Salome HOME
83dad7cdcf08f377719abc7dde99d6e09f9c9520
[modules/kernel.git] / src / SALOMEGUI / QAD_msg_fr.po
1 # This is a Qt message file in .po format.  Each msgid starts with
2 # a scope.  This scope should *NOT* be translated - eg. "Foo::Bar"
3 # would be translated to "Pub", not "Foo::Pub".
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: example-Qt-message-extraction\n"
7 "POT-Creation-Date: 1999-02-23 15:38+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 1999-02-23 15:38+0200\n"
9 "Last-Translator: \n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11
12 #---------------
13 # BUTTONS
14 #---------------
15
16 msgid "BUT_CANCEL"
17 msgstr "Annule"
18
19 msgid "BUT_HELP"
20 msgstr "Aide"
21
22 msgid "BUT_OK"
23 msgstr "Ok"
24
25 msgid "BUT_NO"
26 msgstr "Non"
27
28 msgid "BUT_YES"
29 msgstr "Oui"
30
31 #---------------
32 # INFORMATIONS
33 #---------------
34
35 #: QAD_Desktop.cxx:1152
36 msgid "Desktop_AppSelectionDlg::INF_DESK_DOC_CREATE"
37 msgstr "Créer une nouvelle étude"
38
39 #: QAD_Desktop.cxx:722
40 msgid "INF_CANCELLED"
41 msgstr "Annulé"
42
43 #: QAD_Desktop.cxx:605
44 msgid "INF_READY"
45 msgstr "Ready"
46
47 #: QAD_Desktop.cxx:605
48 msgid "INF_RESOURCES"
49 msgstr "Check your resources installation."
50
51 #: QAD_Desktop.cxx:605
52 msgid "INF_ICON_RESOURCES"
53 msgstr "Could not find icon file %1 for module %2.\n"
54
55 #: QAD_Desktop.cxx:551
56 msgid "INF_DESK_DOC_OPEN"
57 msgstr "Ouvrir l'étude"
58
59 #: QAD_Desktop.cxx:654
60 msgid "INF_DESK_DOC_SAVE"
61 msgstr "Enregistrer l'étude"
62
63 #: QAD_Desktop.cxx:465
64 msgid "QAD_Desktop::INF_DESK_EXIT"
65 msgstr "Quitter"
66
67 #: QAD_Desktop.cxx:530
68 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_CREATING"
69 msgstr "Création de l'étude"
70
71 #: QAD_Desktop.cxx:558
72 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_OPENING"
73 msgstr "Ouverture de l'étude"
74
75 #: QAD_Desktop.cxx:691
76 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_SAVED"
77 msgstr "Étude %1 sauvée"
78
79 #: QAD_Desktop.cxx:679
80 msgid "QAD_Desktop::INF_DOC_SAVING"
81 msgstr "Enregistrement de l'étude"
82
83 #: QAD_Desktop.cxx:993
84 msgid "QAD_Desktop::INF_PARSE_ERROR"
85 msgstr "Parse error"
86
87 #: QAD_Study.cxx:570
88 msgid "QAD_Study::INF_DOC_OPERATIONABORTED"
89 msgstr "Opération interrompue"
90
91 #: QAD_Study.cxx:539
92 msgid "QAD_Study::INF_DOC_OPERATIONFINISHED"
93 msgstr "Opération terminée"
94
95 #: *.cxx:855
96 msgid "INF_APP_EXPORT"
97 msgstr "Fichiers Images"
98
99 #---------------
100 # MENUS
101 #---------------
102
103 #: QAD_Desktop.cxx:19
104 msgid "QAD_Desktop::MEN_OPENWITH"
105 msgstr "Open With..."
106
107 #: QAD_Application.cxx:331
108 msgid "QAD_Application::MEN_ABOUT"
109 msgstr "A propos de SALOME Professional"
110
111 #: QAD_Desktop.cxx:407
112 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_EDIT"
113 msgstr "&Édition"
114
115 #: QAD_Desktop.cxx:138
116 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE"
117 msgstr "&Fichier"
118
119 #: QAD_Desktop.cxx:176
120 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_CLOSE"
121 msgstr "&Fermer"
122
123 #: QAD_Desktop.cxx:206
124 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_EXIT"
125 msgstr "&Quitter"
126
127 #: QAD_Desktop.cxx:155
128 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_NEW"
129 msgstr "&Nouveau"
130
131 #: QAD_Desktop.cxx:166
132 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_OPEN"
133 msgstr "&Ouvrir ..."
134
135 #: QAD_Desktop.cxx:166
136 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_LOAD"
137 msgstr "&Charger ..."
138
139 #: QAD_Desktop.cxx:187
140 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_SAVE"
141 msgstr "&Enregistrer"
142
143 #: QAD_Desktop.cxx:195
144 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_FILE_SAVEAS"
145 msgstr "Enregistrer sous ..."
146
147 #: QAD_Desktop.cxx:141
148 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP"
149 msgstr "&Aide"
150
151 #: QAD_Desktop.cxx:291
152 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_ABOUT"
153 msgstr "&A propos de ..."
154
155 #: QAD_Desktop.cxx:265
156 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_CONTENTS"
157 msgstr "&Sommaire"
158
159 #: QAD_Desktop.cxx:273
160 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_SEARCH"
161 msgstr "&Recherche ..."
162
163 #: QAD_Desktop.cxx:280
164 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_HELP_WHATSTHIS"
165 msgstr "Qu'est-ce-que c'est?"
166
167 #: QAD_Desktop.cxx:139
168 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_VIEW"
169 msgstr "&Affichage"
170
171 #: QAD_Config.cxx:265
172 msgid "MEN_DESK_PREF"
173 msgstr "Préférences"
174
175 #: QAD_Config.cxx:376
176 msgid "MEN_DESK_PREF_SAVE"
177 msgstr "Enregistrer"
178
179 #: QAD_Config.cxx:376
180 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER"
181 msgstr "Fond vues 3D"
182
183 #: QAD_Config.cxx:376
184 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER_TRIHEDRON"
185 msgstr "Dimension du repère"
186
187 msgid "MEN_DESK_PREF_DEFAULT_VIEWER"
188 msgstr "Default viewer"
189
190 #: QAD_Config.cxx:378
191 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER_OCC"
192 msgstr "Viewer OCC"
193
194 #: QAD_Config.cxx:383
195 msgid "MEN_DESK_PREF_VIEWER_VTK"
196 msgstr "Viewer VTK"
197
198 #: QAD_Config.cxx:383
199 msgid "MEN_DESK_PREF_GRAPH_SUPERVISOR"
200 msgstr "Graphe Supervision"
201
202 #: QAD_Desktop.cxx:473
203 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER"
204 msgstr "ObjectBrowser"
205
206 #: QAD_Desktop.cxx:473
207 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER_ENTRY"
208 msgstr "Entry, IOR colonnes"
209
210 #: QAD_Desktop.cxx:473
211 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER_IAPP"
212 msgstr "Interface Applicative"
213
214 msgid "MEN_DESK_PREF_OBJECTBROWSER_CHRONO_SORT"
215 msgstr "Objets par ordre chrono"
216
217
218 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_MODE"
219 msgstr "Mode de Selection"
220
221 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_POINT"
222 msgstr "Point"
223
224 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_EDGE"
225 msgstr "Arête"
226
227 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_CELL"
228 msgstr "Cellule"
229
230 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_SELECTION_ACTOR"
231 msgstr "Acteur"
232
233 #: QAD_Config.cxx:265
234 msgid "MEN_DESK_TOOLS"
235 msgstr "Outils"
236
237 #: QAD_Desktop.cxx:228
238 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_VIEW_STATUSBAR"
239 msgstr "&Barre d'état"
240
241 #: QAD_Desktop.cxx:217
242 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_VIEW_STDTOOLBAR"
243 msgstr "Barre d'outils standard"
244
245 #: QAD_Desktop.cxx:140
246 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW"
247 msgstr "&Fenêtre"
248
249 #: QAD_Desktop.cxx:248
250 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW_CASCADE"
251 msgstr "&Cascade"
252
253 #: QAD_Desktop.cxx:240
254 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW_NEW3D"
255 msgstr "&Nouvelle fenêtre 3D"
256
257 #: QAD_Desktop.cxx:256
258 msgid "QAD_Desktop::MEN_DESK_WINDOW_TILE"
259 msgstr "&Mozaïque"
260
261 #: QAD_Application.cxx:175
262 msgid "QAD_Application::MEN_APP_EDIT_REDO"
263 msgstr "Répeter"
264
265 #: QAD_Application.cxx:165
266 msgid "QAD_Application::MEN_APP_EDIT_UNDO"
267 msgstr "Annuler"
268
269 #: QAD_Config.cxx:84
270 msgid "MEN_APPNAME"
271 msgstr "salome"
272
273 #: QAD_Study.cxx:482
274 msgid "QAD_Study::MEN_VIEWER"
275 msgstr "Viewer"
276
277 #: *.cxx:45
278 msgid "MEN_VP3D_CHANGEBGR"
279 msgstr "Changer l'arrière-plan..."
280
281 msgid "MEN_APP_DISPLAY"
282 msgstr "Afficher"
283
284 msgid "MEN_APP_DISPLAY_ONLY"
285 msgstr "Afficher seulement"
286
287 msgid "MEN_APP_ERASE"
288 msgstr "Effacer"
289
290 #---------------
291 # PRP
292 #---------------
293
294 #: QAD_Desktop.cxx:177
295 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_CLOSE"
296 msgstr "Fermer l'étude"
297
298 #: QAD_Desktop.cxx:207
299 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_EXIT"
300 msgstr "Quitter l'application"
301
302 #: QAD_Desktop.cxx:156
303 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_NEW"
304 msgstr "Créer une nouvelle étude"
305
306 #: QAD_Desktop.cxx:167
307 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_OPEN"
308 msgstr "Ouvrir une étude existante"
309
310 #: QAD_Desktop.cxx:167
311 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_LOAD"
312 msgstr "Charger une étude existante"
313
314 #: QAD_Desktop.cxx:188
315 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_SAVE"
316 msgstr "Enregistrer l'étude"
317
318 #: QAD_Desktop.cxx:196
319 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_FILE_SAVEAS"
320 msgstr "Enregistrer l'étude sous ..."
321
322 #: QAD_Desktop.cxx:292
323 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_ABOUT"
324 msgstr "Shows \'About\' dialog"
325
326 #: QAD_Desktop.cxx:266
327 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_CONTENTS"
328 msgstr "Sommaire"
329
330 #: QAD_Desktop.cxx:274
331 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_SEARCH"
332 msgstr "Recherche"
333
334 #: QAD_Desktop.cxx:281
335 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_HELP_WHATSTHIS"
336 msgstr "Qu'est-ce-que c'est?"
337
338 #: QAD_Desktop.cxx:230
339 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_VIEW_STATUSBAR"
340 msgstr "Toggles status bar view on/off"
341
342 #: QAD_Desktop.cxx:220
343 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_VIEW_STDTOOLBAR"
344 msgstr "Toggles standard toolbar on/off"
345
346 #: QAD_Desktop.cxx:871
347 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_WINDOW_ACTIVATE"
348 msgstr "Activer cette fenêtre"
349
350 #: QAD_Desktop.cxx:249
351 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_WINDOW_CASCADE"
352 msgstr "Fenêtres en cascade"
353
354 #: QAD_Desktop.cxx:257
355 msgid "QAD_Desktop::PRP_DESK_WINDOW_TILE"
356 msgstr "Fenêtres en mozaïque"
357
358 #: QAD_Application.cxx:176
359 msgid "QAD_Application::PRP_APP_EDIT_REDO"
360 msgstr "Répéter la dernière opération"
361
362 #: QAD_Application.cxx:166
363 msgid "QAD_Application::PRP_APP_EDIT_UNDO"
364 msgstr "Annuler la dernière opération"
365
366 #: *.cxx:405
367 msgid "PRP_VW3D_POINTCENTER"
368 msgstr "Choisir un centre pour la vue avec MB1"
369
370 #: *.cxx:374
371 msgid "PRP_VW3D_SKETCHAREA"
372 msgstr "Sélectionner une zone d'affichage"
373
374 #---------------
375 # TOOL TIP
376 #---------------
377
378 #: QAD_HelpWindow.cxx:57
379 msgid "QAD_HelpWindow::TOT_HELPWINDOW_BACKWARD"
380 msgstr "Avant"
381
382 #: QAD_HelpWindow.cxx:60
383 msgid "QAD_HelpWindow::TOT_HELPWINDOW_FORWARD"
384 msgstr "Apres"
385
386 #: QAD_HelpWindow.cxx:63
387 msgid "QAD_HelpWindow::TOT_HELPWINDOW_HOME"
388 msgstr "Home"
389
390 #: QAD_Application.cxx:173
391 msgid "QAD_Application::TOT_APP_EDIT_REDO"
392 msgstr "Répéter l'opération"
393
394 #: QAD_Application.cxx:163
395 msgid "QAD_Application::TOT_APP_EDIT_UNDO"
396 msgstr "Annuler l'opération"
397
398 #: QAD_Desktop.cxx:153
399 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_NEW"
400 msgstr "Nouvelle étude"
401
402 #: QAD_Desktop.cxx:165
403 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_OPEN"
404 msgstr "Ouvrir étude"
405
406 #: QAD_Desktop.cxx:165
407 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_LOAD"
408 msgstr "Charger étude"
409
410 #: QAD_Desktop.cxx:186
411 msgid "QAD_Desktop::TOT_DESK_FILE_SAVE"
412 msgstr "Enregistrer étude"
413
414 #---------------
415 # ERROR
416 #---------------
417
418 #: *.cxx:233
419 msgid "QObject::ERR_VP_NOVIEW"
420 msgstr "Pas de Vue"
421
422 #: QAD_Desktop.cxx:516
423 msgid "QAD_Desktop::ERR_APP_NOAPP"
424 msgstr "Pas d'application"
425
426 #: QAD_Desktop.cxx:535
427 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_CANTCREATE"
428 msgstr "Impossible de créer l'étude"
429
430 #: QAD_Desktop.cxx:586
431 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_CANTOPEN"
432 msgstr "Impossible d'ouvrir l'étude"
433
434 #: QAD_Desktop.cxx:683
435 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_CANTWRITE"
436 msgstr "Impossible d'enregistrer l'étude"
437
438 #: QAD_Desktop.cxx:599
439 msgid "QAD_Desktop::ERR_DOC_UNKNOWNTYPE"
440 msgstr "Type d'étude inconnu"
441
442 #: QAD_Study.cxx:321
443 msgid "QAD_Study::ERR_DOC_READONLY"
444 msgstr "L'étude est en lecture seule"
445
446 #: QAD_Desktop.cxx:683
447 msgid "ERR_ERROR"
448 msgstr "Erreur"
449
450 #---------------
451 # QUESTION
452 #---------------
453
454 #: QAD_Study.cxx:335
455 msgid "QAD_Study::QUE_ABORTCURRENTOPERATION"
456 msgstr "L'opération n'est pas encore terminée.\nVoulez-vous l'interrompre ?"
457
458 #: QAD_Desktop.cxx:465
459 msgid "QAD_Desktop::QUE_DESK_EXIT"
460 msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ? "
461
462 #: QAD_Desktop.cxx:569
463 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_ALREADYOPEN"
464 msgstr "L'étude %1 est déja ouverte.\nVoulez-vous la recharger ?"
465
466 #: QAD_Desktop.cxx:569
467 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_ALREADYEXIST"
468 msgstr "L'étude %1 est déja présente dans le gestionnaire d'études.\nVoulez-vous la recharger ?"
469
470 #: *.cxx:502
471 #msgid "INF_READY"
472 #msgstr "Ready"
473
474 #: QAD_Desktop.cxx:668
475 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_FILEEXISTS"
476 msgstr "Le fichier %1 existe déja.\nVoulez-vous l'écraser ?"
477
478 #: *.cxx:405
479 #msgid "PRP_VW3D_POINTCENTER"
480 #msgstr "Choisir un centre pour la vue avec MB1"
481
482 #: QAD_Desktop.cxx:710
483 msgid "QAD_Desktop::QUE_DOC_NOTSAVED"
484 msgstr "L'étude %1 n'est pas enregistrée.\nVoulez-vous l'enregistrer ?"
485
486 #---------------
487 # WARNING
488 #---------------
489
490 #: QAD_Desktop.cxx:709
491 msgid "WRN_WARNING"
492 msgstr "Attention"
493
494 #: QAD_Desktop.cxx:1072
495 msgid "QAD_Desktop::WRN_LOAD_COMPONENT"
496 msgstr "Créer ou ouvrir une étude"
497
498 ------
499
500 #: QAD_Application.cxx:133
501 msgid "QAD_Application::APP_DEFAULTTITLE"
502 msgstr "SALOME Professional"
503
504
505 #: QAD_Desktop.cxx:431
506 msgid "QAD_Desktop::DESK_DEFAULTDOC"
507 msgstr "Étude"
508
509 #: QAD_Desktop.cxx:424
510 msgid "QAD_Desktop::DESK_DEFAULTTITLE"
511 msgstr "SALOME Professional"
512
513 #: QAD_Desktop.cxx:920
514 msgid "QAD_Desktop::DESK_FILES"
515 msgstr "Fichiers"
516
517 msgid "OCC_IMAGE_FILES"
518 msgstr "Fichiers Images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)"
519
520 msgid "VTK_IMAGE_FILES"
521 msgstr "Fichiers Images (*.tif)"
522
523 msgid "INF_APP_DUMP_VIEW"
524 msgstr "Dump vue"
525
526 msgid "ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE"
527 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier"
528
529 msgid "EDIT_COPY_CMD"
530 msgstr "Copier"
531
532 msgid "EDIT_PASTE_CMD"
533 msgstr "Coller"
534
535 msgid "EDIT_CLEAR_CMD"
536 msgstr "Vider"
537
538 msgid "EDIT_SELECTALL_CMD"
539 msgstr "Sélectionner Tout"
540
541 msgid "MESSAGE_LOG_NAME"
542 msgstr "Message Log"
543
544 msgid "QAD_DirListDlg::QUICK_DIR_LIST_TLT"
545 msgstr "Quick directory list"
546
547 msgid "QAD_DirListDlg::EMPTY_DIR"
548 msgstr "<empty>"
549
550 msgid "QAD_DirListDlg::DIRECTORIES_LBL"
551 msgstr "&Directories:"
552
553 msgid "QAD_DirListDlg::ERR_DIRECTORY_SPECIFIED"
554 msgstr "Directory already specified."
555
556 msgid "QAD_DirListDlg::WRN_DIRECTORY_N0T_EXIST"
557 msgstr "%1\n\nThe directory doesn't exist.\nAdd directory anyway?"
558
559 msgid "QAD_DirListDlg::SELECT_DIRECTORY"
560 msgstr "Select directory"
561
562 msgid "ERR_DOC_FILENOTEXIST"
563 msgstr "The file %1 doesn't exist"
564
565 msgid "ERR_PERMISSION_DENIED"
566 msgstr "Can't save file %1.\nPermission denied."
567
568 msgid "ERR_DIR_NOT_EXIST"
569 msgstr "%1\n\nThe directory doesn't exist."
570
571 msgid "MEN_DESK_PREF_DIRICTORIES"
572 msgstr "&Directories..."
573
574 msgid "QAD_FileDlg::DIRECTORIES_FILTER"
575 msgstr "Directories"
576
577 msgid "MEN_DESK_FILE_PROPERTIES"
578 msgstr "&Properties..."
579
580 msgid "PRP_DESK_FILE_PROPERTIES"
581 msgstr "View/modify study properties"
582
583 msgid "PRP_YES"
584 msgstr "Yes"
585
586 msgid "PRP_NO"
587 msgstr "No"
588  
589 msgid "PRP_STUDY_LOCKED"
590 msgstr "LOCKED"
591
592 msgid "PRP_STUDY_MODIFIED"
593 msgstr "MODIFIED"
594
595 msgid "PRP_STUDY_SAVED"
596 msgstr "SAVED"
597
598 msgid "PRP_MODIFICATIONS"
599 msgstr "Modifications"