Salome HOME
Minor fix related to coding style
[modules/shaper.git] / src / SHAPERGUI / SHAPERGUI_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>SHAPERGUI</name>
6     <message>
7         <source>Inspection</source>
8         <translation>Inspection</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>Information</source>
12         <translation>Information</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>Show inspection window</source>
16         <translation>Afficher la fenêtre d&apos;inspection</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>What Is</source>
20         <translation>Qu’est-ce que c’est</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>Edit toolbars of the module</source>
24         <translation>Editer les barres d&apos;outils du module</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>Edit toolbars...</source>
28         <translation>Editer les barres d&apos;outils...</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>Viewer</source>
32         <translation>Vue</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>Default selection</source>
36         <translation>Sélection par défaut</translation>
37     </message>
38     <message>
39         <source>Faces</source>
40         <translation>Faces</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <source>Edges</source>
44         <translation>Arêtes</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <source>Vertices</source>
48         <translation>Sommets</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <source>Selection sensitivity</source>
52         <translation>Sensibilité de sélection</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source>Vertex</source>
56         <translation>Sommet</translation>
57     </message>
58     <message>
59         <source>Edge</source>
60         <translation>Arête</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <source>Additional highlighting</source>
64         <translation>Mise en évidence supplémentaire</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source>In 3d mode</source>
68         <translation>En mode 3D</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source>In 2d mode</source>
72         <translation>En mode 2D</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source>Color scale</source>
76         <translation>Échelle de couleur</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source>X position</source>
80         <translation>Position X</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source>Y position</source>
84         <translation>Position Y</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source>Width</source>
88         <translation>Largeur</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>Height</source>
92         <translation>Hauteur</translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>Intervals number</source>
96         <translation>Nombre d&apos;intervalles</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>Text height</source>
100         <translation>Hauteur du texte</translation>
101     </message>
102     <message>
103         <source>Text color</source>
104         <translation>Couleur du texte</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <source>MEN_DESK_EDIT</source>
108         <translation>MEN_DESK_EDIT</translation>
109     </message>
110 </context>
111 <context>
112     <name>SHAPERGUI_ToolbarItemsDlg</name>
113     <message>
114         <source>Edit toolbar</source>
115         <translation>Editer la barre d&apos;outils</translation>
116     </message>
117     <message>
118         <source>Toolbar name:</source>
119         <translation>Nom de la barre d&apos;outils:</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <source>Out of toolbars:</source>
123         <translation>Hors des barres d&apos;outils:</translation>
124     </message>
125     <message>
126         <source>In the toolbar:</source>
127         <translation>Dans la barre d&apos;outils:</translation>
128     </message>
129 </context>
130 <context>
131     <name>SHAPERGUI_ToolbarsDlg</name>
132     <message>
133         <source>Toolbars</source>
134         <translation>Barres d&apos;outils</translation>
135     </message>
136     <message>
137         <source>Toolbars:</source>
138         <translation>Barres d&apos;outils:</translation>
139     </message>
140     <message>
141         <source>Number of commands out of toolbars:</source>
142         <translation>Nombre de commandes hors des barres d&apos;outils:</translation>
143     </message>
144     <message>
145         <source>Add...</source>
146         <translation>Ajouter...</translation>
147     </message>
148     <message>
149         <source>Add a new empty toolbar to the toolbars list</source>
150         <translation>Ajouter une nouvelle barre d&apos;outils vide à la liste des barres d&apos;outils</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <source>Edit...</source>
154         <translation>Modifier...</translation>
155     </message>
156     <message>
157         <source>Edit currently selected toolbar</source>
158         <translation>Modifier la barre d&apos;outils actuellement sélectionnée</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <source>Delete</source>
162         <translation>Supprimer</translation>
163     </message>
164     <message>
165         <source>Delete currently selected toolbar</source>
166         <translation>Supprimer la barre d&apos;outils actuellement sélectionnée</translation>
167     </message>
168     <message>
169         <source>Reset</source>
170         <translation>Réinitialiser</translation>
171     </message>
172     <message>
173         <source>Restore default toolbars structure</source>
174         <translation>Restaurer la structure des barres d&apos;outils par défaut</translation>
175     </message>
176     <message>
177         <source>Create toolbar</source>
178         <translation>Créer une barre d&apos;outils</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <source>Name of a new toolbar</source>
182         <translation>Nom d&apos;une nouvelle barre d&apos;outils</translation>
183     </message>
184     <message>
185         <source>A tool bar with name %1 already exists</source>
186         <translation>Une barre d&apos;outils portant le nom %1 existe déjà</translation>
187     </message>
188     <message>
189         <source>Toolbar %1 will be deleted. Continue?</source>
190         <translation>La barre d&apos;outils %1 sera supprimée. Continuez ?</translation>
191     </message>
192     <message>
193         <source>Delete toolbar</source>
194         <translation>Supprimer la barre d&apos;outils</translation>
195     </message>
196     <message>
197         <source> (%1 commands)</source>
198         <translation> (%1 commandes)</translation>
199     </message>
200 </context>
201 </TS>