]> SALOME platform Git repositories - modules/geom.git/blob - src/GEOMGUI/GEOM_msg_fr.ts
Salome HOME
add missing translation
[modules/geom.git] / src / GEOMGUI / GEOM_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>MEN_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
8         <translation type="unfinished">Conceal child items</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>MEN_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
12         <translation type="unfinished">Disclose child items</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>BRep_API: command not done</source>
16         <translation>Erreur: impossible de construire l&apos;objet</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>PAL_NOT_DONE_ERROR</source>
20         <translation>Opération annulée</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>CHANGE_ORIENTATION_NEW_OBJ_NAME</source>
24         <translation>Inverser</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>EDGE_WIDTH_TLT</source>
28         <translation>Epaisseur des arêtes</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>ISOS_WIDTH_TLT</source>
32         <translation>Epaisseur des isos</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>CLOSE_CONTOUR_NEW_OBJ_NAME</source>
36         <translation>Contour fermé</translation>
37     </message>
38     <message>
39         <source>DEP_OBJECT</source>
40         <translation type="unfinished">L&apos;objet choisi a été utilisé pour créer un autre objet.
41 La suppression de cet objet peut entrainer un export python invalide. </translation>
42     </message>
43     <message>
44         <source>DEVIDE_EDGE_NEW_OBJECT_NAME</source>
45         <translation>Nouvel objet</translation>
46     </message>
47     <message>
48         <source>ERROR_SHAPE_TYPE</source>
49         <translation>Le type de l&apos;objet choisi n&apos;est pas correct!
50 Choisissez une face, une coque ou un solide et essayez de nouveau</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <source> iErr : 10</source>
54         <translation>le classificateur est NULL</translation>
55     </message>
56     <message>
57         <source> iErr : 11</source>
58         <translation>la forme est NULL</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <source> iErr : 12</source>
62         <translation>Type d&apos;objet non autorisé</translation>
63     </message>
64     <message>
65         <source> iErr : 13</source>
66         <translation>Cet état n&apos;est pas autorisé</translation>
67     </message>
68     <message>
69         <source> iErr : 15</source>
70         <translation>Ce type de surface n&apos;est pas autorisé</translation>
71     </message>
72     <message>
73         <source> iErr : 20</source>
74         <translation>Impossible de trouver la triangulation</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <source> iErr : 30</source>
78         <translation>Impossible d&apos;obtenir la ligne à partir du lien</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <source> iErr : 40</source>
82         <translation>Impossible de classifier le point</translation>
83     </message>
84     <message>
85         <source> iErr : 41</source>
86         <translation>Les données ne sont pas valides pour le classificateur</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <source>GEOM_2D_CONTINUTY</source>
90         <translation>Continuité 2D </translation>
91     </message>
92     <message>
93         <source>GEOM_2D_CURVE_MODE</source>
94         <translation>Mode courbe 2D</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <source>GEOM_2D_TOLERANCE</source>
98         <translation>Tolérance 2D</translation>
99     </message>
100     <message>
101         <source>GEOM_3D_CONTINUTY</source>
102         <translation>Continuité 3D</translation>
103     </message>
104     <message>
105         <source>GEOM_3D_CURVE_MODE</source>
106         <translation>Mode courbe 3D</translation>
107     </message>
108     <message>
109         <source>GEOM_3D_TOLERANCE</source>
110         <translation>Tolérance 3D</translation>
111     </message>
112     <message>
113         <source>GEOM_3_POINTS</source>
114         <translation>3 points</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <source>GEOM_ADD_POINT</source>
118         <translation>Ajouter un point</translation>
119     </message>
120     <message>
121         <source>GEOM_ANGLE</source>
122         <translation>Angle :</translation>
123     </message>
124     <message>
125         <source>GEOM_ANGLES</source>
126         <translation>Angles</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <source>GEOM_ANGLE_2</source>
130         <translation>Angle 2 :</translation>
131     </message>
132     <message>
133         <source>GEOM_ANGLE_1</source>
134         <translation>Angle</translation>
135     </message>
136     <message>
137         <source>GEOM_ANGLE_STEP</source>
138         <translation>Pas angulaire :</translation>
139     </message>
140     <message>
141         <source>GEOM_ARC_ELLIPSE</source>
142         <translation>Arc d&apos;ellipse</translation>
143     </message>
144     <message>
145         <source>GEOM_ARC</source>
146         <translation>Arc</translation>
147     </message>
148     <message>
149         <source>GEOM_ARCHIMEDE</source>
150         <translation>Archimède</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <source>GEOM_ARCHIMEDE_TITLE</source>
154         <translation>Construction Archimède</translation>
155     </message>
156     <message>
157         <source>GEOM_ARC_TITLE</source>
158         <translation>Construction d&apos;un arc </translation>
159     </message>
160     <message>
161         <source>GEOM_ARGUMENTS</source>
162         <translation>Arguments</translation>
163     </message>
164     <message>
165         <source>GEOM_AXE_MIRROR</source>
166         <translation>Axe de symétrie</translation>
167     </message>
168     <message>
169         <source>GEOM_AXIS</source>
170         <translation>Axe</translation>
171     </message>
172     <message>
173         <source>GEOM_BASE</source>
174         <translation>Base</translation>
175     </message>
176     <message>
177         <source>GEOM_BASE_OBJECT</source>
178         <translation>Objet de base</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <source>GEOM_BASE_POINT</source>
182         <translation>Point de base</translation>
183     </message>
184     <message>
185         <source>GEOM_BEZIER</source>
186         <translation>Bezier</translation>
187     </message>
188     <message>
189         <source>GEOM_BINORMAL</source>
190         <translation>BiNormal</translation>
191     </message>
192     <message>
193         <source>GEOM_BLOCK</source>
194         <translation>Solide hexaédrique</translation>
195     </message>
196     <message>
197         <source>GEOM_BLOCKS_COMPOUND</source>
198         <translation>Assemblage de blocs</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <source>GEOM_BLOCK_EXPLODE</source>
202         <translation>Sous-blocs</translation>
203     </message>
204     <message>
205         <source>GEOM_BLOCK_EXPLODE_TITLE</source>
206         <translation>Sélection des sous-blocs </translation>
207     </message>
208     <message>
209         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF</source>
210         <translation>Multi-transformation de blocs </translation>
211     </message>
212     <message>
213         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_DOUBLE</source>
214         <translation>Multi-transformation double</translation>
215     </message>
216     <message>
217         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_SIMPLE</source>
218         <translation>Multi-transformation simple</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_TITLE</source>
222         <translation>Multi-transformation de blocs </translation>
223     </message>
224     <message>
225         <source>GEOM_BLOCK_TITLE</source>
226         <translation>Construction d&apos;un solide hexaédrique</translation>
227     </message>
228     <message>
229         <source>GEOM_BNDBOX</source>
230         <translation>Boîte englobante</translation>
231     </message>
232     <message>
233         <source>GEOM_BNDBOX_OBJDIM</source>
234         <translation>Objet et ses dimensions</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <source>GEOM_BNDBOX_TITLE</source>
238         <translation>Boîte englobante</translation>
239     </message>
240     <message>
241         <source>GEOM_BOX</source>
242         <translation>Boite</translation>
243     </message>
244     <message>
245         <source>GEOM_BOX_OBJ</source>
246         <translation>Dimensions à l&apos;origine</translation>
247     </message>
248     <message>
249         <source>GEOM_BOX_TITLE</source>
250         <translation>Construction d&apos;une boîte </translation>
251     </message>
252     <message>
253         <source>GEOM_BSplineRestriction</source>
254         <translation>Limitation BSpline</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <source>GEOM_BUT_APPLY</source>
258         <translation>&amp;Appliquer</translation>
259     </message>
260     <message>
261         <source>GEOM_BUT_CANCEL</source>
262         <translation>A&amp;nnuler</translation>
263     </message>
264     <message>
265         <source>GEOM_BUT_CLOSE</source>
266         <translation>&amp;Fermer</translation>
267     </message>
268     <message>
269         <source>GEOM_BUT_CLOSE_SKETCH</source>
270         <translation>Fermer le contour</translation>
271     </message>
272     <message>
273         <source>GEOM_BUT_END_SKETCH</source>
274         <translation>Valider l&apos;esquisse</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <source>GEOM_BUT_EXPLODE</source>
278         <translation>&amp;Eclater</translation>
279     </message>
280     <message>
281         <source>GEOM_BUT_HELP</source>
282         <translation>&amp;Aide</translation>
283     </message>
284     <message>
285         <source>GEOM_BUT_NO</source>
286         <translation>&amp;Non</translation>
287     </message>
288     <message>
289         <source>GEOM_BUT_OK</source>
290         <translation>&amp;Oui</translation>
291     </message>
292     <message>
293         <source>GEOM_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
294         <translation>A&amp;ppliquer et fermer</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <source>GEOM_BUT_YES</source>
298         <translation>&amp;Oui</translation>
299     </message>
300     <message>
301         <source>GEOM_BY_LENGTH</source>
302         <translation>Par longueur</translation>
303     </message>
304     <message>
305         <source>GEOM_BY_PARAMETER</source>
306         <translation>Par paramètre</translation>
307     </message>
308     <message>
309         <source>GEOM_CENTER</source>
310         <translation>Centre</translation>
311     </message>
312     <message>
313         <source>GEOM_CENTER_DEFAULT</source>
314         <translation> (Origine par défaut)</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <source>GEOM_CENTER_POINT</source>
318         <translation>Point central </translation>
319     </message>
320     <message>
321         <source>GEOM_CENTRAL_POINT</source>
322         <translation>Point central</translation>
323     </message>
324     <message>
325         <source>GEOM_CHAMFER</source>
326         <translation>Chanfrein</translation>
327     </message>
328     <message>
329         <source>GEOM_CHAMFER_ABORT</source>
330         <translation>Il n&apos;est pas possible de calculer un chanfrein avec %1 et %2</translation>
331     </message>
332     <message>
333         <source>GEOM_CHAMFER_ALL</source>
334         <translation>Chanfrein sur l&apos;objet</translation>
335     </message>
336     <message>
337         <source>GEOM_CHAMFER_EDGES</source>
338         <translation>Chanfrein sur des arêtes</translation>
339     </message>
340     <message>
341         <source>GEOM_CHAMFER_FACES</source>
342         <translation>Chanfrein sur des faces</translation>
343     </message>
344     <message>
345         <source>GEOM_CHAMFER_TITLE</source>
346         <translation>Construction d&apos;un chanfrein</translation>
347     </message>
348     <message>
349         <source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION</source>
350         <translation>Objets à modifier</translation>
351     </message>
352     <message>
353         <source>GEOM_CHANGE_DIRECTION</source>
354         <translation>Changer la direction</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION_TITLE</source>
358         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
359     </message>
360     <message>
361         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND</source>
362         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
363     </message>
364     <message>
365         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_FAILED</source>
366         <translation>La vérification n&apos;a pas abouti</translation>
367     </message>
368     <message>
369         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_ERRORS</source>
370         <translation>Erreurs</translation>
371     </message>
372     <message>
373         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_ERRORS</source>
374         <translation>L&apos;Assemblage de blocs contient des erreurs</translation>
375     </message>
376     <message>
377         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_NO_ERRORS</source>
378         <translation>L&apos;Assemblage de blocs n&apos;a pas d&apos;erreur</translation>
379     </message>
380     <message>
381         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_SUBSHAPES</source>
382         <translation>Sous-objets incriminés</translation>
383     </message>
384     <message>
385         <source>GEOM_GETNONBLOCKS_TITLE</source>
386         <translation>Récupérer les solides non-hexahédres et les faces non-quadrangles</translation>
387     </message>
388     <message>
389         <source>GEOM_GETNONBLOCKS</source>
390         <translation>Récupérer les solides non blocs</translation>
391     </message>
392     <message>
393         <source>GEOM_NONBLOCKS</source>
394         <translation>GroupeSolidesNonBlocs</translation>
395     </message>
396     <message>
397         <source>GEOM_CHECK_INFOS</source>
398         <translation>Objet et son information topologique</translation>
399     </message>
400     <message>
401         <source>GEOM_CHECK_SHAPE</source>
402         <translation>Contrôler un objet</translation>
403     </message>
404     <message>
405         <source>GEOM_CHECK_TITLE</source>
406         <translation>Contrôler la validité de l&apos;objet</translation>
407     </message>
408     <message>
409         <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
410         <translation>Détecter les auto-intersections</translation>
411     </message>
412     <message>
413         <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_FAILED</source>
414         <translation>La détection d&apos;auto-intersections a échoué</translation>
415     </message>
416     <message>
417         <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTIONS</source>
418         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;auto-intersection dans la géométrie</translation>
419     </message>
420     <message>
421         <source>GEOM_SELF_INTERSECTIONS_FOUND</source>
422         <translation>Des auto-intersections ont été détectées</translation>
423     </message>
424     <message>
425         <source>GEOM_CIRCLE</source>
426         <translation>Cercle</translation>
427     </message>
428     <message>
429         <source>GEOM_CIRCLE_TITLE</source>
430         <translation>Construction d&apos;un cercle</translation>
431     </message>
432     <message>
433         <source>GEOM_CLOSECONTOUR_TITLE</source>
434         <translation>Fermer le contour</translation>
435     </message>
436     <message>
437         <source>GEOM_CMASS</source>
438         <translation>Centre de gravité</translation>
439     </message>
440     <message>
441         <source>GEOM_CMASS_TITLE</source>
442         <translation>Construction du centre de gravité</translation>
443     </message>
444     <message>
445         <source>GEOM_COMMON</source>
446         <translation>Intersection</translation>
447     </message>
448     <message>
449         <source>GEOM_COMMON_TITLE</source>
450         <translation>Intersection des objets</translation>
451     </message>
452     <message>
453         <source>GEOM_COMPOUND</source>
454         <translation>Assemblage</translation>
455     </message>
456     <message>
457         <source>GEOM_COMPOUNDSOLID</source>
458         <translation>Assemblage solide</translation>
459     </message>
460     <message>
461         <source>GEOM_COMPOUND_TITLE</source>
462         <translation>Créer un assemblage</translation>
463     </message>
464     <message>
465         <source>GEOM_CONE</source>
466         <translation>Cône</translation>
467     </message>
468     <message>
469         <source>GEOM_CONE_TITLE</source>
470         <translation>Construction d&apos;un cône </translation>
471     </message>
472     <message>
473         <source>GEOM_CONFIRM</source>
474         <translation>Confirmer l&apos;opération</translation>
475     </message>
476     <message>
477         <source>GEOM_CONFIRM_INFO</source>
478         <translation>L&apos;objet contient %1 sous-objets !</translation>
479     </message>
480     <message>
481         <source>GEOM_COOR</source>
482         <translation>Coord. :</translation>
483     </message>
484     <message>
485         <source>GEOM_COORDINATES</source>
486         <translation>Coordonnées</translation>
487     </message>
488     <message>
489         <source>GEOM_COORDINATES_RES</source>
490         <translation>Coordonnées résultantes</translation>
491     </message>
492     <message>
493         <source>GEOM_CREATE_COPY</source>
494         <translation>Créer une copie</translation>
495     </message>
496     <message>
497         <source>GEOM_CREATE_SINGLE_SOLID</source>
498         <translation>Créer un solide unique</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <source>GEOM_CURVE</source>
502         <translation>Courbe</translation>
503     </message>
504     <message>
505         <source>GEOM_CURVE_CONTINUTY</source>
506         <translation>Continuité des courbes </translation>
507     </message>
508     <message>
509         <source>GEOM_CURVE_TITLE</source>
510         <translation>Construction d&apos;une courbe </translation>
511     </message>
512     <message>
513         <source>GEOM_CUT</source>
514         <translation>Découpe</translation>
515     </message>
516     <message>
517         <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
518         <translation>Découpe des objets</translation>
519     </message>
520     <message>
521         <source>GEOM_CYLINDER</source>
522         <translation>Cylindre</translation>
523     </message>
524     <message>
525         <source>GEOM_CYLINDER_TITLE</source>
526         <translation>Construction d&apos;un cylindre </translation>
527     </message>
528     <message>
529         <source>GEOM_D1</source>
530         <translation>D1 :</translation>
531     </message>
532     <message>
533         <source>GEOM_D2</source>
534         <translation>D2 :</translation>
535     </message>
536     <message>
537         <source>GEOM_DETECT</source>
538         <translation>Détecter</translation>
539     </message>
540     <message>
541         <source>GEOM_DIAGONAL_POINTS</source>
542         <translation>Points diagonaux </translation>
543     </message>
544     <message>
545         <source>GEOM_DISK</source>
546         <translation>Disque</translation>
547     </message>
548     <message>
549         <source>GEOM_DISK_TITLE</source>
550         <translation>Construction d&apos;un disque </translation>
551     </message>
552     <message>
553         <source>GEOM_DIMENSIONS</source>
554         <translation>Dimensions</translation>
555     </message>
556     <message>
557         <source>GEOM_SKETCHER_DIST</source>
558         <translation>Distance</translation>
559     </message>
560     <message>
561         <source>GEOM_DISTANCE</source>
562         <translation>Distance</translation>
563     </message>
564     <message>
565         <source>GEOM_DIVIDE_EDGE_TITLE</source>
566         <translation>Ajouter un point</translation>
567     </message>
568     <message>
569         <source>GEOM_DX</source>
570         <translation>Dx :</translation>
571     </message>
572     <message>
573         <source>GEOM_DY</source>
574         <translation>Dy :</translation>
575     </message>
576     <message>
577         <source>GEOM_DZ</source>
578         <translation>Dz :</translation>
579     </message>
580     <message>
581         <source>GEOM_DropSmallEdges</source>
582         <translation>Arêtes mineures omises</translation>
583     </message>
584     <message>
585         <source>GEOM_DRAFT_ANGLE</source>
586         <translation>Angle de dépouille</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <source>GEOM_EDGE</source>
590         <translation>Arête</translation>
591     </message>
592     <message>
593         <source>GEOM_EDGE_TITLE</source>
594         <translation>Créer une arête</translation>
595     </message>
596     <message>
597         <source>GEOM_ELLIPSE</source>
598         <translation>Ellipse</translation>
599     </message>
600     <message>
601         <source>GEOM_ELLIPSE_ERROR_1</source>
602         <translation>Impossible de créer une ellipse: le demi petit axe est plus grand que le demi grand axe.</translation>
603     </message>
604     <message>
605         <source>GEOM_ELLIPSE_TITLE</source>
606         <translation>Construction d&apos;une ellipse </translation>
607     </message>
608     <message>
609         <source>GEOM_END_LCS</source>
610         <translation>Fin SCL</translation>
611     </message>
612     <message>
613         <source>GEOM_ERROR</source>
614         <translation>Erreur</translation>
615     </message>
616     <message>
617         <source>GEOM_ERROR_STATUS</source>
618         <translation>Etat de l&apos;opération</translation>
619     </message>
620     <message>
621         <source>GEOM_ERR_GET_ENGINE</source>
622         <translation>Il est impossible d&apos;obtenir le composant GEOM Engine. Rouvrez le module Geometry et essayez de nouveau.</translation>
623     </message>
624     <message>
625         <source>GEOM_ERR_LIB_NOT_FOUND</source>
626         <translation>Il est impossible de trouver ou d&apos;ouvrir la librairie IHM correspondante à l&apos;action de l&apos;utilisateur</translation>
627     </message>
628     <message>
629         <source>GEOM_EXTRUDED_CUT_TITLE</source>
630         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
631     </message>
632     <message>
633         <source>GEOM_EXTRUDED_CUT</source>
634         <translation>Enlèvement_extrudé</translation>
635     </message>
636     <message>
637         <source>GEOM_EXTRUDED_BOSS_TITLE</source>
638         <translation>Bossage extrudé</translation>
639     </message>
640     <message>
641         <source>GEOM_EXTRUDED_BOSS</source>
642         <translation>Bossage_extrudé</translation>
643     </message>
644     <message>
645         <source>GEOM_EXTRUSION</source>
646         <translation>Extrusion</translation>
647     </message>
648     <message>
649         <source>GEOM_EXTRUSION_BSV</source>
650         <translation>Formes de base + vecteur</translation>
651     </message>
652     <message>
653         <source>GEOM_EXTRUSION_BSV_2P</source>
654         <translation>Formes de base + 2 points</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <source>GEOM_EXTRUSION_DXDYDZ</source>
658         <translation>Formes de base  + vecteur DX DY DZ</translation>
659     </message>
660     <message>
661         <source>GEOM_EXTRUSION_TITLE</source>
662         <translation>Construction par extrusion</translation>
663     </message>
664     <message>
665         <source>GEOM_SCALE_PRISM</source>
666         <translation>Appliquer le facteur d&apos;échelle</translation>
667     </message>
668     <message>
669         <source>GEOM_FACE</source>
670         <translation>Face</translation>
671     </message>
672     <message>
673         <source>GEOM_CS</source>
674         <translation>Système de coordonnées</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <source>GEOM_GCS</source>
678         <translation>Système de coordonnées global</translation>
679     </message>
680     <message>
681         <source>GEOM_LCS</source>
682         <translation>Système de coordonnées local</translation>
683     </message>
684     <message>
685         <source>GEOM_LOCATIONS</source>
686         <translation type="unfinished">Locations</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <source>GEOM_FACES</source>
690         <translation>Faces</translation>
691     </message>
692     <message>
693         <source>GEOM_FACE_FFW</source>
694         <translation>Création d&apos;une face à partir des contours et/ou arêtes</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <source>GEOM_FACE_OPT</source>
698         <translation>Privilégier la création d&apos;une face plane</translation>
699     </message>
700     <message>
701         <source>MAKE_FACE_TOLERANCE_TOO_BIG</source>
702         <translation>Impossible de construire une face plane: 
703         la face créée a une tolérance trop élevée</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <source>GEOM_FACE_OR_LCS</source>
707         <translation>Face ou SCL</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <source>GEOM_FACE_SELECTION</source>
711         <translation>Sélection d&apos;une face </translation>
712     </message>
713     <message>
714         <source>GEOM_FACE_TITLE</source>
715         <translation>Créer une face</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <source>GEOM_RECTANGLE_TITLE</source>
719         <translation>Construction d&apos;un rectangle </translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>GEOM_RECTANGLE</source>
723         <translation>Rectangle</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>GEOM_FILLET</source>
727         <translation>Congé</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>GEOM_FILLET_2D</source>
731         <translation>Congé 2D</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>GEOM_FILLET_1D</source>
735         <translation>Congé 1D</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>GEOM_FILLET_1D_IGNORE_SECANT</source>
739         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires pour permettre des rayons plus grands</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>GEOM_FILLET_ABORT</source>
743         <translation>Il n&apos;est pas possible de calculer un congé avec le rayon %1</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>GEOM_FILLET_ALL</source>
747         <translation>Congé sur l&apos;objet</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>GEOM_FILLET_EDGES</source>
751         <translation>Congé sur des arêtes</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>GEOM_FILLET_FACES</source>
755         <translation>Congé sur des faces</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>GEOM_FILLET_TITLE</source>
759         <translation>Construction d&apos;un congé</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>GEOM_FILLET_2D_TITLE</source>
763         <translation>Construction d&apos;un congé 2D </translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>GEOM_FILLET_1D_TITLE</source>
767         <translation>Construction d&apos;un congé 1D </translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>GEOM_FILLING</source>
771         <translation>Remplissage</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>GEOM_FILLING_ARG</source>
775         <translation>Arguments et paramètres</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>GEOM_FILLING_COMPOUND</source>
779         <translation>Assemblage d&apos;entrée</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>GEOM_FILLING_MAX_DEG</source>
783         <translation>Degré maximal</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>GEOM_FILLING_MIN_DEG</source>
787         <translation>Degré minimal</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>GEOM_FILLING_NB_ITER</source>
791         <translation>Nb. Itér :</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>GEOM_FILLING_TITLE</source>
795         <translation>Remplir une surface avec des arêtes</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>GEOM_FILLING_TOL_2D</source>
799         <translation>Tol. 2D :</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>GEOM_FILLING_TOL_3D</source>
803         <translation>Tol. 3D :</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>GEOM_FREE_BOUNDARIES</source>
807         <translation>Contours libres</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_ERROR</source>
811         <translation>L&apos;objet n&apos;est pas sélectionné</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_MSG</source>
815         <translation>Contours libres trouvés: %1 (%2 fermés, %3 ouverts)</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_TLT</source>
819         <translation>Trouver des contours libres</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>GEOM_FREE_FACES</source>
823         <translation>Faces libres</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>GEOM_FREE_FACES_TITLE</source>
827         <translation>Faces libres</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>GEOM_FUSE</source>
831         <translation>Union</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>GEOM_FUSE_TITLE</source>
835         <translation>Réunir des objets</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>GEOM_FixFaceSize</source>
839         <translation>Répare la taille des faces</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>GEOM_FixShape</source>
843         <translation>Répare l&apos;objet</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>GEOM_GLUE</source>
847         <translation>Recoller</translation>
848     </message>
849     <message>
850         <source>GEOM_GLUE_FACES_TITLE</source>
851         <translation>Recoller les faces</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <source>GEOM_GLUE_EDGES_TITLE</source>
855         <translation>Recoller les arêtes</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>GLUE_ERROR_STICKED_SHAPES</source>
859         <translation>La valeur de la tolérance est trop importante. Détection de shapes &quot;sticked&quot;.</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>GEOM_LIMIT_TOLERANCE_TITLE</source>
863         <translation>Limiter la tolérance</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>GEOM_HEIGHT</source>
867         <translation>Hauteur :</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>GEOM_HEXAGON</source>
871         <translation>Héxagone</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>GEOM_HOLES</source>
875         <translation>Trous</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>GEOM_INIT_SHAPE</source>
879         <translation>Objet d&apos;origine</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>GEOM_IDENTICAL_NAMES_SELECT_BY_MOUSE</source>
883         <translation>Noms identiques : sélectionner à la souris !</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>GEOM_IMPORT</source>
887         <translation>Objet_importé</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>GEOM_INCORRECT_INPUT</source>
891         <translation>Les données d&apos;entrée ne sont pas valides!</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>GEOM_INERTIA_CONSTR</source>
895         <translation>Matrice et moment d&apos;inertie</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <source>GEOM_INERTIA_I</source>
899         <translation>%1:1 :</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <source>GEOM_INERTIA_IXYZ</source>
903         <translation>IX &amp; IY &amp; IZ :</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <source>GEOM_INERTIA_TITLE</source>
907         <translation>Calcul de l&apos;inertie</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <source>GEOM_INF_LOADED</source>
911         <translation>Le fichier %1 est ouvert.</translation>
912     </message>
913     <message>
914         <source>GEOM_INTERNAL_WIRES</source>
915         <translation>Contours internes</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <source>GEOM_INTERPOL</source>
919         <translation>Interpolation</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <source>GEOM_KEEP_OBJECT</source>
923         <translation>Garder l&apos;objet</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <source>GEOM_LENGTH</source>
927         <translation>Longueur :</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <source>GEOM_LINE</source>
931         <translation>Ligne</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <source>GEOM_LINE_TITLE</source>
935         <translation>Construction d&apos;une ligne </translation>
936     </message>
937     <message>
938         <source>GEOM_MAIN_OBJECT</source>
939         <translation>Objet principal</translation>
940     </message>
941     <message>
942         <source>GEOM_MARKER</source>
943         <translation>Repère</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <source>GEOM_MARKER_TITLE</source>
947         <translation>Créer une repère</translation>
948     </message>
949     <message>
950         <source>GEOM_MATERIAL_ID</source>
951         <translation>ID matériau:</translation>
952     </message>
953     <message>
954         <source>GEOM_MATERIAL_MATERIAL</source>
955         <translation>Matériau</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source>GEOM_MATERIAL_SET</source>
959         <translation>&lt;&lt; jeu</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <source>GEOM_MATERIAL_SHAPE</source>
963         <translation>Formes</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <source>GEOM_MATERIAL_TITLE</source>
967         <translation>Définir les matériaux pour la fusion dominante</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <source>GEOM_MATRIX</source>
971         <translation>Matrice :</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>GEOM_MAX</source>
975         <translation>Max :</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>GEOM_MAX_3D_TOLERANCE</source>
979         <translation>Tolérance 3D maximale</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>GEOM_MAX_TOLERANCE</source>
983         <translation>Tolérance maximale</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>GEOM_MEN_ALL_FILES</source>
987         <translation>Tous les fichiers ( * )</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>GEOM_MEN_ANGLE</source>
991         <translation>Angle :</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>GEOM_MEN_COMPONENT</source>
995         <translation>Géométrie</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>GEOM_MEN_ENTER_ANGLE</source>
999         <translation>Indiquez l&apos;angle en degrés</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>GEOM_MEN_EXPORT</source>
1003         <translation>Exporter</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <source>GEOM_MEN_IMPORT</source>
1007         <translation>Importer</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <source>GEOM_MEN_ISOS</source>
1011         <translation>Choisir le nombre d&apos;isolignes</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <source>GEOM_MEN_ISOU</source>
1015         <translation>Isos U :</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <source>GEOM_MEN_ISOV</source>
1019         <translation>Isos V :</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022         <source>GEOM_MEN_POPUP_NAME</source>
1023         <translation>%1 objets</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <source>GEOM_MEN_SHADING</source>
1027         <translation>Ombrage</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <source>GEOM_MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
1031         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <source>GEOM_MEN_SKETCHER_X</source>
1035         <translation>Indiquez la distance selon l&apos;axe X</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>GEOM_MEN_SKETCHER_Y</source>
1039         <translation>Indiquez la distance selon l&apos;axe Y</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>GEOM_MEN_STEP_LABEL</source>
1043         <translation>Pas :</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY</source>
1047         <translation>Transparence</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY_LABEL</source>
1051         <translation>Transparence :</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <source>GEOM_MEN_WIREFRAME</source>
1055         <translation>Filaire</translation>
1056     </message>
1057     <message>
1058         <source>GEOM_MEN_X</source>
1059         <translation>X :</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <source>GEOM_MEN_Y</source>
1063         <translation>Y :</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <source>GEOM_MESHING_DEFLECTION</source>
1067         <translation>Déflection de maillage. :</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>GEOM_MIN</source>
1071         <translation>Min :</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>GEOM_MINDIST_NAME</source>
1075         <translation>DistMin</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>GEOM_MINDIST_NO_SOL</source>
1079         <translation>Aucune solution trouvée</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>GEOM_MINDIST_OBJ</source>
1083         <translation>Objets et résultats</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TITLE</source>
1087         <translation>Plusieurs solutions trouvées</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TEXT</source>
1091         <translation>Voulez-vous publier dans l&apos;étude toutes les solutions trouvées ? Si non, seule la solution actuellement sélectionnées sera publiée.</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>GEOM_MINDIST_TITLE</source>
1095         <translation>Distance minimale entre deux objets</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>GEOM_MIRROR</source>
1099         <translation>Miroir</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>GEOM_MIRROR_TITLE</source>
1103         <translation>Refléter un objet</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>GEOM_MODE</source>
1107         <translation>Mode</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>GEOM_MULTIROTATION</source>
1111         <translation>Multi-rotation</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>GEOM_MULTIROTATION_DOUBLE</source>
1115         <translation>Multi rotation double</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>GEOM_MULTIROTATION_SIMPLE</source>
1119         <translation>Multi rotation simple</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>GEOM_MULTIROTATION_TITLE</source>
1123         <translation>Multi-rotation</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <source>GEOM_MULTITRANSLATION</source>
1127         <translation>Multi-translation</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_DOUBLE</source>
1131         <translation>Multi translation double</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_SIMPLE</source>
1135         <translation>Multi translation simple</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_TITLE</source>
1139         <translation>Multi-translation</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <source>GEOM_NAME_INCORRECT</source>
1143         <translation>Le nom de l&apos;objet n&apos;a pas été trouvé</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <source>GEOM_NB_BLOCKS_NO_OTHERS</source>
1147         <translation>Il y a %1 bloc(s) spécifié(s) et PAS d&apos;autres solides</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <source>GEOM_NB_BLOCKS_SOME_OTHERS</source>
1151         <translation>Il y a %1 bloc(s) spécifié(s) et d&apos;autres solides</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <source>GEOM_NB_TIMES</source>
1155         <translation>Nb. fois :</translation>
1156     </message>
1157     <message>
1158         <source>GEOM_NB_TIMES_U</source>
1159         <translation>Nb. fois U :</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162         <source>GEOM_NB_TIMES_V</source>
1163         <translation>Nb. fois V :</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <source>GEOM_NODES</source>
1167         <translation>Noeuds</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <source>GEOM_NUM_SPLIT_POINTS</source>
1171         <translation>Nombre de points de découpe</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <source>GEOM_OBJECT</source>
1175         <translation>Objet</translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178         <source>GEOM_OBJECT_TYPE</source>
1179         <translation> Type d&apos;objet</translation>
1180     </message>
1181     <message>
1182         <source>GEOM_OBJECTS</source>
1183         <translation>Objets</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <source>GEOM_OBJECT_I</source>
1187         <translation>Objet %1</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <source>GEOM_OBJECT_RESULT</source>
1191         <translation>Objet et résultat</translation>
1192     </message>
1193     <message>
1194         <source>GEOM_OFFSET</source>
1195         <translation>Décalage</translation>
1196     </message>
1197     <message>
1198         <source>GEOM_OFFSET_TITLE</source>
1199         <translation>Décaler une surface</translation>
1200     </message>
1201     <message>
1202         <source>GEOM_PATTERN</source>
1203         <translation>Schema de découpe</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <source>GEOM_PROJECTION</source>
1207         <translation>Projection</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <source>GEOM_PROJECTION_TITLE</source>
1211         <translation>Projection sur une face</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <source>GEOM_SOURCE_OBJECT</source>
1215         <translation>Point, arête ou contour de source</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <source>GEOM_SOLUTION</source>
1219         <translation>Solution :</translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <source>GEOM_SOLUTION_I</source>
1223         <translation>Solution %1</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <source>GEOM_TARGET_OBJECT</source>
1227         <translation>Face d&apos;objectif</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <source>GEOM_WITH_CONTACT</source>
1231         <translation type="unfinished">With contact</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <source>GEOM_WITH_CORRECTION</source>
1235         <translation type="unfinished">With correction</translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <source>GEOM_OPERATIONS</source>
1239         <translation>Opérations</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <source>GEOM_ORIENTATION</source>
1243         <translation>Orientation</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <source>GEOM_ORIENTATION_OPT</source>
1247         <translation>Inverser l&apos;orientation et simuler les vecteurs normaux</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <source>GEOM_ORIENTATION_TITLE</source>
1251         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <source>GEOM_PARAMETER</source>
1255         <translation>Paramètre :</translation>
1256     </message>
1257     <message>
1258         <source>GEOM_PARAMETERS</source>
1259         <translation>Paramètres</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <source>GEOM_POINT_ON_EDGE</source>
1263         <translation>Créer un point sur une arête</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <source>GEOM_POINT_ON_FACE</source>
1267         <translation>Créer un point sur une face</translation>
1268     </message>
1269     <message>
1270         <source>GEOM_PARAM_VALUE</source>
1271         <translation>Par paramètre</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <source>GEOM_COORD_VALUE</source>
1275         <translation>Par coordonnée</translation>
1276     </message>
1277     <message>
1278         <source>GEOM_LENGTH_VALUE</source>
1279         <translation>Par longueur</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <source>GEOM_PARTITION</source>
1283         <translation>Partition</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <source>GEOM_WRN_PARTITION_RESULT_EMPTY</source>
1287         <translation>Le résultat de la partition est vide, vérifiez le paramètre &quot;Type résultant&quot;</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <source>GEOM_PARTITION_HALFSPACE</source>
1291         <translation>Partition de demi-espace</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294         <source>GEOM_PARTITION_ORIENTATION</source>
1295         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
1296     </message>
1297     <message>
1298         <source>GEOM_PARTITION_TITLE</source>
1299         <translation>Partition d&apos;un objet avec un outil</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302         <source>GEOM_PATH_OBJECT</source>
1303         <translation>Chemin</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <source>GEOM_PIPE</source>
1307         <translation>Tuyau</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <source>GEOM_PIPE_TITLE</source>
1311         <translation>Construction d&apos;un tuyau</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314         <source>GEOM_PIPE_PATH</source>
1315         <translation>Chemin</translation>
1316     </message>
1317     <message>
1318         <source>GEOM_PIPE_PATH_TITLE</source>
1319         <translation>Récupérer le chemin</translation>
1320     </message>
1321     <message>
1322         <source>GEOM_PIPE_LIKE_SHAPE</source>
1323         <translation>Coque ou solide de type tuyau</translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <source>GEOM_PIPE_BASE1_OBJECT</source>
1327         <translation>Premier(ère) face/contour/arête de base</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <source>GEOM_PIPE_BASE2_OBJECT</source>
1331         <translation>Dernier(ère) face/contour/arête de base</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334         <source>GEOM_PROFILE</source>
1335         <translation>Profile</translation>
1336     </message>
1337     <message>
1338         <source>GEOM_SEGMENT</source>
1339         <translation>Segment de droite</translation>
1340     </message>
1341     <message>
1342         <source>GEOM_SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
1343         <translation>Choisir les arêtes non-publiées</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346         <source>GEOM_PLANE</source>
1347         <translation>Plan</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <source>GEOM_PLANE_MIRROR</source>
1351         <translation>Plan miroir</translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354         <source>GEOM_PLANE_PV</source>
1355         <translation>Point + vecteur</translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <source>GEOM_PLANE_PVC</source>
1359         <translation>Point + vecteur de coordonnées </translation>
1360     </message>
1361     <message>
1362         <source>GEOM_PLANE_SIZE</source>
1363         <translation>Taille du plan :</translation>
1364     </message>
1365     <message>
1366         <source>GEOM_PLANE_TITLE</source>
1367         <translation>Construction d&apos;un plan </translation>
1368     </message>
1369     <message>
1370         <source>GEOM_POINT</source>
1371         <translation>Point</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374         <source>GEOM_POINT1</source>
1375         <translation>Point 1</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <source>GEOM_POINT2</source>
1379         <translation>Point 2</translation>
1380     </message>
1381     <message>
1382         <source>GEOM_POINT3</source>
1383         <translation>Point 3</translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386         <source>GEOM_POINTS</source>
1387         <translation>Points</translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <source>GEOM_POINT_I</source>
1391         <translation>Point %1</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <source>GEOM_POINT_MIRROR</source>
1395         <translation>Point miroir</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <source>GEOM_POINT_TITLE</source>
1399         <translation>Construction d&apos;un point </translation>
1400     </message>
1401     <message>
1402         <source>GEOM_START_POINT</source>
1403         <translation>Point de départ</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406         <source>GEOM_POLYLINE</source>
1407         <translation>Ligne brisée</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <source>GEOM_POSITION</source>
1411         <translation>Position</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414         <source>GEOM_POSITION_TITLE</source>
1415         <translation>Modifier la position d&apos;un objet</translation>
1416     </message>
1417     <message>
1418         <source>GEOM_PRECISION</source>
1419         <translation>Précision :</translation>
1420     </message>
1421     <message>
1422         <source>GEOM_PROPAGATE</source>
1423         <translation>Propager</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <source>GEOM_PROPAGATE_TITLE</source>
1427         <translation>Propager</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <source>GEOM_PROPERTIES</source>
1431         <translation>Propriétés de base</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <source>GEOM_PROPERTIES_CONSTR</source>
1435         <translation>Objet et ses propriétés</translation>
1436     </message>
1437     <message>
1438         <source>GEOM_PROPERTIES_SURFACE</source>
1439         <translation>Surface :</translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <source>GEOM_PROPERTIES_TITLE</source>
1443         <translation>Propriétés de base</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <source>GEOM_PROPERTIES_VOLUME</source>
1447         <translation>Volume :</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <source>GEOM_PRP_ABORT</source>
1451         <translation>L&apos;opération a été annulée</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <source>GEOM_PRP_COMMAND</source>
1455         <translation>Pas de commandes associées avec cet id = %1.</translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458         <source>GEOM_PRP_DONE</source>
1459         <translation>L&apos;opération a abouti</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462         <source>GEOM_PRP_EXPORT</source>
1463         <translation>Exporter la géométrie à %1 ...</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <source>GEOM_PRP_LOADING</source>
1467         <translation>Charger %1 ...</translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470         <source>GEOM_PRP_MIN_DIST</source>
1471         <translation>La distance minimale n&apos;est pas calculée</translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <source>GEOM_PRP_NOT_FOR_VTK_VIEWER</source>
1475         <translation>Interdit dans le visualiseur VTK</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <source>GEOM_PRP_NULLSHAPE</source>
1479         <translation>Erreur, l&apos;objet est inexistant ou incorrect!</translation>
1480     </message>
1481     <message>
1482         <source>GEOM_PRP_READY</source>
1483         <translation>Prêt</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <source>GEOM_PRP_SELECT_EDGE</source>
1487         <translation>Choisissez les arêtes et cliquez sur Appliquer</translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <source>GEOM_PRP_SELECT_FACE</source>
1491         <translation>Choisissez les faces à supprimer et cliquez sur Oui/Appliquer</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <source>GEOM_PRP_SELECT_FIRST</source>
1495         <translation>Commencez par choisir l&apos;objet principal</translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <source>GEOM_PRP_SELECT_SUBSHAPES</source>
1499         <translation>Choisissez les sous-objets</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <source>GEOM_PRP_SHAPE_IN_STUDY</source>
1503         <translation>Commencez par indiquer l&apos;objet principal</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <source>GEOM_QUAD_FACE</source>
1507         <translation>Face quadrangulaire</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <source>GEOM_QUAD_FACE_TITLE</source>
1511         <translation>Construction d&apos;une face quadrangulaire</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <source>GEOM_RADIUS</source>
1515         <translation>Rayon :</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <source>GEOM_RADIUS_I</source>
1519         <translation>Rayon %1 :</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <source>GEOM_RADIUS_MAJOR</source>
1523         <translation>Demi grand axe :</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <source>GEOM_RADIUS_MINOR</source>
1527         <translation>Demi petit axe :</translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT</source>
1531         <translation>Type résultant </translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_EDGE</source>
1535         <translation>Arête</translation>
1536     </message>
1537     <message>
1538         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_FACE</source>
1539         <translation>Face</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHAPE</source>
1543         <translation>Objet</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHELL</source>
1547         <translation>Coque</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SOLID</source>
1551         <translation>Solide</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_VERTEX</source>
1555         <translation>Point</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_WIRE</source>
1559         <translation>Contour</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <source>GEOM_REF_POINT</source>
1563         <translation>Point avec référence</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <source>GEOM_REMOVE_ALL_HOLES</source>
1567         <translation>Supprimer tous les trous</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <source>GEOM_REMOVE_ALL_INT_WIRES</source>
1571         <translation>Supprimer tous les contours internes</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <source>GEOM_REMOVE_HOLES_TITLE</source>
1575         <translation>Supprimer les trous</translation>
1576     </message>
1577     <message>
1578         <source>GEOM_REMOVE_INTERNAL_WIRES_TITLE</source>
1579         <translation>Supprimer les contours internes</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <source>GEOM_REQUIRED_DEGREE</source>
1583         <translation>Degré nécessaire</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <source>GEOM_REQUIRED_NUM_SEGMENTS</source>
1587         <translation>Nombre de segments requis</translation>
1588     </message>
1589     <message>
1590         <source>GEOM_REVERSE</source>
1591         <translation>Inverser</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <source>GEOM_REVERSE_DIRECTION</source>
1595         <translation>Inverser la direction</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <source>GEOM_REVERSE_PLANE</source>
1599         <translation>Inverser la normale du plan</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <source>GEOM_REVERSE_U</source>
1603         <translation>Inverser U</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <source>GEOM_REVERSE_V</source>
1607         <translation>inverser V</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <source>GEOM_REVERSE_VECTOR</source>
1611         <translation>Inverser un vecteur</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <source>GEOM_REVOLUTION</source>
1615         <translation>Révolution</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618         <source>GEOM_REVOLUTION_TITLE</source>
1619         <translation>Construction par révolution</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <source>GEOM_ROTATION</source>
1623         <translation>Rotation</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626         <source>GEOM_ROTATION_TITLE</source>
1627         <translation>Rotation d&apos;un objet</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <source>GEOM_SCALE</source>
1631         <translation>Echelle</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <source>GEOM_SCALE_FACTOR</source>
1635         <translation>Facteur d&apos;échelle :</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <source>GEOM_SCALE_TITLE</source>
1639         <translation>Redimensionner un objet</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <source>GEOM_SECTION</source>
1643         <translation>Section</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646         <source>GEOM_SECTION_TITLE</source>
1647         <translation>Section de deux objets</translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <source>GEOM_SELECTED_FACE</source>
1651         <translation>Face sélectionnée </translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <source>GEOM_SELECTED_OBJECTS</source>
1655         <translation>Objets sélectionnés</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658         <source>GEOM_SELECTED_SHAPE</source>
1659         <translation>Forme sélectionnée </translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662         <source>GEOM_SELECTION</source>
1663         <translation>Sélection</translation>
1664     </message>
1665     <message>
1666         <source>GEOM_SET_MATERIALS</source>
1667         <translation>Définir les matériaux</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <source>GEOM_SEWING</source>
1671         <translation>Couture</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <source>GEOM_SEWING_TITLE</source>
1675         <translation>Couture topologique</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <source>GEOM_ALLOW_NON_MANIFOLD</source>
1679         <translation type="unfinished">Allow Non Manifold</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682         <source>GEOM_SHAPE</source>
1683         <translation>Forme</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686         <source>GEOM_SHAPEPROCESS_TITLE</source>
1687         <translation>Traitement de formes</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <source>GEOM_SHAPES</source>
1691         <translation>Formes</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <source>GEOM_SHELL</source>
1695         <translation>Coque</translation>
1696     </message>
1697     <message>
1698         <source>GEOM_SHELLS</source>
1699         <translation>Coques</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <source>GEOM_SHELL_TITLE</source>
1703         <translation>Construction d&apos;une coque</translation>
1704     </message>
1705     <message>
1706         <source>GEOM_SHOW_LENGTH</source>
1707         <translation>Afficher les cotes de longueur</translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <source>GEOM_SHOW_ANGLE</source>
1711         <translation>Afficher les côtes d&apos;angle</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <source>GEOM_SHOW_POINTS_COORD</source>
1715         <translation>Afficher les points de départ/arrivée</translation>
1716     </message>
1717     <message>
1718         <source>GEOM_SKETCH</source>
1719         <translation>Esquisse</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722         <source>GEOM_SKETCHER_ABS</source>
1723         <translation>Absolu</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726         <source>GEOM_SKETCHER_ADD_PARAMS</source>
1727         <translation>Paramètre additionnel</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <source>GEOM_SKETCHER_ANGLE</source>
1731         <translation>Angle</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <source>GEOM_SKETCHER_ANGLE2</source>
1735         <translation>Angle :</translation>
1736     </message>
1737     <message>
1738         <source>GEOM_SKETCHER_APPLY</source>
1739         <translation>Appliquer</translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742         <source>GEOM_SKETCHER_ARC</source>
1743         <translation>Arc</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER</source>
1747         <translation>Centre</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER2</source>
1751         <translation>Centre :</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <source>GEOM_SKETCHER_WARNING</source>
1755         <translation>Attention : point final distant de l&apos;arc de : </translation>
1756     </message>
1757     <message>
1758         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_X</source>
1759         <translation>X centre :</translation>
1760     </message>
1761     <message>
1762         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_Y</source>
1763         <translation>Y centre :</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DX</source>
1767         <translation>DX centre :</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DY</source>
1771         <translation>DY centre :</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <source>GEOM_SKETCHER_DEST</source>
1775         <translation>Destination</translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778         <source>GEOM_SKETCHER_DIR</source>
1779         <translation>Direction</translation>
1780     </message>
1781     <message>
1782         <source>GEOM_SKETCHER_DX2</source>
1783         <translation>DX :</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786         <source>GEOM_SKETCHER_DY2</source>
1787         <translation>DY :</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <source>GEOM_SKETCHER_DZ2</source>
1791         <translation>DZ :</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <source>GEOM_SKETCHER_EL</source>
1795         <translation>Type d&apos;élément </translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798         <source>GEOM_SKETCHER_RESTORE</source>
1799         <translation>Restaurer</translation>
1800     </message>
1801     <message>
1802         <source>GEOM_SKETCHER_LENGTH</source>
1803         <translation>Longueur</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <source>GEOM_SKETCHER_LENGTH2</source>
1807         <translation>Longueur :</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <source>GEOM_SKETCHER_NONE</source>
1811         <translation>Aucun (Tangentiel)</translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <source>GEOM_SKETCHER_PER</source>
1815         <translation>Perpendiculaire</translation>
1816     </message>
1817     <message>
1818         <source>GEOM_SKETCHER_POINT</source>
1819         <translation>Point</translation>
1820     </message>
1821     <message>
1822         <source>GEOM_SKETCHER_POINT2</source>
1823         <translation>Point :</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826         <source>GEOM_SKETCHER_END_POINT2</source>
1827         <translation>Point d&apos;arrivée :</translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <source>GEOM_SKETCHER_RADIUS</source>
1831         <translation>Rayon</translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <source>GEOM_SKETCHER_RADIUS2</source>
1835         <translation>Rayon :</translation>
1836     </message>
1837     <message>
1838         <source>GEOM_SKETCHER_REL</source>
1839         <translation>Relatif</translation>
1840     </message>
1841     <message>
1842         <source>GEOM_SKETCHER_SEGMENT</source>
1843         <translation>Segment</translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846         <source>GEOM_SKETCHER_SEL</source>
1847         <translation>Sélection</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850         <source>GEOM_SKETCHER_TAN</source>
1851         <translation>Tangent</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <source>GEOM_SKETCHER_TITLE</source>
1855         <translation>Construction d&apos;une esquisse 2D </translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858         <source>GEOM_3DSKETCHER_TITLE</source>
1859         <translation>Construction d&apos;une esquisse 3D </translation>
1860     </message>
1861     <message>
1862         <source>GEOM_SKETCHER_TYPE</source>
1863         <translation>Type</translation>
1864     </message>
1865     <message>
1866         <source>GEOM_SKETCHER_UNDO</source>
1867         <translation>Revenir</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <source>GEOM_SKETCHER_VALUES</source>
1871         <translation>Valeurs</translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874         <source>GEOM_SKETCHER_VX2</source>
1875         <translation>VX :</translation>
1876     </message>
1877     <message>
1878         <source>GEOM_SKETCHER_VXVY</source>
1879         <translation>VX-VY</translation>
1880     </message>
1881     <message>
1882         <source>GEOM_SKETCHER_WPLANE</source>
1883         <translation>Sélectionnez une face plane ou un plan</translation>
1884     </message>
1885     <message>
1886         <source>GEOM_SKETCHER_VY2</source>
1887         <translation>VY :</translation>
1888     </message>
1889     <message>
1890         <source>GEOM_SKETCHER_X</source>
1891         <translation>X</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <source>GEOM_SKETCHER_X2</source>
1895         <translation>X :</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <source>GEOM_SKETCHER_X3</source>
1899         <translation>DX :</translation>
1900     </message>
1901     <message>
1902         <source>GEOM_SKETCHER_Y</source>
1903         <translation>Y</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906         <source>GEOM_SKETCHER_Y2</source>
1907         <translation>Y :</translation>
1908     </message>
1909     <message>
1910         <source>GEOM_SKETCHER_Y3</source>
1911         <translation>DY :</translation>
1912     </message>
1913     <message>
1914         <source>GEOM_SKETCHER_Z2</source>
1915         <translation>Z :</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <source>GEOM_3DSKETCHER</source>
1919         <translation>Esquisse 3D</translation>
1920     </message>
1921     <message>
1922         <source>GEOM_COORDINATES_TYPE</source>
1923         <translation>Type de coordonnées</translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926         <source>GEOM_CONTROLS</source>
1927         <translation>Eléments de contrôle</translation>
1928     </message>
1929     <message>
1930         <source>GEOM_SOLID</source>
1931         <translation>Solide</translation>
1932     </message>
1933     <message>
1934         <source>GEOM_SOLID_TITLE</source>
1935         <translation>Construction d&apos;un solide</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938         <source>GEOM_SPHERE</source>
1939         <translation>Sphère</translation>
1940     </message>
1941     <message>
1942         <source>GEOM_SPHERE_CR</source>
1943         <translation>Centre + Rayon</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <source>GEOM_SPHERE_RO</source>
1947         <translation>Rayon (centre à l&apos;origine)</translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950         <source>GEOM_SPHERE_TITLE</source>
1951         <translation>Construction d&apos;une sphère</translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954         <source>GEOM_SPLINE</source>
1955         <translation>Spline</translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958         <source>GEOM_SPLINE_TITLE</source>
1959         <translation>Construction d&apos;un spline</translation>
1960     </message>
1961     <message>
1962         <source>GEOM_SQUARE</source>
1963         <translation>Carré</translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <source>GEOM_START</source>
1967         <translation>Départ :</translation>
1968     </message>
1969     <message>
1970         <source>GEOM_END</source>
1971         <translation>Arrivée :</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <source>GEOM_START_LCS</source>
1975         <translation>SCL du Début</translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978         <source>SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
1979         <translation>Choisir les arêtes non-publiées</translation>
1980     </message>
1981     <message>
1982         <source>GEOM_STEP</source>
1983         <translation>Pas :</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986         <source>GEOM_STEP_R</source>
1987         <translation>Pas radial :</translation>
1988     </message>
1989     <message>
1990         <source>GEOM_STEP_TITLE</source>
1991         <translation>Valeur du pas pour les constructions d&apos;IHM</translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994         <source>GEOM_STEP_U</source>
1995         <translation>Pas U :</translation>
1996     </message>
1997     <message>
1998         <source>GEOM_STEP_V</source>
1999         <translation>Pas V :</translation>
2000     </message>
2001     <message>
2002         <source>GEOM_STUDY_LOCKED</source>
2003         <translation>L&apos;étude en cours est fermée et il n&apos;est pas possible de la modifier</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006         <source>GEOM_SUBSHAPE_SELECT</source>
2007         <translation>Choisir les sous-objets</translation>
2008     </message>
2009     <message>
2010         <source>GEOM_SUBSHAPE_TITLE</source>
2011         <translation>Sélection des sous-objets</translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014         <source>GEOM_SUBSHAPE_TYPE</source>
2015         <translation>Type des sous-objets:</translation>
2016     </message>
2017     <message>
2018         <source>GEOM_SUB_SHAPE</source>
2019         <translation>Sous-objets</translation>
2020     </message>
2021     <message>
2022         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_FACE_SHELL</source>
2023         <translation>Face ou coque</translation>
2024     </message>
2025     <message>
2026         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE</source>
2027         <translation>Choisir la face avec un trou</translation>
2028     </message>
2029     <message>
2030         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE_END</source>
2031         <translation>Choisir la face finale (si l&apos;on traverse le trou)</translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE</source>
2035         <translation>Choisir le contour d&apos;une face</translation>
2036     </message>
2037     <message>
2038         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE_END</source>
2039         <translation>Choisir le contour final (si l&apos;on traverse le trou)</translation>
2040     </message>
2041     <message>
2042         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECT_HOLES_ON_FACE</source>
2043         <translation>Choisir les trous sur la face</translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_TITLE</source>
2047         <translation>Supprimer les trous</translation>
2048     </message>
2049     <message>
2050         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT</source>
2051         <translation>Supprimer le résultat</translation>
2052     </message>
2053     <message>
2054         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_INSIDE</source>
2055         <translation>A l&apos;intérieur</translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_OUTSIDE</source>
2059         <translation>A l&apos;extérieur</translation>
2060     </message>
2061     <message>
2062         <source>GEOM_SUPRESSFACE</source>
2063         <translation>Supprimer une Face</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <source>GEOM_SUPRESSFACE_SELECT</source>
2067         <translation>Choisissez les faces à supprimer</translation>
2068     </message>
2069     <message>
2070         <source>GEOM_SUPRESSFACE_TITLE</source>
2071         <translation>Supprimer les faces d&apos;un objet</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074         <source>GEOM_SURFACE_CONTINUTY</source>
2075         <translation>Continuité des surfaces</translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078         <source>GEOM_SURFACE_MODE</source>
2079         <translation>Mode de surface </translation>
2080     </message>
2081     <message>
2082         <source>GEOM_SURFCONE</source>
2083         <translation>Face conique </translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <source>GEOM_SURFCYLINDER</source>
2087         <translation>Face cylindrique </translation>
2088     </message>
2089     <message>
2090         <source>GEOM_SURFSPHERE</source>
2091         <translation>Face sphérique</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <source>GEOM_SURFTORUS</source>
2095         <translation>Face toroïdale </translation>
2096     </message>
2097     <message>
2098         <source>GEOM_SameParameter</source>
2099         <translation>Paramètre identique</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <source>GEOM_SplitAngle</source>
2103         <translation>Séparer angle</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <source>GEOM_SplitClosedFaces</source>
2107         <translation>Séparer faces fermées</translation>
2108     </message>
2109     <message>
2110         <source>GEOM_SplitContinuity</source>
2111         <translation>Séparer continuité</translation>
2112     </message>
2113     <message>
2114         <source>GEOM_THICKNESS</source>
2115         <translation>Epaisseur</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118         <source>GEOM_TOLERANCE</source>
2119         <translation>Tolérance</translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <source>GEOM_LINEAR_TOLERANCE</source>
2123         <translation>Tolérance linéaire</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <source>GEOM_ANGULAR_TOLERANCE</source>
2127         <translation>Tolérance angulaire</translation>
2128     </message>
2129     <message>
2130         <source>GEOM_TOLERANCE_CONSTR</source>
2131         <translation>Objet et ses tolérances</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <source>GEOM_TOLERANCE_EDGE</source>
2135         <translation>Arête :</translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138         <source>GEOM_TOLERANCE_FACE</source>
2139         <translation>Face :</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <source>GEOM_TOLERANCE_TITLE</source>
2143         <translation>Tolérance maximale </translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146         <source>GEOM_TOLERANCE_VERTEX</source>
2147         <translation>Point:</translation>
2148     </message>
2149     <message>
2150         <source>GEOM_TOOL_OBJECTS</source>
2151         <translation>Objets outils </translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <source>GEOM_TORUS</source>
2155         <translation>Tore</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158         <source>GEOM_TORUS_TITLE</source>
2159         <translation>Construction d&apos;un tore </translation>
2160     </message>
2161     <message>
2162         <source>GEOM_TRANSLATION</source>
2163         <translation>Translation</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <source>GEOM_TRANSLATION_COOR</source>
2167         <translation>Translation avec coordonnées</translation>
2168     </message>
2169     <message>
2170         <source>GEOM_TRANSLATION_TITLE</source>
2171         <translation>Translation d&apos;un objet</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <source>GEOM_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2175         <translation>Opaque</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <source>GEOM_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2179         <translation>Transparence</translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <source>GEOM_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2183         <translation>Transparent</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186         <source>GEOM_TRIHEDRON</source>
2187         <translation>Trièdre</translation>
2188     </message>
2189     <message>
2190         <source>GEOM_ToBezier</source>
2191         <translation>Vers bezier</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194         <source>GEOM_VALUE</source>
2195         <translation>Valeur</translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <source>GEOM_VECTOR</source>
2199         <translation>Vecteur</translation>
2200     </message>
2201     <message>
2202         <source>GEOM_AXIS_DEFAULT</source>
2203         <translation> (Axe Z par défaut)</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206         <source>GEOM_VECTOR_LENGTH</source>
2207         <translation>Longueur d&apos;un vecteur :</translation>
2208     </message>
2209     <message>
2210         <source>GEOM_VECTOR_TITLE</source>
2211         <translation>Construction d&apos;un vecteur </translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214         <source>GEOM_VECTOR_U</source>
2215         <translation>Vecteur U</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218         <source>GEOM_VECTOR_V</source>
2219         <translation>Vecteur V</translation>
2220     </message>
2221     <message>
2222         <source>GEOM_VERTEX</source>
2223         <translation>Sommet</translation>
2224     </message>
2225     <message>
2226         <source>GEOM_VERTEXES</source>
2227         <translation>Sommets</translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230         <source>GEOM_WATER_DENSITY</source>
2231         <translation>Densité de l&apos;eau :</translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234         <source>GEOM_WEIGHT</source>
2235         <translation>Poids :</translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238         <source>GEOM_WIDTH</source>
2239         <translation>Largeur :</translation>
2240     </message>
2241     <message>
2242         <source>GEOM_WHATIS</source>
2243         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
2244     </message>
2245     <message>
2246         <source>GEOM_WHATIS_OBJECT</source>
2247         <translation>Objet et ses caractéristiques topologiques </translation>
2248     </message>
2249     <message>
2250         <source>GEOM_WHATIS_TITLE</source>
2251         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254         <source>GEOM_WIRE</source>
2255         <translation>Contour</translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <source>GEOM_WIRES</source>
2259         <translation>Contour(s)</translation>
2260     </message>
2261     <message>
2262         <source>GEOM_WIRES_TO_REMOVE</source>
2263         <translation>Contours à supprimer</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266         <source>GEOM_WIREZ</source>
2267         <translation>Contours</translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270         <source>GEOM_WIRE_CONNECT</source>
2271         <translation>Création d&apos;un contour à partir de contours/arêtes connecté(e)s</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <source>GEOM_WIRE_TITLE</source>
2275         <translation>Création d&apos;un contour</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <source>GEOM_WPLANE</source>
2279         <translation>Plan de travail</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <source>GEOM_WPLANE_FACE</source>
2283         <translation>Plan, face plane ou SCL</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <source>GEOM_WPLANE_ORIGIN</source>
2287         <translation>Choisissez un plan</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <source>GEOM_WPLANE_OXY</source>
2291         <translation>OXY</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <source>GEOM_WPLANE_OYZ</source>
2295         <translation>OYZ</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <source>GEOM_WPLANE_OZX</source>
2299         <translation>OZX</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <source>GEOM_WPLANE_TITLE</source>
2303         <translation>Sélection du plan de travail</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <source>GEOM_WPLANE_VECTOR</source>
2307         <translation>Choisissez 2 vecteurs</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <source>GEOM_WPLANE_VX</source>
2311         <translation>Vecteur X</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <source>GEOM_WPLANE_VZ</source>
2315         <translation>Vecteur Z</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <source>GEOM_WRN_RADIUS_NULL</source>
2319         <translation>Le rayon est nul</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <source>GEOM_WRN_WARNING</source>
2323         <translation>Attention</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <source>WRN_SHAPE_UNCLOSED</source>
2327         <translation>Impossible de créer un solide à partir d&apos;une forme non-fermée %1</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <source>WRN_SHAPE_NOT_SHELL</source>
2331         <translation>Impossible de créer un solide à partir de la forme %1 car ce n&apos;est pas une coque</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <source>WRN_NULL_OBJECT_OR_SHAPE</source>
2335         <translation>La forme %1 pour la création d&apos;un solide est invalide</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <source>GEOM_X</source>
2339         <translation>X :</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <source>GEOM_Y</source>
2343         <translation>Y :</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <source>GEOM_Z</source>
2347         <translation>Z :</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <source>GLUE_NEW_OBJ_NAME</source>
2351         <translation>Recollement</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <source>LIMIT_TOLERANCE_NEW_OBJ_NAME</source>
2355         <translation>Tolérance_limite</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>MEN_CURVE_CREATOR</source>
2359         <translation type="unfinished">Curve creator</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <source>MEN_ALL_SEL_ONLY</source>
2363         <translation>Sélectionner tout</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <source>MEN_ARC</source>
2367         <translation>Arc</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <source>MEN_ARCHIMEDE</source>
2371         <translation>Archimède</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <source>MEN_BASIC</source>
2375         <translation>Objets de base</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <source>MEN_BASIC_PROPS</source>
2379         <translation>Propriétés de base </translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <source>MEN_BLOCKS</source>
2383         <translation>Blocs</translation>
2384     </message>
2385     <message>
2386         <source>MEN_BND_BOX</source>
2387         <translation>Boîte englobante</translation>
2388     </message>
2389     <message>
2390         <source>MEN_BOOLEAN</source>
2391         <translation>Opérations booléennes</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394         <source>MEN_BOX</source>
2395         <translation>Boîte</translation>
2396     </message>
2397     <message>
2398         <source>MEN_BUILD</source>
2399         <translation>Construire</translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402         <source>MEN_FEATURE_DETECTION</source>
2403         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
2404     </message>
2405     <message>
2406         <source>MEN_PICTURE_IMPORT</source>
2407         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410         <source>MEN_CHAMFER</source>
2411         <translation>Chanfrein</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414         <source>MEN_CHANGE_ORIENTATION</source>
2415         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418         <source>MEN_CHECK</source>
2419         <translation>Contrôler un objet</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422         <source>MEN_CHECK_COMPOUND</source>
2423         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
2424     </message>
2425     <message>
2426         <source>MEN_GET_NON_BLOCKS</source>
2427         <translation>Récupérer les solides non blocs</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430         <source>MEN_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
2431         <translation>Détections des auto-intersections</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434         <source>MEN_CHECK_FREE_BNDS</source>
2435         <translation>Contrôler les contours libres</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438         <source>MEN_CHECK_FREE_FACES</source>
2439         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442         <source>MEN_CHECK_GEOMETRY</source>
2443         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
2444     </message>
2445     <message>
2446         <source>MEN_CIRCLE</source>
2447         <translation>Cercle</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450         <source>MEN_CLIPPING</source>
2451         <translation>Plage de découpe</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454         <source>MEN_CLOSE_CONTOUR</source>
2455         <translation>Fermer le contour</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458         <source>MEN_COMMON</source>
2459         <translation>Intersection</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462         <source>MEN_COMPOUND</source>
2463         <translation>Assemblage</translation>
2464     </message>
2465     <message>
2466         <source>MEN_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
2467         <translation>Assemblage</translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <source>MEN_CONE</source>
2471         <translation>Cône</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <source>MEN_CURVE</source>
2475         <translation>Courbe</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478         <source>MEN_CUT</source>
2479         <translation>Découpe</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482         <source>MEN_CYLINDER</source>
2483         <translation>Cylindre</translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486         <source>MEN_RECTANGLE</source>
2487         <translation>Rectangle</translation>
2488     </message>
2489     <message>
2490         <source>MEN_DELETE</source>
2491         <translation>Supprimer</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494         <source>MEN_DIMENSIONS</source>
2495         <translation>Dimensions</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <source>MEN_DISPLAY</source>
2499         <translation>Afficher</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502         <source>MEN_DISK</source>
2503         <translation>Disque</translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506         <source>MEN_DISPLAY_ALL</source>
2507         <translation>Afficher tout</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510         <source>MEN_DISPLAY_MODE</source>
2511         <translation>Mode de visualisation</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
2515         <translation>Afficher uniquement</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <source>MEN_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
2519         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522         <source>MEN_BRING_TO_FRONT</source>
2523         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526         <source>TOP_BRING_TO_FRONT</source>
2527         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530         <source>STB_BRING_TO_FRONT</source>
2531         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534         <source>MEN_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2535         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <source>TOP_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2539         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542         <source>STB_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2543         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546         <source>MEN_EDGE</source>
2547         <translation>Arête</translation>
2548     </message>
2549     <message>
2550         <source>MEN_EDGE_SEL_ONLY</source>
2551         <translation>Arête</translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554         <source>MEN_EDIT</source>
2555         <translation>Edition</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558         <source>MEN_ELLIPSE</source>
2559         <translation>Ellipse</translation>
2560     </message>
2561     <message>
2562         <source>MEN_ERASE</source>
2563         <translation>Cacher</translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566         <source>MEN_ERASE_ALL</source>
2567         <translation>Cacher tout</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <source>MEN_EXPLODE</source>
2571         <translation>Eclater</translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <source>MEN_EXPLODE_BLOCKS</source>
2575         <translation>Eclater en blocs</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578         <source>MEN_EXPORT</source>
2579         <translation>Exporter...</translation>
2580     </message>
2581     <message>
2582         <source>MEN_EXTRUSION</source>
2583         <translation>Extrusion</translation>
2584     </message>
2585     <message>
2586         <source>MEN_EXTRUDED_CUT</source>
2587         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
2588     </message>
2589     <message>
2590         <source>MEN_EXTRUDED_BOSS</source>
2591         <translation>Bossage extrudé</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <source>MEN_FACE</source>
2595         <translation>Face</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <source>MEN_FACE_SEL_ONLY</source>
2599         <translation>Face</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602         <source>MEN_FILE</source>
2603         <translation>Fichier</translation>
2604     </message>
2605     <message>
2606         <source>MEN_FILLET</source>
2607         <translation>Congé 3D</translation>
2608     </message>
2609     <message>
2610         <source>MEN_FILLET_1D</source>
2611         <translation>Congé 1D</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <source>MEN_FILLET_2D</source>
2615         <translation>Congé 2D</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <source>MEN_FILLING</source>
2619         <translation>Nappe</translation>
2620     </message>
2621     <message>
2622         <source>MEN_FUSE</source>
2623         <translation>Union</translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626         <source>MEN_GENERATION</source>
2627         <translation>Génération</translation>
2628     </message>
2629     <message>
2630         <source>MEN_GLUE_FACES</source>
2631         <translation>Recoller les faces</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634         <source>MEN_GLUE_EDGES</source>
2635         <translation>Recoller les arêtes</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <source>MEN_GROUP</source>
2639         <translation>Groupe</translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642         <source>MEN_GROUP_CREATE</source>
2643         <translation>Créer un groupe</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <source>MEN_GROUP_EDIT</source>
2647         <translation>Editer</translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650         <source>MEN_GROUP_UNION</source>
2651         <translation>Union de groupes</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654         <source>MEN_GROUP_INTERSECT</source>
2655         <translation>Intersection de groupes</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <source>MEN_GROUP_CUT</source>
2659         <translation>Découpe de groupes</translation>
2660     </message>
2661     <message>
2662         <source>MEN_FIELD</source>
2663         <translation>Champ</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <source>MEN_FIELD_CREATE</source>
2667         <translation>Créer un champ</translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670         <source>MEN_FIELD_EDIT</source>
2671         <translation>Editer un champ</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674         <source>MEN_ADD_FIELD_STEP</source>
2675         <translation>Ajouter un pas</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678         <source>MEN_RELOAD_IMPORTED</source>
2679         <translation>Recharger à partir du disque</translation>
2680     </message>
2681     <message>
2682         <source>MEN_HEX_SOLID</source>
2683         <translation>Solide hexaédrique</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <source>MEN_IMPORT</source>
2687         <translation>Importer...</translation>
2688     </message>
2689     <message>
2690         <source>MEN_INERTIA</source>
2691         <translation>Inertie</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694         <source>MEN_ISOS</source>
2695         <translation>Isos</translation>
2696     </message>
2697     <message>
2698         <source>MEN_LIMIT_TOLERANCE</source>
2699         <translation>Tolérance limite</translation>
2700     </message>
2701     <message>
2702         <source>MEN_LINE</source>
2703         <translation>Ligne</translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706         <source>MEN_LOCAL_CS</source>
2707         <translation>Système de coordonnées local </translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710         <source>MEN_MASS_CENTER</source>
2711         <translation>Centre de gravité</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714         <source>MEN_MEASURES</source>
2715         <translation>Mesures</translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <source>MEN_MIN_DIST</source>
2719         <translation>Distance minimale </translation>
2720     </message>
2721     <message>
2722         <source>MEN_MIRROR</source>
2723         <translation>Symétrie</translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <source>MEN_MODIFY_LOCATION</source>
2727         <translation>Modifier la position</translation>
2728     </message>
2729     <message>
2730         <source>MEN_MUL_ROTATION</source>
2731         <translation>Multi-rotation</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734         <source>MEN_MUL_TRANSFORM</source>
2735         <translation>Multi-transformation</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738         <source>MEN_MUL_TRANSLATION</source>
2739         <translation>Multi-translation</translation>
2740     </message>
2741     <message>
2742         <source>MEN_NEW_ENTITY</source>
2743         <translation>Nouvel objet</translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746         <source>MEN_OFFSET</source>
2747         <translation>Décaler une surface</translation>
2748     </message>
2749     <message>
2750         <source>MEN_PROJECTION</source>
2751         <translation>Projection</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754         <source>MEN_OPERATIONS</source>
2755         <translation>Opérations</translation>
2756     </message>
2757     <message>
2758         <source>MEN_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
2759         <translation>Vecteurs de base et origine</translation>
2760     </message>
2761     <message>
2762         <source>MEN_PARTITION</source>
2763         <translation>Partition</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766         <source>MEN_PIPE</source>
2767         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
2768     </message>
2769     <message>
2770         <source>MEN_PIPE_PATH</source>
2771         <translation>Retrouver le chemin</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774         <source>MEN_PLANE</source>
2775         <translation>Plan</translation>
2776     </message>
2777     <message>
2778         <source>MEN_POINT</source>
2779         <translation>Point</translation>
2780     </message>
2781     <message>
2782         <source>MEN_POINT_COORDS</source>
2783         <translation>Coordonnées d&apos;un point </translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786         <source>MEN_POINT_ON_EDGE</source>
2787         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790         <source>MEN_POP_COLOR</source>
2791         <translation>Couleur</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794         <source>MEN_POP_CREATE_GROUP</source>
2795         <translation>Créer un groupe</translation>
2796     </message>
2797     <message>
2798         <source>MEN_POP_EDIT_FIELD</source>
2799         <translation>Editer champ</translation>
2800     </message>
2801     <message>
2802         <source>MEN_POP_SHOW_CHILDREN</source>
2803         <translation>Montrer les enfants</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806         <source>MEN_POP_HIDE_CHILDREN</source>
2807         <translation>Cacher les enfants</translation>
2808     </message>
2809     <message>
2810         <source>MEN_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
2811         <translation>Dépublier</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814         <source>MEN_POP_PUBLISH_OBJ</source>
2815         <translation>Publier...</translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818         <source>MEN_POP_ISOS</source>
2819         <translation>Isos</translation>
2820     </message>
2821     <message>
2822         <source>MEN_POP_DEFLECTION</source>
2823         <translation>Coefficient de déformation</translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826         <source>MEN_POP_RENAME</source>
2827         <translation>Renommer</translation>
2828     </message>
2829     <message>
2830         <source>MEN_POP_SHADING</source>
2831         <translation>Ombrage</translation>
2832     </message>
2833     <message>
2834         <source>MEN_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
2835         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838         <source>MEN_POP_TEXTURE</source>
2839         <translation>Texture</translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842         <source>MEN_EDGE_WIDTH</source>
2843         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
2844     </message>
2845     <message>
2846         <source>TOP_EDGE_WIDTH</source>
2847         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
2848     </message>
2849     <message>
2850         <source>STB_EDGE_WIDTH</source>
2851         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
2852     </message>
2853     <message>
2854         <source>MEN_ISOS_WIDTH</source>
2855         <translation>Epaisseur des isos</translation>
2856     </message>
2857     <message>
2858         <source>TOP_ISOS_WIDTH</source>
2859         <translation>Epaisseur des isos</translation>
2860     </message>
2861     <message>
2862         <source>STB_ISOS_WIDTH</source>
2863         <translation>Epaisseur des isos</translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866         <source>MEN_LINE_WIDTH</source>
2867         <translation>Epaisseur des lignes</translation>
2868     </message>
2869     <message>
2870         <source>MEN_POP_SETTEXTURE</source>
2871         <translation>Texture</translation>
2872     </message>
2873     <message>
2874         <source>MEN_POP_TRANSPARENCY</source>
2875         <translation>Transparence</translation>
2876     </message>
2877     <message>
2878         <source>MEN_POP_WIREFRAME</source>
2879         <translation>Filaire</translation>
2880     </message>
2881     <message>
2882         <source>MEN_POP_VECTORS</source>
2883         <translation>Afficher l&apos;orientation des arêtes</translation>
2884     </message>
2885     <message>
2886         <source>MEN_PREFERENCES</source>
2887         <translation>Préférences</translation>
2888     </message>
2889     <message>
2890         <source>MEN_PREFERENCES_GEOM</source>
2891         <translation>Géométrie</translation>
2892     </message>
2893     <message>
2894         <source>MEN_PRIMITIVES</source>
2895         <translation>Primitives</translation>
2896     </message>
2897     <message>
2898         <source>MEN_ADVANCED</source>
2899         <translation>Avancé</translation>
2900     </message>
2901     <message>
2902         <source>MEN_PROPAGATE</source>
2903         <translation>Propager</translation>
2904     </message>
2905     <message>
2906         <source>MEN_Q_FACE</source>
2907         <translation>Face quadrangulaire </translation>
2908     </message>
2909     <message>
2910         <source>MEN_REPAIR</source>
2911         <translation>Réparer</translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914         <source>MEN_REVOLUTION</source>
2915         <translation>Révolution</translation>
2916     </message>
2917     <message>
2918         <source>MEN_ROTATION</source>
2919         <translation>Rotation</translation>
2920     </message>
2921     <message>
2922         <source>MEN_SCALE</source>
2923         <translation>Redimensionner</translation>
2924     </message>
2925     <message>
2926         <source>MEN_SECTION</source>
2927         <translation>Section</translation>
2928     </message>
2929     <message>
2930         <source>MEN_SELECT_ONLY</source>
2931         <translation>Sélectionner uniquement</translation>
2932     </message>
2933     <message>
2934         <source>MEN_SEWING</source>
2935         <translation>Couture</translation>
2936     </message>
2937     <message>
2938         <source>MEN_SHADING</source>
2939         <translation>Ombrage</translation>
2940     </message>
2941     <message>
2942         <source>MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
2943         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
2944     </message>
2945     <message>
2946         <source>MEN_SHADING_COLOR</source>
2947         <translation>Couleur d&apos;ombrage</translation>
2948     </message>
2949     <message>
2950         <source>MEN_SHAPE_PROCESS</source>
2951         <translation>Traitement de forme</translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954         <source>MEN_SHELL</source>
2955         <translation>Coque</translation>
2956     </message>
2957     <message>
2958         <source>MEN_SHELL_SEL_ONLY</source>
2959         <translation>Coque</translation>
2960     </message>
2961     <message>
2962         <source>MEN_SKETCH</source>
2963         <translation>Esquisse 2D</translation>
2964     </message>
2965     <message>
2966         <source>MEN_3DSKETCH</source>
2967         <translation>Esquisse 3D</translation>
2968     </message>
2969     <message>
2970         <source>MEN_SOLID</source>
2971         <translation>Solide</translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974         <source>MEN_SOLID_SEL_ONLY</source>
2975         <translation>Solide</translation>
2976     </message>
2977     <message>
2978         <source>MEN_SPHERE</source>
2979         <translation>Sphère</translation>
2980     </message>
2981     <message>
2982         <source>MEN_STEP_VALUE</source>
2983         <translation>Valeur du pas</translation>
2984     </message>
2985     <message>
2986         <source>MEN_SUPPERSS_HOLES</source>
2987         <translation>Supprimer les trous</translation>
2988     </message>
2989     <message>
2990         <source>MEN_SUPPRESS_FACES</source>
2991         <translation>Supprimer des faces</translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994         <source>MEN_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
2995         <translation>Supprimer des contours internes</translation>
2996     </message>
2997     <message>
2998         <source>MEN_TOLERANCE</source>
2999         <translation>Tolérance</translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002         <source>MEN_TOOLS</source>
3003         <translation>Outils</translation>
3004     </message>
3005     <message>
3006         <source>MEN_MATERIALS_LIBRARY</source>
3007         <translation>Librairie de materiaux</translation>
3008     </message>
3009     <message>
3010         <source>MEN_TORUS</source>
3011         <translation>Tore</translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014         <source>MEN_TRANSFORMATION</source>
3015         <translation>Transformation</translation>
3016     </message>
3017     <message>
3018         <source>MEN_TRANSLATION</source>
3019         <translation>Translation</translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <source>MEN_VECTOR</source>
3023         <translation>Vecteur</translation>
3024     </message>
3025     <message>
3026         <source>MEN_VERTEX_SEL_ONLY</source>
3027         <translation>Point</translation>
3028     </message>
3029     <message>
3030         <source>MEN_VIEW</source>
3031         <translation>Affichage</translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034         <source>MEN_WHAT_IS</source>
3035         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
3036     </message>
3037     <message>
3038         <source>MEN_WIRE</source>
3039         <translation>Contour</translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <source>MEN_VECTOR_MODE_ON</source>
3043         <translation>Montrer l&apos;orientation de l&apos;arête</translation>
3044     </message>
3045     <message>
3046         <source>MEN_VECTOR_MODE_OFF</source>
3047         <translation>Cacher l&apos;orientation de l&apos;arête</translation>
3048     </message>
3049     <message>
3050         <source>MEN_WIREFRAME</source>
3051         <translation>Filaire</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054         <source>MEN_WIRE_SEL_ONLY</source>
3055         <translation>Contour</translation>
3056     </message>
3057     <message>
3058         <source>MEN_WORK_PLANE</source>
3059         <translation>Plan de travail</translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <source>MEN_POP_POINT_MARKER</source>
3063         <translation>Marqueur de point</translation>
3064     </message>
3065     <message>
3066         <source>MEN_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
3067         <translation>Propriétés des matériaux</translation>
3068     </message>
3069     <message>
3070         <source>MEN_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
3071         <translation>Personnalisé...</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074         <source>NAME_LBL</source>
3075         <translation>Nom : </translation>
3076     </message>
3077     <message>
3078         <source>NON_GEOM_OBJECTS_SELECTED</source>
3079         <translation>Il y a des objets n&apos;appartenant pas au composant %1 dans la sélection </translation>
3080     </message>
3081     <message>
3082         <source>PREF_DEFLECTION</source>
3083         <translation>Coefficient de déformation</translation>
3084     </message>
3085     <message>
3086         <source>GEOM_PREF_def_precision</source>
3087         <translation>Précision par défaut</translation>
3088     </message>
3089     <message>
3090         <source>GEOM_PREF_length_precision</source>
3091         <translation>Précision de longueur</translation>
3092     </message>
3093     <message>
3094         <source>GEOM_PREF_angle_precision</source>
3095         <translation>Précision angulaire</translation>
3096     </message>
3097     <message>
3098         <source>GEOM_PREF_len_tol_precision</source>
3099         <translation>Précision de la tolérance sur la longueur</translation>
3100     </message>
3101     <message>
3102         <source>GEOM_PREF_ang_tol_precision</source>
3103         <translation>Précision de la tolérance angulaire</translation>
3104     </message>
3105     <message>
3106         <source>GEOM_PREF_weight_precision</source>
3107         <translation>Précision de poids </translation>
3108     </message>
3109     <message>
3110         <source>GEOM_PREF_density_precision</source>
3111         <translation>Précision de densité </translation>
3112     </message>
3113     <message>
3114         <source>GEOM_PREF_parametric_precision</source>
3115         <translation>Précision paramétrique</translation>
3116     </message>
3117     <message>
3118         <source>GEOM_PREF_param_tol_precision</source>
3119         <translation>Précision de la tolérance paramétrique</translation>
3120     </message>
3121     <message>
3122         <source>PREF_AUTO_CREATE</source>
3123         <translation>Créer automatiquement</translation>
3124     </message>
3125     <message>
3126         <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
3127         <translation>Mode de visualisation</translation>
3128     </message>
3129     <message>
3130         <source>PREF_FREE_BOUND_COLOR</source>
3131         <translation>Couleur des contours libres</translation>
3132     </message>
3133     <message>
3134         <source>PREF_GROUP_ORIGIN_AND_BASE_VECTORS</source>
3135         <translation>Vecteurs de base et origine</translation>
3136     </message>
3137     <message>
3138         <source>PREF_GROUP_OPERATIONS</source>
3139         <translation>Opérations</translation>
3140     </message>
3141     <message>
3142         <source>PREF_GROUP_GENERAL</source>
3143         <translation>Général</translation>
3144     </message>
3145     <message>
3146         <source>GEOM_PREF_GROUP_PRECISION</source>
3147         <translation>Précision des champs d&apos;entrée</translation>
3148     </message>
3149     <message>
3150         <source>PREF_GROUP_VERTEX</source>
3151         <translation>Marqueurs de points</translation>
3152     </message>
3153     <message>
3154         <source>PREF_ISOS_COLOR</source>
3155         <translation>Couleur des isolignes</translation>
3156     </message>
3157     <message>
3158         <source>PREF_TOPLEVEL_COLOR</source>
3159         <translation>Couleur des objets mis au premier plan</translation>
3160     </message>
3161     <message>
3162         <source>PREF_TOPLEVEL_DM</source>
3163         <translation>Mode d&apos;affichage des objets mis au premier plan</translation>
3164     </message>
3165     <message>
3166         <source>MEN_KEEP_CURRENT_DM</source>
3167         <translation>Conserver le mode d&apos;affichage en cours</translation>
3168     </message>
3169     <message>
3170         <source>MEN_SHOW_ADD_WACTOR</source>
3171         <translation>Afficher un contour en plus</translation>
3172     </message>
3173     <message>
3174         <source>PREF_LINE_COLOR</source>
3175         <translation>Couleur des arêtes, vecteurs, contours</translation>
3176     </message>
3177     <message>
3178         <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
3179         <translation>Taille</translation>
3180     </message>
3181     <message>
3182         <source>PREF_POINT_COLOR</source>
3183         <translation>Couleur des points</translation>
3184     </message>
3185     <message>
3186         <source>PREF_SHADING_COLOR</source>
3187         <translation>Couleur d&apos;ombrage</translation>
3188     </message>
3189     <message>
3190         <source>PREF_EDGES_IN_SHADING</source>
3191         <translation>Bords de l&apos;ombrage</translation>
3192     </message>
3193     <message>
3194         <source>PREF_STEP_VALUE</source>
3195         <translation>Valeur du pas pour les boîtes d&apos;incrément</translation>
3196     </message>
3197     <message>
3198         <source>PREF_TAB_SETTINGS</source>
3199         <translation>Préférences</translation>
3200     </message>
3201     <message>
3202         <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
3203         <translation>Type</translation>
3204     </message>
3205     <message>
3206         <source>PREF_BASE_VECTORS_LENGTH</source>
3207         <translation>Longueur des vecteurs de base</translation>
3208     </message>
3209     <message>
3210         <source>PREF_WIREFRAME_COLOR</source>
3211         <translation>Couleur des contours</translation>
3212     </message>
3213     <message>
3214         <source>PREF_MATERIAL</source>
3215         <translation>Matériau</translation>
3216     </message>
3217     <message>
3218         <source>PREF_PREDEF_MATERIALS</source>
3219         <translation>Affichier les matériaux prédéfinis dans le menu contextuel</translation>
3220     </message>
3221     <message>
3222         <source>PREF_EDITGROUP_COLOR</source>
3223         <translation>Couleur des sous-shapes pendant la modification d&apos;un groupe</translation>
3224     </message>
3225     <message>
3226         <source>PREF_EDGE_WIDTH</source>
3227         <translation>Epaisseur des arêtes</translation>
3228     </message>
3229     <message>
3230         <source>PREF_ISOLINES_WIDTH</source>
3231         <translation>Epaisseur des isolignes</translation>
3232     </message>
3233     <message>
3234         <source>PREF_PREVIEW_EDGE_WIDTH</source>
3235         <translation>Prévisualiser l&apos;épaisseur des arêtes</translation>
3236     </message>
3237     <message>
3238         <source>PREF_MEASURES_LINE_WIDTH</source>
3239         <translation>Epaisseur des traits de mesure</translation>
3240     </message>
3241     <message>
3242         <source>PREF_AUTO_BRING_TO_FRONT</source>
3243         <translation>Afficher au premier plan automatiquement</translation>
3244     </message>
3245     <message>
3246         <source>PREF_ISOS</source>
3247         <translation>Nombre d&apos;isolignes</translation>
3248     </message>
3249     <message>
3250         <source>PREF_ISOS_U</source>
3251         <translation>Selon U</translation>
3252     </message>
3253     <message>
3254         <source>PREF_ISOS_V</source>
3255         <translation>Selon V</translation>
3256     </message>
3257     <message>
3258         <source>PREF_GROUP_SCALAR_BAR</source>
3259         <translation>Légende des champs</translation>
3260     </message>
3261     <message>
3262         <source>PREF_SCALAR_BAR_X_POSITION</source>
3263         <translation>Position horizontale</translation>
3264     </message>
3265     <message>
3266         <source>PREF_SCALAR_BAR_Y_POSITION</source>
3267         <translation>Position verticale</translation>
3268     </message>
3269     <message>
3270         <source>PREF_SCALAR_BAR_WIDTH</source>
3271         <translation>Largeur</translation>
3272     </message>
3273     <message>
3274         <source>PREF_SCALAR_BAR_HEIGHT</source>
3275         <translation>Hauteur</translation>
3276     </message>
3277     <message>
3278         <source>PREF_SCALAR_BAR_TEXT_HEIGHT</source>
3279         <translation>Hauteur du texte</translation>
3280     </message>
3281     <message>
3282         <source>PREF_SCALAR_BAR_NUMBER_OF_INTERVALS</source>
3283         <translation>Nombre d&apos;intervales</translation>
3284     </message>
3285     <message>
3286         <source>PROCESS_SHAPE_NEW_OBJ_NAME</source>
3287         <translation>FormeRetraitee</translation>
3288     </message>
3289     <message>
3290         <source>MATERIAL_LIBRARY_TLT</source>
3291         <translation>Librairie de materiaux</translation>
3292     </message>
3293     <message>
3294         <source>REMOVE_HOLES_NEW_OBJ_NAME</source>
3295         <translation>SupprimerTrous</translation>
3296     </message>
3297     <message>
3298         <source>REMOVE_INT_WIRES_NEW_OBJ_NAME</source>
3299         <translation>SupprimerContoursInt</translation>
3300     </message>
3301     <message>
3302         <source>SEWING_NEW_OBJ_NAME</source>
3303         <translation>Couture</translation>
3304     </message>
3305     <message>
3306         <source>STB_ALL_SEL_ONLY</source>
3307         <translation>Choisir tous les objets</translation>
3308     </message>
3309     <message>
3310         <source>STB_ARC</source>
3311         <translation>Créer un arc</translation>
3312     </message>
3313     <message>
3314         <source>STB_ARCHIMEDE</source>
3315         <translation>Opération archimède </translation>
3316     </message>
3317     <message>
3318         <source>STB_BASIC_PROPS</source>
3319         <translation>Montrer les propriétés de base de l&apos;objet</translation>
3320     </message>
3321     <message>
3322         <source>STB_BND_BOX</source>
3323         <translation>Calculer la boîte englobante de l&apos;objet</translation>
3324     </message>
3325     <message>
3326         <source>STB_BOX</source>
3327         <translation>Créer une boîte</translation>
3328     </message>
3329     <message>
3330         <source>STB_FEATURE_DETECTION</source>
3331         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
3332     </message>
3333     <message>
3334         <source>STB_PICTURE_IMPORT</source>
3335         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
3336     </message>
3337     <message>
3338         <source>STB_CHAMFER</source>
3339         <translation>Créer un chanfrein</translation>
3340     </message>
3341     <message>
3342         <source>STB_CHANGE_ORIENTATION</source>
3343         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
3344     </message>
3345     <message>
3346         <source>STB_CHECK</source>
3347         <translation>Contrôler une forme</translation>
3348     </message>
3349     <message>
3350         <source>STB_CHECK_COMPOUND</source>
3351         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
3352     </message>
3353     <message>
3354         <source>STB_GET_NON_BLOCKS</source>
3355         <translation>Récupérer les solides non-blocs</translation>
3356     </message>
3357     <message>
3358         <source>STB_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
3359         <translation>Détecte les auto-intersections</translation>
3360     </message>
3361     <message>
3362         <source>STB_CHECK_FREE_BNDS</source>
3363         <translation>Vérifier les contours libres</translation>
3364     </message>
3365     <message>
3366         <source>STB_CHECK_FREE_FACES</source>
3367         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
3368     </message>
3369     <message>
3370         <source>STB_CHECK_GEOMETRY</source>
3371         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
3372     </message>
3373     <message>
3374         <source>STB_CIRCLE</source>
3375         <translation>Créer un cercle</translation>
3376     </message>
3377     <message>
3378         <source>STB_CLIPPING</source>
3379         <translation>Intervalle de découpe</translation>
3380     </message>
3381     <message>
3382         <source>STB_CLOSE_CONTOUR</source>
3383         <translation>Fermer le contour</translation>
3384     </message>
3385     <message>
3386         <source>STB_COMMON</source>
3387         <translation>Intersection</translation>
3388     </message>
3389     <message>
3390         <source>STB_COMPOUND</source>
3391         <translation>Construire un assemblage</translation>
3392     </message>
3393     <message>
3394         <source>STB_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
3395         <translation>Ne choisir que des assemblages</translation>
3396     </message>
3397     <message>
3398         <source>STB_CONE</source>
3399         <translation>Créer un cône</translation>
3400     </message>
3401     <message>
3402         <source>STB_CURVE</source>
3403         <translation>Créer une courbe</translation>
3404     </message>
3405     <message>
3406         <source>STB_CUT</source>
3407         <translation>Découpe</translation>
3408     </message>
3409     <message>
3410         <source>STB_CYLINDER</source>
3411         <translation>Créer un cylindre</translation>
3412     </message>
3413     <message>
3414         <source>STB_RECTANGLE</source>
3415         <translation>Créer une face rectangulaire </translation>
3416     </message>
3417     <message>
3418         <source>STB_DELETE</source>
3419         <translation>Supprimer un objet</translation>
3420     </message>
3421     <message>
3422         <source>STB_DISK</source>
3423         <translation>Créer un disque</translation>
3424     </message>
3425     <message>
3426         <source>STB_DISPLAY</source>
3427         <translation>Afficher les objets</translation>
3428     </message>
3429     <message>
3430         <source>STB_DISPLAY_ALL</source>
3431         <translation>Afficher tout</translation>
3432     </message>
3433     <message>
3434         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
3435         <translation>Afficher uniquement</translation>
3436     </message>
3437     <message>
3438         <source>STB_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
3439         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
3440     </message>
3441     <message>
3442         <source>STB_EDGE</source>
3443         <translation>Créer une arête</translation>
3444     </message>
3445     <message>
3446         <source>STB_EDGE_SEL_ONLY</source>
3447         <translation>Ne choisir que des arêtes</translation>
3448     </message>
3449     <message>
3450         <source>STB_ELLIPSE</source>
3451         <translation>Créer un ellipse</translation>
3452     </message>
3453     <message>
3454         <source>STB_ERASE</source>
3455         <translation>Cacher le(s) objet(s)</translation>
3456     </message>
3457     <message>
3458         <source>STB_ERASE_ALL</source>
3459         <translation>Cacher tout</translation>
3460     </message>
3461     <message>
3462         <source>STB_EXPLODE</source>
3463         <translation>Eclater</translation>
3464     </message>
3465     <message>
3466         <source>STB_EXPLODE_BLOCKS</source>
3467         <translation>Eclater en blocs</translation>
3468     </message>
3469     <message>
3470         <source>STB_EXPORT</source>
3471         <translation>Exporter la géométrie au fichier BREP</translation>
3472     </message>
3473     <message>
3474         <source>STB_EXTRUSION</source>
3475         <translation>Créer une extrusion</translation>
3476     </message>
3477     <message>
3478         <source>STB_EXTRUDED_CUT</source>
3479         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
3480     </message>
3481     <message>
3482         <source>STB_EXTRUDED_BOSS</source>
3483         <translation>Bossage extrudé</translation>
3484     </message>
3485     <message>
3486         <source>STB_FACE</source>
3487         <translation>Construire une face</translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490         <source>STB_FACE_SEL_ONLY</source>
3491         <translation>Ne choisir que des faces</translation>
3492     </message>
3493     <message>
3494         <source>STB_FILLET</source>
3495         <translation>Créer un congé 3D</translation>
3496     </message>
3497     <message>
3498         <source>STB_FILLET_1D</source>
3499         <translation>Créer un congé 1D</translation>
3500     </message>
3501     <message>
3502         <source>STB_FILLET_2D</source>
3503         <translation>Créer un congé 2D</translation>
3504     </message>
3505     <message>
3506         <source>STB_FILLING</source>
3507         <translation>Créer une nappe</translation>
3508     </message>
3509     <message>
3510         <source>STB_FUSE</source>
3511         <translation>Union</translation>
3512     </message>
3513     <message>
3514         <source>STB_GLUE_FACES</source>
3515         <translation>Recoller les faces</translation>
3516     </message>
3517     <message>
3518         <source>STB_GLUE_EDGES</source>
3519         <translation>Recoller les arêtes</translation>
3520     </message>
3521     <message>
3522         <source>STB_GROUP_CREATE</source>
3523         <translation>Créer un groupe</translation>
3524     </message>
3525     <message>
3526         <source>STB_GROUP_EDIT</source>
3527         <translation>Editer un groupe</translation>
3528     </message>
3529     <message>
3530         <source>STB_GROUP_UNION</source>
3531         <translation>Union de groupes</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <source>STB_GROUP_INTERSECT</source>
3535         <translation>Intersection de groupes</translation>
3536     </message>
3537     <message>
3538         <source>STB_GROUP_CUT</source>
3539         <translation>Découpe de groupes</translation>
3540     </message>
3541     <message>
3542         <source>STB_RELOAD_IMPORTED</source>
3543         <translation>Recharger l&apos;objet importé depuis le disque</translation>
3544     </message>
3545     <message>
3546         <source>STB_HEX_SOLID</source>
3547         <translation>Solide hexaédrique</translation>
3548     </message>
3549     <message>
3550         <source>STB_IMPORT</source>
3551         <translation>Importer une géométrie d&apos;un fichier BREP</translation>
3552     </message>
3553     <message>
3554         <source>STB_INERTIA</source>
3555         <translation>Calculer les moments d&apos;inertie de l&apos;objet</translation>
3556     </message>
3557     <message>
3558         <source>STB_ISOS</source>
3559         <translation>Définir le nombre d&apos;isolignes</translation>
3560     </message>
3561     <message>
3562         <source>STB_LINE</source>
3563         <translation>Créer une ligne</translation>
3564     </message>
3565     <message>
3566         <source>STB_LIMIT_TOLERANCE</source>
3567         <translation>Tolérance limite</translation>
3568     </message>
3569     <message>
3570         <source>STB_LOCAL_CS</source>
3571         <translation>Créer un système local de coordonnées</translation>
3572     </message>
3573     <message>
3574         <source>STB_MASS_CENTER</source>
3575         <translation>Calculer le centre de gravité de l&apos;objet</translation>
3576     </message>
3577     <message>
3578         <source>STB_MIN_DIST</source>
3579         <translation>Calculer la distance minimale entre deux objets</translation>
3580     </message>
3581     <message>
3582         <source>STB_MIRROR</source>
3583         <translation>Refléter un objet</translation>
3584     </message>
3585     <message>
3586         <source>STB_MODIFY_LOCATION</source>
3587         <translation>Modifier la position d&apos;un objet</translation>
3588     </message>
3589     <message>
3590         <source>STB_MUL_ROTATION</source>
3591         <translation>Effectuer une multi-rotation</translation>
3592     </message>
3593     <message>
3594         <source>STB_MUL_TRANSFORM</source>
3595         <translation>Effectuer une multi-transformation</translation>
3596     </message>
3597     <message>
3598         <source>STB_MUL_TRANSLATION</source>
3599         <translation>Effectuer une multi-translation</translation>
3600     </message>
3601     <message>
3602         <source>STB_OFFSET</source>
3603         <translation>Décaler une surface </translation>
3604     </message>
3605     <message>
3606         <source>STB_PROJECTION</source>
3607         <translation>Projeter un point, une arête ou un contour sur une face</translation>
3608     </message>
3609     <message>
3610         <source>STB_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
3611         <translation>Créer les vecteurs de base et l&apos;origine</translation>
3612     </message>
3613     <message>
3614         <source>STB_PARTITION</source>
3615         <translation>Effectuer une partition</translation>
3616     </message>
3617     <message>
3618         <source>STB_PIPE</source>
3619         <translation>Créer un objet par extrusion suivant un chemin</translation>
3620     </message>
3621     <message>
3622         <source>STB_PIPE_PATH</source>
3623         <translation>Retrouver le chemin à partir d&apos;un objet de type tuyau</translation>
3624     </message>
3625     <message>
3626         <source>STB_PLANE</source>
3627         <translation>Créer un plan</translation>
3628     </message>
3629     <message>
3630         <source>STB_POINT</source>
3631         <translation>Créer un point</translation>
3632     </message>
3633     <message>
3634         <source>STB_POINT_COORDS</source>
3635         <translation>Montrer les coordonnées du point</translation>
3636     </message>
3637     <message>
3638         <source>STB_POINT_ON_EDGE</source>
3639         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
3640     </message>
3641     <message>
3642         <source>STB_POP_COLOR</source>
3643         <translation>Couleur</translation>
3644     </message>
3645     <message>
3646         <source>STB_POP_CREATE_GROUP</source>
3647         <translation>Créer un groupe</translation>
3648     </message>
3649     <message>
3650         <source>STB_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
3651         <translation>Dépublier l&apos;objet</translation>
3652     </message>
3653     <message>
3654         <source>STB_POP_PUBLISH_OBJ</source>
3655         <translation>Publier l&apos;objet</translation>
3656     </message>
3657     <message>
3658         <source>STB_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
3659         <translation>Afficher les objets fils</translation>
3660     </message>
3661     <message>
3662         <source>STB_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
3663         <translation>Cacher les objets fils</translation>
3664     </message>
3665     <message>
3666         <source>STB_POP_ISOS</source>
3667         <translation>Isolignes</translation>
3668     </message>
3669     <message>
3670         <source>STB_POP_DEFLECTION</source>
3671         <translation>Coefficient de déformation</translation>
3672     </message>
3673     <message>
3674         <source>STB_POP_RENAME</source>
3675         <translation>Renommer</translation>
3676     </message>
3677     <message>
3678         <source>STB_POP_SHADING</source>
3679         <translation>Ombrage</translation>
3680     </message>
3681     <message>
3682         <source>STB_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
3683         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
3684     </message>
3685     <message>
3686         <source>STB_POP_TEXTURE</source>
3687         <translation>Texture</translation>
3688     </message>
3689     <message>
3690         <source>STB_POP_VECTORS</source>
3691         <translation>Afficher l&apos;orientation des arêtes</translation>
3692     </message>
3693     <message>
3694         <source>STB_POP_SETTEXTURE</source>
3695         <translation>Ajoute une texture</translation>
3696     </message>
3697     <message>
3698         <source>STB_POP_TRANSPARENCY</source>
3699         <translation>Transparence</translation>
3700     </message>
3701     <message>
3702         <source>STB_POP_WIREFRAME</source>
3703         <translation>Contours</translation>
3704     </message>
3705     <message>
3706         <source>STB_MATERIALS_LIBRARY</source>
3707         <translation>Affichier le contenu de la librarie des matériaux</translation>
3708     </message>
3709     <message>
3710         <source>STB_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
3711         <translation>Personnalisé...</translation>
3712     </message>
3713     <message>
3714         <source>STB_PROPAGATE</source>
3715         <translation>Propager</translation>
3716     </message>
3717     <message>
3718         <source>STB_Q_FACE</source>
3719         <translation>Face quadrangulaire </translation>
3720     </message>
3721     <message>
3722         <source>STB_REVOLUTION</source>
3723         <translation>Créer une révolution</translation>
3724     </message>
3725     <message>
3726         <source>STB_ROTATION</source>
3727         <translation>Tourner un objet</translation>
3728     </message>
3729     <message>
3730         <source>STB_SCALE</source>
3731         <translation>Redimensionner un objet</translation>
3732     </message>
3733     <message>
3734         <source>STB_SECTION</source>
3735         <translation>Section</translation>
3736     </message>
3737     <message>
3738         <source>STB_SEWING</source>
3739         <translation>Effectuer la couture</translation>
3740     </message>
3741     <message>
3742         <source>STB_WIREFRAME</source>
3743         <translation>Contours</translation>
3744     </message>
3745     <message>
3746         <source>STB_SHADING</source>
3747         <translation>Ombrage</translation>
3748     </message>
3749     <message>
3750         <source>STB_SHADING_WITH_EDGES</source>
3751         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
3752     </message>
3753     <message>
3754         <source>STB_VECTOR_MODE</source>
3755         <translation>Changer le mode de représentation des arêtes</translation>
3756     </message>
3757     <message>
3758         <source>STB_SHADING_COLOR</source>
3759         <translation>Définir la couleur d&apos;ombrage</translation>
3760     </message>
3761     <message>
3762         <source>STB_SHAPE_PROCESS</source>
3763         <translation>Effectuer le traitement de formes</translation>
3764     </message>
3765     <message>
3766         <source>STB_SHELL</source>
3767         <translation>Construire une coque</translation>
3768     </message>
3769     <message>
3770         <source>STB_SHELL_SEL_ONLY</source>
3771         <translation>Ne choisir que des coques</translation>
3772     </message>
3773     <message>
3774         <source>STB_SKETCH</source>
3775         <translation>Créer une esquisse 2D</translation>
3776     </message>
3777     <message>
3778         <source>STB_3DSKETCH</source>
3779         <translation>Créer une esquisse 3D</translation>
3780     </message>
3781     <message>
3782         <source>STB_SOLID</source>
3783         <translation>Construire un solide</translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786         <source>STB_SOLID_SEL_ONLY</source>
3787         <translation>Ne choisir que des solides</translation>
3788     </message>
3789     <message>
3790         <source>STB_SPHERE</source>
3791         <translation>Créer une sphère</translation>
3792     </message>
3793     <message>
3794         <source>STB_STEP_VALUE</source>
3795         <translation>Définir le valeur du pas</translation>
3796     </message>
3797     <message>
3798         <source>STB_SUPPERSS_HOLES</source>
3799         <translation>Effectuer la suppression des trous</translation>
3800     </message>
3801     <message>
3802         <source>STB_SUPPRESS_FACES</source>
3803         <translation>Effectuer la suppression des faces</translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <source>STB_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
3807         <translation>Effectuer la suppression des contours internes</translation>
3808     </message>
3809     <message>
3810         <source>STB_TOLERANCE</source>
3811         <translation>Calculer la tolérance d&apos;un objet</translation>
3812     </message>
3813     <message>
3814         <source>STB_TORUS</source>
3815         <translation>Créer un tore</translation>
3816     </message>
3817     <message>
3818         <source>STB_TRANSLATION</source>
3819         <translation>Translater un objet</translation>
3820     </message>
3821     <message>
3822         <source>STB_VECTOR</source>
3823         <translation>Créer un vecteur</translation>
3824     </message>
3825     <message>
3826         <source>STB_VERTEX_SEL_ONLY</source>
3827         <translation>Ne choisir que des points</translation>
3828     </message>
3829     <message>
3830         <source>STB_WHAT_IS</source>
3831         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
3832     </message>
3833     <message>
3834         <source>STB_WIRE</source>
3835         <translation>Construire un contour</translation>
3836     </message>
3837     <message>
3838         <source>STB_WIRE_SEL_ONLY</source>
3839         <translation>Ne choisir que des contours</translation>
3840     </message>
3841     <message>
3842         <source>STB_WORK_PLANE</source>
3843         <translation>Créer un plan de travail</translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <source>STB_POP_POINT_MARKER</source>
3847         <translation>Définir un marqueur de point</translation>
3848     </message>
3849     <message>
3850         <source>STB_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
3851         <translation>Définir les propriétés du matériau</translation>
3852     </message>
3853     <message>
3854         <source>SUPPRESS_RESULT</source>
3855         <translation>Supprimer le résultat</translation>
3856     </message>
3857     <message>
3858         <source>SUPRESS_FACE_NEW_OBJ_NAME</source>
3859         <translation>FacesSupprimees</translation>
3860     </message>
3861     <message>
3862         <source>ShHealOper_ErrorExecution_msg</source>
3863         <translation>L&apos;algorithme de traitement de formes n&apos;a pas abouti</translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <source>ShHealOper_InvalidParameters_msg</source>
3867         <translation>Les paramètres de l&apos;algorithme de traitement de formes sont incorrects</translation>
3868     </message>
3869     <message>
3870         <source>ShHealOper_NotError_msg</source>
3871         <translation>L&apos;algorithme de traitement de formes n&apos;a pas fait de modifications de la forme d&apos;origine</translation>
3872     </message>
3873     <message>
3874         <source>TLT_RENAME</source>
3875         <translation>Renommer</translation>
3876     </message>
3877     <message>
3878         <source>TOM_O</source>
3879         <translation>O</translation>
3880     </message>
3881     <message>
3882         <source>TOM_O_PLUS</source>
3883         <translation>+ en O</translation>
3884     </message>
3885     <message>
3886         <source>TOM_O_POINT</source>
3887         <translation>. en O</translation>
3888     </message>
3889     <message>
3890         <source>TOM_O_STAR</source>
3891         <translation>* en O</translation>
3892     </message>
3893     <message>
3894         <source>TOM_O_X</source>
3895         <translation>X en O</translation>
3896     </message>
3897     <message>
3898         <source>TOM_PLUS</source>
3899         <translation>+</translation>
3900     </message>
3901     <message>
3902         <source>TOM_POINT</source>
3903         <translation>.</translation>
3904     </message>
3905     <message>
3906         <source>TOM_STAR</source>
3907         <translation>*</translation>
3908     </message>
3909     <message>
3910         <source>TOM_X</source>
3911         <translation>X</translation>
3912     </message>
3913     <message>
3914         <source>TOOL_BASIC</source>
3915         <translation>Objets de base</translation>
3916     </message>
3917     <message>
3918         <source>TOOL_BLOCKS</source>
3919         <translation>Blocs</translation>
3920     </message>
3921     <message>
3922         <source>TOOL_BOOLEAN</source>
3923         <translation>Opérations booléennes </translation>
3924     </message>
3925     <message>
3926         <source>TOOL_FEATURES</source>
3927         <translation>Modification</translation>
3928     </message>
3929     <message>
3930         <source>TOOL_GENERATION</source>
3931         <translation>Génération</translation>
3932     </message>
3933     <message>
3934         <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
3935         <translation>Primitives</translation>
3936     </message>
3937     <message>
3938         <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
3939         <translation>Transformation</translation>
3940     </message>
3941     <message>
3942         <source>TOOL_BUILD</source>
3943         <translation>Construire</translation>
3944     </message>
3945     <message>
3946         <source>TOOL_OPERATIONS</source>
3947         <translation>Opérations</translation>
3948     </message>
3949     <message>
3950         <source>TOOL_PICTURES</source>
3951         <translation>Images</translation>
3952     </message>
3953     <message>
3954         <source>TOOL_ADVANCED</source>
3955         <translation>Avancé</translation>
3956     </message>
3957     <message>
3958         <source>TOOL_MEASURES</source>
3959         <translation>Informations</translation>
3960     </message>
3961     <message>
3962         <source>TOP_ARC</source>
3963         <translation>Créer un arc</translation>
3964     </message>
3965     <message>
3966         <source>TOP_ARCHIMEDE</source>
3967         <translation>Archimède</translation>
3968     </message>
3969     <message>
3970         <source>TOP_BASIC_PROPS</source>
3971         <translation>Propriétés de base</translation>
3972     </message>
3973     <message>
3974         <source>TOP_BND_BOX</source>
3975         <translation>Boîte englobante</translation>
3976     </message>
3977     <message>
3978         <source>TOP_BOX</source>
3979         <translation>Créer une boîte</translation>
3980     </message>
3981     <message>
3982         <source>TOP_CHAMFER</source>
3983         <translation>Chanfrein</translation>
3984     </message>
3985     <message>
3986         <source>TOP_CHANGE_ORIENTATION</source>
3987         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
3988     </message>
3989     <message>
3990         <source>TOP_CHECK</source>
3991         <translation>Valider l&apos;objet</translation>
3992     </message>
3993     <message>
3994         <source>TOP_CHECK_COMPOUND</source>
3995         <translation>Valider l&apos;assemblage de blocs</translation>
3996     </message>
3997     <message>
3998         <source>TOP_GET_NON_BLOCKS</source>
3999         <translation>Récupérer les solides non-blocs</translation>
4000     </message>
4001     <message>
4002         <source>TOP_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
4003         <translation>Détection des auto-intersections</translation>
4004     </message>
4005     <message>
4006         <source>TOP_CHECK_FREE_BNDS</source>
4007         <translation>Valider les contours libres</translation>
4008     </message>
4009     <message>
4010         <source>TOP_CHECK_FREE_FACES</source>
4011         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
4012     </message>
4013     <message>
4014         <source>TOP_CHECK_GEOMETRY</source>
4015         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
4016     </message>
4017     <message>
4018         <source>TOP_CIRCLE</source>
4019         <translation>Créer un cercle</translation>
4020     </message>
4021     <message>
4022         <source>TOP_CLIPPING</source>
4023         <translation>Intervalle de découpe</translation>
4024     </message>
4025     <message>
4026         <source>TOP_CLOSE_CONTOUR</source>
4027         <translation>Fermer le contour</translation>
4028     </message>
4029     <message>
4030         <source>TOP_COMMON</source>
4031         <translation>Intersection</translation>
4032     </message>
4033     <message>
4034         <source>TOP_COMPOUND</source>
4035         <translation>Construire un assemblage</translation>
4036     </message>
4037     <message>
4038         <source>TOP_CONE</source>
4039         <translation>Créer un cône</translation>
4040     </message>
4041     <message>
4042         <source>TOP_CURVE</source>
4043         <translation>Créer une courbe</translation>
4044     </message>
4045     <message>
4046         <source>TOP_CUT</source>
4047         <translation>Découpe</translation>
4048     </message>
4049     <message>
4050         <source>TOP_CYLINDER</source>
4051         <translation>Créer un cylindre</translation>
4052     </message>
4053     <message>
4054         <source>TOP_DELETE</source>
4055         <translation>Supprimer l&apos;objet</translation>
4056     </message>
4057     <message>
4058         <source>TOP_RECTANGLE</source>
4059         <translation>Créer une face rectangulaire</translation>
4060     </message>
4061     <message>
4062         <source>TOP_DISK</source>
4063         <translation>Créer un disque</translation>
4064     </message>
4065     <message>
4066         <source>TOP_DISPLAY</source>
4067         <translation>Afficher</translation>
4068     </message>
4069     <message>
4070         <source>TOP_DISPLAY_ALL</source>
4071         <translation>Afficher tout</translation>
4072     </message>
4073     <message>
4074         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
4075         <translation>Afficher uniquement</translation>
4076     </message>
4077     <message>
4078         <source>TOP_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
4079         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
4080     </message>
4081     <message>
4082         <source>TOP_EDGE</source>
4083         <translation>Construire une arête</translation>
4084     </message>
4085     <message>
4086         <source>TOP_ELLIPSE</source>
4087         <translation>Créer un ellipse</translation>
4088     </message>
4089     <message>
4090         <source>TOP_ERASE</source>
4091         <translation>Cacher</translation>
4092     </message>
4093     <message>
4094         <source>TOP_ERASE_ALL</source>
4095         <translation>Cacher tout</translation>
4096     </message>
4097     <message>
4098         <source>TOP_EXPLODE</source>
4099         <translation>Eclater</translation>
4100     </message>
4101     <message>
4102         <source>TOP_EXPLODE_BLOCKS</source>
4103         <translation>Eclater en blocs</translation>
4104     </message>
4105     <message>
4106         <source>TOP_EXPORT</source>
4107         <translation>Exporter une géométrie au format BREP</translation>
4108     </message>
4109     <message>
4110         <source>TOP_EXTRUSION</source>
4111         <translation>Créer une extrusion</translation>
4112     </message>
4113     <message>
4114         <source>TOP_EXTRUDED_BOSS</source>
4115         <translation>Bossage extrudé</translation>
4116     </message>
4117     <message>
4118         <source>TOP_EXTRUDED_CUT</source>
4119         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
4120     </message>
4121     <message>
4122         <source>TOP_FACE</source>
4123         <translation>Construire une face</translation>
4124     </message>
4125     <message>
4126         <source>TOP_FILLET</source>
4127         <translation>Congé 3D</translation>
4128     </message>
4129     <message>
4130         <source>TOP_FILLET_1D</source>
4131         <translation>Congé 1D</translation>
4132     </message>
4133     <message>
4134         <source>TOP_FILLET_2D</source>
4135         <translation>Congé 2D</translation>
4136     </message>
4137     <message>
4138         <source>TOP_FILLING</source>
4139         <translation>Créer une nappe</translation>
4140     </message>
4141     <message>
4142         <source>TOP_FUSE</source>
4143         <translation>Union</translation>
4144     </message>
4145     <message>
4146         <source>TOP_GLUE_FACES</source>
4147         <translation>Recoller les faces</translation>
4148     </message>
4149     <message>
4150         <source>TOP_GLUE_EDGES</source>
4151         <translation>Recoller les arêtes</translation>
4152     </message>
4153     <message>
4154         <source>TOP_GROUP_CREATE</source>
4155         <translation>Créer un groupe</translation>
4156     </message>
4157     <message>
4158         <source>TOP_GROUP_EDIT</source>
4159         <translation>Editer un groupe</translation>
4160     </message>
4161     <message>
4162         <source>TOP_GROUP_UNION</source>
4163         <translation>Union de groupes</translation>
4164     </message>
4165     <message>
4166         <source>TOP_GROUP_INTERSECT</source>
4167         <translation>Intersection de groupes</translation>
4168     </message>
4169     <message>
4170         <source>TOP_GROUP_CUT</source>
4171         <translation>Découpe de groupes</translation>
4172     </message>
4173     <message>
4174         <source>TOP_HEX_SOLID</source>
4175         <translation>Solide hexaédrique</translation>
4176     </message>
4177     <message>
4178         <source>TOP_IMPORT</source>
4179         <translation>Importer une géométrie d&apos;un fichier BREP</translation>
4180     </message>
4181     <message>
4182         <source>TOP_INERTIA</source>
4183         <translation>Moments d&apos;inertie</translation>
4184     </message>
4185     <message>
4186         <source>TOP_ISOS</source>
4187         <translation>Définir le nombre d&apos;isolignes</translation>
4188     </message>
4189     <message>
4190         <source>TOP_LINE</source>
4191         <translation>Créer une ligne</translation>
4192     </message>
4193     <message>
4194         <source>TOP_LIMIT_TOLERANCE</source>
4195         <translation>Tolérance limite</translation>
4196     </message>
4197     <message>
4198         <source>TOP_LOCAL_CS</source>
4199         <translation>Créer un système local de coordonnées</translation>
4200     </message>
4201     <message>
4202         <source>TOP_MASS_CENTER</source>
4203         <translation>Centre de gravité</translation>
4204     </message>
4205     <message>
4206         <source>TOP_MIN_DIST</source>
4207         <translation>Distance minimale</translation>
4208     </message>
4209     <message>
4210         <source>TOP_MIRROR</source>
4211         <translation>Symétrie</translation>
4212     </message>
4213     <message>
4214         <source>TOP_MODIFY_LOCATION</source>
4215         <translation>Modifier la position</translation>
4216     </message>
4217     <message>
4218         <source>TOP_MUL_ROTATION</source>
4219         <translation>Multi-rotation</translation>
4220     </message>
4221     <message>
4222         <source>TOP_MUL_TRANSFORM</source>
4223         <translation>Multi-transformation</translation>
4224     </message>
4225     <message>
4226         <source>TOP_MUL_TRANSLATION</source>
4227         <translation>Multi-translation</translation>
4228     </message>
4229     <message>
4230         <source>TOP_PICTURE_IMPORT</source>
4231         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
4232     </message>
4233     <message>
4234         <source>TOP_FEATURE_DETECTION</source>
4235         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
4236     </message>
4237     <message>
4238         <source>TOP_OFFSET</source>
4239         <translation>Décaler une surface </translation>
4240     </message>
4241     <message>
4242         <source>TOP_PROJECTION</source>
4243         <translation>Projection</translation>
4244     </message>
4245     <message>
4246         <source>TOP_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
4247         <translation>Créer l&apos;origine et les vecteurs de base</translation>
4248     </message>
4249     <message>
4250         <source>TOP_PARTITION</source>
4251         <translation>Partition</translation>
4252     </message>
4253     <message>
4254         <source>TOP_PIPE</source>
4255         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
4256     </message>
4257     <message>
4258         <source>TOP_PIPE_PATH</source>
4259         <translation>Retrouver le chemin</translation>
4260     </message>
4261     <message>
4262         <source>TOP_PLANE</source>
4263         <translation>Créer un plan</translation>
4264     </message>
4265     <message>
4266         <source>TOP_POINT</source>
4267         <translation>Créer un point</translation>
4268     </message>
4269     <message>
4270         <source>TOP_POINT_COORDS</source>
4271         <translation>Coordonnées d&apos;un point</translation>
4272     </message>
4273     <message>
4274         <source>TOP_POINT_ON_EDGE</source>
4275         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
4276     </message>
4277     <message>
4278         <source>TOP_POP_COLOR</source>
4279         <translation>Couleur</translation>
4280     </message>
4281     <message>
4282         <source>TOP_POP_CREATE_GROUP</source>
4283         <translation>Créer un groupe</translation>
4284     </message>
4285     <message>
4286         <source>TOP_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
4287         <translation>Dépublier l&apos;objet</translation>
4288     </message>
4289     <message>
4290         <source>TOP_POP_PUBLISH_OBJ</source>
4291         <translation>Publier l&apos;objet</translation>
4292     </message>
4293     <message>
4294         <source>TOP_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
4295         <translation>Afficher les objets fils</translation>
4296     </message>
4297     <message>
4298         <source>TOP_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
4299         <translation>Cacher les objets fils</translation>
4300     </message>
4301     <message>
4302         <source>TOP_POP_ISOS</source>
4303         <translation>Isolignes</translation>
4304     </message>
4305     <message>
4306         <source>TOP_POP_DEFLECTION</source>
4307         <translation>Coefficient de déformation </translation>
4308     </message>
4309     <message>
4310         <source>TOP_POP_RENAME</source>
4311         <translation>Renommer</translation>
4312     </message>
4313     <message>
4314         <source>TOP_POP_SHADING</source>
4315         <translation>Ombrage</translation>
4316     </message>
4317     <message>
4318         <source>TOP_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
4319         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
4320     </message>
4321     <message>
4322         <source>TOP_POP_SETTEXTURE</source>
4323         <translation>Texture</translation>
4324     </message>
4325     <message>
4326         <source>TOP_POP_TRANSPARENCY</source>
4327         <translation>Transparence</translation>
4328     </message>
4329     <message>
4330         <source>TOP_POP_WIREFRAME</source>
4331         <translation>Contours</translation>
4332     </message>
4333     <message>
4334         <source>TOP_PROPAGATE</source>
4335         <translation>Propager</translation>
4336     </message>
4337     <message>
4338         <source>TOP_Q_FACE</source>
4339         <translation>Face quadrangulaire </translation>
4340     </message>
4341     <message>
4342         <source>TOP_REVOLUTION</source>
4343         <translation>Créer une révolution</translation>
4344     </message>
4345     <message>
4346         <source>TOP_ROTATION</source>
4347         <translation>Rotation</translation>
4348     </message>
4349     <message>
4350         <source>TOP_SCALE</source>
4351         <translation>Redimensionner</translation>
4352     </message>
4353     <message>
4354         <source>TOP_SECTION</source>
4355         <translation>Section</translation>
4356     </message>
4357     <message>
4358         <source>TOP_SEWING</source>
4359         <translation>Effectuer une couture</translation>
4360     </message>
4361     <message>
4362         <source>TOP_SHADING</source>
4363         <translation>Ombrage</translation>
4364     </message>
4365     <message>
4366         <source>TOP_SHADING_COLOR</source>
4367         <translation>Définir la couleur d&apos;ombrage</translation>
4368     </message>
4369     <message>
4370         <source>TOP_SHAPE_PROCESS</source>
4371         <translation>Effectuer le traitement de forme</translation>
4372     </message>
4373     <message>
4374         <source>TOP_SHELL</source>
4375         <translation>Construire une coque</translation>
4376     </message>
4377     <message>
4378         <source>TOP_SKETCH</source>
4379         <translation>Esquisse 2D</translation>
4380     </message>
4381     <message>
4382         <source>TOP_3DSKETCH</source>
4383         <translation>Esquisse 3D</translation>
4384     </message>
4385     <message>
4386         <source>TOP_SOLID</source>
4387         <translation>Créer un solide</translation>
4388     </message>
4389     <message>
4390         <source>TOP_SPHERE</source>
4391         <translation>Créer une sphère</translation>
4392     </message>
4393     <message>
4394         <source>TOP_STEP_VALUE</source>
4395         <translation>Définir la valeur du pas</translation>
4396     </message>
4397     <message>
4398         <source>TOP_SUPPERSS_HOLES</source>
4399         <translation>Supprimer les trous</translation>
4400     </message>
4401     <message>
4402         <source>TOP_SUPPRESS_FACES</source>
4403         <translation>Supprimer les faces</translation>
4404     </message>
4405     <message>
4406         <source>TOP_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
4407         <translation>Supprimer les contours internes</translation>
4408     </message>
4409     <message>
4410         <source>TOP_TOLERANCE</source>
4411         <translation>Tolérance</translation>
4412     </message>
4413     <message>
4414         <source>TOP_TORUS</source>
4415         <translation>Créer un tore</translation>
4416     </message>
4417     <message>
4418         <source>TOP_TRANSLATION</source>
4419         <translation>Translation</translation>
4420     </message>
4421     <message>
4422         <source>TOP_VECTOR</source>
4423         <translation>Créer un vecteur</translation>
4424     </message>
4425     <message>
4426         <source>TOP_WHAT_IS</source>
4427         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
4428     </message>
4429     <message>
4430         <source>TOP_WIRE</source>
4431         <translation>Construire un contour</translation>
4432     </message>
4433     <message>
4434         <source>TOP_WORK_PLANE</source>
4435         <translation>Créer un plan de travail</translation>
4436     </message>
4437     <message>
4438         <source>TOP_POP_POINT_MARKER</source>
4439         <translation>Marqueur de point</translation>
4440     </message>
4441     <message>
4442         <source>TOP_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
4443         <translation>Propriétés des matériaux</translation>
4444     </message>
4445     <message>
4446         <source>WRN_NOT_IMPLEMENTED</source>
4447         <translation>Désolé, cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée</translation>
4448     </message>
4449     <message>
4450         <source>_S_</source>
4451         <translation>(s)</translation>
4452     </message>
4453     <message>
4454         <source>NOT_FOUND_ANY</source>
4455         <translation>Aucune entité n&apos;a été trouvée</translation>
4456     </message>
4457     <message>
4458         <source>GEOM_FACE_I</source>
4459         <translation>Face %1</translation>
4460     </message>
4461     <message>
4462         <source>GEOM_CONSTANT_RADIUS</source>
4463         <translation>Rayon :</translation>
4464     </message>
4465     <message>
4466         <source>GEOM_R1</source>
4467         <translation>R1 :</translation>
4468     </message>
4469     <message>
4470         <source>GEOM_R2</source>
4471         <translation>R2 :</translation>
4472     </message>
4473     <message>
4474         <source>GEOM_BOTHWAY</source>
4475         <translation>Dans les deux directions</translation>
4476     </message>
4477     <message>
4478         <source>GEOM_NORMALE</source>
4479         <translation>Normale à une face</translation>
4480     </message>
4481     <message>
4482         <source>GEOM_VECTOR_NORMALE</source>
4483         <translation>Vecteur_Normale</translation>
4484     </message>
4485     <message>
4486         <source>GEOM_LINE1</source>
4487         <translation>Ligne 1</translation>
4488     </message>
4489     <message>
4490         <source>GEOM_LINE2</source>
4491         <translation>Ligne 2</translation>
4492     </message>
4493     <message>
4494         <source>GEOM_D</source>
4495         <translation>D :</translation>
4496     </message>
4497     <message>
4498         <source>GEOM_CHAMFER_EDGE</source>
4499         <translation>Chanfrein sur des arêtes communes à 2 faces</translation>
4500     </message>
4501     <message>
4502         <source>SELECTED_EDGE</source>
4503         <translation>Arêtes</translation>
4504     </message>
4505     <message>
4506         <source>GEOM_NORMALE_TITLE</source>
4507         <translation>Créer un vecteur normal à une face</translation>
4508     </message>
4509     <message>
4510         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_TITLE</source>
4511         <translation>Angle entre deux arêtes/lignes/vecteurs droits</translation>
4512     </message>
4513     <message>
4514         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_ANGLE</source>
4515         <translation>Angle</translation>
4516     </message>
4517     <message>
4518         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_OBJ</source>
4519         <translation>Objets et résultats</translation>
4520     </message>
4521     <message>
4522         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_IS</source>
4523         <translation>Angle en degrés :</translation>
4524     </message>
4525     <message>
4526         <source>GEOM_LINE_INTERSECTION</source>
4527         <translation>Point à l&apos;Intersection de deux lignes</translation>
4528     </message>
4529     <message>
4530         <source>GEOM_KEEP_NONLIMIT_SHAPES</source>
4531         <translation>Préserver les formes inférieures</translation>
4532     </message>
4533     <message>
4534         <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTION</source>
4535         <translation>Pas d&apos;intersection des sous-formes (assemblages seuls)</translation>
4536     </message>
4537     <message>
4538         <source>GEOM_CENTER_2POINTS</source>
4539         <translation>Centre et deux points</translation>
4540     </message>
4541     <message>
4542         <source>GEOM_REMOVE_WEBS_TITLE</source>
4543         <translation type="unfinished">Remove internal faces</translation>
4544     </message>
4545     <message>
4546         <source>GEOM_REMOVE_WEBS</source>
4547         <translation type="unfinished">Compound of solids</translation>
4548     </message>
4549     <message>
4550         <source>REMOVE_WEBS_NEW_OBJ_NAME</source>
4551         <translation type="unfinished">NoInternalFaces</translation>
4552     </message>
4553     <message>
4554         <source>TOP_REMOVE_WEBS</source>
4555         <translation type="unfinished">Remove internal faces</translation>
4556     </message>
4557     <message>
4558         <source>MEN_REMOVE_WEBS</source>
4559         <translation type="unfinished">Remove Internal Faces</translation>
4560     </message>
4561     <message>
4562         <source>STB_REMOVE_WEBS</source>
4563         <translation type="unfinished">Remove internal faces</translation>
4564     </message>
4565     <message>
4566         <source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES_TITLE</source>
4567         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4568     </message>
4569     <message>
4570         <source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4571         <translation>Objet dont on supprime les arêtes inutiles</translation>
4572     </message>
4573     <message>
4574         <source>GEOM_RMEE_UNION_FACES</source>
4575         <translation>Union des faces, qui appartiennent à la même surface</translation>
4576     </message>
4577     <message>
4578         <source>REMOVE_EXTRA_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
4579         <translation>Pas d&apos;arêtes supplémentaires</translation>
4580     </message>
4581     <message>
4582         <source>TOP_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4583         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4584     </message>
4585     <message>
4586         <source>MEN_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4587         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4588     </message>
4589     <message>
4590         <source>STB_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4591         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4592     </message>
4593     <message>
4594         <source>GEOM_FUSE_EDGES_TITLE</source>
4595         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4596     </message>
4597     <message>
4598         <source>GEOM_FUSE_EDGES</source>
4599         <translation>Fusionner les arêtes</translation>
4600     </message>
4601     <message>
4602         <source>FUSE_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
4603         <translation>FusionArêtes</translation>
4604     </message>
4605     <message>
4606         <source>TOP_FUSE_EDGES</source>
4607         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4608     </message>
4609     <message>
4610         <source>MEN_FUSE_EDGES</source>
4611         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4612     </message>
4613     <message>
4614         <source>STB_FUSE_EDGES</source>
4615         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4616     </message>
4617     <message>
4618         <source>TOP_UNION_FACES</source>
4619         <translation type="unfinished">Union faces</translation>
4620     </message>
4621     <message>
4622         <source>MEN_UNION_FACES</source>
4623         <translation type="unfinished">Union Faces</translation>
4624     </message>
4625     <message>
4626         <source>STB_UNION_FACES</source>
4627         <translation type="unfinished">Union faces</translation>
4628     </message>
4629     <message>
4630         <source>TOP_NORMALE</source>
4631         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4632     </message>
4633     <message>
4634         <source>MEN_NORMALE</source>
4635         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4636     </message>
4637     <message>
4638         <source>STB_NORMALE</source>
4639         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4640     </message>
4641     <message>
4642         <source>TOP_MEASURE_ANGLE</source>
4643         <translation>Angle</translation>
4644     </message>
4645     <message>
4646         <source>MEN_MEASURE_ANGLE</source>
4647         <translation>Angle</translation>
4648     </message>
4649     <message>
4650         <source>STB_MEASURE_ANGLE</source>
4651         <translation>Calculer l&apos;angle entre deux lignes ou arêtes linéaires</translation>
4652     </message>
4653     <message>
4654         <source>TOP_POP_AUTO_COLOR</source>
4655         <translation>Couleur automatique</translation>
4656     </message>
4657     <message>
4658         <source>MEN_POP_AUTO_COLOR</source>
4659         <translation>Couleur automatique</translation>
4660     </message>
4661     <message>
4662         <source>STB_POP_AUTO_COLOR</source>
4663         <translation>Couleur automatique</translation>
4664     </message>
4665     <message>
4666         <source>TOP_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4667         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4668     </message>
4669     <message>
4670         <source>MEN_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4671         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4672     </message>
4673     <message>
4674         <source>STB_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4675         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4676     </message>
4677     <message>
4678         <source>MEN_POP_CREATE_FOLDER</source>
4679         <translation type="unfinished">Create folder</translation>
4680     </message>
4681     <message>
4682         <source>STB_POP_CREATE_FOLDER</source>
4683         <translation type="unfinished">Create a new folder</translation>
4684     </message>
4685     <message>
4686         <source>NEW_FOLDER_NAME</source>
4687         <translation type="unfinished">NewFolder</translation>
4688     </message>
4689     <message>
4690         <source>MEN_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4691         <translation type="unfinished">Sort children</translation>
4692     </message>
4693     <message>
4694         <source>STB_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4695         <translation type="unfinished">Sort child items</translation>
4696     </message>
4697     <message>
4698         <source>GEOM_RESULT_NAME_GRP</source>
4699         <translation>Nom du résultat</translation>
4700     </message>
4701     <message>
4702         <source>GEOM_RESULT_NAME_LBL</source>
4703         <translation>Nom</translation>
4704     </message>
4705     <message>
4706         <source>GEOM_FILLING_APPROX</source>
4707         <translation>Approximation</translation>
4708     </message>
4709     <message>
4710         <source>GEOM_FILLING_METHOD</source>
4711         <translation>Méthode</translation>
4712     </message>
4713     <message>
4714         <source>GEOM_FILLING_DEFAULT</source>
4715         <translation>Défaut (comportement standardisé)</translation>
4716     </message>
4717     <message>
4718         <source>GEOM_FILLING_USEORI</source>
4719         <translation>Utiliser l&apos;orientation des arêtes</translation>
4720     </message>
4721     <message>
4722         <source>GEOM_FILLING_AUTO</source>
4723         <translation>Auto-corriger l&apos;orientation des arêtes</translation>
4724     </message>
4725     <message>
4726         <source>GEOM_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
4727         <translation>Pas d&apos;objets appropriés choisis</translation>
4728     </message>
4729     <message>
4730         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4731         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4732     </message>
4733     <message>
4734         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_ESHAPE</source>
4735         <translation>L&apos;objet à éclater</translation>
4736     </message>
4737     <message>
4738         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_CSHAPE</source>
4739         <translation>Le solide de contrôle</translation>
4740     </message>
4741     <message>
4742         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_STATE</source>
4743         <translation>Etat</translation>
4744     </message>
4745     <message>
4746         <source>GEOM_KIND_OF_SHAPE</source>
4747         <translation>Type d&apos;objet :</translation>
4748     </message>
4749     <message>
4750         <source>GEOM_CLOSED</source>
4751         <translation>Fermé</translation>
4752     </message>
4753     <message>
4754         <source>GEOM_UNCLOSED</source>
4755         <translation>Ouvert</translation>
4756     </message>
4757     <message>
4758         <source>GEOM_CLOSEDUNCLOSED</source>
4759         <translation>Il n&apos;est pas défini, si l&apos;objet est fermé ou ouvert. , il y a potentiellement une erreur.</translation>
4760     </message>
4761     <message>
4762         <source>GEOM_DISK_CIRCLE</source>
4763         <translation>Disque</translation>
4764     </message>
4765     <message>
4766         <source>GEOM_DISK_ELLIPSE</source>
4767         <translation>Face elliptique </translation>
4768     </message>
4769     <message>
4770         <source>GEOM_PLANAR_FACE</source>
4771         <translation>Face plane</translation>
4772     </message>
4773     <message>
4774         <source>GEOM_PLANAR_EDGE_WIRE</source>
4775         <translation>Contour avec des arêtes planes</translation>
4776     </message>
4777     <message>
4778         <source>GEOM_POLYGON</source>
4779         <translation>Polygone</translation>
4780     </message>
4781     <message>
4782         <source>GEOM_POLYHEDRON</source>
4783         <translation>Polyèdre</translation>
4784     </message>
4785     <message>
4786         <source>GEOM_NORMAL</source>
4787         <translation>Direction normale</translation>
4788     </message>
4789     <message>
4790         <source>GEOM_DIRECTION</source>
4791         <translation>Direction</translation>
4792     </message>
4793     <message>
4794         <source>GEOM_UPARAMETER</source>
4795         <translation>Paramètre-U :</translation>
4796     </message>
4797     <message>
4798         <source>GEOM_VPARAMETER</source>
4799         <translation>Paramètre-V :</translation>
4800     </message>
4801     <message>
4802         <source>GEOM_X_I</source>
4803         <translation>X%1 :</translation>
4804     </message>
4805     <message>
4806         <source>GEOM_Y_I</source>
4807         <translation>Y%1 :</translation>
4808     </message>
4809     <message>
4810         <source>GEOM_Z_I</source>
4811         <translation>Z%1 :</translation>
4812     </message>
4813     <message>
4814         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_TITLE</source>
4815         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4816     </message>
4817     <message>
4818         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_X</source>
4819         <translation>Facteur de redimensionnement suivant X :</translation>
4820     </message>
4821     <message>
4822         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_Y</source>
4823         <translation>Facteur de redimensionnement suivant Y :</translation>
4824     </message>
4825     <message>
4826         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_Z</source>
4827         <translation>Facteur de redimensionnement suivant Z :</translation>
4828     </message>
4829     <message>
4830         <source>GEOM_STATE_IN</source>
4831         <translation>IN</translation>
4832     </message>
4833     <message>
4834         <source>GEOM_STATE_OUT</source>
4835         <translation>OUT</translation>
4836     </message>
4837     <message>
4838         <source>GEOM_STATE_ON</source>
4839         <translation>ON</translation>
4840     </message>
4841     <message>
4842         <source>GEOM_STATE_ONIN</source>
4843         <translation>ONIN</translation>
4844     </message>
4845     <message>
4846         <source>GEOM_STATE_ONOUT</source>
4847         <translation>ONOUT</translation>
4848     </message>
4849     <message>
4850         <source>GEOM_STATE_INOUT</source>
4851         <translation>INOUT</translation>
4852     </message>
4853     <message>
4854         <source>TOP_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4855         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4856     </message>
4857     <message>
4858         <source>MEN_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4859         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4860     </message>
4861     <message>
4862         <source>STB_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4863         <translation>Trouve les éléments d&apos;un objet</translation>
4864     </message>
4865     <message>
4866         <source>TOP_GET_SHARED_SHAPES</source>
4867         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4868     </message>
4869     <message>
4870         <source>MEN_GET_SHARED_SHAPES</source>
4871         <translation>Trouver les éléments partagés</translation>
4872     </message>
4873     <message>
4874         <source>STB_GET_SHARED_SHAPES</source>
4875         <translation>Trouve les éléments partagés</translation>
4876     </message>
4877     <message>
4878         <source>GEOM_PUBLISH_RESULT_GRP</source>
4879         <translation>Options avancées</translation>
4880     </message>
4881     <message>
4882         <source>GEOM_RESTORE_SUB_SHAPES</source>
4883         <translation>Récupérer les groupes et les sous-objets</translation>
4884     </message>
4885     <message>
4886         <source>GEOM_RSS_ADD_FREFIX</source>
4887         <translation>Ajouter un préfixe aux noms des sous-objets restaurés</translation>
4888     </message>
4889     <message>
4890         <source>GEOM_PREVIEW</source>
4891         <translation>Prévisualiser</translation>
4892     </message>
4893     <message>
4894         <source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
4895         <translation>Tous les formats supportés ( %1 )</translation>
4896     </message>
4897     <message>
4898         <source>GEOM_UNSUPPORTED_TYPE</source>
4899         <translation>Le format de ficher n&apos;est pas supporté</translation>
4900     </message>
4901     <message>
4902         <source>GEOM_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
4903         <translation>Erreur inconnue</translation>
4904     </message>
4905     <message>
4906         <source>GEOM_IMPORT_ERRORS</source>
4907         <translation>L&apos;import s&apos;est fini avec des erreurs:</translation>
4908     </message>
4909     <message>
4910         <source>EXPORT_IGES_HETEROGENEOUS_COMPOUND</source>
4911         <translation>Cet assemblage ne peut pas être exporté au format IGES
4912 sans perte car il contient des entités qui doivent être sauvegardées
4913 dans des modes différents. Les sommets, arêtes et contours d&apos;un côté et
4914 les coques et solides d&apos;un autre.</translation>
4915     </message>
4916     <message>
4917         <source>GEOM_PUBLISH_NAMED_SHAPES</source>
4918         <translation>Créer des groupes pour les objets indiqués (s&apos;ils existent)?</translation>
4919     </message>
4920     <message>
4921         <source>GEOM_SCALE_DIMENSIONS</source>
4922         <translation>Voulez-vous prendre les unités du fichier (%1) en considération?
4923 Sinon le modèle sera mis à l&apos;échelle GEOM (unités interprétées comme des mètres).</translation>
4924     </message>
4925     <message>
4926         <source>GEOM_PRECISION_HINT</source>
4927         <translation>Il est possible d&apos;ajuster la précision de la valeur d&apos;entrée avec 
4928 le paramètre &apos;%1&apos; aux préférences du module Géométrie.</translation>
4929     </message>
4930     <message>
4931         <source>GEOM_PLUGINS_OTHER</source>
4932         <translation>Autre</translation>
4933     </message>
4934     <message>
4935         <source>SHOW_ONLY_SELECTED</source>
4936         <translation>Afficher uniquement la sélection</translation>
4937     </message>
4938     <message>
4939         <source>HIDE_SELECTED</source>
4940         <translation>Cacher la sélection</translation>
4941     </message>
4942     <message>
4943         <source>SHOW_ALL_SUB_SHAPES</source>
4944         <translation>Afficher tous les sous-objets</translation>
4945     </message>
4946     <message>
4947         <source>TOP_SMOOTHINGSURFACE</source>
4948         <translation type="unfinished">Surface lissee</translation>
4949     </message>
4950     <message>
4951         <source>MEN_SMOOTHINGSURFACE</source>
4952         <translation type="unfinished">Surface lissee</translation>
4953     </message>
4954     <message>
4955         <source>STB_SMOOTHINGSURFACE</source>
4956         <translation type="unfinished">Surface lissee</translation>
4957     </message>
4958     <message>
4959         <source>GEOM_SELECT_IMAGE</source>
4960         <translation>Sélectionner une image...</translation>
4961     </message>
4962     <message>
4963         <source>MEN_IMPORTEXPORT</source>
4964         <translation>Import / Export XAO</translation>
4965     </message>
4966     <message>
4967         <source>TOP_EXPORTXAO</source>
4968         <translation>Export XAO</translation>
4969     </message>
4970     <message>
4971         <source>MEN_EXPORTXAO</source>
4972         <translation>Export XAO</translation>
4973     </message>
4974     <message>
4975         <source>STB_EXPORTXAO</source>
4976         <translation>Exporter une forme au format XAO</translation>
4977     </message>
4978     <message>
4979         <source>TOP_IMPORTXAO</source>
4980         <translation>Import XAO</translation>
4981     </message>
4982     <message>
4983         <source>MEN_IMPORTXAO</source>
4984         <translation>Import XAO</translation>
4985     </message>
4986     <message>
4987         <source>STB_IMPORTXAO</source>
4988         <translation>Importer une forme au format XAO</translation>
4989     </message>
4990     <message>
4991         <source>GEOM_IMPORTEXPORT_204</source>
4992         <translation>Export XAO</translation>
4993     </message>
4994     <message>
4995         <source>GEOM_SELECT_EXPORT_XAO</source>
4996         <translation>Export XAO</translation>
4997     </message>
4998     <message>
4999         <source>XAO_FILES</source>
5000         <translation>Fichiers XAO (*.xao)</translation>
5001     </message>
5002     <message>
5003         <source>TOOLS_IMPORTEXPORT</source>
5004         <translation>Import / Export XAO</translation>
5005     </message>
5006     <message>
5007       <source>CC_PNT_ITEM_X_Y</source>
5008       <translation>X=%1, Y=%2</translation>
5009     </message>
5010     <message>
5011       <source>CC_PNT_ITEM_X_Y_Z</source>
5012       <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
5013     </message>
5014 </context>
5015 <context>
5016     <name>BasicGUI_CurveDlg</name>
5017     <message>
5018         <source>GEOM_IS_CLOSED</source>
5019         <translation>Construire une arête fermée</translation>
5020     </message>
5021     <message>
5022         <source>GEOM_BUILD_CLOSED_WIRE</source>
5023         <translation>Construire un contour fermé</translation>
5024     </message>
5025     <message>
5026         <source>GEOM_IS_REORDER</source>
5027         <translation>Réarranger les points en prenant en compte les distances</translation>
5028     </message>
5029     <message>
5030         <source>GEOM_INTERPOL_TANGENTS</source>
5031         <translation>Tangentes</translation>
5032     </message>
5033     <message>
5034         <source>GEOM_INTERPOL_FIRST_VEC</source>
5035         <translation>Premier vecteur tangent</translation>
5036     </message>
5037     <message>
5038         <source>GEOM_INTERPOL_LAST_VEC</source>
5039         <translation>Dernier vecteur tangent</translation>
5040     </message>
5041     <message>
5042         <source>GEOM_BOTH_TANGENTS_REQUIRED</source>
5043         <translation>Les deux vecteurs tangents doivent être définis</translation>
5044     </message>
5045     <message>
5046         <source>GEOM_CURVE_CRMODE</source>
5047         <translation>Mode de création</translation>
5048     </message>
5049     <message>
5050         <source>GEOM_CURVE_SELECTION</source>
5051         <translation>Par sélection</translation>
5052     </message>
5053     <message>
5054         <source>GEOM_CURVE_ANALITICAL</source>
5055         <translation>Analytique</translation>
5056     </message>
5057 </context>
5058 <context>
5059     <name>BasicGUI_ParamCurveWidget</name>
5060     <message>
5061         <source>GEOM_PCURVE_TITLE</source>
5062         <translation>Paramètres de la courbe</translation>
5063     </message>
5064     <message>
5065         <source>GEOM_PCURVE_X</source>
5066         <translation>Equation X(t)</translation>
5067     </message>
5068     <message>
5069         <source>GEOM_PCURVE_Y</source>
5070         <translation>Equation Y(t)</translation>
5071     </message>
5072     <message>
5073         <source>GEOM_PCURVE_Z</source>
5074         <translation>Equation Z(t)</translation>
5075     </message>
5076     <message>
5077         <source>GEOM_PCURVE_MIN</source>
5078         <translation>Min t</translation>
5079     </message>
5080     <message>
5081         <source>GEOM_PCURVE_MAX</source>
5082         <translation>Max t</translation>
5083     </message>
5084     <message>
5085         <source>GEOM_PCURVE_STEP</source>
5086         <translation>Pas</translation>
5087     </message>
5088     <message>
5089         <source>GEOM_PCURVE_NBSTEP</source>
5090         <translation>Nombre de pas</translation>
5091     </message>
5092 </context>
5093 <context>
5094     <name>BasicGUI_EllipseDlg</name>
5095     <message>
5096         <source>GEOM_VECTOR_MAJOR</source>
5097         <translation>Grand axe</translation>
5098     </message>
5099     <message>
5100         <source>ORIGIN_DEFAULT</source>
5101         <translation>Origine par défaut</translation>
5102     </message>
5103     <message>
5104         <source>X_AXIS_DEFAULT</source>
5105         <translation>Axe X par défaut</translation>
5106     </message>
5107     <message>
5108         <source>Z_AXIS_DEFAULT</source>
5109         <translation>Axe Z par défaut</translation>
5110     </message>
5111 </context>
5112 <context>
5113     <name>BasicGUI_MarkerDlg</name>
5114     <message>
5115         <source>CAPTION</source>
5116         <translation>Construction d&apos;un S.C. local</translation>
5117     </message>
5118     <message>
5119         <source>DX</source>
5120         <translation>Dx</translation>
5121     </message>
5122     <message>
5123         <source>DY</source>
5124         <translation>Dy</translation>
5125     </message>
5126     <message>
5127         <source>DZ</source>
5128         <translation>Dz</translation>
5129     </message>
5130     <message>
5131         <source>LCS_NAME</source>
5132         <translation>SCLocal</translation>
5133     </message>
5134     <message>
5135         <source>LOCALCS</source>
5136         <translation>Système de coordonnées local</translation>
5137     </message>
5138     <message>
5139         <source>ORIGIN</source>
5140         <translation>Coordonnées de l&apos;origine</translation>
5141     </message>
5142     <message>
5143         <source>VEC_PARALLEL</source>
5144         <translation>Les axes du système de coordonnées ne doivent pas être parallèles</translation>
5145     </message>
5146     <message>
5147         <source>XDIR</source>
5148         <translation>Direction de l&apos;axe X </translation>
5149     </message>
5150     <message>
5151         <source>YDIR</source>
5152         <translation>Direction de l&apos;axe Y</translation>
5153     </message>
5154 </context>
5155 <context>
5156     <name>BlocksGUI_BlockDlg</name>
5157     <message>
5158         <source>FACE_1</source>
5159         <translation>Face 1</translation>
5160     </message>
5161     <message>
5162         <source>FACE_2</source>
5163         <translation>Face 2</translation>
5164     </message>
5165     <message>
5166         <source>FACE_3</source>
5167         <translation>Face 3</translation>
5168     </message>
5169     <message>
5170         <source>FACE_4</source>
5171         <translation>Face 4</translation>
5172     </message>
5173     <message>
5174         <source>FACE_5</source>
5175         <translation>Face 5</translation>
5176     </message>
5177     <message>
5178         <source>FACE_6</source>
5179         <translation>Face 6</translation>
5180     </message>
5181 </context>
5182 <context>
5183     <name>BlocksGUI_ExplodeDlg</name>
5184     <message>
5185         <source>NB_FACES_MAX</source>
5186         <translation>Nombre de faces maximal</translation>
5187     </message>
5188     <message>
5189         <source>NB_FACES_MIN</source>
5190         <translation>Nombre de faces maximal</translation>
5191     </message>
5192 </context>
5193 <context>
5194     <name>BlocksGUI_QuadFaceDlg</name>
5195     <message>
5196         <source>EDGE_1</source>
5197         <translation>Arête 1</translation>
5198     </message>
5199     <message>
5200         <source>EDGE_2</source>
5201         <translation>Arête 2</translation>
5202     </message>
5203     <message>
5204         <source>EDGE_3</source>
5205         <translation>Arête 3</translation>
5206     </message>
5207     <message>
5208         <source>EDGE_4</source>
5209         <translation>Arête 4</translation>
5210     </message>
5211     <message>
5212         <source>VERTEX_1</source>
5213         <translation>Sommet 1</translation>
5214     </message>
5215     <message>
5216         <source>VERTEX_2</source>
5217         <translation>Sommet 2</translation>
5218     </message>
5219     <message>
5220         <source>VERTEX_3</source>
5221         <translation>Sommet 3</translation>
5222     </message>
5223     <message>
5224         <source>VERTEX_4</source>
5225         <translation>Sommet 4</translation>
5226     </message>
5227 </context>
5228 <context>
5229     <name>BlocksGUI_TrsfDlg</name>
5230     <message>
5231         <source>FACE_1</source>
5232         <translation>Face 1</translation>
5233     </message>
5234     <message>
5235         <source>FACE_1U</source>
5236         <translation>Face 1 U</translation>
5237     </message>
5238     <message>
5239         <source>FACE_1V</source>
5240         <translation>Face 1 V</translation>
5241     </message>
5242     <message>
5243         <source>FACE_2</source>
5244         <translation>Face 2</translation>
5245     </message>
5246     <message>
5247         <source>FACE_2U</source>
5248         <translation>Face 2 U</translation>
5249     </message>
5250     <message>
5251         <source>FACE_2V</source>
5252         <translation>Face 2 V</translation>
5253     </message>
5254 </context>
5255 <context>
5256     <name>CurveCreator_NewPointDlg</name>
5257     <message>
5258         <source>ADD_NEW_POINT</source>
5259         <translation>Add new points</translation>
5260     </message>
5261     <message>
5262         <source>X_COORD</source>
5263         <translation>X</translation>
5264     </message>
5265     <message>
5266         <source>Y_COORD</source>
5267         <translation>Y</translation>
5268     </message>
5269     <message>
5270         <source>Z_COORD</source>
5271         <translation>Z</translation>
5272     </message>
5273     <message>
5274         <source>ADD_BTN</source>
5275         <translation>Add</translation>
5276     </message>
5277     <message>
5278         <source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
5279         <translation>Add and continue</translation>
5280     </message>
5281     <message>
5282         <source>ADD_NEW_POINT_TO_%1</source>
5283         <translation>Add new point to %1</translation>
5284     </message>
5285     <message>
5286         <source>SET_POINT_COORDINATES</source>
5287         <translation>Set point coordinates</translation>
5288     </message>
5289 </context>
5290 <context>
5291     <name>CurveCreator_NewSectionDlg</name>
5292     <message>
5293         <source>NAME</source>
5294         <translation>Name</translation>
5295     </message>
5296     <message>
5297         <source>LINE_TYPE</source>
5298         <translation>Type</translation>
5299     </message>
5300     <message>
5301         <source>POLYLINE_TYPE</source>
5302         <translation>Polyline</translation>
5303     </message>
5304     <message>
5305         <source>SPLINE_TYPE</source>
5306         <translation>Spline</translation>
5307     </message>
5308     <message>
5309         <source>LINE_CLOSED</source>
5310         <translation>Closed</translation>
5311     </message>
5312     <message>
5313         <source>OK</source>
5314         <translation>Ok</translation>
5315     </message>
5316     <message>
5317         <source>ADD_BTN</source>
5318         <translation>Add</translation>
5319     </message>
5320     <message>
5321         <source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
5322         <translation>Add and continue</translation>
5323     </message>
5324     <message>
5325         <source>ADD_NEW_SECTION</source>
5326         <translation>Add new section</translation>
5327     </message>
5328     <message>
5329         <source>SET_SECTION_PARAMETERS</source>
5330         <translation>Set section parameters</translation>
5331     </message>
5332 </context>
5333 <context>
5334     <name>CurveCreator_TreeViewModel</name>
5335     <message>
5336         <source>X=%1, Y=%2</source>
5337         <translation>X=%1, Y=%2</translation>
5338     </message>
5339     <message>
5340         <source>X=%1, Y=%2, Z=%3</source>
5341         <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
5342     </message>
5343 </context>
5344 <context>
5345     <name>CurveCreator_Widget</name>
5346     <message>
5347         <source>CURVE_NAME_TLT</source>
5348         <translation type="unfinished">Name</translation>
5349     </message>
5350     <message>
5351         <source>SECTION_GROUP_TLT</source>
5352         <translation type="unfinished">Sections</translation>
5353     </message>
5354     <message>
5355         <source>UNDO</source>
5356         <translation type="unfinished">Undo</translation>
5357     </message>
5358     <message>
5359         <source>UNDO_TLT</source>
5360         <translation type="unfinished">Undo</translation>
5361     </message>
5362     <message>
5363         <source>REDO</source>
5364         <translation type="unfinished">Redo</translation>
5365     </message>
5366     <message>
5367         <source>REDO_TLT</source>
5368         <translation type="unfinished">Redo</translation>
5369     </message>
5370     <message>
5371         <source>NEW_SECTION</source>
5372         <translation type="unfinished">New section</translation>
5373     </message>
5374     <message>
5375         <source>NEW_SECTION_TLT</source>
5376         <translation type="unfinished">Insert new section</translation>
5377     </message>
5378     <message>
5379         <source>INSERT_SECTION_BEFORE</source>
5380         <translation type="unfinished">Insert section before</translation>
5381     </message>
5382     <message>
5383         <source>INSERT_SECTION_BEFORE_TLT</source>
5384         <translation type="unfinished">Insert section before</translation>
5385     </message>
5386     <message>
5387         <source>INSERT_SECTION_AFTER</source>
5388         <translation type="unfinished">Insert section after</translation>
5389     </message>
5390     <message>
5391         <source>INSERT_SECTION_AFTER_TLT</source>
5392         <translation type="unfinished">Insert section after</translation>
5393     </message>
5394     <message>
5395         <source>ADDITION_MODE</source>
5396         <translation type="unfinished">Addition mode</translation>
5397     </message>
5398     <message>
5399         <source>ADDITION_MODE_TLT</source>
5400         <translation type="unfinished">Addition mode</translation>
5401     </message>
5402     <message>
5403         <source>MODIFICATION_MODE</source>
5404         <translation type="unfinished">Modification mode</translation>
5405     </message>
5406     <message>
5407         <source>MODIFICATION_MODE_TLT</source>
5408         <translation type="unfinished">Modification mode</translation>
5409     </message>
5410     <message>
5411         <source>DETECTION_MODE</source>
5412         <translation type="unfinished">Detection mode</translation>
5413     </message>
5414     <message>
5415         <source>DETECTION_MODE_TLT</source>
5416         <translation type="unfinished">Detection mode</translation>
5417     </message>
5418     <message>
5419         <source>INSERT_POINT_BEFORE</source>
5420         <translation type="unfinished">Insert point before</translation>
5421     </message>
5422     <message>
5423         <source>INSERT_POINT_BEFORE_TLT</source>
5424         <translation type="unfinished">Insert point before</translation>
5425     </message>
5426     <message>
5427         <source>INSERT_POINT_AFTER</source>
5428         <translation type="unfinished">Insert point after</translation>
5429     </message>
5430     <message>
5431         <source>CLOSE_SECTIONS</source>
5432         <translation type="unfinished">Set closed</translation>
5433     </message>
5434     <message>
5435         <source>CLOSE_SECTIONS_TLT</source>
5436         <translation type="unfinished">Set selected sections closed</translation>
5437     </message>
5438     <message>
5439         <source>UNCLOSE_SECTIONS</source>
5440         <translation type="unfinished">Set open</translation>
5441     </message>
5442     <message>
5443         <source>UNCLOSE_SECTIONS_TLT</source>
5444         <translation type="unfinished">Set selected sections open</translation>
5445     </message>
5446     <message>
5447         <source>SET_SECTIONS_POLYLINE</source>
5448         <translation type="unfinished">Set polyline</translation>
5449     </message>
5450     <message>
5451         <source>SET_SECTIONS_POLYLINE_TLT</source>
5452         <translation type="unfinished">Set selected section type to polyline</translation>
5453     </message>
5454     <message>
5455         <source>SET_SECTIONS_SPLINE</source>
5456         <translation type="unfinished">Set spline</translation>
5457     </message>
5458     <message>
5459         <source>SET_SECTIONS_SPLINE_TLT</source>
5460         <translation type="unfinished">Set selected section type to spline</translation>
5461     </message>
5462     <message>
5463         <source>REMOVE</source>
5464         <translation type="unfinished">Remove</translation>
5465     </message>
5466     <message>
5467         <source>REMOVE_TLT</source>
5468         <translation type="unfinished">Remove</translation>
5469     </message>
5470     <message>
5471         <source>JOIN</source>
5472         <translation type="unfinished">Join</translation>
5473     </message>
5474     <message>
5475         <source>JOIN_TLT</source>
5476         <translation type="unfinished">Join selected sections</translation>
5477     </message>
5478     <message>
5479         <source>STEP_UP</source>
5480         <translation type="unfinished">Move up</translation>
5481     </message>
5482     <message>
5483         <source>STEP_UP_TLT</source>
5484         <translation type="unfinished">Move selected objects up</translation>
5485     </message>
5486     <message>
5487         <source>STEP_DOWN</source>
5488         <translation type="unfinished">Move down</translation>
5489     </message>
5490     <message>
5491         <source>STEP_DOWN_TLT</source>
5492         <translation type="unfinished">Move selected objects down</translation>
5493     </message>
5494     <message>
5495         <source>CLEAR_ALL</source>
5496         <translation type="unfinished">Clear all</translation>
5497     </message>
5498     <message>
5499         <source>CLEAR_ALL_TLT</source>
5500         <translation type="unfinished">Remove all objects</translation>
5501     </message>
5502     <message>
5503         <source>JOIN_ALL</source>
5504         <translation type="unfinished">Join all sections</translation>
5505     </message>
5506     <message>
5507         <source>JOIN_ALL_TLT</source>
5508         <translation type="unfinished">Join all sections</translation>
5509     </message>
5510 </context>
5511 <context>
5512     <name>EntityGUI_SketcherDlg</name>
5513     <message>
5514         <source>CANNOT_CLOSE</source>
5515         <translation>Il est impossible de fermer le contour
5516 Le nombre de points n&apos;est pas suffisant</translation>
5517     </message>
5518 </context>
5519 <context>
5520     <name>EntityGUI_FeatureDetectorDlg</name>
5521     <message>
5522         <source>GEOM_DETECT_TITLE</source>
5523         <translation>Détecter les angles</translation>
5524     </message>
5525     <message>
5526         <source>GEOM_SCALING</source>
5527         <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
5528     </message>
5529     <message>
5530         <source>GEOM_PNT1</source>
5531         <translation>Coin supérieur gauche</translation>
5532     </message>
5533     <message>
5534         <source>GEOM_PNT2</source>
5535         <translation>Coin supérieur droit</translation>
5536     </message>
5537     <message>
5538         <source>GEOM_CORNER</source>
5539         <translation>Angles_détectés</translation>
5540     </message>
5541     <message>
5542         <source>GEOM_CORNERS</source>
5543         <translation>Angles</translation>
5544     </message>
5545     <message>
5546         <source>GEOM_CONTOURS</source>
5547         <translation>Contours</translation>
5548     </message>
5549     <message>
5550         <source>GEOM_FEATURES</source>
5551         <translation>Caractéristiques</translation>
5552     </message>
5553     <message>
5554         <source>GEOM_DETECT_ZONE</source>
5555         <translation>Sélectionner une zone de détection
5556 (toute l&apos;image par défaut)</translation>
5557     </message>
5558     <message>
5559         <source>GEOM_DETECT_OUTPUT</source>
5560         <translation>Type de sortie</translation>
5561     </message>
5562     <message>
5563         <source>GEOM_PICTURE</source>
5564         <translation>Image</translation>
5565     </message>
5566     <message>
5567         <source>GEOM_COLOR_FILTER</source>
5568         <translation>Filtre</translation>
5569     </message>
5570     <message>
5571         <source>GEOM_VIEW</source>
5572         <translation>Vue</translation>
5573     </message>
5574     <message>
5575         <source>GEOM_FRONT</source>
5576         <translation>Face (Y-Z)</translation>
5577     </message>
5578     <message>
5579         <source>GEOM_TOP</source>
5580         <translation>Dessus (X-Y)</translation>
5581     </message>
5582     <message>
5583         <source>GEOM_LEFT</source>
5584         <translation>Gauche (X-Z)</translation>
5585     </message>
5586     <message>
5587         <source>USE_ROI</source>
5588         <translation type="unfinished">Use region of interest</translation>
5589     </message>
5590     <message>
5591         <source>KERNEL_SIZE</source>
5592         <translation type="unfinished">Kernel size</translation>
5593     </message>
5594     <message>
5595         <source>QUALITY_LEVEL</source>
5596         <translation type="unfinished">Quality level</translation>
5597     </message>
5598     <message>
5599         <source>MIN_DISTANCE</source>
5600         <translation type="unfinished">Min distance</translation>
5601     </message>
5602     <message>
5603         <source>TYPE_CRITERIA</source>
5604         <translation type="unfinished">Type criteria</translation>
5605     </message>
5606     <message>
5607         <source>CV_TERMCRIT_ITER</source>
5608         <translation type="unfinished">Max number of iteration</translation>
5609     </message>
5610     <message>
5611         <source>CV_TERMCRIT_EPS</source>
5612         <translation type="unfinished">Epsilon</translation>
5613     </message>
5614     <message>
5615         <source>CV_TERMCRIT_ITER | CV_TERMCRIT_EPS</source>
5616         <translation type="unfinished">Max number of iteration or epsilon</translation>
5617     </message>
5618     <message>
5619         <source>MAX_ITER</source>
5620         <translation type="unfinished">Max iteration</translation>
5621     </message>
5622     <message>
5623         <source>EPSILON</source>
5624         <translation type="unfinished">Epsilon</translation>
5625     </message>
5626     <message>
5627         <source>L2GRADIENT</source>
5628         <translation type="unfinished">L2 gradient</translation>
5629     </message>
5630     <message>
5631         <source>LOWTHRESHOLD</source>
5632         <translation type="unfinished">Low theshold</translation>
5633     </message>
5634     <message>
5635         <source>RATIO</source>
5636         <translation type="unfinished">Ratio</translation>
5637     </message>
5638     <message>
5639         <source>SMOOTH_SIZE</source>
5640         <translation type="unfinished">Smooth size</translation>
5641     </message>
5642     <message>
5643         <source>HBINS</source>
5644         <translation type="unfinished">Hbins</translation>
5645     </message>
5646     <message>
5647         <source>SBINS</source>
5648         <translation type="unfinished">Sbins</translation>
5649     </message>
5650     <message>
5651         <source>HIST_TYPE</source>
5652         <translation type="unfinished">Histogram type</translation>
5653     </message>
5654     <message>
5655         <source>CV_HIST_ARRAY</source>
5656         <translation type="unfinished">Multi-dimensional dense array</translation>
5657     </message>
5658     <message>
5659         <source>CV_HIST_SPARSE</source>
5660         <translation type="unfinished">Multi-dimensional sparse array</translation>
5661     </message>
5662     <message>
5663         <source>THRESHOLD_VALUE</source>
5664         <translation type="unfinished">Threshold value</translation>
5665     </message>
5666     <message>
5667         <source>MAX_THRESHOLD</source>
5668         <translation type="unfinished">Max threshold</translation>
5669     </message>
5670     <message>
5671         <source>FIND_CONTOURS_METHOD</source>
5672         <translation type="unfinished">Chain approximation method</translation>
5673     </message>
5674     <message>
5675         <source>CV_CHAIN_APPROX_NONE</source>
5676         <translation type="unfinished">None</translation>
5677     </message>
5678     <message>
5679         <source>CV_CHAIN_APPROX_SIMPLE</source>
5680         <translation type="unfinished">Simple</translation>
5681     </message>
5682     <message>
5683         <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_KCOS</source>
5684         <translation type="unfinished">TC89 KCOS</translation>
5685     </message>
5686     <message>
5687         <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_L1</source>
5688         <translation type="unfinished">TC89 L1</translation>
5689     </message>
5690 </context>
5691 <context>
5692     <name>EntityGUI_PictureImportDlg</name>
5693     <message>
5694         <source>GEOM_PICTURE</source>
5695         <translation>Image</translation>
5696     </message>
5697     <message>
5698         <source>GEOM_FILE</source>
5699         <translation>Nom du fichier</translation>
5700     </message>
5701     <message>
5702         <source>GEOM_IMPORT_PICT_TITLE</source>
5703         <translation>Importer l&apos;image dans le visualiseur</translation>
5704     </message>
5705 </context>
5706 <context>
5707     <name>EntityGUI_SubShapeDlg</name>
5708     <message>
5709         <source>NO_SUBSHAPES_SELECTED</source>
5710         <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets</translation>
5711     </message>
5712 </context>
5713 <context>
5714     <name>GenerationGUI_PrismDlg</name>
5715     <message>
5716         <source>GEOM_THICKENING</source>
5717         <translation>Epaississement</translation>
5718     </message>
5719     <message>
5720         <source>GEOM_ADD_THICKNESS</source>
5721         <translation>Epaissir (arêtes ou contours uniquement)</translation>
5722     </message>
5723     <message>
5724         <source>GEOM_TOWARDS_INSIDE</source>
5725         <translation>Epaissir vers l&apos;intérieur</translation>
5726     </message>
5727 </context>
5728 <context>
5729     <name>GroupGUI</name>
5730     <message>
5731         <source>NO_GROUP</source>
5732         <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
5733     </message>
5734 </context>
5735 <context>
5736     <name>GroupGUI_BooleanDlg</name>
5737     <message>
5738         <source>GEOM_UNION</source>
5739         <translation>Union</translation>
5740     </message>
5741     <message>
5742         <source>GEOM_UNION_TITLE</source>
5743         <translation>Union de groupes</translation>
5744     </message>
5745     <message>
5746         <source>GEOM_INTERSECT</source>
5747         <translation>Intersection</translation>
5748     </message>
5749     <message>
5750         <source>GEOM_INTERSECT_TITLE</source>
5751         <translation>Intersection de groupes</translation>
5752     </message>
5753     <message>
5754         <source>GEOM_CUT</source>
5755         <translation>Découpe</translation>
5756     </message>
5757     <message>
5758         <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
5759         <translation>Découpe de groupes</translation>
5760     </message>
5761     <message>
5762         <source>GEOM_GROUPS</source>
5763         <translation>Groupes</translation>
5764     </message>
5765     <message>
5766         <source>GEOM_MAIN_GROUPS</source>
5767         <translation>Groupes principaux</translation>
5768     </message>
5769     <message>
5770         <source>GEOM_TOOL_GROUPS</source>
5771         <translation>Groups outils</translation>
5772     </message>
5773 </context>
5774 <context>
5775     <name>GroupGUI_GroupDlg</name>
5776     <message>
5777         <source>ADD</source>
5778         <translation>Ajouter</translation>
5779     </message>
5780     <message>
5781         <source>CREATE_GROUP_TITLE</source>
5782         <translation>Créer un groupe</translation>
5783     </message>
5784     <message>
5785         <source>EDIT_GROUP_TITLE</source>
5786         <translation>Editer un groupe</translation>
5787     </message>
5788     <message>
5789         <source>EMPTY_LIST</source>
5790         <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets à placer dans le groupe</translation>
5791     </message>
5792     <message>
5793         <source>EMPTY_NAME</source>
5794         <translation>Le nom de groupe est vide. Indiquez un nom valide</translation>
5795     </message>
5796     <message>
5797         <source>GROUP_NAME</source>
5798         <translation>Nom du groupe</translation>
5799     </message>
5800     <message>
5801         <source>GROUP_PREFIX</source>
5802         <translation>Groupe</translation>
5803     </message>
5804     <message>
5805         <source>MAIN_SHAPE</source>
5806         <translation>Objet principal </translation>
5807     </message>
5808     <message>
5809         <source>MAIN_SUB_SHAPES</source>
5810         <translation>Objet principal et objets secondaires</translation>
5811     </message>
5812     <message>
5813         <source>NO_GROUP</source>
5814         <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
5815     </message>
5816     <message>
5817         <source>NO_MAIN_OBJ</source>
5818         <translation>Choisissez un objet principal</translation>
5819     </message>
5820     <message>
5821         <source>REMOVE</source>
5822         <translation>Supprimer</translation>
5823     </message>
5824     <message>
5825         <source>SELECT_ALL</source>
5826         <translation>Tout sélectionner</translation>
5827     </message>
5828     <message>
5829         <source>SHAPE_SEL_RESTR</source>
5830         <translation>Restriction de la sélection</translation>
5831     </message>
5832     <message>
5833         <source>SHAPE_TYPE</source>
5834         <translation>Type d&apos;objet</translation>
5835     </message>
5836     <message>
5837         <source>NO_RESTR</source>
5838         <translation>Pas de restriction</translation>
5839     </message>
5840     <message>
5841         <source>GEOM_PARTS_OF_SHAPE2</source>
5842         <translation>Parties géométriques de l&apos;objet secondaire </translation>
5843     </message>
5844     <message>
5845         <source>SUBSHAPES_OF_SHAPE2</source>
5846         <translation>Sous-objets de l&apos;objet secondaire uniquement</translation>
5847     </message>
5848     <message>
5849         <source>SECOND_SHAPE</source>
5850         <translation>Objet secondaire</translation>
5851     </message>
5852     <message>
5853         <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
5854         <translation type="unfinished">The selected shape is not a sub-shape of the main shape. Hide all extra shapes in the viewer for more suitable selection.</translation>
5855     </message>
5856 </context>
5857 <context>
5858     <name>EntityGUI</name>
5859     <message>
5860         <source>NO_FIELD</source>
5861         <translation>Sélectioner le champ à éditer</translation>
5862     </message>
5863 </context>
5864 <context>
5865     <name>EntityGUI_FieldDlg</name>
5866     <message>
5867         <source>CREATE_FIELD_TITLE</source>
5868         <translation>Créer un champ</translation>
5869     </message>
5870     <message>
5871         <source>EDIT_FIELD_TITLE</source>
5872         <translation>Editer un champ</translation>
5873     </message>
5874     <message>
5875         <source>FIELD_NAME</source>
5876         <translation>Nom</translation>
5877     </message>
5878     <message>
5879         <source>PROPERTIES</source>
5880         <translation>Propriétés</translation>
5881     </message>
5882     <message>
5883         <source>SHAPE</source>
5884         <translation>Forme</translation>
5885     </message>
5886     <message>
5887         <source>DATA_TYPE</source>
5888         <translation>Type</translation>
5889     </message>
5890     <message>
5891         <source>BOOL</source>
5892         <translation>Booléen</translation>
5893     </message>
5894     <message>
5895         <source>INT</source>
5896         <translation>Entier</translation>
5897     </message>
5898     <message>
5899         <source>DOUBLE</source>
5900         <translation>Double</translation>
5901     </message>
5902     <message>
5903         <source>STRING</source>
5904         <translation>Chaîne</translation>
5905     </message>
5906     <message>
5907         <source>SHAPE_TYPE</source>
5908         <translation>Type d'objet</translation>
5909     </message>
5910     <message>
5911         <source>VERTEX</source>
5912         <translation>Sommet</translation>
5913     </message>
5914     <message>
5915         <source>EDGE</source>
5916         <translation>Arête</translation>
5917     </message>
5918     <message>
5919         <source>FACE</source>
5920         <translation>Face</translation>
5921     </message>
5922     <message>
5923         <source>SOLID</source>
5924         <translation>Solide</translation>
5925     </message>
5926     <message>
5927         <source>WHOLE</source>
5928         <translation>Forme</translation>
5929     </message>
5930     <message>
5931         <source>NB_COMPS</source>
5932         <translation>Nb. composantes</translation>
5933     </message>
5934     <message>
5935         <source>VALUES</source>
5936         <translation>Valeurs</translation>
5937     </message>
5938     <message>
5939         <source>PREV_STEP</source>
5940         <translation>Pas précédent</translation>
5941     </message>
5942     <message>
5943         <source>STEP</source>
5944         <translation>Pas</translation>
5945     </message>
5946     <message>
5947         <source>NEXT_STEP</source>
5948         <translation>Pas suivant</translation>
5949     </message>
5950     <message>
5951         <source>ADD_STEP</source>
5952         <translation>Ajouter pas</translation>
5953     </message>
5954     <message>
5955         <source>STAMP</source>
5956         <translation>Estampille</translation>
5957     </message>
5958     <message>
5959         <source>REMOVE_STEP</source>
5960         <translation>Supprimer pas</translation>
5961     </message>
5962     <message>
5963         <source>FIELD_PREFIX</source>
5964         <translation>Champ</translation>
5965     </message>
5966     <message>
5967         <source>GEOM_NO_STUDY</source>
5968         <translation>Pas d'étude disponible</translation>
5969     </message>
5970     <message>
5971         <source>NO_SHAPE</source>
5972         <translation>Forme non sélectionnée</translation>
5973     </message>
5974     <message>
5975         <source>NO_FIELD</source>
5976         <translation>Champ non sélectionné</translation>
5977     </message>
5978     <message>
5979         <source>EMPTY_NAME</source>
5980         <translation>Spécifier un nom de champ</translation>
5981     </message>
5982     <message>
5983         <source>NO_VALUES</source>
5984         <translation>Aucun pas ajouter au champ</translation>
5985     </message>
5986     <message>
5987         <source>SUB_SHAPE_HEADER</source>
5988         <translation>Sous-objet</translation>
5989     </message>
5990     <message>
5991         <source>WHOLE_SHAPE_VHEADER</source>
5992         <translation>Forme</translation>
5993     </message>
5994     <message>
5995         <source>RENAME_COMPONENT</source>
5996         <translation>Changer le nom de la composante</translation>
5997     </message>
5998     <message>
5999         <source>COMPONENT_NAME</source>
6000         <translation>Nom:</translation>
6001     </message>
6002     <message>
6003         <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
6004         <translation>La forme sélectionnée n'est pas un élément de la forme principale.</translation>
6005     </message>
6006     <message>
6007         <source>ERR_STEP_EXISTS</source>
6008         <translation>Un pas avec cet identifiant existe déjà.</translation>
6009     </message>
6010 </context>
6011 <context>
6012     <name>MeasureGUI_1Sel1TextView1Check_QTD</name>
6013     <message>
6014         <source>CHECK_SHAPE_GEOMETRY</source>
6015         <translation>Vérifier la géométrie</translation>
6016     </message>
6017 </context>
6018 <context>
6019     <name>MeasureGUI_PointDlg</name>
6020     <message>
6021         <source>CAPTION</source>
6022         <translation>Coordonnées d&apos;un point</translation>
6023     </message>
6024     <message>
6025         <source>COORDINATES</source>
6026         <translation>Le point et ses coordonnées</translation>
6027     </message>
6028     <message>
6029         <source>POINT</source>
6030         <translation>Point</translation>
6031     </message>
6032     <message>
6033         <source>X</source>
6034         <translation>X</translation>
6035     </message>
6036     <message>
6037         <source>Y</source>
6038         <translation>Y</translation>
6039     </message>
6040     <message>
6041         <source>Z</source>
6042         <translation>Z</translation>
6043     </message>
6044 </context>
6045 <context>
6046     <name>OperationGUI_ChamferDlg</name>
6047     <message>
6048         <source>D</source>
6049         <translation>D</translation>
6050     </message>
6051     <message>
6052         <source>FACE_1</source>
6053         <translation>Face 1</translation>
6054     </message>
6055     <message>
6056         <source>FACE_2</source>
6057         <translation>Face 2</translation>
6058     </message>
6059     <message>
6060         <source>SELECTED_FACES</source>
6061         <translation>Faces</translation>
6062     </message>
6063 </context>
6064 <context>
6065     <name>OperationGUI_FilletDlg</name>
6066     <message>
6067         <source>SELECTED_EDGES</source>
6068         <translation>Arêtes</translation>
6069     </message>
6070     <message>
6071         <source>SELECTED_FACES</source>
6072         <translation>Faces</translation>
6073     </message>
6074 </context>
6075 <context>
6076     <name>RepairGUI_FreeBoundDlg</name>
6077     <message>
6078         <source>CAPTION</source>
6079         <translation>Vérifier les contours libres</translation>
6080     </message>
6081     <message>
6082         <source>FREE_BOUND</source>
6083         <translation>Contours libres</translation>
6084     </message>
6085     <message>
6086         <source>NUMBER_CLOSED</source>
6087         <translation>Nombre de contours libres fermés</translation>
6088     </message>
6089     <message>
6090         <source>NUMBER_OPEN</source>
6091         <translation>Nombre de contours libres ouverts</translation>
6092     </message>
6093     <message>
6094         <source>NAME_CLOSED</source>
6095         <translation>Frontiere_Libre_Lermee_%1</translation>
6096     </message>
6097     <message>
6098         <source>NAME_OPEN</source>
6099         <translation>Frontiere_Libre_Ouverte_%1</translation>
6100     </message>
6101 </context>
6102 <context>
6103     <name>RepairGUI_GlueDlg</name>
6104     <message>
6105         <source>FACES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
6106         <translation>Il y a %1 face(s) à recoller surlignées en couleur rouge.
6107 Fermez cette boîte d&apos;alerte et choisissez les faces à recoller</translation>
6108     </message>
6109     <message>
6110         <source>EDGES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
6111         <translation>Il y a %1 arête(s) à recoller surlignées en rouge.
6112 Fermez cette boîte d&apos;alerte et choisissez les arêtes à recoller.</translation>
6113     </message>
6114     <message>
6115         <source>GLUE_FACES</source>
6116         <translation>Recollement de faces</translation>
6117     </message>
6118     <message>
6119         <source>GLUE_EDGES</source>
6120         <translation>Recoller les arêtes</translation>
6121     </message>
6122     <message>
6123         <source>SELECT_FACES</source>
6124         <translation>Choisir les faces</translation>
6125     </message>
6126     <message>
6127         <source>SELECT_EDGES</source>
6128         <translation>Choisir les arêtes</translation>
6129     </message>
6130     <message>
6131         <source>GLUE_ALL_EDGES</source>
6132         <translation>Recoller toutes les arêtes coïncidentes</translation>
6133     </message>
6134     <message>
6135         <source>THERE_ARE_NO_FACES_FOR_GLUING</source>
6136         <translation>Il n&apos;y a pas de face à coller</translation>
6137     </message>
6138     <message>
6139         <source>THERE_ARE_NO_EDGES_FOR_GLUING</source>
6140         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;arête à coller</translation>
6141     </message>
6142 </context>
6143 <context>
6144     <name>RepairGUI_ShapeProcessDlg</name>
6145     <message>
6146         <source>ERROR_NO_OBJECTS</source>
6147         <translation>Choisissez un objet géométrique pour le traitement de forme.</translation>
6148     </message>
6149     <message>
6150         <source>ERROR_NO_OPERATORS</source>
6151         <translation>Choisissez au moins une opération de traitement de forme pour donner suite à l&apos;opération</translation>
6152     </message>
6153     <message>
6154         <source>TIME_CONSUMING</source>
6155         <translation>L&apos;activation de cette option peut résulter en une perte de temps sur certains objets.
6156 Voulez-vous continuer?</translation>
6157     </message>
6158 </context>
6159 <context>
6160     <name>GEOMToolsGUI_DeleteDlg</name>
6161     <message>
6162         <source>GEOM_REALLY_DELETE</source>
6163         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer %1 objet(s)?</translation>
6164     </message>
6165     <message>
6166         <source>GEOM_REALLY_DELETE_ALL</source>
6167         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer tous les objets?</translation>
6168     </message>
6169     <message>
6170         <source>GEOM_DELETE_OBJECTS</source>
6171         <translation>Supprimer les objets</translation>
6172     </message>
6173 </context>
6174 <context>
6175     <name>GEOMToolsGUI_DeflectionDlg</name>
6176     <message>
6177         <source>GEOM_DEFLECTION_TLT</source>
6178         <translation>Choisir le degré de déformation d&apos;un objet</translation>
6179     </message>
6180     <message>
6181         <source>GEOM_DEFLECTION</source>
6182         <translation>Déformation :</translation>
6183     </message>
6184 </context>
6185 <context>
6186     <name>GEOMToolsGUI_LineWidthDlg</name>
6187     <message>
6188         <source>GEOM_LINE_WIDTH</source>
6189         <translation>Epaisseur de ligne :</translation>
6190     </message>
6191 </context>
6192 <context>
6193     <name>GEOMToolsGUI_MarkerDlg</name>
6194     <message>
6195         <source>SET_MARKER_TLT</source>
6196         <translation>Définir le marqueur de point</translation>
6197     </message>
6198     <message>
6199         <source>STANDARD_MARKER</source>
6200         <translation>Standard</translation>
6201     </message>
6202     <message>
6203         <source>CUSTOM_MARKER</source>
6204         <translation>Personnalisé</translation>
6205     </message>
6206     <message>
6207         <source>TYPE</source>
6208         <translation>Type:</translation>
6209     </message>
6210     <message>
6211         <source>SCALE</source>
6212         <translation>Echelle:</translation>
6213     </message>
6214     <message>
6215         <source>CUSTOM</source>
6216         <translation>Texture:</translation>
6217     </message>
6218     <message>
6219         <source>BROWSE</source>
6220         <translation>Naviguer...</translation>
6221     </message>
6222     <message>
6223         <source>OK_BTN</source>
6224         <translation>&amp;OK</translation>
6225     </message>
6226     <message>
6227         <source>CANCEL_BTN</source>
6228         <translation>A&amp;nnuler</translation>
6229     </message>
6230     <message>
6231         <source>HELP_BTN</source>
6232         <translation>&amp;Aide</translation>
6233     </message>
6234     <message>
6235         <source>LOAD_TEXTURE_TLT</source>
6236         <translation>Ouvrir une texture</translation>
6237     </message>
6238 </context>
6239 <context>
6240     <name>GEOMToolsGUI_MaterialPropertiesDlg</name>
6241     <message>
6242         <source>MATERIAL_PROPERTIES_TLT</source>
6243         <translation>Couleur et propriétés des matériaux</translation>
6244     </message>
6245     <message>
6246         <source>FRONT_FACE</source>
6247         <translation>Face avant</translation>
6248     </message>
6249     <message>
6250         <source>BACK_FACE</source>
6251         <translation>Face arrière</translation>
6252     </message>
6253     <message>
6254         <source>REFLECTION_0</source>
6255         <translation>Ambiante</translation>
6256     </message>
6257     <message>
6258         <source>REFLECTION_1</source>
6259         <translation>Diffuse</translation>
6260     </message>
6261     <message>
6262         <source>REFLECTION_2</source>
6263         <translation>Spéculaire</translation>
6264     </message>
6265     <message>
6266         <source>REFLECTION_3</source>
6267         <translation>Emissive</translation>
6268     </message>
6269     <message>
6270         <source>SHININESS</source>
6271         <translation>Brillance:</translation>
6272     </message>
6273     <message>
6274         <source>PHYSICAL</source>
6275         <translation>Couleur imposée</translation>
6276     </message>
6277     <message>
6278         <source>ADD_MATERIAL</source>
6279         <translation>Ajouter un matériau</translation>
6280     </message>
6281     <message>
6282         <source>DELETE_MATERIAL</source>
6283         <translation>Supprimer un matériau</translation>
6284     </message>
6285     <message>
6286         <source>RENAME_MATERIAL</source>
6287         <translation>Renommer un matériau</translation>
6288     </message>
6289     <message>
6290         <source>CURRENT_MATERIAL</source>
6291         <translation>[ En cours ]</translation>
6292     </message>
6293     <message>
6294         <source>CURRENT_COLOR</source>
6295         <translation>Couleur</translation>
6296     </message>
6297     <message>
6298         <source>CUSTOM_MATERIAL</source>
6299         <translation>matériau personnalisé</translation>
6300     </message>
6301     <message>
6302         <source>QUE_CREATE_NEW_MATERIAL</source>
6303         <translation>Il n&apos;est pas possible de changer les propriétés d&apos;un matériau pré-défini.
6304 Voulez-vous en créer un nouveau ?</translation>
6305     </message>
6306     <message>
6307         <source>QUE_REMOVE_MATERIAL</source>
6308         <translation>Supprimer le matériau %1?</translation>
6309     </message>
6310     <message>
6311         <source>OK_BTN</source>
6312         <translation>&amp;OK</translation>
6313     </message>
6314     <message>
6315         <source>CANCEL_BTN</source>
6316         <translation>A&amp;nnuler</translation>
6317     </message>
6318     <message>
6319         <source>HELP_BTN</source>
6320         <translation>&amp;Aide</translation>
6321     </message>
6322 </context>
6323 <context>
6324     <name>OperationGUI_GetSharedShapesDlg</name>
6325     <message>
6326         <source>GEOM_SHARED_SHAPES_TITLE</source>
6327         <translation>Trouver les éléments partagés</translation>
6328     </message>
6329     <message>
6330         <source>GEOM_GET_SHARED_SHAPES</source>
6331         <translation>Eléments partagés</translation>
6332     </message>
6333     <message>
6334         <source>GEOM_SHARED_SHAPES_INPUT</source>
6335         <translation>Paramètres d&apos;entrée</translation>
6336     </message>
6337     <message>
6338         <source>MSG_SHARED_SHAPES_TOO_FEW_SHAPES</source>
6339         <translation>Pas assez d&apos;éléments sélectionnés</translation>
6340     </message>
6341     <message>
6342         <source>GEOM_SHARED_SHAPE</source>
6343         <translation>Partagé_%1</translation>
6344     </message>
6345 </context>
6346 <context>
6347     <name>GEOMToolsGUI_PublishDlg</name>
6348     <message>
6349         <source>GEOM_PUBLISH_OBJECTS_TLT</source>
6350         <translation>Publier les objets</translation>
6351     </message>
6352     <message>
6353         <source>OBJECT_NAME</source>
6354         <translation>Nom</translation>
6355     </message>
6356     <message>
6357         <source>OBJECT_ENTRY</source>
6358         <translation>Entrée</translation>
6359     </message>
6360     <message>
6361         <source>UNSELECT_ALL</source>
6362         <translation>Tout désélectio&amp;nner</translation>
6363     </message>
6364     <message>
6365         <source>SELECT_ALL</source>
6366         <translation>&amp;Sélectionner tout</translation>
6367     </message>
6368     <message>
6369         <source>GEOM_PUBLISH_BTN</source>
6370         <translation>&amp;Publier</translation>
6371     </message>
6372     <message>
6373         <source>GEOM_PUBLISH_CLOSE_BTN</source>
6374         <translation>P&amp;ublier et fermer</translation>
6375     </message>
6376 </context>
6377 <context>
6378     <name>RepairGUI_UnionFacesDlg</name>
6379     <message>
6380         <source>GEOM_UNION_FACES_TITLE</source>
6381         <translation type="unfinished">Union faces</translation>
6382     </message>
6383     <message>
6384         <source>GEOM_UNION_FACES</source>
6385         <translation type="unfinished">Object to unite faces</translation>
6386     </message>
6387     <message>
6388         <source>UNION_FACES_NEW_OBJ_NAME</source>
6389         <translation type="unfinished">UnionFaces</translation>
6390     </message>
6391 </context>
6392 <context>
6393     <name>GEOMGUI_CreationInfoWdg</name>
6394     <message>
6395         <source>NO_INFO</source>
6396         <translation type="unfinished">(No info available)</translation>
6397     </message>
6398     <message>
6399         <source>VALUE</source>
6400         <translation type="unfinished">Value</translation>
6401     </message>
6402     <message>
6403         <source>PARAMETER</source>
6404         <translation type="unfinished">Parameter</translation>
6405     </message>
6406     <message>
6407         <source>OPERATION</source>
6408         <translation type="unfinished">Creation operation</translation>
6409     </message>
6410     <message>
6411         <source>CREATION_INFO_TITLE</source>
6412         <translation type="unfinished">Information</translation>
6413     </message>
6414 </context>
6415 <context>
6416     <name>ImportExportGUI_ExportXAODlg</name>
6417     <message>
6418         <source>GEOM_EXPORTXAO_TITLE</source>
6419         <translation>Export XAO</translation>
6420     </message>
6421     <message>
6422         <source>GEOM_EXPORTXAO</source>
6423         <translation>Export XAO</translation>
6424     </message>
6425     <message>
6426         <source>GEOM_EXPORTXAO_EXPORTINGSHAPE</source>
6427         <translation>Objet</translation>
6428     </message>
6429     <message>
6430         <source>GEOM_EXPORTXAO_FILENAME</source>
6431         <translation>Fichier</translation>
6432     </message>
6433     <message>
6434         <source>GEOM_EXPORTXAO_AUTHOR</source>
6435         <translation>Auteur</translation>
6436     </message>
6437     <message>
6438         <source>GEOM_EXPORTXAO_LGROUPS</source>
6439         <translation>Groupes</translation>
6440     </message>
6441     <message>
6442         <source>GEOM_EXPORTXAO_LFIELDS</source>
6443         <translation>Champs</translation>
6444     </message>
6445     <message>
6446         <source>EXPORT_DLG_ACCEPT</source>
6447         <translation>OK</translation>
6448     </message>
6449 </context>
6450 <context>
6451     <name>ImportExportGUI_ImportXAODlg</name>
6452     <message>
6453         <source>GEOM_IMPORTXAO_TITLE</source>
6454         <translation>Import XAO</translation>
6455     </message>
6456     <message>
6457         <source>GEOM_IMPORTXAO</source>
6458         <translation>Import XAO</translation>
6459     </message>
6460     <message>
6461         <source>GEOM_IMPORTXAO_IMPORTINGSHAPE</source>
6462         <translation>Objet</translation>
6463     </message>
6464     <message>
6465         <source>GEOM_IMPORTXAO_FILENAME</source>
6466         <translation>Fichier</translation>
6467     </message>
6468     <message>
6469         <source>GEOM_IMPORTXAO_LGROUPS</source>
6470         <translation>Groupes</translation>
6471     </message>
6472     <message>
6473         <source>GEOM_IMPORTXAO_LFIELDS</source>
6474         <translation>Champs</translation>
6475     </message>
6476     <message>
6477         <source>STEP</source>
6478         <translation>Pas</translation>
6479     </message>
6480 </context>
6481 </TS>
6482
6483