1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
5 <name>PyViewer_ViewManager</name>
7 <source>PYVIEWER_VIEW_TITLE</source>
8 <translation>Python viewer:%M - viewer:%V</translation>
12 <name>PyViewer_ViewWindow</name>
14 <source>NAME_PYEDITOR</source>
15 <translation>Python エディタ</translation>
18 <source>ACT_NEW</source>
19 <translation>新規 (&N)</translation>
22 <source>TTP_NEW</source>
23 <translation>新規</translation>
26 <source>DSC_NEW</source>
27 <translation>新規ドキュメントの作成</translation>
30 <source>ACT_OPEN</source>
31 <translation>開く... (&O)</translation>
34 <source>TTP_OPEN</source>
35 <translation>開く</translation>
38 <source>DSC_OPEN</source>
39 <translation>ドキュメントを開く</translation>
42 <source>ACT_SAVE</source>
43 <translation>保存 (&S)</translation>
46 <source>TTP_SAVE</source>
47 <translation>保存</translation>
50 <source>DSC_SAVE</source>
51 <translation>ドキュメントをファイルへ保存</translation>
54 <source>ACT_SAVEAS</source>
55 <translation>保存... (&A)</translation>
58 <source>TTP_SAVEAS</source>
59 <translation>保存</translation>
62 <source>DSC_SAVEAS</source>
63 <translation>ドキュメントを新規名でファイルへ保存</translation>
66 <source>ACT_UNDO</source>
67 <translation>アンドゥ (&U)</translation>
70 <source>TTP_UNDO</source>
71 <translation>アンドゥ</translation>
74 <source>DSC_UNDO</source>
75 <translation>直近操作のアンドゥ</translation>
78 <source>ACT_REDO</source>
79 <translation>リドゥ (&R)</translation>
82 <source>TTP_REDO</source>
83 <translation>リドゥ</translation>
86 <source>DSC_REDO</source>
87 <translation>直近アンドゥのリドゥ</translation>
90 <source>ACT_CUT</source>
91 <translation>カット (&t)</translation>
94 <source>TTP_CUT</source>
95 <translation>カット</translation>
98 <source>DSC_CUT</source>
99 <translation>選択中のものをカットしクリップボードへ</translation>
102 <source>ACT_COPY</source>
103 <translation>コピー (&C)</translation>
106 <source>TTP_COPY</source>
107 <translation>コピー</translation>
110 <source>DSC_COPY</source>
111 <translation>選択中のものをコピーしクリップボードへ</translation>
114 <source>ACT_PASTE</source>
115 <translation>ペースト (&P)</translation>
118 <source>TTP_PASTE</source>
119 <translation>ペースト</translation>
122 <source>DSC_PASTE</source>
123 <translation>クリップボードのものを選択中のものへペースト</translation>
126 <source>ACT_DELETE</source>
127 <translation>削除 (&D)</translation>
130 <source>TTP_DELETE</source>
131 <translation>削除</translation>
134 <source>DSC_DELETE</source>
135 <translation>選択中のものを削除</translation>
138 <source>ACT_SELECT_ALL</source>
139 <translation>全選択 (&A)</translation>
142 <source>TTP_SELECT_ALL</source>
143 <translation>全選択</translation>
146 <source>DSC_SELECT_ALL</source>
147 <translation>全選択</translation>
150 <source>ACT_PREFERENCES</source>
151 <translation>環境設定 (&f)</translation>
154 <source>TTP_PREFERENCES</source>
155 <translation>環境設定</translation>
158 <source>DSC_PREFERENCES</source>
159 <translation>環境設定ダイアログの表示</translation>
162 <source>ACT_HELP</source>
163 <translation>ヘルプ (&H)</translation>
166 <source>TTP_HELP</source>
167 <translation>ヘルプ</translation>
170 <source>DSC_HELP</source>
171 <translation>Python エディタ上のヘルプを表示</translation>
174 <source>TOOLBAR_LABEL</source>
175 <translation>エディタ操作</translation>
178 <source>TIT_PY_FILES</source>
179 <translation>Pythonファイル</translation>
182 <source>TIT_DLG_OPEN</source>
183 <translation>ファイルオープン</translation>
186 <source>TIT_DLG_SAVE</source>
187 <translation>ファイルの保存</translation>
190 <source>WRN_SAVE_FILE</source>
191 <translation>ドキュメントが修正された。<br>変更点を保存したいですか?</translation>
194 <source>WRN_READ_FILE</source>
195 <translation>Cannot read file %1:\n%2.</translation>
198 <source>WRN_WRITE_FILE</source>
199 <translation>Cannot write file %1:\n%2.</translation>
202 <source>NONAME</source>
203 <translation>Noname.py</translation>