]> SALOME platform Git repositories - modules/shaper.git/blob - src/PrimitivesPlugin/PrimitivesPlugin_msg_fr.ts
Salome HOME
La part
[modules/shaper.git] / src / PrimitivesPlugin / PrimitivesPlugin_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4
5   <context>
6     <name>workshop</name>
7     <message>
8       <source>Primitives</source>
9       <translation>Primitives</translation>
10     </message>
11     <message>
12       <source>Box</source>
13       <translation>Boîte</translation>
14     </message>
15     <message>
16       <source>Cone</source>
17       <translation>Cône</translation>
18     </message>
19     <message>
20       <source>Cylinder</source>
21       <translation>Cylindre</translation>
22     </message>
23     <message>
24       <source>Sphere</source>
25       <translation>Sphère</translation>
26     </message>
27     <message>
28       <source>Torus</source>
29       <translation>Tore</translation>
30     </message>
31     <message>
32       <source>Tube</source>
33       <translation>Tube</translation>
34     </message>
35   </context>
36
37   <context>
38     <name>Box</name>
39     <message>
40       <source>Box</source>
41       <translation>Boîte</translation>
42     </message>
43     <message>
44       <source>Create a box</source>
45       <translation>Créer une boîte</translation>
46     </message>
47     <message>
48         <source>Half-lengths</source>
49         <translation>Demi-longueurs</translation>
50     </message>
51     <message>
52         <source>Origin</source>
53         <translation>Origine</translation>
54     </message>
55   </context>
56   <context>
57     <name>Box:CreationMethod</name>
58     <message>
59       <source>By dimensions</source>
60       <translation>Par dimensions</translation>
61     </message>
62     <message>
63       <source>By two points</source>
64       <translation>Par deux points</translation>
65     </message>
66     <message>
67       <source>By one point and dimensions</source>
68       <translation>Par un point et des dimensions</translation>
69     </message>
70   </context>
71   <context>
72     <name>Box:FirstPoint</name>
73     <message>
74       <source>First point</source>
75       <translation>Premier point</translation>
76     </message>
77     <message>
78       <source>Select a first point</source>
79       <translation>Sélectionnez un premier point</translation>
80     </message>
81     <message>
82       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
83       <translation>Sélectionnez un premier point.</translation>
84     </message>
85   </context>
86   <context>
87     <name>Box:SecondPoint</name>
88     <message>
89       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
90       <translation>Sélectionnez un deuxième point.</translation>
91     </message>
92     <message>
93       <source>Second point</source>
94       <translation>Deuxième point</translation>
95     </message>
96     <message>
97       <source>Select a second point</source>
98       <translation>Sélectionnez un deuxième point</translation>
99     </message>
100   </context>
101   <context>
102     <name>Box:dx</name>
103     <message>
104       <source>DX</source>
105       <translation>DX</translation>
106     </message>
107     <message>
108       <source>Dimension in X</source>
109       <translation>Dimension en X</translation>
110     </message>
111   </context>
112   <context>
113     <name>Box:dy</name>
114     <message>
115       <source>DY</source>
116       <translation>DY</translation>
117     </message>
118     <message>
119       <source>Dimension in Y</source>
120       <translation>Dimension en Y</translation>
121     </message>
122   </context>
123   <context>
124     <name>Box:dz</name>
125     <message>
126       <source>DZ</source>
127       <translation>DZ</translation>
128     </message>
129     <message>
130       <source>Dimension in Z</source>
131       <translation>Dimension en Z</translation>
132     </message>
133   </context>
134   <context>
135     <name>Box:ox</name>
136     <message>
137       <source>OX</source>
138       <translation>OX</translation>
139     </message>
140     <message>
141       <source>Enter the coordinate X for the center</source>
142       <translation>Entrez la coodonnée en X du centre</translation>
143     </message>
144   </context>
145   <context>
146     <name>Box:oy</name>
147     <message>
148       <source>OY</source>
149       <translation>OY</translation>
150     </message>
151     <message>
152       <source>Enter the coordinate Y for the center</source>
153       <translation>Entrez la coodonnée en Y du centre</translation>
154     </message>
155   </context>
156   <context>
157     <name>Box:oz</name>
158     <message>
159       <source>OZ</source>
160       <translation>OZ</translation>
161     </message>
162     <message>
163       <source>Enter the coordinate Z for the center</source>
164       <translation>Entrez la coodonnée en Z du centre</translation>
165     </message>
166   </context>
167   <context>
168     <name>Box:half_dx</name>
169     <message>
170       <source>DX</source>
171       <translation>DX</translation>
172     </message>
173     <message>
174       <source>Enter the half length in X</source>
175       <translation>Entrez la demi-longueur en X</translation>
176     </message>
177   </context>
178   <context>
179     <name>Box:half_dy</name>
180     <message>
181       <source>DY</source>
182       <translation>DY</translation>
183     </message>
184     <message>
185       <source>Enter the half length in Y</source>
186       <translation>Entrez la demi-longueur en Y</translation>
187     </message>
188   </context>
189   <context>
190     <name>Box:half_dz</name>
191     <message>
192       <source>DZ</source>
193       <translation>DZ</translation>
194     </message>
195     <message>
196       <source>Enter the half length in Z</source>
197       <translation>Entrez la demi-longueur en Z</translation>
198     </message>
199   </context>
200
201   <context>
202     <name>Cone</name>
203     <message>
204       <source>Cone</source>
205       <translation>Cône</translation>
206     </message>
207     <message>
208       <source>Create a Cone</source>
209       <translation>Créer un cône</translation>
210     </message>
211   </context>
212   <context>
213     <name>Cone:axis</name>
214     <message>
215       <source>Select the axis of the cone</source>
216       <translation>Sélectionnez l&apos;axe du cône</translation>
217     </message>
218     <message>
219       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
220       <translation>Sélectionnez l&apos;axe du cône</translation>
221     </message>
222     <message>
223       <source>axis</source>
224       <translation>axe</translation>
225     </message>
226   </context>
227   <context>
228     <name>Cone:base_point</name>
229     <message>
230       <source>Select the center of the base of the cone</source>
231       <translation>Sélectionnez le centre de la base du cône</translation>
232     </message>
233     <message>
234       <source>base_point</source>
235       <translation>point de base</translation>
236     </message>
237   </context>
238   <context>
239     <name>Cone:base_radius</name>
240     <message>
241       <source>Base radius</source>
242       <translation>Rayon de la base</translation>
243     </message>
244     <message>
245       <source>Enter the base radius of the cone</source>
246       <translation>Entrez le rayon de base du cône</translation>
247     </message>
248   </context>
249   <context>
250     <name>Cone:height</name>
251     <message>
252       <source>Enter the height of the cone</source>
253       <translation>Entrez la hauteur du cône</translation>
254     </message>
255     <message>
256       <source>height</source>
257       <translation>hauteur</translation>
258     </message>
259   </context>
260   <context>
261     <name>Cone:top_radius</name>
262     <message>
263       <source>Enter the top radius of the cone</source>
264       <translation>Entrez le rayon supérieur du cône</translation>
265     </message>
266     <message>
267       <source>Top radius</source>
268       <translation>Rayon supérieur</translation>
269     </message>
270   </context>
271   <context>
272     <name>Cone:base_point</name>
273     <message>
274       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
275       <translation>Sélectionnez le centre de la base du cône.</translation>
276     </message>
277   </context>
278   <context>
279     <name>Cone:base_point:GeomValidators_ConstructionComposite</name>
280     <message>
281       <source>The result is empty</source>
282       <translation>Le résultat est vide</translation>
283     </message>
284   </context>
285
286   <context>
287     <name>Cylinder</name>
288     <message>
289       <source>Create a cylinder</source>
290       <translation>Créer un cylindre</translation>
291     </message>
292     <message>
293       <source>Cylinder</source>
294       <translation>Cylindre</translation>
295     </message>
296   </context>
297   <context>
298     <name>Cylinder:CreationMethod</name>
299     <message>
300       <source>Cylinder</source>
301       <translation>Cylindre</translation>
302     </message>
303     <message>
304       <source>Portion of cylinder</source>
305       <translation>Portion de cylindre</translation>
306     </message>
307   </context>
308   <context>
309     <name>Cylinder:angle</name>
310     <message>
311       <source>Enter the angle of the portion of the cylinder</source>
312       <translation>Entrez l&apos;angle de la portion du cylindre</translation>
313     </message>
314     <message>
315       <source>angle</source>
316       <translation>angle</translation>
317     </message>
318   </context>
319   <context>
320     <name>Cylinder:axis</name>
321     <message>
322       <source>Select the axis of the cylinder</source>
323       <translation>Sélectionnez l&apos;axe du cylindre.</translation>
324     </message>
325     <message>
326       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
327       <translation>Sélectionnez l&apos;axe du cylindre.</translation>
328     </message>
329     <message>
330       <source>axis</source>
331       <translation>axe</translation>
332     </message>
333   </context>
334   <context>
335     <name>Cylinder:base_point</name>
336     <message>
337       <source>Select the center of the base of the cylinder</source>
338       <translation>Sélectionnez le centre de la base du cylindre</translation>
339     </message>
340     <message>
341       <source>base_point</source>
342       <translation>point de base</translation>
343     </message>
344   </context>
345   <context>
346     <name>Cylinder:height</name>
347     <message>
348       <source>Enter the height of the cylinder</source>
349       <translation>Entrez la hauteur du cylindre</translation>
350     </message>
351     <message>
352       <source>height</source>
353       <translation>hauteur</translation>
354     </message>
355   </context>
356   <context>
357     <name>Cylinder:radius</name>
358     <message>
359       <source>Enter the radius of the cylinder</source>
360       <translation>Entrez le rayon du cylindre</translation>
361     </message>
362     <message>
363       <source>radius</source>
364       <translation>rayon</translation>
365     </message>
366   </context>
367   <context>
368     <name>Cylinder:base_point</name>
369     <message>
370       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
371       <translation>Sélectionnez le centre de la base du cylindre.</translation>
372     </message>
373   </context>
374   <context>
375     <name>Cylinder:base_point:GeomValidators_ConstructionComposite</name>
376     <message>
377       <source>The result is empty</source>
378       <translation>Le résultat est vide</translation>
379     </message>
380   </context>
381
382   <context>
383     <name>Sphere</name>
384     <message>
385       <source>Create a sphere</source>
386       <translation>Créer une sphère</translation>
387     </message>
388     <message>
389       <source>Sphere</source>
390       <translation>Sphère</translation>
391     </message>
392     <message>
393       <source>Dimensions</source>
394       <translation>Dimensions</translation>
395     </message>
396     <message>
397       <source>Phi/theta range</source>
398       <translation>Intervalles pour Phi/Theta</translation>
399     </message>
400   </context>
401   <context>
402     <name>Sphere:CreationMethod</name>
403     <message>
404       <source>By point and radius</source>
405       <translation>Par un centre et un rayon</translation>
406     </message>
407     <message>
408       <source>By dimensions</source>
409       <translation>Par dimensions</translation>
410     </message>
411   </context>
412   <context>
413     <name>Sphere:center_point</name>
414     <message>
415       <source>Center point</source>
416       <translation>Point central</translation>
417     </message>
418     <message>
419       <source>Select a center point</source>
420       <translation>Sélectionnez un point central.</translation>
421     </message>
422     <message>
423       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
424       <translation>Sélectionnez un point central.</translation>
425     </message>
426   </context>
427   <context>
428     <name>Sphere:radius</name>
429     <message>
430       <source>Enter a radius</source>
431       <translation>Entrez un rayon</translation>
432     </message>
433     <message>
434       <source>Radius</source>
435       <translation>Rayon</translation>
436     </message>
437   </context>
438   <context>
439     <name>Sphere:rmin</name>
440     <message>
441       <source>Enter the inner radius</source>
442       <translation>Entrez le rayon interne</translation>
443     </message>
444     <message>
445       <source>rmin</source>
446       <translation>Rmin</translation>
447     </message>
448     <message>
449       <source>Rmin</source>
450       <translation>Rmin</translation>
451     </message>
452   </context>
453   <context>
454     <name>Sphere:rmax</name>
455     <message>
456       <source>Enter the outer radius</source>
457       <translation>Entrez le rayon externe</translation>
458     </message>
459     <message>
460       <source>rmax</source>
461       <translation>Rmax</translation>
462     </message>
463     <message>
464       <source>Rmax</source>
465       <translation>Rmax</translation>
466     </message>
467   </context>
468   <context>
469     <name>Sphere:phimin</name>
470     <message>
471       <source>Enter the azimuthal starting angle</source>
472       <translation>Entrez l&apos;angle azimutal de départ</translation>
473     </message>
474     <message>
475       <source>phimin</source>
476       <translation>Phi min</translation>
477     </message>
478     <message>
479       <source>Phi min</source>
480       <translation>Phi min</translation>
481     </message>
482   </context>
483   <context>
484     <name>Sphere:phimax</name>
485     <message>
486       <source>Enter the azimuthal revolution angle</source>
487       <translation>Entrez l&apos;angle azimutal de révolution</translation>
488     </message>
489     <message>
490       <source>phimax</source>
491       <translation>Phi max</translation>
492     </message>
493     <message>
494       <source>Phi max</source>
495       <translation>Phi max</translation>
496     </message>
497   </context>
498   <context>
499     <name>Sphere:thetamin</name>
500     <message>
501       <source>Enter the polar starting angle</source>
502       <translation>Entrez l&apos;angle polaire de départ</translation>
503     </message>
504     <message>
505       <source>thetamin</source>
506       <translation>Theta min</translation>
507     </message>
508     <message>
509       <source>Theta min</source>
510       <translation>Theta min</translation>
511     </message>
512   </context>
513   <context>
514     <name>Sphere:thetamax</name>
515     <message>
516       <source>Enter the polar revolution angle</source>
517       <translation>Entrez l&apos;angle polaire de révolution</translation>
518     </message>
519     <message>
520       <source>thetamax</source>
521       <translation>Theta max</translation>
522     </message>
523     <message>
524       <source>Theta max</source>
525       <translation>Theta max</translation>
526     </message>
527   </context>
528
529   <context>
530     <name>Torus</name>
531     <message>
532       <source>Create a Torus</source>
533       <translation>Créer un tore</translation>
534     </message>
535     <message>
536       <source>Torus</source>
537       <translation>Tore</translation>
538     </message>
539   </context>
540   <context>
541     <name>Torus:axis</name>
542     <message>
543       <source>Select the axis of the torus</source>
544       <translation>Sélectionnez l&apos;axe du tore.</translation>
545     </message>
546     <message>
547       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
548       <translation>Sélectionnez l&apos;axe du tore.</translation>
549     </message>
550     <message>
551       <source>axis</source>
552       <translation>axe</translation>
553     </message>
554   </context>
555   <context>
556     <name>Torus:base_point</name>
557     <message>
558       <source>Select the center of the torus</source>
559       <translation>Sélectionnez le centre du tore.</translation>
560     </message>
561     <message>
562       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
563       <translation>Sélectionnez le centre du tore.</translation>
564     </message>
565     <message>
566       <source>base_point</source>
567       <translation>point de base</translation>
568     </message>
569   </context>
570   <context>
571     <name>Torus:radius</name>
572     <message>
573       <source>Enter the radius of the torus</source>
574       <translation>Entrez le rayon du tore</translation>
575     </message>
576     <message>
577       <source>Radius</source>
578       <translation>Rayon</translation>
579     </message>
580   </context>
581   <context>
582     <name>Torus:ring_radius</name>
583     <message>
584       <source>Enter the ring radius of the torus</source>
585       <translation>Entrez le rayon de l&apos;anneau du tore</translation>
586     </message>
587     <message>
588       <source>Ring radius</source>
589       <translation>Rayon de l&apos;anneau</translation>
590     </message>
591   </context>
592
593   <context>
594     <name>Tube</name>
595     <message>
596       <source>Create a Tube
597       </source>
598       <translation>Créer un tube</translation>
599     </message>
600     <message>
601       <source>Create a Tube</source>
602       <translation>Créer un tube</translation>
603     </message>
604     <message>
605       <source>Tube</source>
606       <translation>Tube</translation>
607     </message>
608   </context>
609   <context>
610     <name>Tube:rmin</name>
611     <message>
612       <source>Enter the inner radius</source>
613       <translation>Entrez le rayon interne</translation>
614     </message>
615     <message>
616       <source>rmin</source>
617       <translation>rmin</translation>
618     </message>
619   </context>
620   <context>
621     <name>Tube:rmax</name>
622     <message>
623       <source>Enter the outer radius</source>
624       <translation>Entrez le rayon externe</translation>
625     </message>
626     <message>
627       <source>rmax</source>
628       <translation>rmax</translation>
629     </message>
630   </context>
631   <context>
632     <name>Tube:height</name>
633     <message>
634       <source>Enter the height</source>
635       <translation>Entrez la hauteur</translation>
636     </message>
637     <message>
638       <source>height</source>
639       <translation>height</translation>
640     </message>
641   </context>
642
643 </TS>