1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.1" language="fr_FR">
7 <source>Inspection</source>
8 <translation>Inspection</translation>
12 <name>SHAPERGUI</name>
14 <source>Inspection</source>
15 <translation>Inspection</translation>
18 <source>Information</source>
19 <translation type="vanished">Information</translation>
22 <source>Show inspection window</source>
23 <translation>Afficher la fenêtre d'inspection</translation>
26 <source>What Is</source>
27 <translation>Qu’est-ce que c’est</translation>
30 <source>Edit toolbars of the module</source>
31 <translation>Editer les barres d'outils du module</translation>
34 <source>Edit toolbars...</source>
35 <translation>Editer les barres d'outils...</translation>
38 <source>Viewer</source>
39 <translation>Vue</translation>
42 <source>Default selection</source>
43 <translation>Sélection par défaut</translation>
46 <source>Faces</source>
47 <translation>Faces</translation>
50 <source>Edges</source>
51 <translation>Arêtes</translation>
54 <source>Vertices</source>
55 <translation>Sommets</translation>
58 <source>Selection sensitivity</source>
59 <translation>Sensibilité de sélection</translation>
62 <source>Vertex</source>
63 <translation>Sommet</translation>
67 <translation>Arête</translation>
70 <source>Additional highlighting</source>
71 <translation>Mise en évidence supplémentaire</translation>
74 <source>In 3d mode</source>
75 <translation>En mode 3D</translation>
78 <source>In 2d mode</source>
79 <translation>En mode 2D</translation>
82 <source>Color scale</source>
83 <translation>Échelle de couleur</translation>
86 <source>X position</source>
87 <translation>Position X</translation>
90 <source>Y position</source>
91 <translation>Position Y</translation>
94 <source>Width</source>
95 <translation>Largeur</translation>
98 <source>Height</source>
99 <translation>Hauteur</translation>
102 <source>Intervals number</source>
103 <translation>Nombre d'intervalles</translation>
106 <source>Text height</source>
107 <translation>Hauteur du texte</translation>
110 <source>Text color</source>
111 <translation>Couleur du texte</translation>
114 <source>MEN_DESK_EDIT</source>
115 <translation>MEN_DESK_EDIT</translation>
118 <source>Parts management</source>
119 <translation>Gestion des pièces</translation>
122 <source>Import operations</source>
123 <translation>Opérations d'importation</translation>
126 <source>Export operations</source>
127 <translation>Opérations d'exportation</translation>
130 <source>Arrangement of parts</source>
131 <translation>Disposition des pièces</translation>
134 <source>Primitives</source>
135 <translation>Primitives</translation>
138 <source>Geometry</source>
139 <translation>Géométrie</translation>
142 <source>Features</source>
143 <translation>Fonctionnalités</translation>
146 <source>Dimensions</source>
147 <translation>Dimensions</translation>
150 <source>Constraints</source>
151 <translation>Contraintes</translation>
154 <source>Welcome to SHAPER</source>
155 <translation>Bienvenue à SHAPER</translation>
158 <source>Current mode: Part set mode</source>
159 <translation>Mode actuel : Mode de réglage des pièces</translation>
162 <source>Current mode: Part mode</source>
163 <translation>Mode actuel : Mode partiel</translation>
166 <source>Current mode: Sketcher mode</source>
167 <translation>Mode actuel : Mode esquisseur</translation>
170 <source>Group names display</source>
171 <translation>Affichage des noms de groupe</translation>
174 <source>Text font</source>
175 <translation>Police de texte</translation>
178 <source>Text size</source>
179 <translation>Taille du texte</translation>
182 <source>Text color</source>
183 <translation>Couleur du texte</translation>
187 <name>SHAPERGUI_ToolbarItemsDlg</name>
189 <source>Edit toolbar</source>
190 <translation>Editer la barre d'outils</translation>
193 <source>Toolbar name:</source>
194 <translation>Nom de la barre d'outils:</translation>
197 <source>Out of toolbars:</source>
198 <translation>Hors des barres d'outils:</translation>
201 <source>In the toolbar:</source>
202 <translation>Dans la barre d'outils:</translation>
206 <name>SHAPERGUI_ToolbarsDlg</name>
208 <source>Toolbars</source>
209 <translation>Barres d'outils</translation>
212 <source>Toolbars:</source>
213 <translation>Barres d'outils:</translation>
216 <source>Number of commands out of toolbars:</source>
217 <translation>Nombre de commandes hors des barres d'outils:</translation>
220 <source>Add...</source>
221 <translation>Ajouter...</translation>
224 <source>Add a new empty toolbar to the toolbars list</source>
225 <translation>Ajouter une nouvelle barre d'outils vide à la liste des barres d'outils</translation>
228 <source>Edit...</source>
229 <translation>Modifier...</translation>
232 <source>Edit currently selected toolbar</source>
233 <translation>Modifier la barre d'outils actuellement sélectionnée</translation>
236 <source>Delete</source>
237 <translation>Supprimer</translation>
240 <source>Delete currently selected toolbar</source>
241 <translation>Supprimer la barre d'outils actuellement sélectionnée</translation>
244 <source>Reset</source>
245 <translation>Réinitialiser</translation>
248 <source>Restore default toolbars structure</source>
249 <translation>Restaurer la structure des barres d'outils par défaut</translation>
252 <source>Create toolbar</source>
253 <translation>Créer une barre d'outils</translation>
256 <source>Name of a new toolbar</source>
257 <translation>Nom d'une nouvelle barre d'outils</translation>
260 <source>A tool bar with name %1 already exists</source>
261 <translation>Une barre d'outils portant le nom %1 existe déjà</translation>
264 <source>Toolbar %1 will be deleted. Continue?</source>
265 <translation>La barre d'outils %1 sera supprimée. Continuez ?</translation>
268 <source>Delete toolbar</source>
269 <translation>Supprimer la barre d'outils</translation>
272 <source> (%1 commands)</source>
273 <translation> (%1 commandes)</translation>