1 # SALOME SALOMEGUI : implementation of desktop and GUI kernel
3 # Copyright (C) 2003 OPEN CASCADE, EADS/CCR, LIP6, CEA/DEN,
4 # CEDRAT, EDF R&D, LEG, PRINCIPIA R&D, BUREAU VERITAS
6 # This library is free software; you can redistribute it and/or
7 # modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 # License as published by the Free Software Foundation; either
9 # version 2.1 of the License.
11 # This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 # Lesser General Public License for more details.
16 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 # License along with this library; if not, write to the Free Software
18 # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
20 # See http://www.opencascade.org/SALOME/ or email : webmaster.salome@opencascade.org
24 # File : QAD_msg_fr.po
29 "Project-Id-Version: example-Qt-message-extraction\n"
30 "POT-Creation-Date: 1999-02-23 15:38+0200\n"
31 "PO-Revision-Date: 1999-02-23 15:38+0200\n"
33 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
58 #: QAD_Desktop.cxx:1152
59 msgid "Desktop_AppSelectionDlg::INF_DESK_DOC_CREATE"
60 msgstr "Créer une nouvelle étude"
62 #: QAD_Desktop.cxx:722
66 #: QAD_Desktop.cxx:605
70 #: QAD_Desktop.cxx:605
72 msgstr "Check your resources installation."
74 #: QAD_Desktop.cxx:605
75 msgid "INF_ICON_RESOURCES"
76 msgstr "Could not find icon file %1 for module %2.\n"
78 #: QAD_Desktop.cxx:551
79 msgid "INF_DESK_DOC_OPEN"
80 msgstr "Ouvrir l'étude"
82 #: QAD_Desktop.cxx:654
83 msgid "INF_DESK_DOC_SAVE"
84 msgstr "Enregistrer l'étude"
86 #: QAD_Desktop.cxx:465
87 msgid "QAD_Desktop::INF_DESK_EXIT"
90 #: QAD_Desktop.cxx:530
91 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_CREATING"
92 msgstr "Création de l'étude"
94 #: QAD_Desktop.cxx:558
95 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_OPENING"
96 msgstr "Ouverture de l'étude"
98 #: QAD_Desktop.cxx:691
99 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_SAVED"
100 msgstr "Étude %1 sauvée"
102 #: QAD_Desktop.cxx:679
103 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_SAVING"
104 msgstr "Enregistrement de l'étude"
106 #: QAD_Desktop.cxx:993
107 msgid "QAD_Desktop::INF_PARSE_ERROR"
111 msgid "QAD_Study::INF_DOC_OPERATIONABORTED"
112 msgstr "Opération interrompue"
115 msgid "QAD_Study::INF_DOC_OPERATIONFINISHED"
116 msgstr "Opération terminée"
119 msgid "INF_APP_EXPORT"
120 msgstr "Fichiers Images"
126 #: QAD_Desktop.cxx:19
127 msgid "QAD_Desktop::MEN_OPENWITH"
128 msgstr "Open With..."
130 #: QAD_Application.cxx:331
131 msgid "QAD_Application::MEN_ABOUT"
132 msgstr "A propos de SALOME "
134 #: QAD_Desktop.cxx:407
135 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_EDIT"
138 #: QAD_Desktop.cxx:138
139 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE"
142 #: QAD_Desktop.cxx:176
143 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_CLOSE"
146 #: QAD_Desktop.cxx:206
147 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_EXIT"
150 #: QAD_Desktop.cxx:155
151 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_NEW"
154 #: QAD_Desktop.cxx:166
155 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_OPEN"
158 #: QAD_Desktop.cxx:166
159 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_LOAD"
160 msgstr "&Charger ..."
162 #: QAD_Desktop.cxx:187
163 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_SAVE"
164 msgstr "&Enregistrer"
166 #: QAD_Desktop.cxx:195
167 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_SAVEAS"
168 msgstr "Enregistrer sous ..."
170 #: QAD_Desktop.cxx:141
171 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP"
174 #: QAD_Desktop.cxx:291
175 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_ABOUT"
176 msgstr "&A propos de ..."
178 #: QAD_Desktop.cxx:265
179 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_CONTENTS"
182 #: QAD_Desktop.cxx:273
183 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_SEARCH"
184 msgstr "&Recherche ..."
186 #: QAD_Desktop.cxx:280
187 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_WHATSTHIS"
188 msgstr "Qu'est-ce-que c'est?"
190 #: QAD_Desktop.cxx:139
191 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_VIEW"
194 #: QAD_Config.cxx:265
195 msgid "MEN_DESK_PREF"
198 #: QAD_Config.cxx:376
199 msgid "MEN_DESK_PREF_SAVE"
202 #: QAD_Config.cxx:376
203 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER"
204 msgstr "Fond vues 3D"
206 #: QAD_Config.cxx:376
207 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER_TRIHEDRON"
208 msgstr "Dimension du repère"
210 msgid "MEN_DESK_PREF_DEFAULT_VIEWER"
211 msgstr "Default viewer"
213 #: QAD_Config.cxx:378
214 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER_OCC"
217 #: QAD_Config.cxx:383
218 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER_VTK"
221 #: QAD_Config.cxx:383
222 msgid "MEN_DESK_PREF_GRAPH_SUPERVISOR"
223 msgstr "Graphe Supervision"
225 #: QAD_Desktop.cxx:473
226 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER"
227 msgstr "ObjectBrowser"
229 #: QAD_Desktop.cxx:473
230 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER_ENTRY"
231 msgstr "Entry, IOR colonnes"
233 #: QAD_Desktop.cxx:473
234 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER_IAPP"
235 msgstr "Interface Applicative"
237 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER_CHRONO_SORT"
238 msgstr "Objets par ordre chrono"
241 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_MODE"
242 msgstr "Mode de Selection"
244 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_POINT"
247 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_EDGE"
250 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_CELL"
253 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_ACTOR"
256 #: QAD_Config.cxx:265
257 msgid "MEN_DESK_TOOLS"
260 #: QAD_Desktop.cxx:228
261 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_VIEW_STATUSBAR"
262 msgstr "&Barre d'état"
264 #: QAD_Desktop.cxx:217
265 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_VIEW_STDTOOLBAR"
266 msgstr "Barre d'outils standard"
268 #: QAD_Desktop.cxx:140
269 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW"
272 #: QAD_Desktop.cxx:248
273 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW_CASCADE"
276 #: QAD_Desktop.cxx:240
277 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW_NEW3D"
278 msgstr "&Nouvelle fenêtre 3D"
280 #: QAD_Desktop.cxx:256
281 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW_TILE"
284 #: QAD_Application.cxx:175
285 msgid "QAD_Application::MEN_APP_EDIT_REDO"
288 #: QAD_Application.cxx:165
289 msgid "QAD_Application::MEN_APP_EDIT_UNDO"
297 msgid "QAD_Study::MEN_VIEWER"
301 msgid "MEN_VP3D_CHANGEBGR"
302 msgstr "Changer l'arrière-plan..."
304 msgid "MEN_APP_DISPLAY"
307 msgid "MEN_APP_DISPLAY_ONLY"
308 msgstr "Afficher seulement"
310 msgid "MEN_APP_ERASE"
317 #: QAD_Desktop.cxx:177
318 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_CLOSE"
319 msgstr "Fermer l'étude"
321 #: QAD_Desktop.cxx:207
322 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_EXIT"
323 msgstr "Quitter l'application"
325 #: QAD_Desktop.cxx:156
326 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_NEW"
327 msgstr "Créer une nouvelle étude"
329 #: QAD_Desktop.cxx:167
330 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_OPEN"
331 msgstr "Ouvrir une étude existante"
333 #: QAD_Desktop.cxx:167
334 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_LOAD"
335 msgstr "Charger une étude existante"
337 #: QAD_Desktop.cxx:188
338 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_SAVE"
339 msgstr "Enregistrer l'étude"
341 #: QAD_Desktop.cxx:196
342 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_SAVEAS"
343 msgstr "Enregistrer l'étude sous ..."
345 #: QAD_Desktop.cxx:292
346 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_ABOUT"
347 msgstr "Shows \'About\' dialog"
349 #: QAD_Desktop.cxx:266
350 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_CONTENTS"
353 #: QAD_Desktop.cxx:274
354 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_SEARCH"
357 #: QAD_Desktop.cxx:281
358 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_WHATSTHIS"
359 msgstr "Qu'est-ce-que c'est?"
361 #: QAD_Desktop.cxx:230
362 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_VIEW_STATUSBAR"
363 msgstr "Toggles status bar view on/off"
365 #: QAD_Desktop.cxx:220
366 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_VIEW_STDTOOLBAR"
367 msgstr "Toggles standard toolbar on/off"
369 #: QAD_Desktop.cxx:871
370 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_WINDOW_ACTIVATE"
371 msgstr "Activer cette fenêtre"
373 #: QAD_Desktop.cxx:249
374 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_WINDOW_CASCADE"
375 msgstr "Fenêtres en cascade"
377 #: QAD_Desktop.cxx:257
378 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_WINDOW_TILE"
379 msgstr "Fenêtres en mozaïque"
381 #: QAD_Application.cxx:176
382 msgid "QAD_Application::PRP_APP_EDIT_REDO"
383 msgstr "Répéter la dernière opération"
385 #: QAD_Application.cxx:166
386 msgid "QAD_Application::PRP_APP_EDIT_UNDO"
387 msgstr "Annuler la dernière opération"
390 msgid "PRP_VW3D_POINTCENTER"
391 msgstr "Choisir un centre pour la vue avec MB1"
394 msgid "PRP_VW3D_SKETCHAREA"
395 msgstr "Sélectionner une zone d'affichage"
401 #: QAD_Application.cxx:173
402 msgid "QAD_Application::TOT_APP_EDIT_REDO"
403 msgstr "Répéter l'opération"
405 #: QAD_Application.cxx:163
406 msgid "QAD_Application::TOT_APP_EDIT_UNDO"
407 msgstr "Annuler l'opération"
409 #: QAD_Desktop.cxx:153
410 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_NEW"
411 msgstr "Nouvelle étude"
413 #: QAD_Desktop.cxx:165
414 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_OPEN"
415 msgstr "Ouvrir étude"
417 #: QAD_Desktop.cxx:165
418 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_LOAD"
419 msgstr "Charger étude"
421 #: QAD_Desktop.cxx:186
422 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_SAVE"
423 msgstr "Enregistrer étude"
430 msgid "QObject::ERR_VP_NOVIEW"
433 #: QAD_Desktop.cxx:516
434 msgid "QAD_Desktop::ERR_APP_NOAPP"
435 msgstr "Pas d'application"
437 #: QAD_Desktop.cxx:535
438 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_CANTCREATE"
439 msgstr "Impossible de créer l'étude"
441 #: QAD_Desktop.cxx:586
442 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_CANTOPEN"
443 msgstr "Impossible d'ouvrir l'étude"
445 #: QAD_Desktop.cxx:683
446 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_CANTWRITE"
447 msgstr "Impossible d'enregistrer l'étude"
449 #: QAD_Desktop.cxx:599
450 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_UNKNOWNTYPE"
451 msgstr "Type d'étude inconnu"
454 msgid "QAD_Study::ERR_DOC_READONLY"
455 msgstr "L'étude est en lecture seule"
457 #: QAD_Desktop.cxx:683
462 #: QAD_Desktop.cxx:2339
464 msgstr "La lib%1.so n'a pas été trouvée. Verifier la variable d'environnement LD_LIBRARY_PATH"
471 msgid "QAD_Study::QUE_ABORTCURRENTOPERATION"
472 msgstr "L'opération n'est pas encore terminée.\nVoulez-vous l'interrompre ?"
474 #: QAD_Desktop.cxx:465
475 msgid "QAD_Desktop::QUE_DESK_EXIT"
476 msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ? "
478 #: QAD_Desktop.cxx:569
479 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_ALREADYOPEN"
480 msgstr "L'étude %1 est déja ouverte.\nVoulez-vous la recharger ?"
482 #: QAD_Desktop.cxx:569
483 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_ALREADYEXIST"
484 msgstr "L'étude %1 est déja présente dans le gestionnaire d'études.\nVoulez-vous la recharger ?"
490 #: QAD_Desktop.cxx:668
491 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_FILEEXISTS"
492 msgstr "Le fichier %1 existe déja.\nVoulez-vous l'écraser ?"
495 #msgid "PRP_VW3D_POINTCENTER"
496 #msgstr "Choisir un centre pour la vue avec MB1"
498 #: QAD_Desktop.cxx:710
499 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_NOTSAVED"
500 msgstr "L'étude %1 n'est pas enregistrée.\nVoulez-vous l'enregistrer ?"
506 #: QAD_Desktop.cxx:709
510 #: QAD_Desktop.cxx:1072
511 msgid "QAD_Desktop::WRN_LOAD_COMPONENT"
512 msgstr "Créer ou ouvrir une étude"
516 #: QAD_Application.cxx:133
517 msgid "QAD_Application::APP_DEFAULTTITLE"
521 #: QAD_Desktop.cxx:431
522 msgid "QAD_Desktop::DESK_DEFAULTDOC"
525 #: QAD_Desktop.cxx:424
526 msgid "QAD_Desktop::DESK_DEFAULTTITLE"
529 #: QAD_Desktop.cxx:920
530 msgid "QAD_Desktop::DESK_FILES"
533 msgid "OCC_IMAGE_FILES"
534 msgstr "Fichiers Images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)"
536 msgid "VTK_IMAGE_FILES"
537 msgstr "Fichiers Images (*.tif)"
539 msgid "INF_APP_DUMP_VIEW"
542 msgid "ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE"
543 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier"
545 msgid "EDIT_COPY_CMD"
548 msgid "EDIT_PASTE_CMD"
551 msgid "EDIT_CLEAR_CMD"
554 msgid "EDIT_SELECTALL_CMD"
555 msgstr "Sélectionner Tout"
557 msgid "MESSAGE_LOG_NAME"
560 msgid "QAD_DirListDlg::QUICK_DIR_LIST_TLT"
561 msgstr "Quick directory list"
563 msgid "QAD_DirListDlg::EMPTY_DIR"
566 msgid "QAD_DirListDlg::DIRECTORIES_LBL"
567 msgstr "&Directories:"
569 msgid "QAD_DirListDlg::ERR_DIRECTORY_SPECIFIED"
570 msgstr "Directory already specified."
572 msgid "QAD_DirListDlg::WRN_DIRECTORY_N0T_EXIST"
573 msgstr "%1\n\nThe directory doesn't exist.\nAdd directory anyway?"
575 msgid "QAD_DirListDlg::SELECT_DIRECTORY"
576 msgstr "Select directory"
578 msgid "ERR_DOC_FILENOTEXIST"
579 msgstr "The file %1 doesn't exist"
581 msgid "ERR_PERMISSION_DENIED"
582 msgstr "Can't save file %1.\nPermission denied."
584 msgid "ERR_DIR_NOT_EXIST"
585 msgstr "%1\n\nThe directory doesn't exist."
587 msgid "MEN_DESK_PREF_DIRICTORIES"
588 msgstr "&Directories..."
590 msgid "QAD_FileDlg::DIRECTORIES_FILTER"
593 msgid "MEN_DESK_FILE_PROPERTIES"
594 msgstr "&Properties..."
596 msgid "PRP_DESK_FILE_PROPERTIES"
597 msgstr "View/modify study properties"
605 msgid "PRP_STUDY_LOCKED"
608 msgid "PRP_STUDY_MODIFIED"
611 msgid "PRP_STUDY_SAVED"
614 msgid "PRP_MODIFICATIONS"
615 msgstr "Modifications"