1 # This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2 # a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. "Foo::Bar"
3 # would be translated to "Pub", not "Foo::Pub".
6 "Project-Id-Version: example-Qt-message-extraction\n"
7 "POT-Creation-Date: 1999-02-23 15:38+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 1999-02-23 15:38+0200\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
35 #: QAD_Desktop.cxx:1152
36 msgid "Desktop_AppSelectionDlg::INF_DESK_DOC_CREATE"
37 msgstr "Créer une nouvelle étude"
39 #: QAD_Desktop.cxx:722
43 #: QAD_Desktop.cxx:605
47 #: QAD_Desktop.cxx:605
49 msgstr "Check your resources installation."
51 #: QAD_Desktop.cxx:605
52 msgid "INF_ICON_RESOURCES"
53 msgstr "Could not find icon file %1 for module %2.\n"
55 #: QAD_Desktop.cxx:551
56 msgid "INF_DESK_DOC_OPEN"
57 msgstr "Ouvrir l'étude"
59 #: QAD_Desktop.cxx:654
60 msgid "INF_DESK_DOC_SAVE"
61 msgstr "Enregistrer l'étude"
63 #: QAD_Desktop.cxx:465
64 msgid "QAD_Desktop::INF_DESK_EXIT"
67 #: QAD_Desktop.cxx:530
68 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_CREATING"
69 msgstr "Création de l'étude"
71 #: QAD_Desktop.cxx:558
72 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_OPENING"
73 msgstr "Ouverture de l'étude"
75 #: QAD_Desktop.cxx:691
76 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_SAVED"
77 msgstr "Étude %1 sauvée"
79 #: QAD_Desktop.cxx:679
80 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_SAVING"
81 msgstr "Enregistrement de l'étude"
83 #: QAD_Desktop.cxx:993
84 msgid "QAD_Desktop::INF_PARSE_ERROR"
88 msgid "QAD_Study::INF_DOC_OPERATIONABORTED"
89 msgstr "Opération interrompue"
92 msgid "QAD_Study::INF_DOC_OPERATIONFINISHED"
93 msgstr "Opération terminée"
96 msgid "INF_APP_EXPORT"
97 msgstr "Fichiers Images"
103 #: QAD_Desktop.cxx:19
104 msgid "QAD_Desktop::MEN_OPENWITH"
105 msgstr "Open With..."
107 #: QAD_Application.cxx:331
108 msgid "QAD_Application::MEN_ABOUT"
109 msgstr "A propos de SALOME "
111 #: QAD_Desktop.cxx:407
112 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_EDIT"
115 #: QAD_Desktop.cxx:138
116 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE"
119 #: QAD_Desktop.cxx:176
120 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_CLOSE"
123 #: QAD_Desktop.cxx:206
124 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_EXIT"
127 #: QAD_Desktop.cxx:155
128 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_NEW"
131 #: QAD_Desktop.cxx:166
132 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_OPEN"
135 #: QAD_Desktop.cxx:166
136 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_LOAD"
137 msgstr "&Charger ..."
139 #: QAD_Desktop.cxx:187
140 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_SAVE"
141 msgstr "&Enregistrer"
143 #: QAD_Desktop.cxx:195
144 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_SAVEAS"
145 msgstr "Enregistrer sous ..."
147 #: QAD_Desktop.cxx:141
148 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP"
151 #: QAD_Desktop.cxx:291
152 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_ABOUT"
153 msgstr "&A propos de ..."
155 #: QAD_Desktop.cxx:265
156 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_CONTENTS"
159 #: QAD_Desktop.cxx:273
160 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_SEARCH"
161 msgstr "&Recherche ..."
163 #: QAD_Desktop.cxx:280
164 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_WHATSTHIS"
165 msgstr "Qu'est-ce-que c'est?"
167 #: QAD_Desktop.cxx:139
168 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_VIEW"
171 #: QAD_Config.cxx:265
172 msgid "MEN_DESK_PREF"
175 #: QAD_Config.cxx:376
176 msgid "MEN_DESK_PREF_SAVE"
179 #: QAD_Config.cxx:376
180 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER"
181 msgstr "Fond vues 3D"
183 #: QAD_Config.cxx:376
184 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER_TRIHEDRON"
185 msgstr "Dimension du repère"
187 msgid "MEN_DESK_PREF_DEFAULT_VIEWER"
188 msgstr "Default viewer"
190 #: QAD_Config.cxx:378
191 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER_OCC"
194 #: QAD_Config.cxx:383
195 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER_VTK"
198 #: QAD_Config.cxx:383
199 msgid "MEN_DESK_PREF_GRAPH_SUPERVISOR"
200 msgstr "Graphe Supervision"
202 #: QAD_Desktop.cxx:473
203 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER"
204 msgstr "ObjectBrowser"
206 #: QAD_Desktop.cxx:473
207 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER_ENTRY"
208 msgstr "Entry, IOR colonnes"
210 #: QAD_Desktop.cxx:473
211 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER_IAPP"
212 msgstr "Interface Applicative"
214 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER_CHRONO_SORT"
215 msgstr "Objets par ordre chrono"
218 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_MODE"
219 msgstr "Mode de Selection"
221 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_POINT"
224 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_EDGE"
227 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_CELL"
230 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_ACTOR"
233 #: QAD_Config.cxx:265
234 msgid "MEN_DESK_TOOLS"
237 #: QAD_Desktop.cxx:228
238 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_VIEW_STATUSBAR"
239 msgstr "&Barre d'état"
241 #: QAD_Desktop.cxx:217
242 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_VIEW_STDTOOLBAR"
243 msgstr "Barre d'outils standard"
245 #: QAD_Desktop.cxx:140
246 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW"
249 #: QAD_Desktop.cxx:248
250 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW_CASCADE"
253 #: QAD_Desktop.cxx:240
254 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW_NEW3D"
255 msgstr "&Nouvelle fenêtre 3D"
257 #: QAD_Desktop.cxx:256
258 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW_TILE"
261 #: QAD_Application.cxx:175
262 msgid "QAD_Application::MEN_APP_EDIT_REDO"
265 #: QAD_Application.cxx:165
266 msgid "QAD_Application::MEN_APP_EDIT_UNDO"
274 msgid "QAD_Study::MEN_VIEWER"
278 msgid "MEN_VP3D_CHANGEBGR"
279 msgstr "Changer l'arrière-plan..."
281 msgid "MEN_APP_DISPLAY"
284 msgid "MEN_APP_DISPLAY_ONLY"
285 msgstr "Afficher seulement"
287 msgid "MEN_APP_ERASE"
294 #: QAD_Desktop.cxx:177
295 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_CLOSE"
296 msgstr "Fermer l'étude"
298 #: QAD_Desktop.cxx:207
299 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_EXIT"
300 msgstr "Quitter l'application"
302 #: QAD_Desktop.cxx:156
303 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_NEW"
304 msgstr "Créer une nouvelle étude"
306 #: QAD_Desktop.cxx:167
307 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_OPEN"
308 msgstr "Ouvrir une étude existante"
310 #: QAD_Desktop.cxx:167
311 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_LOAD"
312 msgstr "Charger une étude existante"
314 #: QAD_Desktop.cxx:188
315 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_SAVE"
316 msgstr "Enregistrer l'étude"
318 #: QAD_Desktop.cxx:196
319 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_SAVEAS"
320 msgstr "Enregistrer l'étude sous ..."
322 #: QAD_Desktop.cxx:292
323 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_ABOUT"
324 msgstr "Shows \'About\' dialog"
326 #: QAD_Desktop.cxx:266
327 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_CONTENTS"
330 #: QAD_Desktop.cxx:274
331 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_SEARCH"
334 #: QAD_Desktop.cxx:281
335 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_WHATSTHIS"
336 msgstr "Qu'est-ce-que c'est?"
338 #: QAD_Desktop.cxx:230
339 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_VIEW_STATUSBAR"
340 msgstr "Toggles status bar view on/off"
342 #: QAD_Desktop.cxx:220
343 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_VIEW_STDTOOLBAR"
344 msgstr "Toggles standard toolbar on/off"
346 #: QAD_Desktop.cxx:871
347 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_WINDOW_ACTIVATE"
348 msgstr "Activer cette fenêtre"
350 #: QAD_Desktop.cxx:249
351 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_WINDOW_CASCADE"
352 msgstr "Fenêtres en cascade"
354 #: QAD_Desktop.cxx:257
355 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_WINDOW_TILE"
356 msgstr "Fenêtres en mozaïque"
358 #: QAD_Application.cxx:176
359 msgid "QAD_Application::PRP_APP_EDIT_REDO"
360 msgstr "Répéter la dernière opération"
362 #: QAD_Application.cxx:166
363 msgid "QAD_Application::PRP_APP_EDIT_UNDO"
364 msgstr "Annuler la dernière opération"
367 msgid "PRP_VW3D_POINTCENTER"
368 msgstr "Choisir un centre pour la vue avec MB1"
371 msgid "PRP_VW3D_SKETCHAREA"
372 msgstr "Sélectionner une zone d'affichage"
378 #: QAD_HelpWindow.cxx:57
379 msgid "QAD_HelpWindow::TOT_HELPWINDOW_BACKWARD"
382 #: QAD_HelpWindow.cxx:60
383 msgid "QAD_HelpWindow::TOT_HELPWINDOW_FORWARD"
386 #: QAD_HelpWindow.cxx:63
387 msgid "QAD_HelpWindow::TOT_HELPWINDOW_HOME"
390 #: QAD_Application.cxx:173
391 msgid "QAD_Application::TOT_APP_EDIT_REDO"
392 msgstr "Répéter l'opération"
394 #: QAD_Application.cxx:163
395 msgid "QAD_Application::TOT_APP_EDIT_UNDO"
396 msgstr "Annuler l'opération"
398 #: QAD_Desktop.cxx:153
399 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_NEW"
400 msgstr "Nouvelle étude"
402 #: QAD_Desktop.cxx:165
403 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_OPEN"
404 msgstr "Ouvrir étude"
406 #: QAD_Desktop.cxx:165
407 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_LOAD"
408 msgstr "Charger étude"
410 #: QAD_Desktop.cxx:186
411 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_SAVE"
412 msgstr "Enregistrer étude"
419 msgid "QObject::ERR_VP_NOVIEW"
422 #: QAD_Desktop.cxx:516
423 msgid "QAD_Desktop::ERR_APP_NOAPP"
424 msgstr "Pas d'application"
426 #: QAD_Desktop.cxx:535
427 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_CANTCREATE"
428 msgstr "Impossible de créer l'étude"
430 #: QAD_Desktop.cxx:586
431 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_CANTOPEN"
432 msgstr "Impossible d'ouvrir l'étude"
434 #: QAD_Desktop.cxx:683
435 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_CANTWRITE"
436 msgstr "Impossible d'enregistrer l'étude"
438 #: QAD_Desktop.cxx:599
439 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_UNKNOWNTYPE"
440 msgstr "Type d'étude inconnu"
443 msgid "QAD_Study::ERR_DOC_READONLY"
444 msgstr "L'étude est en lecture seule"
446 #: QAD_Desktop.cxx:683
451 #: QAD_Desktop.cxx:2339
453 msgstr "La lib%1.so n'a pas été trouvée. Verifier la variable d'environnement LD_LIBRARY_PATH"
460 msgid "QAD_Study::QUE_ABORTCURRENTOPERATION"
461 msgstr "L'opération n'est pas encore terminée.\nVoulez-vous l'interrompre ?"
463 #: QAD_Desktop.cxx:465
464 msgid "QAD_Desktop::QUE_DESK_EXIT"
465 msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ? "
467 #: QAD_Desktop.cxx:569
468 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_ALREADYOPEN"
469 msgstr "L'étude %1 est déja ouverte.\nVoulez-vous la recharger ?"
471 #: QAD_Desktop.cxx:569
472 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_ALREADYEXIST"
473 msgstr "L'étude %1 est déja présente dans le gestionnaire d'études.\nVoulez-vous la recharger ?"
479 #: QAD_Desktop.cxx:668
480 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_FILEEXISTS"
481 msgstr "Le fichier %1 existe déja.\nVoulez-vous l'écraser ?"
484 #msgid "PRP_VW3D_POINTCENTER"
485 #msgstr "Choisir un centre pour la vue avec MB1"
487 #: QAD_Desktop.cxx:710
488 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_NOTSAVED"
489 msgstr "L'étude %1 n'est pas enregistrée.\nVoulez-vous l'enregistrer ?"
495 #: QAD_Desktop.cxx:709
499 #: QAD_Desktop.cxx:1072
500 msgid "QAD_Desktop::WRN_LOAD_COMPONENT"
501 msgstr "Créer ou ouvrir une étude"
505 #: QAD_Application.cxx:133
506 msgid "QAD_Application::APP_DEFAULTTITLE"
510 #: QAD_Desktop.cxx:431
511 msgid "QAD_Desktop::DESK_DEFAULTDOC"
514 #: QAD_Desktop.cxx:424
515 msgid "QAD_Desktop::DESK_DEFAULTTITLE"
518 #: QAD_Desktop.cxx:920
519 msgid "QAD_Desktop::DESK_FILES"
522 msgid "OCC_IMAGE_FILES"
523 msgstr "Fichiers Images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)"
525 msgid "VTK_IMAGE_FILES"
526 msgstr "Fichiers Images (*.tif)"
528 msgid "INF_APP_DUMP_VIEW"
531 msgid "ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE"
532 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier"
534 msgid "EDIT_COPY_CMD"
537 msgid "EDIT_PASTE_CMD"
540 msgid "EDIT_CLEAR_CMD"
543 msgid "EDIT_SELECTALL_CMD"
544 msgstr "Sélectionner Tout"
546 msgid "MESSAGE_LOG_NAME"
549 msgid "QAD_DirListDlg::QUICK_DIR_LIST_TLT"
550 msgstr "Quick directory list"
552 msgid "QAD_DirListDlg::EMPTY_DIR"
555 msgid "QAD_DirListDlg::DIRECTORIES_LBL"
556 msgstr "&Directories:"
558 msgid "QAD_DirListDlg::ERR_DIRECTORY_SPECIFIED"
559 msgstr "Directory already specified."
561 msgid "QAD_DirListDlg::WRN_DIRECTORY_N0T_EXIST"
562 msgstr "%1\n\nThe directory doesn't exist.\nAdd directory anyway?"
564 msgid "QAD_DirListDlg::SELECT_DIRECTORY"
565 msgstr "Select directory"
567 msgid "ERR_DOC_FILENOTEXIST"
568 msgstr "The file %1 doesn't exist"
570 msgid "ERR_PERMISSION_DENIED"
571 msgstr "Can't save file %1.\nPermission denied."
573 msgid "ERR_DIR_NOT_EXIST"
574 msgstr "%1\n\nThe directory doesn't exist."
576 msgid "MEN_DESK_PREF_DIRICTORIES"
577 msgstr "&Directories..."
579 msgid "QAD_FileDlg::DIRECTORIES_FILTER"
582 msgid "MEN_DESK_FILE_PROPERTIES"
583 msgstr "&Properties..."
585 msgid "PRP_DESK_FILE_PROPERTIES"
586 msgstr "View/modify study properties"
594 msgid "PRP_STUDY_LOCKED"
597 msgid "PRP_STUDY_MODIFIED"
600 msgid "PRP_STUDY_SAVED"
603 msgid "PRP_MODIFICATIONS"
604 msgstr "Modifications"