation>
2195 <source>SMESH_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2196 <translation>配布</translation>
2199 <source>SMESH_SHOW_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2200 <translation>分布を表示します。</translation>
2203 <source>SMESH_PRECISION</source>
2204 <translation>精度</translation>
2207 <source>SMESH_PREFERENCES_SCALARBAR</source>
2208 <translation>スカラー バー設定項目</translation>
2211 <source>SMESH_PREF_SELECTION</source>
2212 <translation>設定 - 選択</translation>
2215 <source>SMESH_PRESELECTION</source>
2216 <translation>予選</translation>
2219 <source>SMESH_PRISM</source>
2220 <translation>プリズム</translation>
2223 <source>SMESH_PROPERTIES_SCALARBAR</source>
2224 <translation>スカラー バーのプロパティ</translation>
2227 <source>SMESH_PYRAMID</source>
2228 <translation>ピラミッド</translation>
2231 <source>SMESH_PYRAMIDS</source>
2232 <translation>ピラミッド</translation>
2235 <source>MEN_PYRAMID</source>
2236 <translation>ピラミッド</translation>
2239 <source>TOP_PYRAMID</source>
2240 <translation>ピラミッド</translation>
2243 <source>STB_PYRAMID</source>
2244 <translation>ピラミッド</translation>
2247 <source>SMESH_QUADRANGLE</source>
2248 <translation>四角形</translation>
2251 <source>SMESH_QUADRANGLES</source>
2252 <translation>四角形</translation>
2255 <source>SMESH_QUADRATIC_EDGE</source>
2256 <translation>2 次のエッジ</translation>
2259 <source>SMESH_QUADRATIC_EDGES</source>
2260 <translation>2 次のエッジ</translation>
2263 <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2264 <translation>二次六面体</translation>
2267 <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2268 <translation>二次 Hexahedrons</translation>
2271 <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2272 <translation>TriQuadratic 直方体</translation>
2275 <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2276 <translation>TriQuadratic Hexahedrons</translation>
2279 <source>TOP_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2280 <translation>TriQuadratic 直方体</translation>
2283 <source>MEN_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2284 <translation>TriQuadratic 直方体</translation>
2287 <source>STB_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2288 <translation>TriQuadratic 直方体</translation>
2291 <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2292 <translation>二次 5面体</translation>
2295 <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRONS</source>
2296 <translation>二次 Pentahedrons</translation>
2299 <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMID</source>
2300 <translation>二次ピラミッド</translation>
2303 <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMIDS</source>
2304 <translation>二次ピラミッド</translation>
2307 <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2308 <translation>二次四角形</translation>
2311 <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2312 <translation>二次四角形</translation>
2315 <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2316 <translation>バイカッド四角形</translation>
2319 <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2320 <translation>バイカッド四角形</translation>
2323 <source>MEN_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2324 <translation>バイカッド四角形</translation>
2327 <source>TOP_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2328 <translation>バイカッド四角形</translation>
2331 <source>STB_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2332 <translation>バイカッド四角形</translation>
2335 <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
2336 <translation>二次四面体</translation>
2339 <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRONS</source>
2340 <translation>二次四面体</translation>
2343 <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
2344 <translation>2 次三角形</translation>
2347 <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLES</source>
2348 <translation>2 次三角形</translation>
2351 <source>SMESH_RANGE_MAX</source>
2352 <translation>最大値:</translation>
2355 <source>SMESH_RANGE_MIN</source>
2356 <translation>最小値:</translation>
2359 <source>SMESH_RANGE_SCALARBAR</source>
2360 <translation>スカラー範囲</translation>
2363 <source>SMESH_REALLY_DELETE</source>
2364 <translation>本当にこの%1 オブジェクトを削除しますか。: %2</translation>
2367 <source>SMESH_REMOVE</source>
2368 <translation>削除</translation>
2371 <source>SMESH_REMOVE_ELEMENTS_TITLE</source>
2372 <translation>要素を削除します。</translation>
2375 <source>SMESH_REMOVE_NODES_TITLE</source>
2376 <translation>ノードを削除します。</translation>
2379 <source>SMESH_RENUMBERING</source>
2380 <translation>番号を付け替える</translation>
2383 <source>SMESH_RENUMBERING_ELEMENTS_TITLE</source>
2384 <translation>要素の番号を付け替える</translation>
2387 <source>SMESH_RENUMBERING_NODES_TITLE</source>
2388 <translation>ノード番号の再割り当てください。</translation>
2391 <source>SMESH_REVERSE</source>
2392 <translation>逆</translation>
2395 <source>SMESH_REVOLUTION</source>
2396 <translation>革命</translation>
2399 <source>SMESH_RM_HYP_WRN</source>
2400 <translation>「割り当てられていない%1」が。</translation>
2403 <source>SMESH_ROTATION</source>
2404 <translation>回転</translation>
2407 <source>SMESH_ROTATION_TITLE</source>
2408 <translation>軸についての回転</translation>
2411 <source>SMESH_SCALARBAR</source>
2412 <translation>スカラー バー</translation>
2415 <source>SMESH_SEGMENTS</source>
2416 <translation>セグメント</translation>
2419 <source>SMESH_SELECTION</source>
2420 <translation>選択</translation>
2423 <source>SMESH_SELECT_FROM</source>
2424 <translation>選択します</translation>
2427 <source>SMESH_SELECT_WHOLE_MESH</source>
2428 <translation>全体のメッシュ、サブメッシュまたはグループを選択します</translation>
2431 <source>SMESH_SUBMESH_GROUP</source>
2432 <translation>メッシュ、サブメッシュ、グループ</translation>
2435 <source>SMESH_SET_COLOR</source>
2436 <translation>カラー グループ</translation>
2439 <source>SMESH_SEWING</source>
2440 <translation>縫製</translation>
2443 <source>SMESH_SMOOTHING</source>
2444 <translation>平滑化</translation>
2447 <source>SMESH_STANDARD_MESHINFO_TITLE</source>
2448 <translation>標準的なメッシュ情報</translation>
2451 <source>SMESH_SUBMESH</source>
2452 <translation>サブメッシュ</translation>
2455 <source>SMESH_SUBMESH_SELECTED</source>
2456 <translation>%1 SubMeshes</translation>
2459 <source>SMESH_SYMMETRY</source>
2460 <translation>対称性</translation>
2463 <source>SMESH_TETRAS</source>
2464 <translation>四面体</translation>
2467 <source>SMESH_TETRAHEDRA</source>
2468 <translation>四面体</translation>
2471 <source>SMESH_TITLE</source>
2472 <translation>タイトル:</translation>
2475 <source>SMESH_TOLERANCE</source>
2476 <translation>トレランス</translation>
2479 <source>SMESH_TRANSLATION</source>
2480 <translation>翻訳</translation>
2483 <source>SMESH_SCALE_TITLE</source>
2484 <translation>スケール変換</translation>
2487 <source>SMESH_DUPLICATE_TITLE</source>
2488 <translation>重複したノード</translation>
2491 <source>SMESH_SCALE</source>
2492 <translation>スケール</translation>
2495 <source>SMESH_SCALE_FACTOR</source>
2496 <translation>スケール ファクター。</translation>
2499 <source>SMESH_SCALE_FACTOR_X</source>
2500 <translation>スケール ファクター X:</translation>
2503 <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Y</source>
2504 <translation>スケール ファクター Y:</translation>
2507 <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Z</source>
2508 <translation>尺度係数 Z:</translation>
2511 <source>SMESH_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2512 <translation>不透明</translation>
2515 <source>SMESH_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2516 <translation>透明度を変更します。</translation>
2519 <source>SMESH_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2520 <translation>透明</translation>
2523 <source>SMESH_TRIANGLE</source>
2524 <translation>三角形</translation>
2527 <source>SMESH_TRIANGLES</source>
2528 <translation>三角形</translation>
2531 <source>SMESH_UPDATEVIEW</source>
2532 <translation>ビューを更新します。</translation>
2535 <source>SMESH_VALUE</source>
2536 <translation>値</translation>
2539 <source>SMESH_VECTOR</source>
2540 <translation>ベクトル</translation>
2543 <source>SMESH_VERTICAL</source>
2544 <translation>垂直方向</translation>
2547 <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLORING_TYPE</source>
2548 <translation>着色型</translation>
2551 <source>SMESH_MONOCOLOR</source>
2552 <translation>単色</translation>
2555 <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLOR</source>
2556 <translation>配布の色:</translation>
2559 <source>SMESH_MULTICOLOR</source>
2560 <translation>多色</translation>
2563 <source>SMESH_VISU_PROBLEM</source>
2564 <translation>メッシュの可視化は、おそらくためメモリ不足のため失敗</translation>
2567 <source>SMESH_VISU_PROBLEM_CLEAR</source>
2568 <translation>メッシュの可視化に失敗しました、ライブ アプリケーションに削除されたすべての視覚的なデータも、メッセージを表示するメモリがありません。アプリケーションがクラッシュする前に作業を保存するを検討してください。</translation>
2571 <source>SMESH_VOLUME</source>
2572 <translation>ボリューム</translation>
2575 <source>SMESH_WARNING</source>
2576 <translation>警告</translation>
2579 <source>SMESH_WHAT_IS_TITLE</source>
2580 <translation>メッシュ要素情報</translation>
2583 <source>SMESH_WIDTH</source>
2584 <translation>幅:</translation>
2587 <source>SMESH_WRN_ALGORITHM_ALREADYEXIST</source>
2588 <translation>アルゴリズムが既に存在します。</translation>
2591 <source>SMESH_WRN_COMPUTE_FAILED</source>
2592 <translation>メッシュの計算に失敗しました</translation>
2595 <source>SMESH_WRN_EVALUATE_FAILED</source>
2596 <translation>メッシュ評価に失敗しました</translation>
2599 <source>SMESH_WRN_EMPTY_NAME</source>
2600 <translation>空の名前が無効です。</translation>
2603 <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_ALREADYEXIST</source>
2604 <translation>仮説が既に存在します。</translation>
2607 <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_NOTEXIST</source>
2608 <translation>仮説またはアルゴリズムが存在するのではないです。</translation>
2611 <source>SMESH_WRN_MISSING_PARAMETERS</source>
2612 <translation>不足しているパラメーター</translation>
2615 <source>SMESH_WRN_NO_AVAILABLE_DATA</source>
2616 <translation>選択に利用可能なデータがありません。</translation>
2619 <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_DIAGONAL</source>
2620 <translation>リンク選択モードをアクティブにします。</translation>
2623 <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_ELEMENTS</source>
2624 <translation>要素選択モードをアクティブにします。</translation>
2627 <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_NODES</source>
2628 <translation>ノード選択モードをアクティブにします。</translation>
2631 <source>SMESH_WRN_VIEWER_VTK</source>
2632 <translation>研究フレーム VTK ビューアーをアクティブ化する必要があります。</translation>
2635 <source>SMESH_WRN_SIZE_LIMIT_EXCEEDED</source>
2636 <translation>プレゼンテーションの自動更新が行われていない: 新しいメッシュ サイズ (%1 要素) は、現在のサイズ制限 (%2 要素) を超えています。メッシュ モジュールの設定を確認してください。</translation>
2639 <source>SMESH_WRN_WARNING</source>
2640 <translation>警告</translation>
2643 <source>SMESH_X</source>
2644 <translation>X</translation>
2647 <source>SMESH_X_SCALARBAR</source>
2648 <translation>X:</translation>
2651 <source>SMESH_Y</source>
2652 <translation>Y</translation>
2655 <source>SMESH_Y_SCALARBAR</source>
2656 <translation>Y:</translation>
2659 <source>SMESH_Z</source>
2660 <translation>Z</translation>
2663 <source>STATE_ALGO_MISSING</source>
2664 <translation>%3-2 D のアルゴリズムがありません。</translation>
2667 <source>STATE_HYP_BAD_GEOMETRY</source>
2668 <translation>%3-2 D アルゴリズム「%1」への期待の不一致のジオメトリに割り当てられています。</translation>
2671 <source>STATE_HYP_BAD_PARAMETER</source>
2672 <translation>%3%の仮説 2 D アルゴリズム「%1」が無効なパラメーター値</translation>
2675 <source>STATE_HYP_MISSING</source>
2676 <translation>%3%2 D アルゴリズム「%1」ミス%4 D 仮説</translation>
2679 <source>STATE_HYP_NOTCONFORM</source>
2680 <translation>%3%2 D アルゴリズム「%1」の食材はメッシュ、適合しない: グローバル「適合メッシュできません」hypotesis が見つかりません</translation>
2683 <source>STB_ADV_INFO</source>
2684 <translation>メッシュ オブジェクトに関する基本情報を表示します。</translation>
2687 <source>STB_ALL</source>
2688 <translation>すべて</translation>
2691 <source>STB_AREA</source>
2692 <translation>エリア</translation>
2695 <source>STB_ASPECT</source>
2696 <translation>アスペクト比</translation>
2699 <source>STB_ASPECT_3D</source>
2700 <translation>アスペクト比 3 D</translation>
2703 <source>STB_AUTO_COLOR</source>
2704 <translation>自動カラー補正</translation>
2707 <source>STB_AUTO_UPD</source>
2708 <translation>自動更新</translation>
2711 <source>STB_BUILD_COMPOUND</source>
2712 <translation>複合メッシュを構築します。</translation>
2715 <source>STB_COPY_MESH</source>
2716 <translation>メッシュをコピーします。</translation>
2719 <source>STB_CLIP</source>
2720 <translation>クリッピング</translation>
2723 <source>STB_COLORS</source>
2724 <translation>プロパティ</translation>
2727 <source>STB_COMPUTE</source>
2728 <translation>計算</translation>
2731 <source>STB_PRECOMPUTE</source>
2732 <translation>プレビュー</translation>
2735 <source>STB_EVALUATE</source>
2736 <translation>評価</translation>
2739 <source>STB_CONNECTION</source>
2740 <translation>複数の罫線</translation>
2743 <source>STB_CONNECTION_2D</source>
2744 <translation>国境で多種の 2 D</translation>
2747 <source>STB_CONSTRUCT_GROUP</source>
2748 <translation>構成グループ</translation>
2751 <source>STB_CONV_TO_QUAD</source>
2752 <translation>2 次に/から変換します。</translation>
2755 <source>STB_2D_FROM_3D</source>
2756 <translation>境界要素を作成します。</translation>
2759 <source>STB_MESH_ORDER</source>
2760 <translation>サブメッシュ優先度の変更</translation>
2763 <source>STB_CREATE_GROUP</source>
2764 <translation>グループを作成します。</translation>
2767 <source>STB_CREATE_GEO_GROUP</source>
2768 <translation>ジオメトリ グループを作成します。</translation>
2771 <source>STB_CREATE_MESH</source>
2772 <translation>メッシュを作成します。</translation>
2775 <source>STB_CREATE_SUBMESH</source>
2776 <translation>サブメッシュを作成します。</translation>
2779 <source>STB_CUT</source>
2780 <translation>四角形の切断</translation>
2783 <source>STB_CUT_GROUP</source>
2784 <translation>グループをカットします。</translation>
2787 <source>STB_DAT</source>
2788 <translation>DAT ファイルをエクスポートします。</translation>
2791 <source>STB_IMPORT_DAT</source>
2792 <translation>DAT ファイルのインポート</translation>
2795 <source>STB_DELETE</source>
2796 <translation>削除</translation>
2799 <source>STB_DEL_GROUP</source>
2800 <translation>グループの内容を削除します。</translation>
2803 <source>STB_FACE_ORIENTATION</source>
2804 <translation>顔の向き</translation>
2807 <source>STB_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
2808 <translation>自動カラー補正を無効にします。</translation>
2811 <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
2812 <translation>のみを表示します。</translation>
2815 <source>STB_DISP_ENT</source>
2816 <translation>エンティティを表示します。</translation>
2819 <source>STB_ELEM0D</source>
2820 <translation>0 D 要素</translation>
2823 <source>STB_0D_ON_ALL_NODES</source>
2824 <translation>0 D 要素の要素ノードを</translation>
2827 <source>STB_ELEMS0D</source>
2828 <translation>0 D 要素</translation>
2831 <source>STB_BALLS</source>
2832 <translation>ボールの要素</translation>
2835 <source>STB_BALL</source>
2836 <translation>ボールの要素</translation>
2839 <source>STB_EDGE</source>
2840 <translation>エッジ</translation>
2843 <source>STB_EDGES</source>
2844 <translation>エッジ</translation>
2847 <source>STB_EDIT_GROUP</source>
2848 <translation>[グループの編集</translation>
2851 <source>STB_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
2852 <translation>スタンドアロンとしてグループの編集</translation>
2855 <source>STB_EDIT_HYPO</source>
2856 <translation>仮説を編集します。</translation>
2859 <source>STB_EDIT_MESHSUBMESH</source>
2860 <translation>メッシュ/サブ mesh を編集します。</translation>
2863 <source>STB_EXPORT_DAT</source>
2864 <translation>DAT ファイルにエクスポートします。</translation>
2867 <source>STB_EXPORT_MED</source>
2868 <translation>医学ファイルにエクスポートします。</translation>
2871 <source>STB_EXPORT_CGNS</source>
2872 <translation>CGNS ファイルにエクスポートします。</translation>
2875 <source>STB_EXPORT_GMF</source>
2876 <translation>組み換えファイルにエクスポートします。</translation>
2879 <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
2880 <translation>SAUV ファイルにエクスポートします。</translation>
2883 <source>STB_EXPORT_STL</source>
2884 <translation>STL ファイルにエクスポートします。</translation>
2887 <source>STB_EXPORT_UNV</source>
2888 <translation>UNV ファイルにエクスポートします。</translation>
2891 <source>STB_EXTRUSION</source>
2892 <translation>押出</translation>
2895 <source>STB_EXTRUSION_ALONG</source>
2896 <translation>押し出しパスに沿って</translation>
2899 <source>STB_FACES</source>
2900 <translation>直面しています。</translation>
2903 <source>STB_BARE_BORDER_VOLUME</source>
2904 <translation>ボリュームが裸の枠線</translation>
2907 <source>STB_BARE_BORDER_FACE</source>
2908 <translation>顔が裸の枠線</translation>
2911 <source>STB_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
2912 <translation>過剰のボリューム</translation>
2915 <source>STB_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
2916 <translation>過剰拘束面</translation>
2919 <source>STB_FREE_BORDER</source>
2920 <translation>無料の罫線</translation>
2923 <source>STB_FREE_EDGE</source>
2924 <translation>自由辺</translation>
2927 <source>STB_FREE_NODE</source>
2928 <translation>無料ノード</translation>
2931 <source>STB_FREE_FACES</source>
2932 <translation>無料顔</translation>
2935 <source>STB_GLOBAL_HYPO</source>
2936 <translation>グローバルな仮説</translation>
2939 <source>STB_HEXA</source>
2940 <translation>直方体</translation>
2943 <source>STB_HIDE</source>
2944 <translation>非表示</translation>
2947 <source>STB_INT_GROUP</source>
2948 <translation>グループが交差します。</translation>
2951 <source>STB_INV</source>
2952 <translation>斜めの反転</translation>
2955 <source>STB_LENGTH</source>
2956 <translation>長さ</translation>
2959 <source>STB_LENGTH_2D</source>
2960 <translation>長さ 2 D</translation>
2963 <source>STB_MAP</source>
2964 <translation>パターンのマッピング</translation>
2967 <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
2968 <translation>要素の直径 2 D</translation>
2971 <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
2972 <translation>要素の直径 3 D</translation>
2975 <source>STB_IMPORT_MED</source>
2976 <translation>音楽配信マック & ファイルのインポート</translation>
2979 <source>STB_MED</source>
2980 <translation>音楽配信マック & ファイルをエクスポートします。</translation>
2983 <source>STB_IMPORT_STL</source>
2984 <translation>STL ファイルのインポート</translation>
2987 <source>STB_STL</source>
2988 <translation>STL ファイルをエクスポートします。</translation>
2991 <source>STB_IMPORT_CGNS</source>
2992 <translation>CGNS ファイルのインポート</translation>
2995 <source>STB_CGNS</source>
2996 <translation>CGNS ファイルをエクスポートします。</translation>
2999 <source>STB_IMPORT_GMF</source>
3000 <translation>組み換えファイルのインポート</translation>
3003 <source>STB_GMF</source>
3004 <translation>組み換えファイルをエクスポートします。</translation>
3007 <source>STB_IMPORT_SAUV</source>
3008 <translation>SAUV ファイルのインポート</translation>
3011 <source>STB_SAUV</source>
3012 <translation>SAUV ファイルをエクスポートします。</translation>
3015 <source>STB_MERGE</source>
3016 <translation>節点はマージします。</translation>
3019 <source>STB_MERGE_ELEMENTS</source>
3020 <translation>要素をマージします。</translation>
3023 <source>STB_MESH_THROU_POINT</source>
3024 <translation>ノードの移動</translation>
3027 <source>STB_MIN_ANG</source>
3028 <translation>最小角度</translation>
3031 <source>STB_MOVE</source>
3032 <translation>ノードの移動</translation>
3035 <source>STB_NODE</source>
3036 <translation>ノード</translation>
3039 <source>STB_NODES</source>
3040 <translation>ノード</translation>
3043 <source>STB_NUM_ELEMENTS</source>
3044 <translation>要素を表示します。</translation>
3047 <source>STB_NUM_NODES</source>
3048 <translation>ノードを表示します。</translation>
3051 <source>STB_ORIENT</source>
3052 <translation>印刷の向き</translation>
3055 <source>STB_POLYGON</source>
3056 <translation>多角形</translation>
3059 <source>STB_POLYHEDRON</source>
3060 <translation>多面体</translation>
3063 <source>STB_PRECISION</source>
3064 <translation>精度</translation>
3067 <source>STB_QUAD</source>
3068 <translation>四角形</translation>
3071 <source>STB_QUADRATIC_EDGE</source>
3072 <translation>2 次のエッジ</translation>
3075 <source>STB_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3076 <translation>二次六面体</translation>
3079 <source>STB_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3080 <translation>二次 5面体</translation>
3083 <source>STB_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3084 <translation>二次ピラミッド</translation>
3087 <source>STB_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3088 <translation>二次四角形</translation>
3091 <source>STB_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3092 <translation>二次四面体</translation>
3095 <source>STB_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3096 <translation>2 次三角形</translation>
3099 <source>STB_REMOVE_ELEMENTS</source>
3100 <translation>要素を削除します。</translation>
3103 <source>STB_REMOVE_NODES</source>
3104 <translation>ノードを削除します。</translation>
3107 <source>STB_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
3108 <translation>孤児ノードを削除します。</translation>
3111 <source>STB_RENAME</source>
3112 <translation>名前の変更</translation>
3115 <source>STB_RENUM_ELEMENTS</source>
3116 <translation>要素の番号を付け替える</translation>
3119 <source>STB_RENUM_NODES</source>
3120 <translation>ノード番号の再割り当てください。</translation>
3123 <source>STB_RESET</source>
3124 <translation>リセット</translation>
3127 <source>STB_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3128 <translation>配布ファイルに保存します。</translation>
3131 <source>STB_SHOW_DISTRIBUTION</source>
3132 <translation>分布を表示します。</translation>
3135 <source>STB_REVOLUTION</source>
3136 <translation>革命</translation>
3139 <source>STB_ROT</source>
3140 <translation>回転</translation>
3143 <source>STB_SCALAR_BAR</source>
3144 <translation>スカラー バー</translation>
3147 <source>STB_SCALAR_BAR_PROP</source>
3148 <translation>スカラー プロパティ バー</translation>
3151 <source>STB_SELECTION</source>
3152 <translation>選択</translation>
3155 <source>STB_SEL_FILTER_LIB</source>
3156 <translation>選択フィルター ライブラリ</translation>
3159 <source>STB_SEW</source>
3160 <translation>縫製</translation>
3163 <source>STB_SHADE</source>
3164 <translation>網かけの設定</translation>
3167 <source>STB_SHOW</source>
3168 <translation>ショー</translation>
3171 <source>STB_SHRINK</source>
3172 <translation>縮小</translation>
3175 <source>STB_SKEW</source>
3176 <translation>傾斜</translation>
3179 <source>STB_SMOOTH</source>
3180 <translation>平滑化</translation>
3183 <source>STB_STD_INFO</source>
3184 <translation>標準的なメッシュ情報</translation>
3187 <source>STB_SYM</source>
3188 <translation>対称性</translation>
3191 <source>STB_TAPER</source>
3192 <translation>テーパ</translation>
3195 <source>STB_TETRA</source>
3196 <translation>四面体</translation>
3199 <source>STB_TRANS</source>
3200 <translation>翻訳</translation>
3203 <source>STB_SCALE</source>
3204 <translation>スケール変換</translation>
3207 <source>STB_DUPLICATE_NODES</source>
3208 <translation>重複したノード</translation>
3211 <source>STB_TRANSP</source>
3212 <translation>透明性</translation>
3215 <source>STB_TRIANGLE</source>
3216 <translation>三角形</translation>
3219 <source>STB_UNASSIGN</source>
3220 <translation>割り当てを解除します。</translation>
3223 <source>STB_UNION</source>
3224 <translation>三角形の和集合</translation>
3227 <source>STB_UNION2</source>
3228 <translation>2 つの三角形の和集合</translation>
3231 <source>STB_IMPORT_UNV</source>
3232 <translation>UNV ファイルのインポート</translation>
3235 <source>STB_UNV</source>
3236 <translation>UNV ファイルをエクスポートします。</translation>
3239 <source>STB_UN_GROUP</source>
3240 <translation>連合のグループ</translation>
3243 <source>STB_UNDERLYING_ELEMS</source>
3244 <translation>優れた寸法の既存のグループからのエンティティのグループを作成します。</translation>
3247 <source>STB_UPDATE</source>
3248 <translation>更新プログラム</translation>
3251 <source>STB_VOLUMES</source>
3252 <translation>ボリューム</translation>
3255 <source>STB_VOLUME_3D</source>
3256 <translation>ボリューム</translation>
3259 <source>STB_WARP</source>
3260 <translation>ワープ角度</translation>
3263 <source>STB_WHAT_IS</source>
3264 <translation>メッシュのノードまたはエレメントに関する情報を表示します。</translation>
3267 <source>STB_WIRE</source>
3268 <translation>ワイヤ フレーム</translation>
3271 <source>TAPER_ELEMENTS</source>
3272 <translation>テーパ</translation>
3275 <source>TB_ADD_REMOVE</source>
3276 <translation>ツールバーの追加と削除</translation>
3279 <source>TB_CTRL</source>
3280 <translation>コントロール ツールバー</translation>
3283 <source>TB_DISP_MODE</source>
3284 <translation>ツールバーを表示するモード</translation>
3287 <source>TB_HYPO</source>
3288 <translation>仮説ツールバー</translation>
3291 <source>TB_MESH</source>
3292 <translation>メッシュ ツールバー</translation>
3295 <source>TB_MODIFY</source>
3296 <translation>変更ツールバー</translation>
3299 <source>TOP_ADV_INFO</source>
3300 <translation>メッシュ情報</translation>
3303 <source>TOP_ALL</source>
3304 <translation>すべて</translation>
3307 <source>TOP_AREA</source>
3308 <translation>エリア</translation>
3311 <source>TOP_ASPECT</source>
3312 <translation>アスペクト比</translation>
3315 <source>TOP_ASPECT_3D</source>
3316 <translation>アスペクト比 3 D</translation>
3319 <source>TOP_AUTO_COLOR</source>
3320 <translation>自動カラー補正</translation>
3323 <source>TOP_AUTO_UPD</source>
3324 <translation>自動更新</translation>
3327 <source>TOP_BUILD_COMPOUND</source>
3328 <translation>複合メッシュを構築します。</translation>
3331 <source>TOP_COPY_MESH</source>
3332 <translation>メッシュをコピーします。</translation>
3335 <source>TOP_CLIP</source>
3336 <translation>クリッピング</translation>
3339 <source>TOP_COLORS</source>
3340 <translation>プロパティ</translation>
3343 <source>TOP_COMPUTE</source>
3344 <translation>計算</translation>
3347 <source>TOP_PRECOMPUTE</source>
3348 <translation>プレビュー</translation>
3351 <source>TOP_EVALUATE</source>
3352 <translation>評価</translation>
3355 <source>TOP_CONNECTION</source>
3356 <translation>複数の罫線</translation>
3359 <source>TOP_CONNECTION_2D</source>
3360 <translation>国境で多種の 2 D</translation>
3363 <source>TOP_CONSTRUCT_GROUP</source>
3364 <translation>構成グループ</translation>
3367 <source>TOP_CONV_TO_QUAD</source>
3368 <translation>2 次に/から変換します。</translation>
3371 <source>TOP_2D_FROM_3D</source>
3372 <translation>境界要素を作成します。</translation>
3375 <source>TOP_MESH_ORDER</source>
3376 <translation>サブメッシュ優先度の変更</translation>
3379 <source>TOP_CREATE_GROUP</source>
3380 <translation>グループを作成します。</translation>
3383 <source>TOP_CREATE_GEO_GROUP</source>
3384 <translation>ジオメトリ グループを作成します。</translation>
3387 <source>TOP_CREATE_MESH</source>
3388 <translation>メッシュを作成します。</translation>
3391 <source>TOP_CREATE_SUBMESH</source>
3392 <translation>サブメッシュを作成します。</translation>
3395 <source>TOP_CUT</source>
3396 <translation>四角形の切断</translation>
3399 <source>TOP_CUT_GROUP</source>
3400 <translation>グループをカットします。</translation>
3403 <source>TOP_IMPORT_DAT</source>
3404 <translation>DAT ファイルのインポート</translation>
3407 <source>TOP_DAT</source>
3408 <translation>DAT ファイルをエクスポートします。</translation>
3411 <source>TOP_DELETE</source>
3412 <translation>削除</translation>
3415 <source>TOP_DEL_GROUP</source>
3416 <translation>グループの内容を削除します。</translation>
3419 <source>TOP_FACE_ORIENTATION</source>
3420 <translation>顔の向き</translation>
3423 <source>TOP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
3424 <translation>自動カラー補正を無効にします。</translation>
3427 <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
3428 <translation>のみを表示します。</translation>
3431 <source>TOP_DISP_ENT</source>
3432 <translation>エンティティを表示します。</translation>
3435 <source>TOP_0D_ON_ALL_NODES</source>
3436 <translation>0 D 要素の要素ノードを</translation>
3439 <source>TOP_ELEM0D</source>
3440 <translation>0 D 要素</translation>
3443 <source>TOP_ELEMS0D</source>
3444 <translation>0 D 要素</translation>
3447 <source>TOP_BALL</source>
3448 <translation>ボール</translation>
3451 <source>TOP_BALLS</source>
3452 <translation>ボール</translation>
3455 <source>TOP_EDGE</source>
3456 <translation>エッジ</translation>
3459 <source>TOP_EDGES</source>
3460 <translation>エッジ</translation>
3463 <source>TOP_EDIT_GROUP</source>
3464 <translation>[グループの編集</translation>
3467 <source>TOP_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
3468 <translation>スタンドアロンとしてグループの編集</translation>
3471 <source>TOP_EDIT_HYPO</source>
3472 <translation>仮説を編集します。</translation>
3475 <source>TOP_EDIT_MESHSUBMESH</source>
3476 <translation>メッシュ/サブ mesh を編集します。</translation>
3479 <source>TOP_EXPORT_DAT</source>
3480 <translation>DAT ファイルにエクスポートします。</translation>
3483 <source>TOP_EXPORT_MED</source>
3484 <translation>医学ファイルにエクスポートします。</translation>
3487 <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
3488 <translation>SAUV ファイルにエクスポートします。</translation>
3491 <source>TOP_EXPORT_STL</source>
3492 <translation>STL ファイルにエクスポートします。</translation>
3495 <source>TOP_EXPORT_UNV</source>
3496 <translation>UNV ファイルにエクスポートします。</translation>
3499 <source>TOP_EXTRUSION</source>
3500 <translation>押出</translation>
3503 <source>TOP_EXTRUSION_ALONG</source>
3504 <translation>押し出しパスに沿って</translation>
3507 <source>TOP_FACES</source>
3508 <translation>直面しています。</translation>
3511 <source>TOP_BARE_BORDER_VOLUME</source>
3512 <translation>ボリュームが裸の枠線</translation>
3515 <source>TOP_BARE_BORDER_FACE</source>
3516 <translation>顔が裸の枠線</translation>
3519 <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
3520 <translation>過剰のボリューム</translation>
3523 <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
3524 <translation>過剰拘束面</translation>
3527 <source>TOP_FREE_BORDER</source>
3528 <translation>無料の罫線</translation>
3531 <source>TOP_FREE_EDGE</source>
3532 <translation>自由辺</translation>
3535 <source>TOP_FREE_NODE</source>
3536 <translation>無料ノード</translation>
3539 <source>TOP_FREE_FACES</source>
3540 <translation>無料顔</translation>
3543 <source>TOP_GLOBAL_HYPO</source>
3544 <translation>グローバルな仮説</translation>
3547 <source>TOP_HEXA</source>
3548 <translation>直方体</translation>
3551 <source>TOP_HIDE</source>
3552 <translation>非表示</translation>
3555 <source>TOP_INT_GROUP</source>
3556 <translation>グループが交差します。</translation>
3559 <source>TOP_INV</source>
3560 <translation>斜めの反転</translation>
3563 <source>TOP_LENGTH</source>
3564 <translation>長さ</translation>
3567 <source>TOP_LENGTH_2D</source>
3568 <translation>長さ 2 D</translation>
3571 <source>TOP_MAP</source>
3572 <translation>パターンのマッピング</translation>
3575 <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
3576 <translation>要素の直径 2 D</translation>
3579 <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
3580 <translation>要素の直径 3 D</translation>
3583 <source>TOP_IMPORT_MED</source>
3584 <translation>音楽配信マック & ファイルのインポート</translation>
3587 <source>TOP_MED</source>
3588 <translation>音楽配信マック & ファイルをエクスポートします。</translation>
3591 <source>TOP_IMPORT_STL</source>
3592 <translation>STL ファイルのインポート</translation>
3595 <source>TOP_STL</source>
3596 <translation>STL ファイルをエクスポートします。</translation>
3599 <source>TOP_IMPORT_CGNS</source>
3600 <translation>CGNS ファイルのインポート</translation>
3603 <source>TOP_CGNS</source>
3604 <translation>CGNS ファイルをエクスポートします。</translation>
3607 <source>TOP_IMPORT_GMF</source>
3608 <translation>組み換えファイルのインポート</translation>
3611 <source>TOP_GMF</source>
3612 <translation>組み換えファイルをエクスポートします。</translation>
3615 <source>TOP_IMPORT_SAUV</source>
3616 <translation>SAUV ファイルのインポート</translation>
3619 <source>TOP_SAUV</source>
3620 <translation>SAUV ファイルをエクスポートします。</translation>
3623 <source>TOP_MERGE</source>
3624 <translation>節点はマージします。</translation>
3627 <source>TOP_MERGE_ELEMENTS</source>
3628 <translation>要素をマージします。</translation>
3631 <source>TOP_MESH_THROU_POINT</source>
3632 <translation>ノードの移動</translation>
3635 <source>TOP_MIN_ANG</source>
3636 <translation>最小角度</translation>
3639 <source>TOP_MOVE</source>
3640 <translation>ノードの移動</translation>
3643 <source>TOP_NODE</source>
3644 <translation>ノード</translation>
3647 <source>TOP_NODES</source>
3648 <translation>ノード</translation>
3651 <source>TOP_NUM_ELEMENTS</source>
3652 <translation>要素を表示します。</translation>
3655 <source>TOP_NUM_NODES</source>
3656 <translation>ノードを表示します。</translation>
3659 <source>TOP_ORIENT</source>
3660 <translation>印刷の向き</translation>
3663 <source>TOP_POLYGON</source>
3664 <translation>多角形</translation>
3667 <source>TOP_POLYHEDRON</source>
3668 <translation>多面体</translation>
3671 <source>TOP_PRECISION</source>
3672 <translation>精度</translation>
3675 <source>TOP_QUAD</source>
3676 <translation>四角形</translation>
3679 <source>TOP_QUADRATIC_EDGE</source>
3680 <translation>2 次のエッジ</translation>
3683 <source>TOP_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3684 <translation>二次六面体</translation>
3687 <source>TOP_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3688 <translation>二次 5面体</translation>
3691 <source>TOP_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3692 <translation>二次ピラミッド</translation>
3695 <source>TOP_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3696 <translation>二次四角形</translation>
3699 <source>TOP_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3700 <translation>二次四面体</translation>
3703 <source>TOP_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3704 <translation>2 次三角形</translation>
3707 <source>TOP_REMOVE_ELEMENTS</source>
3708 <translation>要素を削除します。</translation>
3711 <source>TOP_REMOVE_NODES</source>
3712 <translation>ノードを削除します。</translation>
3715 <source>TOP_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
3716 <translation>孤児ノードを削除します。</translation>
3719 <source>TOP_RENAME</source>
3720 <translation>名前の変更</translation>
3723 <source>TOP_RENUM_ELEMENTS</source>
3724 <translation>要素の番号を付け替える</translation>
3727 <source>TOP_RENUM_NODES</source>
3728 <translation>ノード番号の再割り当てください。</translation>
3731 <source>TOP_RESET</source>
3732 <translation>リセット</translation>
3735 <source>TOP_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3736 <translation>エクスポートの分布</translation>
3739 <source>TOP_SHOW_DISTRIBUTION</source>
3740 <translation>分布を表示します。</translation>
3743 <source>TOP_REVOLUTION</source>
3744 <translation>革命</translation>
3747 <source>TOP_ROT</source>
3748 <translation>回転</translation>
3751 <source>TOP_SCALAR_BAR</source>
3752 <translation>スカラー バー</translation>
3755 <source>TOP_SCALAR_BAR_PROP</source>
3756 <translation>スカラー プロパティ バー</translation>
3759 <source>TOP_SELECTION</source>
3760 <translation>選択</translation>
3763 <source>TOP_SEL_FILTER_LIB</source>
3764 <translation>選択フィルター ライブラリ</translation>
3767 <source>TOP_SEW</source>
3768 <translation>縫製</translation>
3771 <source>TOP_SHADE</source>
3772 <translation>網かけの設定</translation>
3775 <source>TOP_SHOW</source>
3776 <translation>ショー</translation>
3779 <source>TOP_SHRINK</source>
3780 <translation>縮小</translation>
3783 <source>TOP_SKEW</source>
3784 <translation>傾斜</translation>
3787 <source>TOP_SMOOTH</source>
3788 <translation>平滑化</translation>
3791 <source>TOP_STD_INFO</source>
3792 <translation>標準的なメッシュ情報</translation>
3795 <source>TOP_SYM</source>
3796 <translation>対称性</translation>
3799 <source>TOP_TAPER</source>
3800 <translation>テーパ</translation>
3803 <source>TOP_TETRA</source>
3804 <translation>四面体</translation>
3807 <source>TOP_TRANS</source>
3808 <translation>翻訳</translation>
3811 <source>TOP_SCALE</source>
3812 <translation>スケール変換</translation>
3815 <source>TOP_DUPLICATE_NODES</source>
3816 <translation>重複したノード</translation>
3819 <source>TOP_TRANSP</source>
3820 <translation>透明性</translation>
3823 <source>TOP_TRIANGLE</source>
3824 <translation>三角形</translation>
3827 <source>TOP_UNASSIGN</source>
3828 <translation>割り当てを解除します。</translation>
3831 <source>TOP_UNION</source>
3832 <translation>三角形の和集合</translation>
3835 <source>TOP_UNION2</source>
3836 <translation>2 つの三角形の和集合</translation>
3839 <source>TOP_IMPORT_UNV</source>
3840 <translation>UNV ファイルのインポート</translation>
3843 <source>TOP_UNV</source>
3844 <translation>UNV ファイルをエクスポートします。</translation>
3847 <source>TOP_UN_GROUP</source>
3848 <translation>連合のグループ</translation>
3851 <source>TOP_UNDERLYING_ELEMS</source>
3852 <translation>優れた寸法の既存のグループからのエンティティのグループを作成します。</translation>
3855 <source>TOP_UPDATE</source>
3856 <translation>更新プログラム</translation>
3859 <source>TOP_VOLUMES</source>
3860 <translation>ボリューム</translation>
3863 <source>TOP_VOLUME_3D</source>
3864 <translation>ボリューム</translation>
3867 <source>TOP_WARP</source>
3868 <translation>ワープ角度</translation>
3871 <source>TOP_WHAT_IS</source>
3872 <translation>メッシュ要素の情報</translation>
3875 <source>TOP_WIRE</source>
3876 <translation>ワイヤ フレーム</translation>
3879 <source>UNKNOWN_CONTROL</source>
3880 <translation>不明</translation>
3883 <source>VOLUME_3D_ELEMENTS</source>
3884 <translation>ボリューム</translation>
3887 <source>WARP_ELEMENTS</source>
3888 <translation>ワープ</translation>
3891 <source>MEN_FILE_INFO</source>
3892 <translation>医学ファイル情報</translation>
3895 <source>SMESH_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
3896 <translation>適切なオブジェクトを選択せず</translation>
3899 <source>MEN_CLEAR_MESH</source>
3900 <translation>メッシュ データをクリアします。</translation>
3903 <source>TOP_CLEAR_MESH</source>
3904 <translation>メッシュ データをクリアします。</translation>
3907 <source>STB_CLEAR_MESH</source>
3908 <translation>メッシュ データをクリアします。</translation>
3911 <source>SMESH_IMPORT_MESH</source>
3912 <translation>ファイルからメッシュ データのインポート</translation>
3915 <source>SMESH_ERR_NOT_SUPPORTED_FORMAT</source>
3916 <translation>サポートされていないファイル形式です</translation>
3919 <source>SMESH_ERR_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
3920 <translation>不明なエラー</translation>
3923 <source>SMESH_IMPORT_ERRORS</source>
3924 <translation>インポート操作が完了しました。</translation>
3927 <source>SMESH_DRS_SOME_EMPTY</source>
3928 <translation>1 つまたは複数のメッシュ ファイルが空で、データが公開されていません。</translation>
3931 <source>NO_MESH_SELECTED</source>
3932 <translation>選択されていないメッシュ</translation>
3935 <source>SMESH_PREF_def_precision</source>
3936 <translation>既定の精度</translation>
3939 <source>SMESH_PREF_length_precision</source>
3940 <translation>長の有効桁数</translation>
3943 <source>SMESH_PREF_angle_precision</source>
3944 <translation>角度精度</translation>
3947 <source>SMESH_PREF_len_tol_precision</source>
3948 <translation>長さ公差の精度</translation>
3951 <source>SMESH_PREF_parametric_precision</source>
3952 <translation>パラメトリック精度</translation>
3955 <source>SMESH_PREF_area_precision</source>
3956 <translation>領域の精度</translation>
3959 <source>FULL_RECOMPUTE_QUESTION</source>
3960 <translation>メッシュは、成功の計算ができない場合があります、最後の合計マージング以来編集されています。完全に、変更を破棄するには、メッシュを再計算しますか?</translation>
3963 <source>SMESH_PREF_vol_precision</source>
3964 <translation>ボリュームの精度</translation>
3967 <source>SMESH_PRECISION_HINT</source>
3968 <translation>入力値の精度は、メッシュのモジュール設定に '%1' パラメーターを使用して調整できます。</translation>
3971 <source>REMOVE_ORPHAN_NODES_QUESTION</source>
3972 <translation>孤児のすべてのノードを削除するよろしいですか。</translation>
3975 <source>NB_NODES_REMOVED</source>
3976 <translation>%1 ノードを削除します。</translation>
3979 <source>SMESH_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3980 <translation>エクスポートの分布</translation>
3983 <source>SMESH_PLUGINS_OTHER</source>
3984 <translation>SMESH プラグイン</translation>
3987 <source>MESH_LOADING_MSG</source>
3988 <translation>%0 中では、メッシュの読み込みお待ちください.</translation>
3991 <source>MESH_LOADING_MSG_FINISHED</source>
3992 <translation>メッシュ%0 の実行の読み込み</translation>
3995 <source>BALL_DIAMETER</source>
3996 <translation>直径</translation>
3999 <source>BALL_ELEMENT</source>
4000 <translation>ボール</translation>
4003 <source>DEP_OBJECT</source>
4004 <translation>選択したオブジェクトは、別の 1 つを作成する使用されています。削除できません。</translation>
4008 <name>SMESHGUI_Dialog</name>
4010 <source>DLG_MESH</source>
4011 <translation>メッシュ</translation>
4014 <source>DLG_HYPO</source>
4015 <translation>仮説</translation>
4018 <source>DLG_ALGO</source>
4019 <translation>アルゴリズム</translation>
4023 <name>SMESHGUI</name>
4025 <source>NOT_A_VTK_VIEWER</source>
4026 <translation>このコマンドは、してください。 VTK ビューアーでのみ利用可能です、VTK ビューアーを作成、もう一度やり直してください。</translation>
4029 <source>PREF_AUTO_GROUPS</source>
4030 <translation>自動的に MED の輸出のためのグループを作成します。</translation>
4033 <source>PREF_GROUP_SEGMENT_LENGTH</source>
4034 <translation>自動パラメーター</translation>
4037 <source>PREF_SEGMENT_LENGTH</source>
4038 <translation>境界ボックスの対角線/最大サイズ比</translation>
4041 <source>PREF_NB_SEGMENTS</source>
4042 <translation>デフォルトのセグメントの数</translation>
4045 <source>SMESH_PREF_MESH_LOADING</source>
4046 <translation>メッシュの読み込み</translation>
4049 <source>PREF_FORGET_MESH_AT_HYP_MODIF</source>
4050 <translation>研究仮説修正ファイルからの読み込みもメッシュ</translation>
4053 <source>PREF_AUTO_UPDATE</source>
4054 <translation>自動更新</translation>
4057 <source>PREF_UPDATE_LIMIT</source>
4058 <translation>サイズの制限値 (要素)</translation>
4061 <source>PREF_UPDATE_LIMIT_NOLIMIT</source>
4062 <translation>制限なし</translation>
4065 <source>PREF_BACKFACE</source>
4066 <translation>裏面の色</translation>
4069 <source>PREF_VOLUME</source>
4070 <translation>ボリューム ・ カラー</translation>
4073 <source>PREF_REVERSEDVOLUME</source>
4074 <translation>逆ボリューム ・ カラー</translation>
4077 <source>PREF_WIREFRAME</source>
4078 <translation>ワイヤ フレームの色</translation>
4081 <source>PREF_SELECTION</source>
4082 <translation>選択色</translation>
4085 <source>PREF_PRE_SELECTION</source>
4086 <translation>一次審査の色</translation>
4089 <source>PREF_COLOR</source>
4090 <translation>色</translation>
4093 <source>PREF_ORIENTATION_COLOR</source>
4094 <translation>色</translation>
4097 <source>PREF_ORIENTATION_3D_VECTORS</source>
4098 <translation>3D ベクトル</translation>
4101 <source>PREF_ORIENTATION_SCALE</source>
4102 <translation>スケール</translation>
4105 <source>PREF_DISPLAY_ENTITY</source>
4106 <translation>エンティティを表示します。</translation>
4109 <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
4110 <translation>2 D の 2 次要素の表現</translation>
4113 <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
4114 <translation>最大角度</translation>
4117 <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
4118 <translation>表示モード</translation>
4121 <source>PREF_ELEMENTS</source>
4122 <translation>要素</translation>
4125 <source>PREF_ELEMENT_COLOR</source>
4126 <translation>要素の色</translation>
4129 <source>PREF_FILL</source>
4130 <translation>表面の色</translation>
4133 <source>PREF_NOTIFY_MODE</source>
4134 <translation>計算結果の通知を表示します。</translation>
4137 <source>PREF_NOTIFY_NEVER</source>
4138 <translation>決して</translation>
4141 <source>PREF_NOTIFY_ERROR</source>
4142 <translation>エラーのみ</translation>
4145 <source>PREF_NOTIFY_ALWAYS</source>
4146 <translation>常に</translation>
4149 <source>PREF_ELEM_INFO</source>
4150 <translation>メッシュ要素の情報</translation>
4153 <source>PREF_ELEM_INFO_SIMPLE</source>
4154 <translation>単純です</translation>
4157 <source>PREF_ELEM_INFO_TREE</source>
4158 <translation>ツリー</translation>
4161 <source>PREF_GPP_NODES_LIMIT</source>
4162 <translation>自動ノード計算限界</translation>
4165 <source>SMESH_PREF_GROUP_PRECISION</source>
4166 <translation>入力フィールドの精度</translation>
4169 <source>SMESH_PREF_GROUP_PREVIEW</source>
4170 <translation>プレビュー</translation>
4173 <source>PREF_GROUP_ELEMENTS</source>
4174 <translation>要素</translation>
4177 <source>PREF_GROUP_EXPORT</source>
4178 <translation>メッシュのエクスポート</translation>
4181 <source>PREF_GROUP_FACES_ORIENTATION</source>
4182 <translation>顔の向き</translation>
4185 <source>PREF_GROUP_COMPUTE</source>
4186 <translation>計算をメッシュします。</translation>
4189 <source>PREF_GROUP_NODES</source>
4190 <translation>ノード</translation>
4193 <source>PREF_GROUP_GROUPS</source>
4194 <translation>グループ</translation>
4197 <source>PREF_GRP_NAMES</source>
4198 <translation>名前色</translation>
4201 <source>PREF_GRP_DEF_COLOR</source>
4202 <translation>既定の色</translation>
4205 <source>PREF_GROUP_PRECISION</source>
4206 <translation>精度</translation>
4209 <source>PREF_GROUP_PRESELECTION</source>
4210 <translation>予選</translation>
4213 <source>PREF_GROUP_QUALITY</source>
4214 <translation>品質コントロール</translation>
4217 <source>PREF_GROUP_SELECTION</source>
4218 <translation>選択</translation>
4221 <source>PREF_GROUP_INFO</source>
4222 <translation>メッシュ情報</translation>
4225 <source>PREF_HIGHLIGHT_COLOR</source>
4226 <translation>強調表示色</translation>
4229 <source>PREF_LABELS_COLOR</source>
4230 <translation>ラベル色</translation>
4233 <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
4234 <translation>スケール マーカーの</translation>
4237 <source>PREF_NODES</source>
4238 <translation>ノード</translation>
4241 <source>PREF_OBJECTS</source>
4242 <translation>オブジェクト</translation>
4245 <source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
4246 <translation>オブジェクトの色</translation>
4249 <source>PREF_OUTLINE</source>
4250 <translation>輪郭の色</translation>
4253 <source>PREF_PRECISION_USE</source>
4254 <translation>精度を使用します。</translation>
4257 <source>PREF_PRECISION_VALUE</source>
4258 <translation>ポイント後の桁数</translation>
4261 <source>PREF_EQUAL_NODES_TOL</source>
4262 <translation>二重ノード公差</translation>
4265 <source>PREF_RENUMBER</source>
4266 <translation>自動番号を付け替える</translation>
4269 <source>PREF_SHRINK_COEFF</source>
4270 <translation>縮小係数。</translation>
4273 <source>PREF_PYTHON_DUMP</source>
4274 <translation>Python をダンプします。</translation>
4277 <source>PREF_HISTORICAL_PYTHON_DUMP</source>
4278 <translation>歴史的な python のダンプ</translation>
4281 <source>PREF_TAB_GENERAL</source>
4282 <translation>一般的な</translation>
4285 <source>PREF_TAB_MESH</source>
4286 <translation>メッシュ</translation>
4289 <source>PREF_TAB_SELECTION</source>
4290 <translation>選択</translation>
4293 <source>PREF_TITLE_COLOR</source>
4294 <translation>タイトルの色</translation>
4297 <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
4298 <translation>マーカーの種類</translation>
4301 <source>PREF_COLOR_0D</source>
4302 <translation>0 D 要素</translation>
4305 <source>PREF_SIZE_0D</source>
4306 <translation>0 D 要素のサイズ</translation>
4309 <source>PREF_BALL_COLOR</source>
4310 <translation>ボール</translation>
4313 <source>PREF_BALL_SIZE</source>
4314 <translation>ボールの要素のサイズ</translation>
4317 <source>PREF_WIDTH</source>
4318 <translation>線の幅</translation>
4321 <source>PREF_OUTLINE_WIDTH</source>
4322 <translation>アウトラインの幅</translation>
4325 <source>PREF_PREVIEW_CHUNK_SIZE</source>
4326 <translation>サブ図形の座標プレビュー チャンク ・ サイズ</translation>
4330 <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
4332 <source>ALLOW_ELEM_LIST_MODIF</source>
4333 <translation>マニュアル版を有効にします。</translation>
4337 <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesDlg</name>
4339 <source>CAPTION</source>
4340 <translation>0 D 要素の要素ノードを</translation>
4343 <source>OBJ_BTN</source>
4344 <translation>メッシュ、サブメッシュ、グループ</translation>
4347 <source>NB_NEW_0D</source>
4348 <translation>%1 0 D 要素の作成</translation>
4352 <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesOp</name>
4354 <source>NB_NEW_0D</source>
4355 <translation>%1 0 D 要素の作成</translation>
4359 <name>SMESHGUI_AddQuadraticElementDlg</name>
4361 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE</source>
4362 <translation>2 次のエッジを追加します。</translation>
4365 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
4366 <translation>二次六面体を追加します。</translation>
4369 <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
4370 <translation>TriQuadratic 直方体を追加します。</translation>
4373 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
4374 <translation>二次 5面体を追加します。</translation>
4377 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID</source>
4378 <translation>二次ピラミッドを追加します。</translation>
4381 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
4382 <translation>2 次の四角形を追加します。</translation>
4385 <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
4386 <translation>バイカッド四角形を追加します。</translation>
4389 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
4390 <translation>二次四面体を追加します。</translation>
4393 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
4394 <translation>2 次三角形を追加します。</translation>
4397 <source>SMESH_CORNER_NODES</source>
4398 <translation>角の節:</translation>
4401 <source>SMESH_MIDFACE_NODES</source>
4402 <translation>今回のノード:</translation>
4405 <source>SMESH_CENTER_NODE</source>
4406 <translation>センター ノード:</translation>
4409 <source>SMESH_FIRST</source>
4410 <translation>最初</translation>
4413 <source>SMESH_LAST</source>
4414 <translation>最後</translation>
4417 <source>SMESH_MIDDLE</source>
4418 <translation>中間</translation>
4422 <name>SMESHGUI_BuildCompoundDlg</name>
4424 <source>COMPOUND</source>
4425 <translation>化合物</translation>
4428 <source>COMPOUND_MESH</source>
4429 <translation>Compound_Mesh</translation>
4432 <source>CREATE_COMMON_GROUPS</source>
4433 <translation>初期メッシュの一般的なグループを作成します。</translation>
4436 <source>MERGE_NODES_AND_ELEMENTS</source>
4437 <translation>一致する節点と要素をマージします。</translation>
4440 <source>MESHES</source>
4441 <translation>メッシュ</translation>
4444 <source>PROCESSING_IDENTICAL_GROUPS</source>
4445 <translation>同じグループの処理</translation>
4448 <source>RENAME</source>
4449 <translation>名前の変更</translation>
4452 <source>RESULT_NAME</source>
4453 <translation>結果名</translation>
4456 <source>UNITE</source>
4457 <translation>団結</translation>
4461 <name>SMESHGUI_ChangeOrientationDlg</name>
4463 <source>CAPTION</source>
4464 <translation>向きの変更</translation>
4468 <name>SMESHGUI_ComputeDlg</name>
4470 <source>CAPTION</source>
4471 <translation>計算メッシュに失敗しました</translation>
4474 <source>CONSTRUCTOR</source>
4475 <translation>メッシュを計算します。</translation>
4478 <source>EVAL_DLG</source>
4479 <translation>メッシュを評価します。</translation>
4482 <source>ERRORS</source>
4483 <translation>エラー</translation>
4486 <source>MEMORY_LACK</source>
4487 <translation>メモリ割り当ての問題</translation>
4490 <source>COMPUTE_WARNING</source>
4491 <translation>メッシュは OK のようですが、エラーが報告されます。</translation>
4494 <source>PUBLISH_SHAPE</source>
4495 <translation>サブを公開します。</translation>
4498 <source>SHOW_SHAPE</source>
4499 <translation>サブを表示します。</translation>
4502 <source>SHOW_BAD_MESH</source>
4503 <translation>悪いメッシュを表示します。</translation>
4507 <name>SMESHGUI_PrecomputeDlg</name>
4509 <source>CAPTION</source>
4510 <translation>プレビューと計算メッシュ</translation>
4513 <source>PREVIEW</source>
4514 <translation>プレビュー</translation>
4517 <source>PREVIEW_1</source>
4518 <translation>1 D メッシュ</translation>
4521 <source>PREVIEW_2</source>
4522 <translation>2 D メッシュ</translation>
4525 <source>COMPUTE</source>
4526 <translation>計算</translation>
4530 <name>SMESHGUI_PrecomputeOp</name>
4532 <source>CLEAR_SUBMESH_QUESTION</source>
4533 <translation>選択したジオメトリに一時 submeshes プレビュー操作中に作成されました。これらのすべての submeshes を削除しますか。</translation>
4536 <source>SMESH_WRN_NOTHING_PREVIEW</source>
4537 <translation>メッシュ プレビューはありません。</translation>
4540 <source>SMESH_REJECT_MESH_ORDER</source>
4541 <translation>優先度のサブメッシュ プレビュー操作中に変更。元のサブメッシュの優先順位を復元しますか。</translation>
4545 <name>SMESHGUI_ConvToQuadDlg</name>
4547 <source>CAPTION</source>
4548 <translation>2 次に/から変換します。</translation>
4551 <source>MEDIUMNDS</source>
4552 <translation>ジオメトリ上の中のノード</translation>
4555 <source>MESH</source>
4556 <translation>メッシュまたはサブメッシュ</translation>
4559 <source>RADIOBTN_1</source>
4560 <translation>2 次に変換します。</translation>
4563 <source>RADIOBTN_2</source>
4564 <translation>二次から変換します。</translation>
4567 <source>NON_CONFORM_WARNING</source>
4568 <translation>警告: メッシュは非共形になることができます。</translation>
4572 <name>SMESHGUI_ConvToQuadOp</name>
4574 <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
4575 <translation>メッシュが選択されていないそれを指定して、再試行してください</translation>
4578 <source>REF_IS_NULL</source>
4579 <translation>有効なメッシュ オブジェクトが選択されていません。</translation>
4583 <name>SMESHGUI_CreatePatternDlg</name>
4585 <source>CAPTION</source>
4586 <translation>パターンの作成</translation>
4589 <source>DEFAULT_2D</source>
4590 <translation>Pattern_2d</translation>
4593 <source>DEFAULT_3D</source>
4594 <translation>Pattern_3d</translation>
4597 <source>ERROR_OF_CREATION</source>
4598 <translation>内部エラーが発生中にパターン作成に入力した情報の有効性を確認してください</translation>
4601 <source>ERROR_OF_SAVING</source>
4602 <translation>内部エラーは、パターンの保存中に発生します。\Free ディスク容量と、このファイルへの書き込み権限を確認してください。</translation>
4605 <source>ERR_LOADF_CANT_PROJECT</source>
4606 <translation>ノードに顔の射影を実行することは不可能</translation>
4609 <source>ERR_LOADF_CLOSED_FACE</source>
4610 <translation>縫い目の刃を持つ顔からパターンを作成することはできません。</translation>
4613 <source>ERR_LOADF_NARROW_FACE</source>
4614 <translation>狭い顔からパターンを作成することはできません。</translation>
4617 <source>ERR_LOADV_BAD_SHAPE</source>
4618 <translation>パターンは、閉殻から作成された、または固体 6 面のみをすることができます。</translation>
4621 <source>ERR_LOADV_COMPUTE_PARAMS</source>
4622 <translation>ポイントのパラメーターを計算することはできません。</translation>
4625 <source>ERR_LOAD_EMPTY_SUBMESH</source>
4626 <translation>パターンを作成する要素はありません。</translation>
4629 <source>MESH_OR_SUBMESH</source>
4630 <translation>メッシュまたはサブメッシュ</translation>
4633 <source>PATTERN</source>
4634 <translation>パターン</translation>
4637 <source>PATTERN_FILT</source>
4638 <translation>パターン files(*.smp)</translation>
4641 <source>PATTERN_NAME</source>
4642 <translation>パターン名</translation>
4645 <source>PATTERN_TYPE</source>
4646 <translation>パターンの種類</translation>
4649 <source>PROJECT</source>
4650 <translation>プロジェクト ノードの顔</translation>
4653 <source>SAVE</source>
4654 <translation>保存.</translation>
4657 <source>SAVE_PATTERN</source>
4658 <translation>パターンを保存します。</translation>
4662 <name>SMESHGUI_CreatePolyhedralVolumeDlg</name>
4664 <source>FACES_BY_NODES</source>
4665 <translation>顔のノードによって</translation>
4668 <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
4669 <translation>多面体の作成エラーです。</translation>
4672 <source>SMESH_POLYEDRE_PREVIEW</source>
4673 <translation>多面体のプレビュー</translation>
4677 <name>SMESHGUI_CuttingOfQuadsDlg</name>
4679 <source>CAPTION</source>
4680 <translation>四角形の切断</translation>
4684 <name>SMESHGUI_DeleteGroupDlg</name>
4686 <source>CAPTION</source>
4687 <translation>グループの内容を削除します。</translation>
4690 <source>NO_SELECTED_GROUPS</source>
4691 <translation>くださいグループを選択し、もう一度やり直してください選択したグループはありません。</translation>
4694 <source>SELECTED_GROUPS</source>
4695 <translation>選択したグループ</translation>
4699 <name>SMESHGUI_MergeDlg</name>
4701 <source>COINCIDENT_ELEMENTS</source>
4702 <translation>一致する要素</translation>
4705 <source>COINCIDENT_NODES</source>
4706 <translation>一致するノード</translation>
4709 <source>DETECT</source>
4710 <translation>検出</translation>
4713 <source>EDIT_SELECTED_GROUP</source>
4714 <translation>選択したグループを編集します。</translation>
4717 <source>SELECT_ALL</source>
4718 <translation>すべてを選択します。</translation>
4721 <source>EXCLUDE_GROUPS</source>
4722 <translation>グループを除外します。</translation>
4726 <name>SMESHGUI_ExtrusionAlongPathDlg</name>
4728 <source>BAD_SHAPE_TYPE</source>
4729 <translation>図形のパスを選択して、エッジではないです。</translation>
4732 <source>CANT_GET_TANGENT</source>
4733 <translation>接線パス ノードの 1 つを得ることができません。</translation>
4736 <source>EXTRUSION_0D</source>
4737 <translation>0 D 要素の押出し</translation>
4740 <source>EXTRUSION_1D</source>
4741 <translation>1 次元要素の押出し</translation>
4744 <source>EXTRUSION_2D</source>
4745 <translation>2 D 要素の押出し</translation>
4748 <source>EXTRUSION_ALONG_PATH</source>
4749 <translation>押し出しパスに沿って</translation>
4752 <source>EXTR_BAD_STARTING_NODE</source>
4753 <translation>間違ったパス開始ノード</translation>
4756 <source>LINEAR_ANGLES</source>
4757 <translation>角度の一次の変化</translation>
4760 <source>NO_ELEMENTS_SELECTED</source>
4761 <translation>押し出しメッシュ要素が選択されていません</translation>
4764 <source>SELECTED_PATH_IS_NOT_EDGE</source>
4765 <translation>パス メッシュ エッジの種類する必要があります。</translation>
4768 <source>SMESH_ANGLES</source>
4769 <translation>回転角度</translation>
4772 <source>SMESH_BASE_POINT</source>
4773 <translation>基点</translation>
4776 <source>SMESH_PATH</source>
4777 <translation>パス</translation>
4780 <source>SMESH_PATH_MESH</source>
4781 <translation>メッシュまたはサブメッシュ</translation>
4784 <source>SMESH_PATH_SHAPE</source>
4785 <translation>形状 (エッジ)</translation>
4788 <source>SMESH_PATH_START</source>
4789 <translation>開始ノード</translation>
4792 <source>SMESH_USE_ANGLES</source>
4793 <translation>角度を使用します。</translation>
4796 <source>SMESH_USE_BASE_POINT</source>
4797 <translation>基点を使用</translation>
4800 <source>WRONG_ANGLES_NUMBER</source>
4801 <translation>角の数は、パスのノード数に対応する必要があります。</translation>
4805 <name>SMESHGUI_ExtrusionDlg</name>
4807 <source>EXTRUSION_0D</source>
4808 <translation>ノードの押出し</translation>
4811 <source>EXTRUSION_1D</source>
4812 <translation>1 次元要素の押出し</translation>
4815 <source>EXTRUSION_2D</source>
4816 <translation>2 D 要素の押出し</translation>
4819 <source>EXTRUSION_ALONG_LINE</source>
4820 <translation>押出ラインに沿って</translation>
4824 <name>SMESHGUI_FilterDlg</name>
4826 <source>BAD_SHAPE_NAME</source>
4827 <translation>「幾何学的オブジェクト現在研究に有効なオブジェクトを選択して再試行ください%1」はありません</translation>
4830 <source>CURRENT_DIALOG</source>
4831 <translation>現在のグループ</translation>
4834 <source>EDGES_TLT</source>
4835 <translation>フィルターの端</translation>
4838 <source>FACES_TLT</source>
4839 <translation>顔用のフィルター</translation>
4842 <source>MESH</source>
4843 <translation>メッシュ</translation>
4846 <source>NODES_TLT</source>
4847 <translation>ノード用のフィルター</translation>
4850 <source>ELEM0D_TLT</source>
4851 <translation>0 D 要素のフィルター</translation>
4854 <source>BALL_TLT</source>
4855 <translation>フィルターのボール</translation>
4858 <source>SELECTION</source>
4859 <translation>最初の選択</translation>
4862 <source>SET_IN_VIEWER</source>
4863 <translation>ビューアーでフィルターを挿入します。</translation>
4866 <source>SHAPE_IS_NOT_A_CYLINDER</source>
4867 <translation>「%1」してください円筒面を選択してやり直してください、円筒の顔ではないです。</translation>
4870 <source>SHAPE_IS_NOT_A_FACE</source>
4871 <translation>「%1」してください顔を選択してやり直してください、顔ではないです。</translation>
4874 <source>SHAPE_IS_NOT_A_PLANE</source>
4875 <translation>「%1」してください、平面を選択してもう一度やり直してください、飛行機ではありません。</translation>
4878 <source>FACE_ID_NOT_SELECTED</source>
4879 <translation>メッシュの面が選択されていないそれを指定して、再試行してください</translation>
4882 <source>NOT_FACE_ID</source>
4883 <translation>「%1」メッシュの面の ID ではありません。面を選択して再試行してください。</translation>
4886 <source>SOURCE</source>
4887 <translation>ソース</translation>
4890 <source>TLT</source>
4891 <translation>選択フィルター</translation>
4894 <source>VOLUMES_TLT</source>
4895 <translation>ボリューム フィルター</translation>
4899 <name>SMESHGUI_FilterLibraryDlg</name>
4901 <source>ADD</source>
4902 <translation>追加</translation>
4905 <source>ADD_TO_TLT</source>
4906 <translation>選択フィルターをライブラリに追加します。</translation>
4909 <source>ALL_FILES_FILTER</source>
4910 <translation>すべてのファイル (*. *)</translation>
4913 <source>ASSIGN_NEW_NAME</source>
4914 <translation>ライブラリに既にフィルターと新しい名前「%2」が追加されたフィルターに割り当てられている名前「%1」が含まれています</translation>
4917 <source>COPY_FROM_TLT</source>
4918 <translation>ライブラリからコピー選択フィルター</translation>
4921 <source>DELETE</source>
4922 <translation>削除</translation>
4925 <source>EDGE</source>
4926 <translation>エッジ</translation>
4929 <source>EDIT_LIB_TLT</source>
4930 <translation>選択フィルター ライブラリ</translation>
4933 <source>ELEMENT</source>
4934 <translation>要素</translation>
4937 <source>EMPTY_FILTER_NAME</source>
4938 <translation>フィルターの名前が空に空白以外の名前を入力してください</translation>
4941 <source>ERROR_FILTER_NAME</source>
4942 <translation>フィルターの名前は一意ではない他の名前を入力してください</translation>
4945 <source>ERROR_LOAD</source>
4946 <translation>ライブラリしてくださいチェック ライブラリ ファイル名と属性をロードすることはできません。</translation>
4949 <source>ERROR_OF_ADDING</source>
4950 <translation>Adiing 新しいフィルター ライブラリの中に内部エラーを発生します。入力した情報の有効性を確認してください。</translation>
4953 <source>ERROR_OF_COPYING</source>
4954 <translation>ライブラリからのフィルターのコピー中に内部エラーが発生します。入力した情報の有効性を確認してください。</translation>
4957 <source>ERROR_OF_DELETING</source>
4958 <translation>ライブラリからフィルターを削除中に内部エラーが発生します。入力した情報の有効性を確認してください。</translation>
4961 <source>ERROR_OF_EDITING</source>
4962 <translation>フィルター ライブラリの編集中に内部エラーが発生します。入力した情報の有効性を確認してください。</translation>
4965 <source>ERROR_OF_SAVING</source>
4966 <translation>内部エラー フィルター ライブラリしてください。 チェック入力データの保存が発生、もう一度やり直してください。</translation>
4969 <source>FACE</source>
4970 <translation>顔</translation>
4973 <source>FILTER</source>
4974 <translation>フィルター</translation>
4977 <source>FILTER_NAME</source>
4978 <translation>フィルター名</translation>
4981 <source>FILTER_NAMES</source>
4982 <translation>フィルターの名前</translation>
4985 <source>LIBRARY_FILE</source>
4986 <translation>ライブラリのファイル名</translation>
4989 <source>LIBRARY_IS_NOT_LOADED</source>
4990 <translation>ライブラリが読み込まれていません。ライブラリをロードしてからやり直してください。</translation>
4993 <source>LIB_NAME</source>
4994 <translation>FilterLib.xml</translation>
4997 <source>NODE</source>
4998 <translation>ノード</translation>
5001 <source>NO_PERMISSION</source>
5002 <translation>このファイルに書き込み権限がありません。</translation>
5005 <source>OPEN_LIBRARY</source>
5006 <translation>ライブラリを開く</translation>
5009 <source>SELECTION</source>
5010 <translation>選択</translation>
5013 <source>VOLUME</source>
5014 <translation>ボリューム</translation>
5017 <source>XML_FILT</source>
5018 <translation>XML files(*.xml)</translation>
5022 <name>SMESHGUI_FilterTable</name>
5024 <source>ADD</source>
5025 <translation>追加</translation>
5028 <source>ADDITIONAL_PARAMETERS</source>
5029 <translation>追加のパラメーター</translation>
5032 <source>ADD_TO</source>
5033 <translation>追加する.</translation>
5036 <source>AND</source>
5037 <translation>と</translation>
5040 <source>AREA</source>
5041 <translation>エリア</translation>
5044 <source>ASPECT_RATIO</source>
5045 <translation>アスペクト比</translation>
5048 <source>ASPECT_RATIO_3D</source>
5049 <translation>アスペクト比 3 D</translation>
5052 <source>BAD_ORIENTED_VOLUME</source>
5053 <translation>不正な指向ボリューム</translation>
5056 <source>BARE_BORDER_VOLUME</source>
5057 <translation>ボリュームが裸の枠線</translation>
5060 <source>BARE_BORDER_FACE</source>
5061 <translation>顔が裸の枠線</translation>
5064 <source>OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
5065 <translation>過剰のボリューム</translation>
5068 <source>OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
5069 <translation>過剰拘束面</translation>
5072 <source>BELONG_TO_CYLINDER</source>
5073 <translation>シリンダーに属しています。</translation>
5076 <source>BELONG_TO_GENSURFACE</source>
5077 <translation>サーフェスに属する</translation>
5080 <source>BELONG_TO_GEOM</source>
5081 <translation>ジオメトリに属しています。</translation>
5084 <source>BELONG_TO_PLANE</source>
5085 <translation>平面に属する</translation>
5088 <source>BINARY</source>
5089 <translation>バイナリ</translation>
5092 <source>CLEAR</source>
5093 <translation>明確な</translation>
5096 <source>COMPARE</source>
5097 <translation>比較</translation>
5100 <source>COPLANAR_FACES</source>
5101 <translation>同一平面上の面</translation>
5104 <source>COPY_FROM</source>
5105 <translation>コピー.</translation>
5108 <source>CRITERION</source>
5109 <translation>基準</translation>
5112 <source>BALLS</source>
5113 <translation>ボール</translation>
5116 <source>ELEM0D</source>
5117 <translation>0 D 要素</translation>
5120 <source>EDGES</source>
5121 <translation>エッジ</translation>
5124 <source>ENTITY_TYPE</source>
5125 <translation>エンティティの種類</translation>
5128 <source>EQUAL_TO</source>
5129 <translation>等しい</translation>
5132 <source>ERROR</source>
5133 <translation>しきい値が正しく指定されていない正しい値を入力して、再試行してください</translation>
5136 <source>FACES</source>
5137 <translation>直面しています。</translation>
5140 <source>FILTER</source>
5141 <translation>フィルター</translation>
5144 <source>FREE_BORDERS</source>
5145 <translation>無料の罫線</translation>
5148 <source>FREE_EDGES</source>
5149 <translation>自由辺</translation>
5152 <source>FREE_NODES</source>
5153 <translation>無料ノード</translation>
5156 <source>FREE_FACES</source>
5157 <translation>無料顔</translation>
5161 <translation>ID</translation>
5164 <source>INSERT</source>
5165 <translation>挿入</translation>
5168 <source>LENGTH</source>
5169 <translation>長さ</translation>
5172 <source>LENGTH2D</source>
5173 <translation>長さ 2 D</translation>
5176 <source>LESS_THAN</source>
5177 <translation>小さい</translation>
5180 <source>LYING_ON_GEOM</source>
5181 <translation>Geom に横たわっています。</translation>
5184 <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
5185 <translation>要素の直径 2 D</translation>
5188 <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
5189 <translation>要素の直径 3 D</translation>
5192 <source>MINIMUM_ANGLE</source>
5193 <translation>最小角度</translation>
5196 <source>MORE_THAN</source>
5197 <translation>以上</translation>
5200 <source>MULTIEDGES_ERROR</source>
5201 <translation>国境 multi-connections でのしきい値値は同じにできません 1 正しい値を入力して、再試行してください</translation>
5204 <source>GROUPCOLOR_ERROR</source>
5205 <translation>グループの色を undefied できないことができる適切な値を入力して、再試行してください</translation>
5208 <source>MULTI_BORDERS</source>
5209 <translation>国境 multi-connections で</translation>
5212 <source>NODES</source>
5213 <translation>ノード</translation>
5216 <source>NOT</source>
5217 <translation>ない</translation>
5221 <translation>または</translation>
5224 <source>RANGE_OF_IDS</source>
5225 <translation>Id の範囲</translation>
5228 <source>REMOVE</source>
5229 <translation>削除</translation>
5232 <source>SKEW</source>
5233 <translation>傾斜</translation>
5236 <source>TAPER</source>
5237 <translation>テーパ</translation>
5240 <source>THRESHOLD_VALUE</source>
5241 <translation>しきい値</translation>
5244 <source>UNARY</source>
5245 <translation>単項</translation>
5248 <source>VOLUMES</source>
5249 <translation>ボリューム</translation>
5252 <source>VOLUME_3D</source>
5253 <translation>ボリューム</translation>
5256 <source>WARPING</source>
5257 <translation>ワープ</translation>
5260 <source>LINEAR</source>
5261 <translation>線形</translation>
5264 <source>GROUP_COLOR</source>
5265 <translation>グループの色</translation>
5268 <source>ELEMENTS</source>
5269 <translation>要素</translation>
5272 <source>GEOM_TYPE</source>
5273 <translation>ジオメトリ タイプ</translation>
5276 <source>GEOM_TYPE_0</source>
5277 <translation>ポイント</translation>
5280 <source>GEOM_TYPE_1</source>
5281 <translation>エッジ</translation>
5284 <source>GEOM_TYPE_2</source>
5285 <translation>三角形</translation>
5288 <source>GEOM_TYPE_3</source>
5289 <translation>四角形</translation>
5292 <source>GEOM_TYPE_4</source>
5293 <translation>多角形</translation>
5296 <source>GEOM_TYPE_5</source>
5297 <translation>四面体</translation>
5300 <source>GEOM_TYPE_6</source>
5301 <translation>ピラミッド</translation>
5304 <source>GEOM_TYPE_7</source>
5305 <translation>直方体</translation>
5308 <source>GEOM_TYPE_8</source>
5309 <translation>表層五面体</translation>
5312 <source>GEOM_TYPE_9</source>
5313 <translation>角柱</translation>
5316 <source>GEOM_TYPE_10</source>
5317 <translation>多面体</translation>
5320 <source>GEOM_TYPE_11</source>
5321 <translation>ボール</translation>
5325 <name>SMESHGUI_GroupOpDlg</name>
5327 <source>ARGUMENTS</source>
5328 <translation>引数</translation>
5331 <source>DIFF_MESHES</source>
5332 <translation>グループしてください有効な引数を指定してください、異なるメッシュに対応を操作の引数が正しく指定されていません。</translation>
5335 <source>DIFF_TYPES</source>
5336 <translation>グループが含まれているしてください有効な引数を指定してくださいさまざまな種類の要素を操作の引数が正しく指定されていません。</translation>
5339 <source>EMPTY_NAME</source>
5340 <translation>作成するグループの名前は有効ではない空白以外の名前を指定して、再試行してください</translation>
5343 <source>INCORRECT_ARGUMENTS</source>
5344 <translation>操作の引数が指定されていないそれらを指定して、再試行してください</translation>
5347 <source>NAME</source>
5348 <translation>名前</translation>
5351 <source>OBJECT_1</source>
5352 <translation>オブジェクト 1</translation>
5355 <source>OBJECT_2</source>
5356 <translation>オブジェクト 2</translation>
5359 <source>RESULT_NAME</source>
5360 <translation>結果名</translation>
5363 <source>TOOL_OBJECT</source>
5364 <translation>ツール オブジェクト</translation>
5367 <source>UNION_OF_TWO_GROUPS</source>
5368 <translation>2 つのグループの連合</translation>
5372 <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
5374 <source>SELECT_ALL</source>
5375 <translation>すべてを選択します。</translation>
5379 <name>SMESHGUI_UnionGroupsDlg</name>
5381 <source>UNION_OF_GROUPS</source>
5382 <translation>グループの連合</translation>
5386 <name>SMESHGUI_DimGroupDlg</name>
5388 <source>CREATE_GROUP_OF_UNDERLYING_ELEMS</source>
5389 <translation>基になるエンティティのグループを作成します。</translation>
5392 <source>ELEMENTS_TYPE</source>
5393 <translation>要素型</translation>
5396 <source>NODE</source>
5397 <translation>ノード</translation>
5400 <source>EDGE</source>
5401 <translation>エッジ</translation>
5404 <source>FACE</source>
5405 <translation>顔</translation>
5408 <source>VOLUME</source>
5409 <translation>ボリューム</translation>
5413 <name>SMESHGUI_IntersectGroupsDlg</name>
5415 <source>INTERSECTION_OF_GROUPS</source>
5416 <translation>グループの交差部分</translation>
5420 <name>SMESHGUI_CutGroupsDlg</name>
5422 <source>CUT_OF_GROUPS</source>
5423 <translation>グループのカット</translation>
5426 <source>MAIN_OBJECT</source>
5427 <translation>メイン オブジェクト</translation>
5430 <source>TOOL_OBJECT</source>
5431 <translation>ツール オブジェクト</translation>
5435 <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointDlg</name>
5437 <source>AUTO_SEARCH</source>
5438 <translation>目的地に最も近いを見つける</translation>
5441 <source>CAPTION</source>
5442 <translation>ノードの移動</translation>
5445 <source>DESTINATION</source>
5446 <translation>宛先</translation>
5449 <source>MOVE_NODE</source>
5450 <translation>ノードの移動</translation>
5453 <source>METHOD</source>
5454 <translation>メソッド</translation>
5457 <source>NODE_2MOVE</source>
5458 <translation>ノードを移動するには</translation>
5461 <source>NODE_2MOVE_ID</source>
5462 <translation>ID</translation>
5466 <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointOp</name>
5468 <source>INVALID_ID</source>
5469 <translation>ノード ID が無効です。</translation>
5472 <source>INVALID_MESH</source>
5473 <translation>選択を変更しないようにメッシュします。</translation>
5477 <name>SMESHGUI_FindElemByPointDlg</name>
5479 <source>MESH_GROUP</source>
5480 <translation>メッシュまたはグループ</translation>
5483 <source>CAPTION</source>
5484 <translation>要素のポイントを検索します。</translation>
5487 <source>CREATE_NEW_METHOD</source>
5488 <translation>ノードを作成します。</translation>
5491 <source>MESH_PASS_THROUGH_POINT</source>
5492 <translation>時点で、ノードを作る</translation>
5495 <source>METHOD</source>
5496 <translation>メソッド</translation>
5499 <source>MOVE_EXISTING_METHOD</source>
5500 <translation>ノードを移動します。</translation>
5503 <source>NODE_2MOVE</source>
5504 <translation>ノードを移動するには</translation>
5507 <source>NODE_2MOVE_ID</source>
5508 <translation>ID</translation>
5512 <name>SMESHGUI_MeshDlg</name>
5514 <source>CREATE_MESH</source>
5515 <translation>メッシュを作成します。</translation>
5518 <source>CREATE_SUBMESH</source>
5519 <translation>サブメッシュを作成します。</translation>
5522 <source>DIM_0D</source>
5523 <translation>0 D</translation>
5526 <source>DIM_1D</source>
5527 <translation>1 D</translation>
5530 <source>DIM_2D</source>
5531 <translation>2 D</translation>
5534 <source>DIM_3D</source>
5535 <translation>3 D</translation>
5538 <source>EDIT_MESH_SUBMESH</source>
5539 <translation>メッシュ/サブ mesh を編集します。</translation>
5542 <source>GEOMETRY</source>
5543 <translation>ジオメトリ</translation>
5546 <source>HYPOTHESES_SETS</source>
5547 <translation>仮説のセットを割り当てる</translation>
5550 <source>MESH</source>
5551 <translation>メッシュ</translation>
5554 <source>NAME</source>
5555 <translation>名前</translation>
5559 <name>SMESHGUI_MeshOp</name>
5561 <source>ALGORITHM_WITHOUT_HYPOTHESIS</source>
5562 <translation>アルゴリズム%1 ディメンションに定義されてですが、仮説が定義されていません</translation>
5565 <source>EDIT_SUBMESH_QUESTION</source>
5566 <translation>選択したジオメトリのサブメッシュは既に存在します。このサブメッシュを編集しますか。</translation>
5569 <source>SUBMESH_NOT_ALLOWED</source>
5570 <translation>グローバルのアルゴリズム「%1」は無視サブメッシュを作成するセンスがないです。</translation>
5573 <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED</source>
5574 <translation>ジオメトリ オブジェクトが定義されていないそれを指定して、再試行してください</translation>
5577 <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NULL</source>
5578 <translation>ジオメトリ オブジェクトが null です。</translation>
5581 <source>HYPOTHESES_AND_ALGORITHMS_ARE_NOT_DEFINED</source>
5582 <translation>仮説とアルゴリズムが定義されていません。</translation>
5585 <source>HYPOTHESIS_WITHOUT_ALGORITHM</source>
5586 <translation>仮説%1 ディメンションに定義されていますが、アルゴリズムが定義されていません</translation>
5589 <source>IMPORTED_MESH</source>
5590 <translation>メッシュのジオメトリには組み込まれていません</translation>
5593 <source>INVALID_SUBSHAPE</source>
5594 <translation>ジオメトリ オブジェクトは、メッシュ図形のサブ図形ではありません。</translation>
5597 <source>MESH_IS_NOT_DEFINED</source>
5598 <translation>メッシュが定義されていないそれを指定して、再試行してください</translation>
5601 <source>MESH_IS_NULL</source>
5602 <translation>メッシュが null です。</translation>
5605 <source>NAME_OF_MESH_IS_EMPTY</source>
5606 <translation>メッシュの名前が空です有効な名前を入力して、再試行してください</translation>
5609 <source>NAME_OF_SUBMESH_IS_EMPTY</source>
5610 <translation>サブメッシュの名前が空です有効な名前を入力して、再試行してください</translation>
5613 <source>THERE_IS_NO_OBJECT_FOR_EDITING</source>
5614 <translation>編集オブジェクトはありません。メッシュを選択または sub-mesh、再試行してください。</translation>
5618 <name>SMESHGUI_MeshPatternDlg</name>
5620 <source>3D_BLOCK</source>
5621 <translation>3 D ブロック</translation>
5624 <source>CAPTION</source>
5625 <translation>パターンのマッピング</translation>
5628 <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
5629 <translation>多面体の境界付近を作成します。</translation>
5632 <source>CREATE_POLYGONS_NEAR_BOUNDARY</source>
5633 <translation>ポリゴン境界を作成します。</translation>
5636 <source>ERROR_OF_LOADING</source>
5637 <translation>ファイルからパターンを読み込んでいます。おそらくファイルが破損しているまたはその他の種類のパターンが含まれています</translation>
5640 <source>ERROR_OF_OPENING</source>
5641 <translation>ファイルを開くことはできません。ファイルが存在するかどうかと、このファイルにアクセス許可を確認してください。</translation>
5644 <source>ERROR_OF_READING</source>
5645 <translation>それは可能ではないしてくださいのパターンをロードするファイルの内容を確認してください</translation>
5648 <source>ERR_READ_3D_COORD</source>
5649 <translation>3 D の点が [0, 1] の範囲外のパターン座標をロードすることはできません。</translation>
5652 <source>ERR_READ_BAD_INDEX</source>
5653 <translation>パターン検出ポイントの無効なインデックスをロードすることはできません。</translation>
5656 <source>ERR_READ_BAD_KEY_POINT</source>
5657 <translation>パターン キー ポイントは、境界ではなくロードすることはできません。</translation>
5660 <source>ERR_READ_ELEM_POINTS</source>
5661 <translation>パターン要素内のポイント数が無効ですをロードすることはできません。</translation>
5664 <source>ERR_READ_NB_POINTS</source>
5665 <translation>それは読むことは不可能ではないロード パターンに可能ではないファイルからのポイント数</translation>
5668 <source>ERR_READ_NO_ELEMS</source>
5669 <translation>それはロード パターンが可能ではないそれに要素がないです。</translation>
5672 <source>ERR_READ_NO_KEYPOINT</source>
5673 <translation>それはロード パターンが可能ですない 2 D 1 つの要点</translation>
5676 <source>ERR_READ_POINT_COORDS</source>
5677 <translation>ファイルからポイントの座標を読むことは不可能ではないパターンを読み込むことができるではないです。</translation>
5680 <source>ERR_READ_TOO_FEW_POINTS</source>
5681 <translation>パターンをロードすることが可能です。ファイル パターンをロードするためにあまりにもいくつかのポイントがあります。</translation>
5684 <source>FACE</source>
5685 <translation>顔</translation>
5688 <source>LOAD_PATTERN</source>
5689 <translation>ロード パターン</translation>
5692 <source>MESH_FACES</source>
5693 <translation>メッシュの面</translation>
5696 <source>MESH_VOLUMES</source>
5697 <translation>ボリュームをメッシュします。</translation>
5700 <source>NEW</source>
5701 <translation>新機能。。。</translation>
5704 <source>NODE_1</source>
5705 <translation>ノード 1</translation>
5708 <source>NODE_2</source>
5709 <translation>ノード 2</translation>
5712 <source>PATTERN</source>
5713 <translation>パターン</translation>
5716 <source>PATTERN_FILT</source>
5717 <translation>パターン files(*.smp)</translation>
5720 <source>PATTERN_TYPE</source>
5721 <translation>パターンの種類</translation>
5724 <source>PREVIEW</source>
5725 <translation>プレビュー</translation>
5728 <source>REFINE</source>
5729 <translation>選択したメッシュ要素を絞り込む</translation>
5732 <source>REVERSE</source>
5733 <translation>キー点の逆の順序</translation>
5736 <source>VERTEX</source>
5737 <translation>頂点</translation>
5740 <source>VERTEX1</source>
5741 <translation>頂点 1</translation>
5744 <source>VERTEX2</source>
5745 <translation>頂点 2</translation>
5749 <name>SMESHGUI_MeshTab</name>
5751 <source>ADD_HYPOTHESIS</source>
5752 <translation>追加します。仮説</translation>
5755 <source>ALGORITHM</source>
5756 <translation>アルゴリズム</translation>
5759 <source>HYPOTHESIS</source>
5760 <translation>仮説</translation>
5763 <source>NONE</source>
5764 <translation><None></translation>
5768 <name>SMESHGUI_MultiEditDlg</name>
5770 <source>ADD</source>
5771 <translation>追加</translation>
5774 <source>FILTER</source>
5775 <translation>フィルター</translation>
5778 <source>REMOVE</source>
5779 <translation>削除</translation>
5782 <source>SELECT_FROM</source>
5783 <translation>選択します</translation>
5786 <source>SORT_LIST</source>
5787 <translation>並べ替えリスト</translation>
5790 <source>SPLIT_JOIN_CRITERION</source>
5791 <translation>基準</translation>
5794 <source>TO_ALL</source>
5795 <translation>すべてに適用されます。</translation>
5798 <source>USE_DIAGONAL_1_3</source>
5799 <translation>対角 1-3 を使用します。</translation>
5802 <source>USE_DIAGONAL_2_4</source>
5803 <translation>使用して、斜めの 2-4</translation>
5806 <source>USE_NUMERIC_FUNC</source>
5807 <translation>数値関数を使用します。</translation>
5811 <name>SMESHGUI_CuttingIntoTetraDlg</name>
5813 <source>CAPTION</source>
5814 <translation>ボリュームに四面体分割</translation>
5817 <source>SPLIT_METHOD</source>
5818 <translation>直方体を分割します。</translation>
5821 <source>SPLIT_HEX_TO_5_TETRA</source>
5822 <translation>5 四面体に</translation>
5825 <source>SPLIT_HEX_TO_6_TETRA</source>
5826 <translation>6 四面体に</translation>
5829 <source>SPLIT_HEX_TO_24_TETRA</source>
5830 <translation>24 四面体に</translation>
5834 <name>SMESHGUI_PrecisionDlg</name>
5836 <source>CAPTION</source>
5837 <translation>メッシュ品質制御の精度</translation>
5840 <source>NOT_USE</source>
5841 <translation>使用しないでください。</translation>
5844 <source>PRECISION</source>
5845 <translation>ポイント後の桁数</translation>
5849 <name>SMESHGUI_RevolutionDlg</name>
5851 <source>ANGLE_BY_STEP</source>
5852 <translation>ステップ角度</translation>
5855 <source>PREVIEW</source>
5856 <translation>プレビュー</translation>
5859 <source>REVOLUTION_1D</source>
5860 <translation>1 次元要素の革命</translation>
5863 <source>REVOLUTION_2D</source>
5864 <translation>2 D 要素の革命</translation>
5867 <source>REVOLUTION_AROUND_AXIS</source>
5868 <translation>軸の周りを公転</translation>
5871 <source>TOTAL_ANGLE</source>
5872 <translation>合計角度</translation>
5875 <source>MEN_POINT_SELECT</source>
5876 <translation>選択したポイントからの起源</translation>
5879 <source>MEN_FACE_SELECT</source>
5880 <translation>選択した面に通常</translation>
5884 <name>SMESHGUI_SewingDlg</name>
5886 <source>BORDER</source>
5887 <translation>枠線</translation>
5890 <source>BORDER_1</source>
5891 <translation>ボーダー 1</translation>
5894 <source>BORDER_2</source>
5895 <translation>枠線 2</translation>
5898 <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
5899 <translation>Polyedres によって影響を受けるボリュームを置き換える</translation>
5902 <source>CREATE_POLYGONS_INSTEAD_SPLITTING</source>
5903 <translation>分割するのではなくポリゴンを作成します。</translation>
5906 <source>ERROR_1</source>
5907 <translation>無料 Border1 によって選択されたノードが見つかりません</translation>
5910 <source>ERROR_2</source>
5911 <translation>無料 Border2 によって選択されたノードが見つかりません</translation>
5914 <source>ERROR_3</source>
5915 <translation>無料の Border1 と Border2 によって選択されたノードが見つかりません</translation>
5918 <source>ERROR_4</source>
5919 <translation>側の最初のノードから最後の側のノードへのパスが発見されてないです。</translation>
5922 <source>ERROR_5</source>
5923 <translation>におけるスプリット ボリューム側にすることはできません !</translation>
5926 <source>ERROR_6</source>
5927 <translation>両側に選択された要素の数が異なる</translation>
5930 <source>ERROR_7</source>
5931 <translation>要素セットがトポロジ的に異なるか、与えられたノードが便利です。</translation>
5934 <source>ERROR_8</source>
5935 <translation>ノード 1 の側にもリンクされていない、または要素に敷設ではないの境界設定</translation>
5938 <source>ERROR_9</source>
5939 <translation>ノード 2 の面にもリンクされていないまたは要素に敷設ではないの境界設定</translation>
5942 <source>FIRST_NODE_ID</source>
5943 <translation>最初のノード ID</translation>
5946 <source>LAST_NODE_ID</source>
5947 <translation>最後のノード ID</translation>
5950 <source>MERGE_EQUAL_ELEMENTS</source>
5951 <translation>等値要素をマージします。</translation>
5954 <source>NODE1_TO_MERGE</source>
5955 <translation>ノード 1 をマージ</translation>
5958 <source>NODE2_TO_MERGE</source>
5959 <translation>ノード 2 に結合する</translation>
5962 <source>SECOND_NODE_ID</source>
5963 <translation>2 番目のノード ID</translation>
5966 <source>SEW_BORDER_TO_SIDE</source>
5967 <translation>国境側を縫う</translation>
5970 <source>SEW_CONFORM_FREE_BORDERS</source>
5971 <translation>縫う無料国境に適合</translation>
5974 <source>SEW_FREE_BORDERS</source>
5975 <translation>無料国境を縫う</translation>
5978 <source>SEW_SIDE_ELEMENTS</source>
5979 <translation>側の要素を縫う</translation>
5982 <source>SIDE</source>
5983 <translation>側</translation>
5986 <source>SIDE_1</source>
5987 <translation>サイド 1</translation>
5990 <source>SIDE_2</source>
5991 <translation>サイド 2</translation>
5995 <name>SMESHGUI_ShapeByMeshDlg</name>
5997 <source>CAPTION</source>
5998 <translation>ジオメトリをメッシュ要素を検索します。</translation>
6002 <name>SMESHGUI_SingleEditDlg</name>
6004 <source>EDGE_BETWEEN</source>
6005 <translation>隣接する三角形の間のエッジ</translation>
6009 <name>SMESHGUI_SmoothingDlg</name>
6011 <source>CENTROIDAL</source>
6012 <translation>中心</translation>
6015 <source>FIXED_NODES_IDS</source>
6016 <translation>固定ノード id</translation>
6019 <source>IS_PARAMETRIC</source>
6020 <translation>パラメーター空間で</translation>
6023 <source>ITERATION_LIMIT</source>
6024 <translation>反復の制限</translation>
6027 <source>LAPLACIAN</source>
6028 <translation>ラプラシアン</translation>
6031 <source>MAX_ASPECT_RATIO</source>
6032 <translation>最大。アスペクト比</translation>
6035 <source>METHOD</source>
6036 <translation>メソッド</translation>
6040 <name>SMESHGUI_TrianglesInversionDlg</name>
6042 <source>CAPTION</source>
6043 <translation>斜めの反転</translation>
6047 <name>SMESHGUI_UnionOfTrianglesDlg</name>
6049 <source>CAPTION</source>
6050 <translation>三角形の和集合</translation>
6053 <source>MAXIMUM_ANGLE</source>
6054 <translation>最大ベンド角度</translation>
6058 <name>SMESHGUI_UnionOfTwoTrianglesDlg</name>
6060 <source>CAPTION</source>
6061 <translation>2 つの三角形の和集合</translation>
6065 <name>SMESHGUI_FileInfoDlg</name>
6067 <source>CAPTION</source>
6068 <translation>ファイル情報</translation>
6071 <source>FILE_NAME</source>
6072 <translation>ファイル名</translation>
6075 <source>FILE_SIZE</source>
6076 <translation>ファイル サイズ (バイト)</translation>
6079 <source>MED_VERSION</source>
6080 <translation>音楽配信マック & バージョン</translation>
6084 <name>SMESHGUI_GroupOnShapeDlg</name>
6086 <source>SMESH_CREATE_GROUP_FROM_GEOM</source>
6087 <translation>ジオメトリ グループを作成します。</translation>
6091 <name>SMESHGUI_MeshOrderDlg</name>
6093 <source>SMESH_MESHORDER_TITLE</source>
6094 <translation>プロセスをメッシュのサブメッシュの順序</translation>
6098 <name>SMESHGUI_MeshOrderOp</name>
6100 <source>SMESH_NO_CONCURENT_MESH</source>
6101 <translation>検出されたない同時 submeshes</translation>
6105 <name>SMESHGUI_ClippingDlg</name>
6107 <source>CLIP_PLANES</source>
6108 <translation>クリップ面</translation>
6111 <source>MESHES_SUBMESHES_GROUPS</source>
6112 <translation>メッシュ、サブメッシュおよびグループ</translation>
6115 <source>SELECT_ALL</source>
6116 <translation>すべてを選択します。</translation>
6119 <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
6120 <translation>回転 X (Z に Y):</translation>
6123 <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
6124 <translation>Y (X Z) を回転:</translation>
6127 <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
6128 <translation>Z (Y へ) の回転:</translation>
6131 <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
6132 <translation>回転軸 (Y に Z) X:</translation>
6135 <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
6136 <translation>Y (x Z) を回転:</translation>
6139 <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
6140 <translation>回転 Z (X Y):</translation>
6143 <source>SHOW_PREVIEW</source>
6144 <translation>プレビューを表示します。</translation>
6147 <source>AUTO_APPLY</source>
6148 <translation>自動適用します。</translation>
6151 <source>ALONG_XY</source>
6152 <translation>||X と Y</translation>
6155 <source>ALONG_YZ</source>
6156 <translation>||Y Z</translation>
6159 <source>ALONG_ZX</source>
6160 <translation>||Z X</translation>
6163 <source>PLANE_NUM</source>
6164 <translation>平面 #%1</translation>
6167 <source>NO_PLANES</source>
6168 <translation>ないプレーン</translation>
6172 <name>SMESHGUI_DuplicateNodesDlg</name>
6174 <source>DUPLICATION_MODE</source>
6175 <translation>複製モード</translation>
6178 <source>DUPLICATION_WITHOUT_ELEMS</source>
6179 <translation>境界要素の重複なし</translation>
6182 <source>GROUP_NODES_TO_DUPLICATE</source>
6183 <translation>重複したノードのグループ</translation>
6186 <source>GROUP_NODES_TO_REPLACE</source>
6187 <translation>ノードを新しいものに交換する要素のグループ</translation>
6190 <source>DUPLICATION_WITH_ELEMS</source>
6191 <translation>境界要素の重複</translation>
6194 <source>GROUP_ELEMS_TO_DUPLICATE</source>
6195 <translation>重複した要素のグループ</translation>
6198 <source>GROUP_NODES_NOT_DUPLICATE</source>
6199 <translation>重複ノードのグループ</translation>
6202 <source>GROUP_ELEMS_TO_REPLACE</source>
6203 <translation>ノードを新しいものに交換する要素のグループ</translation>
6206 <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_NODES</source>
6207 <translation>新しく作成したノードにグループを作成します。</translation>
6210 <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_ELEMENTS</source>
6211 <translation>新しく作成された要素を持つグループを作成します。</translation>
6215 <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DDlg</name>
6217 <source>CAPTION</source>
6218 <translation>境界要素を作成します。</translation>
6221 <source>Groups</source>
6222 <translation>メッシュまたはグループ</translation>
6225 <source>MODE</source>
6226 <translation>モード</translation>
6229 <source>2D_FROM_3D</source>
6230 <translation>2 D 3 D から</translation>
6233 <source>1D_FROM_3D</source>
6234 <translation>1 D 2 D グループから</translation>
6237 <source>1D_FROM_2D</source>
6238 <translation>1 D 2 D から</translation>
6241 <source>TARGET</source>
6242 <translation>ターゲット</translation>
6245 <source>THIS_MESH</source>
6246 <translation>このメッシュ</translation>
6249 <source>NEW_MESH</source>
6250 <translation>新しいメッシュ</translation>
6253 <source>COPY_SRC</source>
6254 <translation>ソース メッシュをコピーします。</translation>
6257 <source>MISSING_ONLY</source>
6258 <translation>不足している要素のみをコピーします。</translation>
6261 <source>CREATE_GROUP</source>
6262 <translation>グループを作成します。</translation>
6266 <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DOp</name>
6268 <source>NB_ADDED</source>
6269 <translation>%1 境界要素追加されています。</translation>
6272 <source>WRONG_GROUPS</source>
6273 <translation>不適切な種類は、次のグループが処理されていない:%1</translation>
6276 <source>SMESH_ERR_NO_INPUT_MESH</source>
6277 <translation>ソース メッシュが指定されていません。</translation>
6280 <source>SMESH_TOO_MANY_MESHES</source>
6281 <translation>のみ 1 つのメッシュを一度に処理することができます。</translation>
6284 <source>SMESH_NOT_ONLY_GROUPS</source>
6285 <translation>メッシュとグループを一度に処理することはできません。</translation>
6288 <source>SMESH_ERR_NO_3D_ELEMENTS</source>
6289 <translation>ソース オブジェクトが 3 D の要素を含まない</translation>
6292 <source>SMESH_ERR_NO_2D_ELEMENTS</source>
6293 <translation>ソース オブジェクトが 2D 要素を含まない</translation>
6296 <source>SMESH_ERR_MESH_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
6297 <translation>新しいメッシュ名が指定されていません。</translation>
6300 <source>SMESH_ERR_GRP_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
6301 <translation>グループ名が指定されていません。</translation>
6305 <name>SMESHGUI_MeshInfo</name>
6307 <source>NAME_LAB</source>
6308 <translation>名前:</translation>
6311 <source>OBJECT_LAB</source>
6312 <translation>オブジェクト:</translation>
6315 <source>NODES_LAB</source>
6316 <translation>ノード:</translation>
6319 <source>ELEMENTS_LAB</source>
6320 <translation>要素:</translation>
6323 <source>TOTAL_LAB</source>
6324 <translation>合計</translation>
6327 <source>LINEAR_LAB</source>
6328 <translation>線形</translation>
6331 <source>QUADRATIC_LAB</source>
6332 <translation>2 次</translation>
6335 <source>0D_LAB</source>
6336 <translation>0 D:</translation>
6339 <source>BALL_LAB</source>
6340 <translation>ボールは:</translation>
6343 <source>1D_LAB</source>
6344 <translation>1 D (エッジ):</translation>
6347 <source>2D_LAB</source>
6348 <translation>2 D (面):</translation>
6351 <source>TRIANGLES_LAB</source>
6352 <translation>三角形:</translation>
6355 <source>QUADRANGLES_LAB</source>
6356 <translation>四角形:</translation>
6359 <source>POLYGONS_LAB</source>
6360 <translation>ポリゴン:</translation>
6363 <source>3D_LAB</source>
6364 <translation>3 D (ボリューム):</translation>
6367 <source>TETRAHEDRONS_LAB</source>
6368 <translation>四面体:</translation>
6371 <source>HEXAHEDONRS_LAB</source>
6372 <translation>Hexahedrons:</translation>
6375 <source>PYRAMIDS_LAB</source>
6376 <translation>ピラミッド:</translation>
6379 <source>PRISMS_LAB</source>
6380 <translation>プリズム:</translation>
6383 <source>HEX_PRISMS_LAB</source>
6384 <translation>六角形プリズム:</translation>
6387 <source>POLYHEDRONS_LAB</source>
6388 <translation>多面体:</translation>
6391 <source>OBJECT_MESH</source>
6392 <translation>メッシュ</translation>
6395 <source>OBJECT_SUBMESH</source>
6396 <translation>サブメッシュ</translation>
6399 <source>OBJECT_GROUP</source>
6400 <translation>グループ</translation>
6403 <source>OBJECT_GROUP_NODES</source>
6404 <translation>ノードのグループ</translation>
6407 <source>OBJECT_GROUP_EDGES</source>
6408 <translation>エッジのグループ</translation>
6411 <source>OBJECT_GROUP_FACES</source>
6412 <translation>面のグループ</translation>
6415 <source>OBJECT_GROUP_VOLUMES</source>
6416 <translation>ボリューム ・ グループ</translation>
6419 <source>OBJECT_GROUP_0DELEMS</source>
6420 <translation>0 D 要素のグループ</translation>
6423 <source>OBJECT_GROUP_BALLS</source>
6424 <translation>ボールのグループ</translation>
6427 <source>BUT_LOAD_MESH</source>
6428 <translation>サーバーからメッシュをロードします。</translation>
6432 <name>SMESHGUI_MeshInfoDlg</name>
6434 <source>MESH_INFO</source>
6435 <translation>メッシュ情報</translation>
6438 <source>BASE_INFO</source>
6439 <translation>基本情報</translation>
6442 <source>ELEM_INFO</source>
6443 <translation>要素情報</translation>
6446 <source>ADDITIONAL_INFO</source>
6447 <translation>追加情報</translation>
6450 <source>NODE_MODE</source>
6451 <translation>ノード</translation>
6454 <source>ELEM_MODE</source>
6455 <translation>要素</translation>
6458 <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
6459 <translation>%1%2%3 の項目の表示から</translation>
6463 <name>SMESHGUI_ElemInfo</name>
6465 <source>COORDINATES</source>
6466 <translation>座標</translation>
6469 <source>CONNECTIVITY</source>
6470 <translation>接続</translation>
6473 <source>GRAVITY_CENTER</source>
6474 <translation>重心</translation>
6477 <source>NODE</source>
6478 <translation>ノード</translation>
6481 <source>0D_ELEMENT</source>
6482 <translation>0 D 要素</translation>
6485 <source>0D_ELEMENTS</source>
6486 <translation>0 D 要素</translation>
6489 <source>BALL_ELEMENT</source>
6490 <translation>ボールの要素</translation>
6493 <source>BALL_ELEMENTS</source>
6494 <translation>ボールの要素</translation>
6497 <source>EDGE</source>
6498 <translation>エッジ</translation>
6501 <source>EDGES</source>
6502 <translation>エッジ</translation>
6505 <source>FACE</source>
6506 <translation>顔</translation>
6509 <source>FACES</source>
6510 <translation>直面しています。</translation>
6513 <source>VOLUME</source>
6514 <translation>ボリューム</translation>
6517 <source>VOLUMES</source>
6518 <translation>ボリューム</translation>
6521 <source>FREE_NODE</source>
6522 <translation>無料ノード (接続なし)</translation>
6525 <source>TYPE</source>
6526 <translation>タイプ</translation>
6529 <source>TRIANGLE</source>
6530 <translation>三角形</translation>
6533 <source>QUADRANGLE</source>
6534 <translation>四角形</translation>
6537 <source>POLYGON</source>
6538 <translation>多角形</translation>
6541 <source>TETRAHEDRON</source>
6542 <translation>四面体</translation>
6545 <source>HEXAHEDRON</source>
6546 <translation>直方体</translation>
6549 <source>PYRAMID</source>
6550 <translation>ピラミッド</translation>
6553 <source>PRISM</source>
6554 <translation>プリズム</translation>
6557 <source>HEX_PRISM</source>
6558 <translation>角柱</translation>
6561 <source>POLYHEDRON</source>
6562 <translation>多面体</translation>
6565 <source>QUADRATIC</source>
6566 <translation>2 次</translation>
6569 <source>YES</source>
6570 <translation>はい</translation>
6574 <translation>いいえ</translation>
6577 <source>PROPERTY</source>
6578 <translation>プロパティ</translation>
6581 <source>VALUE</source>
6582 <translation>値</translation>
6586 <name>SMESHGUI_AddInfo</name>
6588 <source>NAME</source>
6589 <translation>名前</translation>
6592 <source>GROUPS</source>
6593 <translation>グループ</translation>
6596 <source>GROUPS_1</source>
6597 <translation>ノード</translation>
6600 <source>GROUPS_2</source>
6601 <translation>エッジ</translation>
6604 <source>GROUPS_3</source>
6605 <translation>直面しています。</translation>
6608 <source>GROUPS_4</source>
6609 <translation>ボリューム</translation>
6612 <source>GROUPS_5</source>
6613 <translation>0 D 要素</translation>
6616 <source>GROUPS_6</source>
6617 <translation>ボールの要素</translation>
6620 <source>PARENT_MESH</source>
6621 <translation>親メッシュ</translation>
6624 <source>TYPE</source>
6625 <translation>タイプ</translation>
6628 <source>STANDALONE_GROUP</source>
6629 <translation>スタンドアロン グループ</translation>
6632 <source>GROUP_ON_GEOMETRY</source>
6633 <translation>ジオメトリ グループします。</translation>
6636 <source>GROUP_ON_FILTER</source>
6637 <translation>フィルターをグループ化します。</translation>
6640 <source>GEOM_OBJECT</source>
6641 <translation>図形</translation>
6644 <source>NODE</source>
6645 <translation>ノード</translation>
6648 <source>EDGE</source>
6649 <translation>エッジ</translation>
6652 <source>FACE</source>
6653 <translation>顔</translation>
6656 <source>VOLUME</source>
6657 <translation>ボリューム</translation>
6660 <source>0DELEM</source>
6661 <translation>0 D 要素</translation>
6664 <source>BALL_ELEMENT</source>
6665 <translation>ボール</translation>
6668 <source>UNKNOWN</source>
6669 <translation>不明</translation>
6672 <source>ENTITY_TYPE</source>
6673 <translation>エンティティの種類</translation>
6676 <source>SIZE</source>
6677 <translation>サイズ</translation>
6680 <source>COLOR</source>
6681 <translation>色</translation>
6684 <source>NB_NODES</source>
6685 <translation>基になるノード</translation>
6688 <source>COMPUTE</source>
6689 <translation>計算</translation>
6692 <source>LOAD</source>
6693 <translation>負荷</translation>
6696 <source>MESH_ON_GEOMETRY</source>
6697 <translation>幾何学に基づく</translation>
6700 <source>MESH_FROM_FILE</source>
6701 <translation>インポート</translation>
6704 <source>FILE_NAME</source>
6705 <translation>ファイル名</translation>
6708 <source>STANDALONE_MESH</source>
6709 <translation>スタンドアロン</translation>
6712 <source>SUBMESHES</source>
6713 <translation>サブメッシュ</translation>
6716 <source>SUBMESHES_0</source>
6717 <translation>化合物</translation>
6720 <source>SUBMESHES_2</source>
6721 <translation>固体</translation>
6724 <source>SUBMESHES_3</source>
6725 <translation>シェル</translation>
6728 <source>SUBMESHES_4</source>
6729 <translation>顔</translation>
6732 <source>SUBMESHES_5</source>
6733 <translation>ワイヤー</translation>
6736 <source>SUBMESHES_6</source>
6737 <translation>エッジ</translation>
6740 <source>SUBMESHES_7</source>
6741 <translation>頂点</translation>
6745 <name>SMESHGUI_MinDistance</name>
6747 <source>FIRST_TARGET</source>
6748 <translation>最初のターゲット</translation>
6751 <source>SECOND_TARGET</source>
6752 <translation>2 番目のターゲット</translation>
6755 <source>NODE</source>
6756 <translation>ノード</translation>
6759 <source>ELEMENT</source>
6760 <translation>要素</translation>
6763 <source>OBJECT</source>
6764 <translation>オブジェクト</translation>
6767 <source>ORIGIN</source>
6768 <translation>起源</translation>
6771 <source>COMPUTE</source>
6772 <translation>計算</translation>
6775 <source>RESULT</source>
6776 <translation>ターゲット間の距離</translation>
6779 <source>DISTANCE</source>
6780 <translation>距離</translation>
6784 <name>SMESHGUI_CopyMeshDlg</name>
6786 <source>OBJECT_NAME</source>
6787 <translation>ソース オブジェクト</translation>
6790 <source>ELEM_IDS</source>
6791 <translation>ソース要素 Id</translation>
6794 <source>NEW_NAME</source>
6795 <translation>新しいメッシュ名</translation>
6799 <name>SMESHGUI_MeasureDlg</name>
6801 <source>MEASUREMENTS</source>
6802 <translation>測定</translation>
6805 <source>MIN_DIST</source>
6806 <translation>最小距離</translation>
6809 <source>BND_BOX</source>
6810 <translation>境界ボックス</translation>
6814 <name>SMESHGUI_BoundingBox</name>
6816 <source>SOURCE</source>
6817 <translation>ソース</translation>
6820 <source>OBJECTS</source>
6821 <translation>オブジェクト</translation>
6824 <source>NODES</source>
6825 <translation>ノード</translation>
6828 <source>ELEMENTS</source>
6829 <translation>要素</translation>
6832 <source>COMPUTE</source>
6833 <translation>計算</translation>
6836 <source>RESULT</source>
6837 <translation>境界ボックス</translation>
6840 <source>SELECTED_NB_OBJ</source>
6841 <translation>%選択した 1%2</translation>
6844 <source>NB_NODES</source>
6845 <translation>ノード</translation>
6848 <source>NB_ELEMENTS</source>
6849 <translation>要素</translation>
6853 <name>SMESHGUI_MeshLoadingProgress</name>
6855 <source>MESH_LOAD_PROGRESS_TITLE</source>
6856 <translation>メッシュの読み込み</translation>
6860 <name>StdMeshersGUI_SubShapeSelectorWdg</name>
6862 <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
6863 <translation>%1%2%3 の項目の表示から</translation>
6867 <name>SMESHGUI_ReorientFacesDlg</name>
6869 <source>CAPTION</source>
6870 <translation>ベクトルによって顔の向きを変更します。</translation>
6873 <source>REORIENT_FACES</source>
6874 <translation>向きを変える</translation>
6877 <source>DIRECTION</source>
6878 <translation>方向</translation>
6881 <source>OBJECT</source>
6882 <translation>オブジェクト</translation>
6885 <source>POINT</source>
6886 <translation>ポイント</translation>
6889 <source>FACE</source>
6890 <translation>顔</translation>
6893 <source>FACES</source>
6894 <translation>顔のソース</translation>
6897 <source>ORIENTATION</source>
6898 <translation>印刷の向き</translation>
6902 <name>SMESHGUI_ReorientFacesOp</name>
6904 <source>NO_OBJECT_SELECTED</source>
6905 <translation>選択したオブジェクトがありません。</translation>
6908 <source>NO_FACES</source>
6909 <translation>オブジェクトに顔が含まれていません</translation>
6912 <source>ZERO_SIZE_VECTOR</source>
6913 <translation>サイズ ベクトルは 0 します。</translation>
6916 <source>INVALID_FACE</source>
6917 <translation>有効でない顔</translation>
6920 <source>NB_REORIENTED</source>
6921 <translation>%逆に 1 面</translation>
6925 <name>SMESHGUI_PropertiesDlg</name>
6927 <source>TITLE</source>
6928 <translation>プロパティ</translation>
6931 <source>NODES</source>
6932 <translation>ノード</translation>
6935 <source>EDGES</source>
6936 <translation>エッジ/ワイヤ フレーム</translation>
6939 <source>FACES</source>
6940 <translation>直面しています。</translation>
6943 <source>VOLUMES</source>
6944 <translation>ボリューム</translation>
6947 <source>OUTLINES</source>
6948 <translation>概要</translation>
6951 <source>0D_ELEMENTS</source>
6952 <translation>0 D 要素</translation>
6955 <source>BALLS</source>
6956 <translation>ボール</translation>
6959 <source>ORIENTATIONS</source>
6960 <translation>方向ベクトル</translation>
6963 <source>COLOR</source>
6964 <translation>色:</translation>
6967 <source>WIDTH</source>
6968 <translation>幅:</translation>
6971 <source>FACE_FRONT</source>
6972 <translation>フロント:</translation>
6975 <source>FACE_BACK</source>
6976 <translation>戻る:</translation>
6979 <source>VOLUME_NORMAL</source>
6980 <translation>標準:</translation>
6983 <source>VOLUME_REVERSED</source>
6984 <translation>元に戻します。</translation>
6987 <source>SIZE</source>
6988 <translation>サイズ:</translation>
6991 <source>ORIENTATION_SCALE</source>
6992 <translation>スケール:</translation>
6995 <source>ORIENTATION_3D</source>
6996 <translation>3D ベクトル</translation>
6999 <source>SHRINK</source>
7000 <translation>縮小係数:</translation>