Salome HOME
Revert "Synchronize adm files"
[samples/light.git] / src / LIGHTGUI / resources / LIGHT_msg_ja.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
4   <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7       <source>TOP_CLEAR_ALL</source>
8       <translation>すべて消去</translation>
9     </message>
10     <message>
11       <source>STB_CLEAR_ALL</source>
12       <translation>すべてのテキスト行削除</translation>
13     </message>
14     <message>
15       <source>STB_SAVE_FILE</source>
16       <translation>テキスト ファイルを保存します。</translation>
17     </message>
18     <message>
19       <source>TOP_SAVE_FILE</source>
20       <translation>テキスト ファイルの保存</translation>
21     </message>
22     <message>
23       <source>MEN_LIGHT</source>
24       <translation>光</translation>
25     </message>
26     <message>
27       <source>MEN_LOAD_FILE</source>
28       <translation>テキスト ファイルの読み込み</translation>
29     </message>
30     <message>
31       <source>WRN_UNKNOWN_COMMAND</source>
32       <translation>認識されないコマンド !</translation>
33     </message>
34     <message>
35       <source>BUT_OK</source>
36       <translation>了解(&amp;O)</translation>
37     </message>
38     <message>
39       <source>WRN_ADD_FAILED</source>
40       <translation>行を挿入できません。</translation>
41     </message>
42     <message>
43       <source>STB_DISPLAY_LINE</source>
44       <translation>選択行の表示</translation>
45     </message>
46     <message>
47       <source>TOP_DISPLAY_LINE</source>
48       <translation>選択行の表示</translation>
49     </message>
50     <message>
51       <source>MEN_DISPLAY_LINE</source>
52       <translation>選択行の表示</translation>
53     </message>
54     <message>
55       <source>STB_ERASE_LINE</source>
56       <translation>選択した行を削除</translation>
57     </message>
58     <message>
59       <source>TOP_ERASE_LINE</source>
60       <translation>選択行を削除</translation>
61     </message>
62     <message>
63       <source>MEN_ERASE_LINE</source>
64       <translation>選択した行を削除</translation>
65     </message>
66     <message>
67       <source>STB_EDIT_LINE</source>
68       <translation>選択した行を編集</translation>
69     </message>
70     <message>
71       <source>WRN_EDIT_FAILED</source>
72       <translation>行を編集することができません。</translation>
73     </message>
74     <message>
75       <source>WRN_DUMP_FAILED</source>
76       <translation>スナップショット ファイルが失敗しました。</translation>
77     </message>
78     <message>
79       <source>WRN_LOAD_FAILED</source>
80       <translation>ファイルを開くことができません。</translation>
81     </message>
82     <message>
83       <source>TOP_EDIT_LINE</source>
84       <translation>行を編集</translation>
85     </message>
86     <message>
87       <source>MEN_CLEAR_ALL</source>
88       <translation>すべて消去します。</translation>
89     </message>
90     <message>
91       <source>MEN_FILE</source>
92       <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
93     </message>
94     <message>
95       <source>LIGHT_ROOT_TOOLTIP</source>
96       <translation>光モジュールのルート オブジェクト</translation>
97     </message>
98     <message>
99       <source>LIGHT_LIGHT</source>
100       <translation>レジェ</translation>
101     </message>
102     <message>
103       <source>MEN_SAVE_FILE</source>
104       <translation>テキスト ファイルを保存します。</translation>
105     </message>
106     <message>
107       <source>WRN_WARNING</source>
108       <translation>注意 !</translation>
109     </message>
110     <message>
111       <source>WRN_DELETE_FAILED</source>
112       <translation>行を削除できません</translation>
113     </message>
114     <message>
115       <source>WRN_SELECT_LINE</source>
116       <translation>不適切な選択 !</translation>
117     </message>
118     <message>
119       <source>TOP_LOAD_FILE</source>
120       <translation>テキスト ファイルを開く</translation>
121     </message>
122     <message>
123       <source>TOP_ADD_LINE</source>
124       <translation>行を追加</translation>
125     </message>
126     <message>
127       <source>MEN_DEL_LINE</source>
128       <translation>行を削除</translation>
129     </message>
130     <message>
131       <source>STB_LOAD_FILE</source>
132       <translation>テキスト ファイルを開く</translation>
133     </message>
134     <message>
135       <source>STB_ADD_LINE</source>
136       <translation>選択した行の前に新しい行を挿入</translation>
137     </message>
138     <message>
139       <source>LIGHT_PARAGRAPH</source>
140       <translation>段落</translation>
141     </message>
142     <message>
143       <source>TOP_DEL_LINE</source>
144       <translation>行を削除</translation>
145     </message>
146     <message>
147       <source>MEN_ADD_LINE</source>
148       <translation>新しい行を挿入</translation>
149     </message>
150     <message>
151       <source>LIGHT_LINE</source>
152       <translation>Line</translation>
153     </message>
154     <message>
155       <source>STB_DEL_LINE</source>
156       <translation>選択した行を削除</translation>
157     </message>
158     <message>
159       <source>MEN_EDIT_LINE</source>
160       <translation>選択した行を編集</translation>
161     </message>
162   </context>
163   <context>
164     <name>LIGHTGUI</name>
165     <message>
166       <source>LIGHTGUI_ADD_LINE</source>
167       <translation>選択した行の前に新しい行を追加します。</translation>
168     </message>
169     <message>
170       <source>LIGHTGUI_MEN_DUMP</source>
171       <translation>クリッパー</translation>
172     </message>
173     <message>
174       <source>LIGHTGUI_MEN_LOAD</source>
175       <translation>読み込み</translation>
176     </message>
177     <message>
178       <source>LIGHTGUI_MEN_TXT_FILES</source>
179       <translation>テキスト ファイル (*.txt)</translation>
180     </message>
181     <message>
182       <source>LIGHTGUI_EDIT_LINE</source>
183       <translation>選択した行を編集</translation>
184     </message>
185     <message>
186       <source>LIGHTGUI_MEN_ALL_FILES</source>
187       <translation>すべてのファイル ( * )</translation>
188     </message>
189   </context>
190 </TS>