1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
7 <source>HOM_MEN_HOMARD</source>
8 <translation>HOMARD</translation>
11 <source>HOM_MEN_NEW_CASE</source>
12 <translation>Nouveau cas</translation>
15 <source>HOM_MEN_NEW_ITERATION</source>
16 <translation>Nouvelle itération</translation>
19 <source>HOM_MEN_COMPUTE</source>
20 <translation>Calculer</translation>
23 <source>HOM_MEN_EDIT_CASE</source>
24 <translation>Editer le cas</translation>
27 <source>HOM_MEN_EDIT_ITERATION</source>
28 <translation>Editer l'itération</translation>
31 <source>HOM_MEN_EDIT_HYPO</source>
32 <translation>Editer l'hypothèse</translation>
35 <source>HOM_MEN_EDIT_ZONE</source>
36 <translation>Editer la zone</translation>
39 <source>HOM_MEN_EDIT_BOUNDARY</source>
40 <translation>Editer la frontière</translation>
43 <source>HOM_MEN_EDIT_MESS_FILE</source>
44 <translation>Afficher le fichier</translation>
47 <source>HOM_TOP_HOMARD</source>
48 <translation>HOMARD</translation>
51 <source>HOM_TOP_NEW_CASE</source>
52 <translation>Nouveau cas</translation>
55 <source>HOM_TOP_NEW_ITERATION</source>
56 <translation>Nouvelle itération</translation>
59 <source>HOM_TOP_COMPUTE</source>
60 <translation>Calculer</translation>
63 <source>HOM_TOP_EDIT_CASE</source>
64 <translation>Editer le cas</translation>
67 <source>HOM_TOP_EDIT_ITERATION</source>
68 <translation>Editer l'itération</translation>
71 <source>HOM_TOP_EDIT_HYPO</source>
72 <translation>Editer l'hypothèse</translation>
75 <source>HOM_TOP_EDIT_ZONE</source>
76 <translation>Editer la zone</translation>
79 <source>HOM_TOP_EDIT_BOUNDARY</source>
80 <translation>Editer la frontière</translation>
83 <source>HOM_TOP_EDIT_MESS_FILE</source>
84 <translation>Afficher le fichier</translation>
87 <source>HOM_STB_HOMARD</source>
88 <translation>HOMARD</translation>
91 <source>HOM_STB_NEW_CASE</source>
92 <translation>Nouveau cas</translation>
95 <source>HOM_STB_NEW_ITERATION</source>
96 <translation>Nouvelle itération</translation>
99 <source>HOM_STB_COMPUTE</source>
100 <translation>Calculer</translation>
103 <source>HOM_STB_EDIT_CASE</source>
104 <translation>Editer le cas</translation>
107 <source>HOM_STB_EDIT_ITERATION</source>
108 <translation>Editer l'itération</translation>
111 <source>HOM_STB_EDIT_HYPO</source>
112 <translation>Editer l'hypothèse</translation>
115 <source>HOM_STB_EDIT_ZONE</source>
116 <translation>Editer la zone</translation>
119 <source>HOM_STB_EDIT_BOUNDARY</source>
120 <translation>Editer la frontière</translation>
123 <source>HOM_STB_EDIT_MESS_FILE</source>
124 <translation>Afficher le fichier</translation>
127 <source>HOM_WARNING</source>
128 <translation>Avertissement</translation>
131 <source>HOM_ERROR</source>
132 <translation>Erreur</translation>
135 <source>HOM_INACTIVE_BUTTON</source>
136 <translation>Bouton inactif</translation>
140 <translation>Appliquer et fermer</translation>
143 <source>Apply</source>
144 <translation>Appliquer</translation>
147 <source>Cancel</source>
148 <translation>Annuler</translation>
151 <source>Help</source>
152 <translation>Aide</translation>
156 <translation>Nouveau</translation>
159 <source>Edit</source>
160 <translation>Editer</translation>
163 <source>Quit</source>
164 <translation>Quitter</translation>
167 <source>Name</source>
168 <translation>Nom</translation>
171 <source>Directory</source>
172 <translation>Répertoire</translation>
175 <source>Mesh</source>
176 <translation>Maillage</translation>
179 <source>Selection</source>
180 <translation>Sélection</translation>
183 <source>None</source>
184 <translation>Aucun</translation>
188 <translation>Tout</translation>
191 <source>HOM_SELECT_OBJECT_1</source>
192 <translation>Selectionner un objet.</translation>
195 <source>HOM_SELECT_OBJECT_2</source>
196 <translation>Selectionner un seul objet.</translation>
199 <source>HOM_SELECT_OBJECT_3</source>
200 <translation>Selectionner un objet de type %1.</translation>
203 <source>HOM_SELECT_FILE_1</source>
204 <translation>Selectionner un fichier.</translation>
207 <source>HOM_SELECT_FILE_2</source>
208 <translation>Selectionner un seul fichier.</translation>
211 <source>HOM_MED_FILE_1</source>
212 <translation>Ce fichier MED est illisible.</translation>
215 <source>HOM_MED_FILE_2</source>
216 <translation>Ce fichier MED ne contient aucun maillage.</translation>
219 <source>HOM_MED_FILE_3</source>
220 <translation>Ce fichier MED contient plus d'un maillage.</translation>
223 <source>HOM_MED_FILE_4</source>
224 <translation>Impossible de lire le maillage de ce fichier MED.</translation>
227 <source>HOM_MED_FILE_5</source>
228 <translation>Ce fichier MED ne contient aucun champ.</translation>
231 <source>HOM_MED_FILE_6</source>
232 <translation>Impossible de lire le(s) champ(s) de ce fichier MED.</translation>
235 <source>HOM_SELECT_STUDY</source>
236 <translation>Selectionner une étude avec un fichier MED associé\n ou sélectionner un fichier MED.</translation>
239 <source>Create a case</source>
240 <translation>Création d'un cas</translation>
243 <source>HOM_CASE_NAME</source>
244 <translation>Il faut donner un nom au cas.</translation>
247 <source>HOM_CASE_DIRECTORY_1</source>
248 <translation>Il faut choisir un répertoire de travail pour le cas.</translation>
251 <source>HOM_CASE_DIRECTORY_2</source>
252 <translation>Ce répertoire est déjà utilisé.</translation>
255 <source>HOM_CASE_DIRECTORY_3</source>
256 <translation>Un répertoire valide doit être choisi.</translation>
259 <source>HOM_CASE_MESH</source>
260 <translation>Il faut choisir le maillage initial.</translation>
263 <source>HOM_CASE_GROUP</source>
264 <translation>Le groupe "%1" ne peut pas être attribué à plus d'une frontière.</translation>
267 <source>HOM_CASE_EDIT_WINDOW_TITLE</source>
268 <translation>Edition d'un cas</translation>
271 <source>HOM_ITER_NAME</source>
272 <translation>Il faut donner un nom à l'itération.</translation>
275 <source>HOM_ITER_STARTING_POINT</source>
276 <translation>Il faut désigner l'itération précédente.</translation>
279 <source>HOM_ITER_MESH</source>
280 <translation>Donner le nom du maillage final.</translation>
283 <source>HOM_ITER_HYPO</source>
284 <translation>Choisir une hypothèse.</translation>
287 <source>HOM_ITER_FIELD_FILE</source>
288 <translation>Avec cette hypothese, il faut fournir le fichier du champ.</translation>
291 <source>HOM_ITER_STARTING_POINT_0</source>
292 <translation>Maillage</translation>
295 <source>HOM_ITER_STARTING_POINT_1</source>
296 <translation>Itération initiale du cas</translation>
299 <source>HOM_ITER_EDIT_WINDOW_TITLE</source>
300 <translation>Edition d'une itération</translation>
303 <source>Discrete boundary</source>
304 <translation>Frontière discrète</translation>
307 <source>Analytical boundary</source>
308 <translation>Frontière analytique</translation>
311 <source>Conformity type</source>
312 <translation>Type de conformité</translation>
315 <source>Conformal</source>
316 <translation>Conforme</translation>
319 <source>Non conformal</source>
320 <translation>Non conforme</translation>
323 <source>Non conformal option</source>
324 <translation>Option de non conformité</translation>
327 <source>Free</source>
328 <translation>Libre</translation>
331 <source>1 hanging node per mesh</source>
332 <translation>1 noeud pendant par maille</translation>
335 <source>1 node per edge</source>
336 <translation>1 noeud pendant par arête</translation>
339 <source>Create an iteration</source>
340 <translation>Création d'une itération</translation>
343 <source>Iteration Name</source>
344 <translation>Nom de l'itération</translation>
347 <source>Previous iteration</source>
348 <translation>Itération précédente</translation>
351 <source>Mesh n</source>
352 <translation>Maillage n</translation>
355 <source>Mesh n+1</source>
356 <translation>Maillage n+1</translation>
359 <source>Field information</source>
360 <translation>Information sur les champs</translation>
363 <source>Field file</source>
364 <translation>Fichier des champs</translation>
367 <source>No time step</source>
368 <translation>Sans pas de temps</translation>
371 <source>Last time step</source>
372 <translation>Dernier pas de temps</translation>
375 <source>Chosen time step</source>
376 <translation>Pas de temps choisi</translation>
379 <source>Time step</source>
380 <translation>Pas de temps</translation>
383 <source>Rank</source>
384 <translation>Numéro d'ordre</translation>
387 <source>Hypothesis</source>
388 <translation>Hypothèse</translation>
391 <source>Create an hypothesis</source>
392 <translation>Création d'une hypothèse</translation>
395 <source>HOM_HYPO_NAME</source>
396 <translation>Il faut donner un nom à l'hypothèse.</translation>
399 <source>HOM_HYPO_FIELD_FILE</source>
400 <translation>Il faut fournir le fichier du champ.</translation>
403 <source>HOM_HYPO_ZONE_1</source>
404 <translation>Choisir une zone.</translation>
407 <source>HOM_HYPO_ZONE_2</source>
408 <translation>Il faut choisir au moins une zone.</translation>
411 <source>HOM_HYPO_COMP</source>
412 <translation>Il faut choisir au moins une composante.</translation>
415 <source>HOM_HYPO_NORM_L2</source>
416 <translation>Norme L2</translation>
419 <source>HOM_HYPO_NORM_INF</source>
420 <translation>Norme infinie</translation>
423 <source>HOM_HYPO_NORM_ABS</source>
424 <translation>Absolu</translation>
427 <source>HOM_HYPO_NORM_REL</source>
428 <translation>Relatif</translation>
431 <source>HOM_HYPO_EDIT_WINDOW_TITLE</source>
432 <translation>Edition d'une hypothèse</translation>
435 <source>Type of adaptation</source>
436 <translation>Type d'adaptation</translation>
439 <source>Uniform</source>
440 <translation>Uniforme</translation>
443 <source>Driven by a field</source>
444 <translation>Pilotage par un champ</translation>
447 <source>With geometrical zones</source>
448 <translation>Selon des zones géométriques</translation>
451 <source>Uniform adaptation</source>
452 <translation>Adaptation uniforme</translation>
455 <source>Coarsening</source>
456 <translation>Déraffinement</translation>
459 <source>Refinement</source>
460 <translation>Raffinement</translation>
463 <source>File of the fields</source>
464 <translation>Fichier des champs</translation>
467 <source>Governing field for the adaptation</source>
468 <translation>Champ pilotant l'adaptation</translation>
471 <source>Field name</source>
472 <translation>Nom du champ</translation>
475 <source>Component</source>
476 <translation>Composante</translation>
479 <source>Refinement threshold</source>
480 <translation>Seuil de raffinement</translation>
483 <source>Coarsening threshold</source>
484 <translation>Seuil de déraffinement</translation>
487 <source>Percentage of meshes</source>
488 <translation>Pourcentage de mailles</translation>
491 <source>No refinement</source>
492 <translation>Sans raffinement</translation>
495 <source>No coarsening</source>
496 <translation>Sans déraffinement</translation>
499 <source>Zone management</source>
500 <translation>Gestion des zones</translation>
503 <source>Zone name</source>
504 <translation>Nom de la zone</translation>
507 <source>Field Interpolation</source>
508 <translation>Interpolation des champs</translation>
511 <source>Chosen</source>
512 <translation>Choisi</translation>
515 <source>Create a zone</source>
516 <translation>Création d'une zone</translation>
519 <source>HOM_ZONE_NAME</source>
520 <translation>Il faut donner un nom à la zone.</translation>
523 <source>HOM_ZONE_LIMIT</source>
524 <translation>%1 maxi doit être plus grand que %1 mini.</translation>
527 <source>HOM_ZONE_EDIT_WINDOW_TITLE</source>
528 <translation>Edition d'une zone</translation>
531 <source>Type of zone</source>
532 <translation>Type de la zone</translation>
535 <source>Coordinates</source>
536 <translation>Coordonnées</translation>
539 <source>Create an analytical boundary</source>
540 <translation>Création d'une frontière analytique</translation>
543 <source>Create a discrete boundary</source>
544 <translation>Création d'une frontière discrète</translation>
547 <source>Type of boundary</source>
548 <translation>Type de la frontière</translation>
551 <source>Coordinates of the cylindre</source>
552 <translation>Coordonnées du cylindre</translation>
555 <source>Coordinates of the sphere</source>
556 <translation>Coordonnées de la sphère</translation>
559 <source>Radius</source>
560 <translation>Rayon</translation>
563 <source>X axis</source>
564 <translation>X axe</translation>
567 <source>Y axis</source>
568 <translation>Y axe</translation>
571 <source>Z axis</source>
572 <translation>Z axe</translation>
575 <source>HOM_BOUN_NAME</source>
576 <translation>Il faut donner un nom à la frontière.</translation>
579 <source>HOM_BOUN_MESH</source>
580 <translation>Il faut choisir le maillage qui contient la frontière.</translation>
583 <source>HOM_BOUN_CASE</source>
584 <translation>Le fichier du maillage du cas est inconnu.</translation>
587 <source>HOM_BOUN_A_EDIT_WINDOW_TITLE</source>
588 <translation>Edition d'une frontière analytique</translation>
591 <source>HOM_BOUN_D_EDIT_WINDOW_TITLE</source>
592 <translation>Edition d'une frontière discrète</translation>
595 <source>Filtering with groups</source>
596 <translation>Filtrage par les groupes</translation>
599 <source>Selection of groups</source>
600 <translation>Choix des groupes</translation>
603 <source>Selected groups</source>
604 <translation>Groupes choisis</translation>
607 <source>Group</source>
608 <translation>Groupe</translation>
611 <source>Edit a file</source>
612 <translation>Affichage d'un fichier</translation>
615 <source>Print</source>
616 <translation>Imprimer</translation>