1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
7 <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
8 <translation>正面</translation>
11 <source>ERROR</source>
12 <translation>エラー</translation>
15 <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
16 <translation>シーンを保存します。</translation>
19 <source>DSC_TOP_VIEW</source>
20 <translation>上から見る</translation>
23 <source>MNU_PAN_VIEW</source>
24 <translation>並進移動</translation>
27 <source>MNU_CLONE_VIEW</source>
28 <translation>ビューの複製</translation>
31 <source>DSC_SHOW_TRIHEDRE</source>
32 <translation>表示/非表示の三面体をシーンに</translation>
35 <source>MNU_SHOW_TRIHEDRE</source>
36 <translation>軸の表示/非表示</translation>
39 <source>MNU_TOP_VIEW</source>
40 <translation>上面</translation>
43 <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
44 <translation>ビューの新しい中心地の選択</translation>
47 <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
48 <translation>ステージの中心の周りを回転します。</translation>
51 <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
52 <translation>ズーム</translation>
55 <source>DSC_PAN_VIEW</source>
56 <translation>ビューを移動します。</translation>
59 <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
60 <translation>左側のビュー</translation>
63 <source>DSC_SHOOT_VIEW</source>
64 <translation>状態の現在のシーンを保存し、一覧に追加</translation>
67 <source>DSC_FITALL</source>
68 <translation>すべてのオブジェクトを表示するには、シーンを Redimentionner</translation>
71 <source>MNU_FITALL</source>
72 <translation>全体表示</translation>
75 <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
76 <translation>回転</translation>
79 <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
80 <translation>正面</translation>
83 <source>MNU_ROTATIONPOINTGRAVITY_VIEW</source>
84 <translation>回転点: 重力の中心部</translation>
87 <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
88 <translation>グローバルパンニング</translation>
91 <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
92 <translation>ビューを保存します。</translation>
95 <source>DSC_CLIPPING</source>
96 <translation>クリップ平面を定義します。</translation>
99 <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
100 <translation>現在のステージの可視化の新しいウィンドウを開く</translation>
103 <source>INF_APP_SHOOT_VIEW</source>
104 <translation>場面を覚えています。</translation>
107 <source>MNU_CLIPPING</source>
108 <translation>断面</translation>
111 <source>MNU_BACK_VIEW</source>
112 <translation>背面</translation>
115 <source>MNU_SHOOT_VIEW</source>
116 <translation>ビューの保存</translation>
119 <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
120 <translation>シーンになってポイントを変更します。</translation>
123 <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
124 <translation>底面</translation>
127 <source>MNU_RESET_VIEW</source>
128 <translation>表示リセット</translation>
131 <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
132 <translation>左側面</translation>
135 <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
136 <translation>右側のビュー</translation>
139 <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
140 <translation>表示を左に</translation>
143 <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
144 <translation>右のビューを回転させる</translation>
147 <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
148 <translation>回転の基準点を変更</translation>
151 <source>DSC_FITRECT</source>
152 <translation>彼の党をボックスで選択を表示するには、ステージのサイズを変更します。</translation>
155 <source>MNU_FITRECT</source>
156 <translation>表示エリア</translation>
159 <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
160 <translation>下から表示します。</translation>
163 <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
164 <translation>現在のシーンをイメージ ファイルに保存します。</translation>
167 <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
168 <translation>ズーム</translation>
171 <source>MNU_ROTATIONPOINT000_VIEW</source>
172 <translation>回転点: (0,0,0)</translation>
175 <source>MNU_ROTATIONPOINTSELECTED_VIEW</source>
176 <translation>回転点: ユーザーが選択したポイント</translation>
179 <source>DSC_RESET_VIEW</source>
180 <translation>ビューのポイントを復元します。</translation>
183 <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
184 <translation>ファイルを保存できませんでした。</translation>
187 <source>DSC_PRESETS_VIEW</source>
188 <translation>状態の復元は、現在のシーンの記憶</translation>
191 <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
192 <translation>ビューの読み込み</translation>
195 <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
196 <translation>左回転</translation>
199 <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
200 <translation>右回転</translation>
203 <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
204 <translation>右側面</translation>
207 <source>INF_APP_PRESETS_VIEW</source>
208 <translation>ビューの復元</translation>
211 <source>LBL_XYTOOLBAR_LABEL</source>
212 <translation>XY ビューの操作</translation>
215 <source>LBL_XZTOOLBAR_LABEL</source>
216 <translation>XZ ビューの操作</translation>
219 <source>LBL_YZTOOLBAR_LABEL</source>
220 <translation>YZ ビューの操作</translation>
223 <source>LBL_3DTOOLBAR_LABEL</source>
224 <translation>3D ビューの操作</translation>
227 <source>DSC_BACK_VIEW</source>
228 <translation>背面図</translation>
231 <source>DSC_SCALING</source>
232 <translation>座標のスケールの軸を変更します。</translation>
235 <source>MNU_SCALING</source>
236 <translation>軸のスケーリング</translation>
239 <source>DSC_GRADUATED_AXES</source>
240 <translation>目盛付軸</translation>
243 <source>MNU_GRADUATED_AXES</source>
244 <translation>目盛付軸</translation>
247 <source>DSC_AMBIENT</source>
248 <translation>環境光のみの表示</translation>
251 <source>MNU_AMBIENT</source>
252 <translation>アンビエント ライトを表示します。</translation>
255 <source>DSC_STYLE_SWITCH</source>
256 <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
259 <source>MNU_STYLE_SWITCH</source>
260 <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
263 <source>DSC_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
264 <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
267 <source>MNU_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
268 <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
271 <source>DSC_ENABLE_PRESELECTION</source>
272 <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
275 <source>MNU_ENABLE_PRESELECTION</source>
276 <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
279 <source>DSC_ENABLE_SELECTION</source>
280 <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
283 <source>MNU_ENABLE_SELECTION</source>
284 <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
287 <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
288 <translation>イメージファイル (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *.eps *.ps)</translation>
291 <source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
292 <translatorcomment>Update to new supported format (see OCCT Image_AlienPixMap documentation)</translatorcomment>
293 <translation>イメージファイル (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb *.rs)</translation>
296 <source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
297 <translation>ビューの最大化</translation>
300 <source>DSC_MINIMIZE_VIEW</source>
301 <translation>ビューの最小化</translation>
304 <source>DSC_RETURN_3D_VIEW</source>
305 <translation>3D view に戻る</translation>
308 <source>MNU_MAXIMIZE_VIEW</source>
309 <translation>ビューの最大化</translation>
312 <source>MNU_MINIMIZE_VIEW</source>
313 <translation>ビューの最小化</translation>
316 <source>MNU_RETURN_3D_VIEW</source>
317 <translation>3D に戻る</translation>
321 <name>OCCViewer_CreateRestoreViewDlg</name>
323 <source>CAPTION</source>
324 <translation>ビューの読み込み</translation>
328 <name>OCCViewer_SetRotationPointDlg</name>
330 <source>LBL_X</source>
331 <translation>X:</translation>
334 <source>LBL_Y</source>
335 <translation>Y:</translation>
338 <source>LBL_Z</source>
339 <translation>Z:</translation>
342 <source>USE_BBCENTER</source>
343 <translation>境界ボックスの中心を使用します。</translation>
346 <source>LBL_TOORIGIN</source>
347 <translation>原点を設定</translation>
350 <source>CAPTION</source>
351 <translation>回転中心設定</translation>
354 <source>LBL_SELECTPOINT</source>
355 <translation>ビューで、項目を選択します。</translation>
358 <source>LBL_POINT</source>
359 <translation>点</translation>
362 <source>LBL_EDGE</source>
363 <translation>エッジ</translation>
366 <source>LBL_FACE</source>
367 <translation>面</translation>
370 <source>LBL_SOLID</source>
371 <translation>ソリッド</translation>
375 <name>OCCViewer_ViewManager</name>
377 <source>OCC_VIEW_TITLE</source>
378 <translation>シーン OCC: %M - ビューアー: %V</translation>
382 <name>OCCViewer_Viewer</name>
384 <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
385 <translation>ビューの保存</translation>
388 <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
389 <translation>ツールバーを表示</translation>
392 <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
393 <translation>背景の変更</translation>
396 <source>MEN_CHANGE_IMAGE</source>
397 <translation>背景画像の設定/変更</translation>
400 <source>SELECT_IMAGE</source>
401 <translation>イメージの選択</translation>
404 <source>CENTERED</source>
405 <translation>中心のモード</translation>
408 <source>TILED</source>
409 <translation>テンキー モード</translation>
412 <source>STRETCHED</source>
413 <translation>ストレッチ モード</translation>
416 <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
417 <translation>水平方向のグラデーション</translation>
420 <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
421 <translation>垂直方向のグラデーション</translation>
424 <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
425 <translation>最初の斜めのグラデーション</translation>
428 <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
429 <translation>2 番目の斜めのグラデーション</translation>
432 <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
433 <translation>最初のコーナーのグラデーション</translation>
436 <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
437 <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
440 <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
441 <translation>3 番目の角勾配</translation>
444 <source>GT_FORTHCORNERGRADIENT</source>
445 <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
448 <source>BG_IMAGE_FILES</source>
449 <translation>イメージ ファイル (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb * .rs)</translation>
453 <name>OCCViewer_AxialScaleDlg</name>
455 <source>DLG_SCALING</source>
456 <translation>スケールの変更</translation>
459 <source>LBL_X</source>
460 <translation>X:</translation>
463 <source>LBL_Y</source>
464 <translation>Y:</translation>
467 <source>LBL_Z</source>
468 <translation>Z:</translation>
472 <name>OCCViewer_ClippingDlg</name>
474 <source>CLIPPING_PLANES</source>
475 <translation>平面の切り抜き</translation>
478 <source>NO_PLANES</source>
479 <translation>平面がない</translation>
482 <source>IS_ACTIVE_PLANE</source>
483 <translation>アクティブな平面</translation>
486 <source>BTN_NEW</source>
487 <translation>新規</translation>
490 <source>BTN_DELETE</source>
491 <translation>削除</translation>
494 <source>AUTO_APPLY</source>
495 <translation>自動適用</translation>
498 <source>MODE</source>
499 <translation>モード</translation>
502 <source>ORIENTATION</source>
503 <translation>方向</translation>
506 <source>DISTANCE</source>
507 <translation>距離</translation>
510 <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
511 <translation>X軸周りに回転(Y軸からZ軸へ)</translation>
514 <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
515 <translation>Y軸周りに回転(X軸からZ軸へ)</translation>
518 <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
519 <translation>Z軸周りに回転(Y軸からX軸へ)</translation>
522 <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
523 <translation>X軸周りに回転(Z軸からY軸へ)</translation>
526 <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
527 <translation>Y軸周りに回転(Z軸からX軸へ)</translation>
530 <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
531 <translation>Z軸周りに回転(X軸からY軸へ)</translation>
534 <source>ALONG_XY</source>
535 <translation>XY平面に平行</translation>
538 <source>ALONG_YZ</source>
539 <translation>YZ平面に平行</translation>
542 <source>ALONG_ZX</source>
543 <translation>ZX平面に平行</translation>
546 <source>ABSOLUTE</source>
547 <translation>絶対</translation>
550 <source>RELATIVE</source>
551 <translation>相対</translation>
554 <source>BTN_DISABLE_ALL</source>
555 <translation>すべて無効</translation>
558 <source>PREVIEW</source>
559 <translation>プレビュー</translation>
562 <source>RESET</source>
563 <translation>リセット</translation>
566 <source>INVERT</source>
567 <translation>反転</translation>
570 <source>BASE_POINT</source>
571 <translation>基準点</translation>
574 <source>DIRECTION</source>
575 <translation>方向</translation>
578 <source>PARAMETERS</source>
579 <translation>パラメータ</translation>