1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
7 <!-- used in GEOM module: to be moved there? -->
8 <source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
9 <translatorcomment>Update to new supported format (see OCCT Image_AlienPixMap documentation)</translatorcomment>
10 <translation>イメージファイル (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb *.rs)</translation>
14 <name>OCCViewer_ViewWindow</name>
16 <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
17 <translation>正面</translation>
20 <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
21 <translation>正面</translation>
24 <source>MNU_TOP_VIEW</source>
25 <translation>上面</translation>
28 <source>DSC_TOP_VIEW</source>
29 <translation>上から見る</translation>
32 <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
33 <translation>シーンを保存します。</translation>
36 <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
37 <translation>現在のシーンをイメージ ファイルに保存します。</translation>
40 <source>MNU_PAN_VIEW</source>
41 <translation>並進移動</translation>
44 <source>DSC_PAN_VIEW</source>
45 <translation>ビューを移動します。</translation>
48 <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
49 <translation>グローバルパンニング</translation>
52 <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
53 <translation>ビューの新しい中心地の選択</translation>
56 <source>MNU_CLONE_VIEW</source>
57 <translation>ビューの複製</translation>
60 <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
61 <translation>現在のステージの可視化の新しいウィンドウを開く</translation>
64 <source>MNU_SHOW_TRIHEDRE</source>
65 <translation>軸の表示/非表示</translation>
68 <source>DSC_SHOW_TRIHEDRE</source>
69 <translation>表示/非表示の三面体をシーンに</translation>
72 <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
73 <translation>回転</translation>
76 <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
77 <translation>ステージの中心の周りを回転します。</translation>
80 <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
81 <translation>ズーム</translation>
84 <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
85 <translation>ズーム</translation>
88 <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
89 <translation>左側面</translation>
92 <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
93 <translation>左側のビュー</translation>
96 <source>MNU_SHOOT_VIEW</source>
97 <translation>ビューの保存</translation>
100 <source>DSC_SHOOT_VIEW</source>
101 <translation>状態の現在のシーンを保存し、一覧に追加</translation>
104 <source>MNU_FITALL</source>
105 <translation>全体表示</translation>
108 <source>DSC_FITALL</source>
109 <translation>すべてのオブジェクトを表示するには、シーンを Redimentionner</translation>
112 <source>MNU_CLIPPING</source>
113 <translation>断面</translation>
116 <source>DSC_CLIPPING</source>
117 <translation>クリップ平面を定義します。</translation>
120 <source>MNU_BACK_VIEW</source>
121 <translation>背面</translation>
124 <source>DSC_BACK_VIEW</source>
125 <translation>背面図</translation>
128 <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
129 <translation>回転の基準点を変更</translation>
132 <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
133 <translation>シーンになってポイントを変更します。</translation>
136 <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
137 <translation>底面</translation>
140 <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
141 <translation>下から表示します。</translation>
144 <source>MNU_RESET_VIEW</source>
145 <translation>表示リセット</translation>
148 <source>DSC_RESET_VIEW</source>
149 <translation>ビューのポイントを復元します。</translation>
152 <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
153 <translation>右側面</translation>
156 <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
157 <translation>右側のビュー</translation>
160 <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
161 <translation>左回転</translation>
164 <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
165 <translation>表示を左に</translation>
168 <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
169 <translation>右回転</translation>
172 <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
173 <translation>右のビューを回転させる</translation>
176 <source>MNU_FITRECT</source>
177 <translation>表示エリア</translation>
180 <source>DSC_FITRECT</source>
181 <translation>彼の党をボックスで選択を表示するには、ステージのサイズを変更します。</translation>
184 <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
185 <translation>ビューの読み込み</translation>
188 <source>DSC_PRESETS_VIEW</source>
189 <translation>状態の復元は、現在のシーンの記憶</translation>
192 <source>MNU_SCALING</source>
193 <translation>軸のスケーリング</translation>
196 <source>DSC_SCALING</source>
197 <translation>座標のスケールの軸を変更します。</translation>
200 <source>MNU_GRADUATED_AXES</source>
201 <translation>目盛付軸</translation>
204 <source>DSC_GRADUATED_AXES</source>
205 <translation>目盛付軸</translation>
208 <source>MNU_AMBIENT</source>
209 <translation>アンビエント ライトを表示します。</translation>
212 <source>DSC_AMBIENT</source>
213 <translation>環境光のみの表示</translation>
216 <source>MNU_STYLE_SWITCH</source>
217 <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
220 <source>DSC_STYLE_SWITCH</source>
221 <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
224 <source>MNU_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
225 <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
228 <source>DSC_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
229 <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
232 <source>MNU_ENABLE_PRESELECTION</source>
233 <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
236 <source>DSC_ENABLE_PRESELECTION</source>
237 <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
240 <source>MNU_ENABLE_SELECTION</source>
241 <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
244 <source>DSC_ENABLE_SELECTION</source>
245 <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
248 <source>MNU_MAXIMIZE_VIEW</source>
249 <translation>ビューの最大化</translation>
252 <source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
253 <translation>ビューの最大化</translation>
256 <source>MNU_MINIMIZE_VIEW</source>
257 <translation>ビューの最小化</translation>
260 <source>DSC_MINIMIZE_VIEW</source>
261 <translation>ビューの最小化</translation>
264 <source>MNU_RETURN_3D_VIEW</source>
265 <translation>3D に戻る</translation>
268 <source>DSC_RETURN_3D_VIEW</source>
269 <translation>3D view に戻る</translation>
272 <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
273 <translation>イメージファイル (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *.eps *.ps)</translation>
276 <source>LBL_XYTOOLBAR_LABEL</source>
277 <translation>XY ビューの操作</translation>
280 <source>LBL_XZTOOLBAR_LABEL</source>
281 <translation>XZ ビューの操作</translation>
284 <source>LBL_YZTOOLBAR_LABEL</source>
285 <translation>YZ ビューの操作</translation>
288 <source>LBL_3DTOOLBAR_LABEL</source>
289 <translation>3D ビューの操作</translation>
293 <name>OCCViewer_CreateRestoreViewDlg</name>
295 <source>CAPTION</source>
296 <translation>ビューの読み込み</translation>
300 <name>OCCViewer_SetRotationPointDlg</name>
302 <source>LBL_X</source>
303 <translation>X:</translation>
306 <source>LBL_Y</source>
307 <translation>Y:</translation>
310 <source>LBL_Z</source>
311 <translation>Z:</translation>
314 <source>USE_BBCENTER</source>
315 <translation>境界ボックスの中心を使用します。</translation>
318 <source>LBL_TOORIGIN</source>
319 <translation>原点を設定</translation>
322 <source>CAPTION</source>
323 <translation>回転中心設定</translation>
326 <source>LBL_SELECTPOINT</source>
327 <translation>ビューで、項目を選択します。</translation>
330 <source>LBL_POINT</source>
331 <translation>点</translation>
334 <source>LBL_EDGE</source>
335 <translation>エッジ</translation>
338 <source>LBL_FACE</source>
339 <translation>面</translation>
342 <source>LBL_SOLID</source>
343 <translation>ソリッド</translation>
347 <name>OCCViewer_ViewManager</name>
349 <source>OCC_VIEW_TITLE</source>
350 <translation>シーン OCC: %M - ビューアー: %V</translation>
354 <name>OCCViewer_Viewer</name>
356 <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
357 <translation>ビューの保存</translation>
360 <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
361 <translation>ツールバーを表示</translation>
364 <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
365 <translation>背景の変更</translation>
368 <source>MEN_CHANGE_IMAGE</source>
369 <translation>背景画像の設定/変更</translation>
372 <source>SELECT_IMAGE</source>
373 <translation>イメージの選択</translation>
376 <source>CENTERED</source>
377 <translation>中心のモード</translation>
380 <source>TILED</source>
381 <translation>テンキー モード</translation>
384 <source>STRETCHED</source>
385 <translation>ストレッチ モード</translation>
388 <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
389 <translation>水平方向のグラデーション</translation>
392 <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
393 <translation>垂直方向のグラデーション</translation>
396 <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
397 <translation>最初の斜めのグラデーション</translation>
400 <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
401 <translation>2 番目の斜めのグラデーション</translation>
404 <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
405 <translation>最初のコーナーのグラデーション</translation>
408 <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
409 <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
412 <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
413 <translation>3 番目の角勾配</translation>
416 <source>GT_FORTHCORNERGRADIENT</source>
417 <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
420 <source>BG_IMAGE_FILES</source>
421 <translation>イメージ ファイル (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb * .rs)</translation>
425 <name>OCCViewer_AxialScaleDlg</name>
427 <source>DLG_SCALING</source>
428 <translation>スケールの変更</translation>
431 <source>LBL_X</source>
432 <translation>X:</translation>
435 <source>LBL_Y</source>
436 <translation>Y:</translation>
439 <source>LBL_Z</source>
440 <translation>Z:</translation>
444 <name>OCCViewer_ClippingDlg</name>
446 <source>CLIPPING_PLANES</source>
447 <translation>平面の切り抜き</translation>
450 <source>NO_PLANES</source>
451 <translation>平面がない</translation>
454 <source>IS_ACTIVE_PLANE</source>
455 <translation>アクティブな平面</translation>
458 <source>BTN_NEW</source>
459 <translation>新規</translation>
462 <source>BTN_DELETE</source>
463 <translation>削除</translation>
466 <source>AUTO_APPLY</source>
467 <translation>自動適用</translation>
470 <source>MODE</source>
471 <translation>モード</translation>
474 <source>ORIENTATION</source>
475 <translation>方向</translation>
478 <source>DISTANCE</source>
479 <translation>距離</translation>
482 <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
483 <translation>X軸周りに回転(Y軸からZ軸へ)</translation>
486 <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
487 <translation>Y軸周りに回転(X軸からZ軸へ)</translation>
490 <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
491 <translation>Z軸周りに回転(Y軸からX軸へ)</translation>
494 <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
495 <translation>X軸周りに回転(Z軸からY軸へ)</translation>
498 <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
499 <translation>Y軸周りに回転(Z軸からX軸へ)</translation>
502 <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
503 <translation>Z軸周りに回転(X軸からY軸へ)</translation>
506 <source>ALONG_XY</source>
507 <translation>XY平面に平行</translation>
510 <source>ALONG_YZ</source>
511 <translation>YZ平面に平行</translation>
514 <source>ALONG_ZX</source>
515 <translation>ZX平面に平行</translation>
518 <source>ABSOLUTE</source>
519 <translation>絶対</translation>
522 <source>RELATIVE</source>
523 <translation>相対</translation>
526 <source>BTN_DISABLE_ALL</source>
527 <translation>すべて無効</translation>
530 <source>PREVIEW</source>
531 <translation>プレビュー</translation>
534 <source>RESET</source>
535 <translation>リセット</translation>
538 <source>INVERT</source>
539 <translation>反転</translation>
542 <source>BASE_POINT</source>
543 <translation>基準点</translation>
546 <source>DIRECTION</source>
547 <translation>方向</translation>
550 <source>PARAMETERS</source>
551 <translation>パラメータ</translation>
554 <source>HELP</source>
555 <translation>ヘルプ(&H)</translation>