1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
5 <name>DatasourceController</name>
7 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="45"/>
8 <source>LAB_ADD_DATA_SOURCE</source>
9 <translation>データのインポート MED</translation>
12 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="46"/>
13 <source>TIP_ADD_DATA_SOURCE</source>
14 <translation>MED のファイルをインポートしたデータを追加します。</translation>
17 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="52"/>
18 <source>LAB_ADD_IMAGE_SOURCE</source>
19 <translation>画像を追加します。</translation>
22 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="53"/>
23 <source>TIP_ADD_IMAGE_SOURCE</source>
24 <translation>イメージ ファイルのインポートを使用してデータを追加します。</translation>
27 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="62"/>
28 <source>LAB_EXPAND_FIELD</source>
29 <translation>拡張フィールドの時系列</translation>
32 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="69"/>
33 <source>LAB_VISUALIZE</source>
34 <translation>ビュー</translation>
37 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="75"/>
38 <source>LAB_USE_IN_WORKSPACE</source>
39 <translation>ワークスペースを使用します。</translation>
42 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="83"/>
43 <source>LAB_CHANGE_MESH</source>
44 <translation>基になるメッシュを変更します。</translation>
47 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="113"/>
48 <source>LAB_INTERPOLATE_FIELD</source>
49 <translation>挿入フィールド</translation>
52 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="157"/>
53 <source>IMPORT_MED_FIELDS</source>
54 <translation>(MED のサイズ) フィールドをインポートします。</translation>
57 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="191"/>
58 <source>OPERATION_FAILED</source>
59 <translation>操作が失敗しました</translation>
62 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="192"/>
63 <source>CREATION_FAILED</source>
64 <translation>イメージ ファイルの作成からの医学データに失敗しました</translation>
67 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="283"/>
68 <source>OPERATION_NOT_ALLOWED</source>
69 <translation>許可されていない操作</translation>
72 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="284"/>
73 <source>FIELD_ALREADY_DEFINED</source>
74 <translation>このフィールドは、ワークスペースで既に定義されて</translation>
80 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgAlias.ui" line="14"/>
81 <source>SELECT_AN_ALIAS_FOR_THE_FIELD</source>
82 <translation>このフィールドのエイリアスを選択します</translation>
85 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgAlias.ui" line="401"/>
86 <source>DEFINE_AN_ALIAS</source>
87 <translation>コンソールでフィールドを操作するエイリアスを設定できます。</translation>
90 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgAlias.ui" line="419"/>
91 <source>ALIAS</source>
92 <translation>エイリアス</translation>
95 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgAlias.ui" line="436"/>
96 <source>MSG_OPERATION_DEFINES_VARIABLE</source>
97 <translation>(この操作はテキスト コンソールに<alias>という名前の変数を定義します。型 '<alias>. help()"利用可能な機能または単に「doc」参照する)</alias> </alias></translation>
101 <name>DlgChangeUnderlyingMesh</name>
103 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgChangeUnderlyingMesh.ui" line="14"/>
104 <source>FORM</source>
105 <translation>フォーム</translation>
107 <message utf8="true">
108 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgChangeUnderlyingMesh.ui" line="403"/>
109 <source>MESH_GT</source>
110 <translation>-> メッシュします。</translation>
112 <message utf8="true">
113 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgChangeUnderlyingMesh.ui" line="420"/>
114 <source>MSG_EXPLORER</source>
115 <translation>(エクスプ ローラー データ空間で参照される MED (メッシュとフィールド) のデータのビューを提供します)</translation>
118 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgChangeUnderlyingMesh.cxx" line="35"/>
119 <source>DATA_VERIFICATION</source>
120 <translation>データの検証</translation>
123 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgChangeUnderlyingMesh.cxx" line="36"/>
124 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgChangeUnderlyingMesh.ui" line="391"/>
125 <source>SELECT_MESH</source>
126 <translation>エクスプ ローラーでメッシュを選択し、メッシュをクリックする必要があります。</translation>
130 <name>DlgInterpolateField</name>
132 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgInterpolateField.ui" line="391"/>
133 <source>SELECT_MESH</source>
134 <translation>エクスプローラ内のメッシュを選択し、メッシュボタンをクリックする必要があります。</translation>
137 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgInterpolateField.ui" line="406"/>
138 <source>TARGET_MESH_GT</source>
139 <translation>Target mesh -></translation>
142 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgInterpolateField.ui" line="423"/>
143 <source>MSG_EXPLORER</source>
144 <translation>エクスプローラによってデータスペース内で参照されたMEDデータソース(メッシュおよびフィールド)上に表示します。</translation>
147 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgInterpolateField.ui" line="450"/>
148 <source>LABEL_PRECISION</source>
149 <translation>挿入精度</translation>
152 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgInterpolateField.ui" line="493"/>
153 <source>LABEL_INTERSECTION_TYPE</source>
154 <translation>交点タイプ</translation>
157 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgInterpolateField.ui" line="520"/>
158 <source>LABEL_METHOD</source>
159 <translation>挿入方法</translation>
162 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgInterpolateField.ui" line="547"/>
163 <source>LABEL_DEFAULT_VALUE</source>
164 <translation>結果フィールドのデフォルト値</translation>
167 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgInterpolateField.ui" line="581"/>
168 <source>LABEL_REVERSE</source>
169 <translation>挿入を反転しますか?</translation>
172 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgInterpolateField.ui" line="612"/>
173 <source>LABEL_NATURE</source>
174 <translation>フィールド性質</translation>
178 <name>DlgImageToMed</name>
180 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.ui" line="14"/>
181 <source>FORM</source>
182 <translation>フォーム</translation>
185 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.ui" line="28"/>
186 <source>IMAGE_FILE</source>
187 <translation>画像ファイル:</translation>
190 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.ui" line="35"/>
191 <source>MED_FILE</source>
192 <translation>MED ファイル:</translation>
195 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.cxx" line="64"/>
196 <source>SELECT_IMAGE_FILE</source>
197 <translation>イメージ ファイルを選択します。</translation>
200 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.cxx" line="79"/>
201 <source>SPECIFY_MED_FILE</source>
202 <translation>MED ファイルを指定します。</translation>
205 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.ui" line="82"/>
206 <source>LOAD_AUTOMATICALLY</source>
207 <translation>自動的に読み込む</translation>
211 <name>DlgUseInWorkspace</name>
213 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgUseInWorkspace.ui" line="13"/>
214 <source>FORM</source>
215 <translation>フォーム</translation>
218 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgUseInWorkspace.ui" line="49"/>
219 <source>PRESSURE</source>
220 <translation>圧力:</translation>
222 <message utf8="true">
223 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgUseInWorkspace.ui" line="56"/>
224 <source>TEMPERATURE</source>
225 <translation>温度:</translation>
229 <name>GenericDialog</name>
231 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/GenericDialog.ui" line="13"/>
232 <source>DIALOG</source>
233 <translation>ダイアログ</translation>
237 <name>MEDModule</name>
239 <location filename="MEDCALC/gui/MEDModule.cxx" line="68"/>
240 <location filename="MEDCALC/gui/MEDModule.cxx" line="157"/>
241 <source>IMPORT_FROM_FILE</source>
242 <translation>ファイルからのインポートします。</translation>
245 <location filename="MEDCALC/gui/MEDModule.cxx" line="69"/>
246 <source>IMPORT_MED_FILE</source>
247 <translation>MEDファイルをインポート</translation>
250 <location filename="MEDCALC/gui/MEDModule.cxx" line="72"/>
251 <source>MEN_FILE</source>
252 <translation>ファイル(&F)</translation>
256 <name>WorkspaceController</name>
258 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="66"/>
259 <source>VISUALIZE_SCALAR_MAP</source>
260 <translation>ビュー (マップ スカラー)</translation>
263 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="67"/>
264 <source>USE_IN_CONSOLE</source>
265 <translation>(コンソール) を使用してください。</translation>
268 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="68"/>
269 <source>EXPORT_TO_PARAVIS</source>
270 <translation>エクスポート (にそこに)</translation>
273 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="69"/>
274 <source>SAVE_AS_MED</source>
275 <translation>(MED ファイル) に保存します。</translation>
278 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="70"/>
279 <source>REMOVE_FROM_WORKSPACE</source>
280 <translation>(ワークスペース) の削除します。</translation>
283 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="91"/>
284 <source>LAB_SAVE_WORKSPACE</source>
285 <translation>ワークスペースを保存します。</translation>
288 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="92"/>
289 <source>TIP_SAVE_WORKSPACE</source>
290 <translation>MED ファイル (フィールドおよびメッシュ) ワークスペースを保存します。</translation>
293 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="97"/>
294 <source>LAB_CLEAN_WORKSPACE</source>
295 <translation>作業領域をきれいに</translation>
298 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="98"/>
299 <source>TIP_CLEAN_WORKSPACE</source>
300 <translation>ワークスペースからすべてのデータを消去します。</translation>
303 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="271"/>
304 <source>SAVE_SELECTED_FIELDS</source>
305 <translation>選択したフィールドを保存します。</translation>
308 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="425"/>
309 <source>SAVE_WORKSPACE_DATA</source>
310 <translation>ワークスペースからデータを保存します。</translation>
313 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="439"/>
314 <source>NOT_IMPLEMENTED_YET</source>
315 <translation>実装されていません</translation>
318 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="440"/>
319 <source>FUNCTION_NOT_IMPLEMENTED</source>
320 <translation>この機能はまだ実装されていません</translation>
324 <name>@default</name>
326 <location filename="MEDCALC/gui/MEDModule.cxx" line="151"/>
327 <location filename="MEDCALC/gui/DatasourceController.cxx" line="152"/>
328 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.cxx" line="75"/>
329 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="267"/>
330 <location filename="MEDCALC/gui/WorkspaceController.cxx" line="420"/>
331 <source>FILE_FILTER_MED</source>
332 <translation>音楽配信マック & ファイル (* .med)</translation>
335 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.cxx" line="57"/>
336 <source>FILE_FILTER_PNG</source>
337 <translation>イメージ PNG (*.png)</translation>
340 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.cxx" line="58"/>
341 <source>FILE_FILTER_JPG</source>
342 <translation>画像 JPG (*.jpg)</translation>
345 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.cxx" line="59"/>
346 <source>FILE_FILTER_PGM</source>
347 <translation>イメージ PGM (*.jpg)</translation>
350 <location filename="MEDCALC/gui/dialogs/DlgImageToMed.cxx" line="60"/>
351 <source>FILE_FILTER_ALL</source>
352 <translation>すべてのファイル (*. *)</translation>