Salome HOME
Traduction pour les panneaux d'aide
[modules/geom.git] / src / GEOMGUI / GEOM_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>BRep_API: command not done</source>
8         <translation>Erreur: impossible de construire l&apos;objet</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>PAL_NOT_DONE_ERROR</source>
12         <translation>Opération annulée</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>CHANGE_ORIENTATION_NEW_OBJ_NAME</source>
16         <translation>Inverser</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>EDGE_WIDTH_TLT</source>
20         <translation>Epaisseur des arêtes</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>ISOS_WIDTH_TLT</source>
24         <translation>Epaisseur des isos</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>CLOSE_CONTOUR_NEW_OBJ_NAME</source>
28         <translation>Contour fermé</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>DEP_OBJECT</source>
32         <translation>L&apos;objet choisi a été utilisé pour créer un autre objet ou est référencé par un autre module.
33 La suppression de cet objet peut entrainer un export python invalide.
34
35 Voulez-vous tout de même supprimer ces objets ?</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>DEVIDE_EDGE_NEW_OBJECT_NAME</source>
39         <translation>Nouvel objet</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>DEVIDE_EDGE_BAD_PROJ_MSG</source>
43         <translation>Projection en dehors de l&apos;arête</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>DEVIDE_EDGE_BY_PROJ_POINT</source>
47         <translation>Points à projeter</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <source>ERROR_SHAPE_TYPE</source>
51         <translation>Le type de l&apos;objet choisi n&apos;est pas correct!
52 Choisissez une face, une coque ou un solide et essayez de nouveau</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source> iErr : 10</source>
56         <translation>le classificateur est NULL</translation>
57     </message>
58     <message>
59         <source> iErr : 11</source>
60         <translation>la forme est NULL</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <source> iErr : 12</source>
64         <translation>Type d&apos;objet non autorisé</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source> iErr : 13</source>
68         <translation>Cet état n&apos;est pas autorisé</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source> iErr : 15</source>
72         <translation>Ce type de surface n&apos;est pas autorisé</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source> iErr : 20</source>
76         <translation>Impossible de trouver la triangulation</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source> iErr : 30</source>
80         <translation>Impossible d&apos;obtenir la ligne à partir du lien</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source> iErr : 40</source>
84         <translation>Impossible de classifier le point</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source> iErr : 41</source>
88         <translation>Les données ne sont pas valides pour le classificateur</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>GEOM_2D_CONTINUTY</source>
92         <translation>Continuité 2D </translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>GEOM_2D_CURVE_MODE</source>
96         <translation>Mode courbe 2D</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>GEOM_2D_TOLERANCE</source>
100         <translation>Tolérance 2D</translation>
101     </message>
102     <message>
103         <source>GEOM_3D_CONTINUTY</source>
104         <translation>Continuité 3D</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <source>GEOM_3D_CURVE_MODE</source>
108         <translation>Mode courbe 3D</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <source>GEOM_3D_TOLERANCE</source>
112         <translation>Tolérance 3D</translation>
113     </message>
114     <message>
115         <source>GEOM_3_POINTS</source>
116         <translation>3 points</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <source>GEOM_ADD_POINT</source>
120         <translation>Ajouter un point</translation>
121     </message>
122     <message>
123         <source>GEOM_ANGLE</source>
124         <translation>Angle :</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>GEOM_ANGLES</source>
128         <translation>Angles</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <source>GEOM_ANGLE_2</source>
132         <translation>Angle 2 :</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>GEOM_ANGLE_1</source>
136         <translation>Angle</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>GEOM_ANGLE_STEP</source>
140         <translation>Pas angulaire :</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <source>GEOM_ARC_ELLIPSE</source>
144         <translation>Arc d&apos;ellipse</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <source>GEOM_ARC</source>
148         <translation>Arc</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>GEOM_ARCHIMEDE</source>
152         <translation>Archimède</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <source>GEOM_ARCHIMEDE_TITLE</source>
156         <translation>Construction Archimède</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <source>GEOM_ARC_TITLE</source>
160         <translation>Construction d&apos;un arc </translation>
161     </message>
162     <message>
163         <source>GEOM_ARGUMENTS</source>
164         <translation>Arguments</translation>
165     </message>
166     <message>
167         <source>GEOM_AXE_MIRROR</source>
168         <translation>Axe de symétrie</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>GEOM_AXIS</source>
172         <translation>Axe</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>GEOM_BASE</source>
176         <translation>Base</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>GEOM_BASE_OBJECT</source>
180         <translation>Objet de base</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <source>GEOM_BASE_POINT</source>
184         <translation>Point de base</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <source>GEOM_BEZIER</source>
188         <translation>Bézier</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <source>GEOM_BINORMAL</source>
192         <translation>BiNormal</translation>
193     </message>
194     <message>
195         <source>GEOM_BLOCK</source>
196         <translation>Solide hexaédrique</translation>
197     </message>
198     <message>
199         <source>GEOM_BLOCKS_COMPOUND</source>
200         <translation>Assemblage de blocs</translation>
201     </message>
202     <message>
203         <source>GEOM_BLOCK_EXPLODE</source>
204         <translation>Sous-blocs</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <source>GEOM_BLOCK_EXPLODE_TITLE</source>
208         <translation>Sélection des sous-blocs </translation>
209     </message>
210     <message>
211         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF</source>
212         <translation>Multi-transformation de blocs </translation>
213     </message>
214     <message>
215         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_DOUBLE</source>
216         <translation>Multi-transformation double</translation>
217     </message>
218     <message>
219         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_SIMPLE</source>
220         <translation>Multi-transformation simple</translation>
221     </message>
222     <message>
223         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_TITLE</source>
224         <translation>Multi-transformation de blocs </translation>
225     </message>
226     <message>
227         <source>GEOM_BLOCK_TITLE</source>
228         <translation>Construction d&apos;un solide hexaédrique</translation>
229     </message>
230     <message>
231         <source>GEOM_BNDBOX</source>
232         <translation>Boîte englobante</translation>
233     </message>
234     <message>
235         <source>GEOM_BNDBOX_OBJDIM</source>
236         <translation>Objet et ses dimensions</translation>
237     </message>
238     <message>
239         <source>GEOM_BNDBOX_TITLE</source>
240         <translation>Informations sur la Boîte englobante</translation>
241     </message>
242     <message>
243         <source>GEOM_BOX</source>
244         <translation>Boîte</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <source>GEOM_BOX_OBJ</source>
248         <translation>Dimensions à l&apos;origine</translation>
249     </message>
250     <message>
251         <source>GEOM_BOX_TITLE</source>
252         <translation>Construction d&apos;une boîte </translation>
253     </message>
254     <message>
255         <source>GEOM_BSplineRestriction</source>
256         <translation>LimitationB-Spline</translation>
257     </message>
258     <message>
259         <source>GEOM_BUT_APPLY</source>
260         <translation>&amp;Appliquer</translation>
261     </message>
262     <message>
263         <source>GEOM_BUT_CANCEL</source>
264         <translation>A&amp;nnuler</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <source>GEOM_BUT_CLOSE</source>
268         <translation>&amp;Fermer</translation>
269     </message>
270     <message>
271         <source>GEOM_BUT_CLOSE_SKETCH</source>
272         <translation>Fermer le contour</translation>
273     </message>
274     <message>
275         <source>GEOM_BUT_END_SKETCH</source>
276         <translation>Valider l&apos;esquisse</translation>
277     </message>
278     <message>
279         <source>GEOM_BUT_EXPLODE</source>
280         <translation>&amp;Eclater</translation>
281     </message>
282     <message>
283         <source>GEOM_BUT_HELP</source>
284         <translation>&amp;Aide</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <source>GEOM_BUT_NO</source>
288         <translation>&amp;Non</translation>
289     </message>
290     <message>
291         <source>GEOM_BUT_OK</source>
292         <translation>&amp;Oui</translation>
293     </message>
294     <message>
295         <source>GEOM_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
296         <translation>A&amp;ppliquer et fermer</translation>
297     </message>
298     <message>
299         <source>GEOM_BUT_YES</source>
300         <translation>&amp;Oui</translation>
301     </message>
302     <message>
303         <source>GEOM_BY_LENGTH</source>
304         <translation>Par longueur</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <source>GEOM_BY_PARAMETER</source>
308         <translation>Par paramètre</translation>
309     </message>
310     <message>
311         <source>GEOM_CENTER</source>
312         <translation>Centre</translation>
313     </message>
314     <message>
315         <source>GEOM_CENTER_DEFAULT</source>
316         <translation> (Origine par défaut)</translation>
317     </message>
318     <message>
319         <source>GEOM_CENTER_POINT</source>
320         <translation>Point central </translation>
321     </message>
322     <message>
323         <source>GEOM_CENTRAL_POINT</source>
324         <translation>Point central</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <source>GEOM_CHAMFER</source>
328         <translation>Chanfrein</translation>
329     </message>
330     <message>
331         <source>GEOM_CHAMFER_ABORT</source>
332         <translation>Il n&apos;est pas possible de calculer un chanfrein avec %1 et %2</translation>
333     </message>
334     <message>
335         <source>GEOM_CHAMFER_ALL</source>
336         <translation>Chanfrein sur l&apos;objet</translation>
337     </message>
338     <message>
339         <source>GEOM_CHAMFER_EDGES</source>
340         <translation>Chanfrein sur des arêtes</translation>
341     </message>
342     <message>
343         <source>GEOM_CHAMFER_FACES</source>
344         <translation>Chanfrein sur les faces sélectionnées</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <source>GEOM_CHAMFER_TITLE</source>
348         <translation>Construction d&apos;un chanfrein</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION</source>
352         <translation>Objets à modifier</translation>
353     </message>
354     <message>
355         <source>GEOM_CHANGE_DIRECTION</source>
356         <translation>Changer la direction</translation>
357     </message>
358     <message>
359         <source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION_TITLE</source>
360         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
361     </message>
362     <message>
363         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND</source>
364         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_FAILED</source>
368         <translation>La vérification n&apos;a pas abouti</translation>
369     </message>
370     <message>
371         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_ERRORS</source>
372         <translation>Erreurs</translation>
373     </message>
374     <message>
375         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_ERRORS</source>
376         <translation>L&apos;Assemblage de blocs contient des erreurs</translation>
377     </message>
378     <message>
379         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_NO_ERRORS</source>
380         <translation>L&apos;Assemblage de blocs n&apos;a pas d&apos;erreur</translation>
381     </message>
382     <message>
383         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_SUBSHAPES</source>
384         <translation>Sous-objets incriminés</translation>
385     </message>
386     <message>
387         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_NOT_BLOCK</source>
388         <translation>Ceci n&apos;est pas un bloc</translation>
389     </message>
390     <message>
391         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_EXTRA_EDGE</source>
392         <translation>Arête supplémentaire</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_INVALID_CONNECTION</source>
396         <translation>Connection invalide # %1</translation>
397     </message>
398     <message>
399         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_NOT_CONNECTED</source>
400         <translation>Non connecté</translation>
401     </message>
402     <message>
403         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_NOT_GLUED</source>
404         <translation>Pas collé # %1</translation>
405     </message>
406     <message>
407         <source>GEOM_GETNONBLOCKS_TITLE</source>
408         <translation>Récupérer les solides qui ne sontpas des hexahédres et les faces qui ne sont pas des quadrangles</translation>
409     </message>
410     <message>
411         <source>GEOM_GETNONBLOCKS</source>
412         <translation>Récupérer les solides qui ne sont pas des blocs</translation>
413     </message>
414     <message>
415         <source>GEOM_NONBLOCKS</source>
416         <translation>GroupeSolidesNonBlocs</translation>
417     </message>
418     <message>
419         <source>GEOM_USE_C1_CRITERION</source>
420         <translation>Utiliser un critère C1</translation>
421     </message>
422     <message>
423         <source>GEOM_CHECK_INFOS</source>
424         <translation>Objet et ses informations topologiques</translation>
425     </message>
426     <message>
427         <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
428         <translation>Détecter les auto-intersections</translation>
429     </message>
430     <message>
431         <source>GEOM_FAST_CHECK_INTERSECTIONS</source>
432         <translation>Intersection rapide</translation>
433     </message>
434     <message>
435         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS</source>
436         <translation>Statistiques sur l&apos;objet</translation>
437     </message>
438     <message>
439         <source>GEOM_CIRCLE</source>
440         <translation>Cercle</translation>
441     </message>
442     <message>
443         <source>GEOM_CIRCLE_TITLE</source>
444         <translation>Construction d&apos;un cercle</translation>
445     </message>
446     <message>
447         <source>GEOM_CLOSECONTOUR_TITLE</source>
448         <translation>Fermer le contour</translation>
449     </message>
450     <message>
451         <source>GEOM_CMASS</source>
452         <translation>Centre de gravité</translation>
453     </message>
454     <message>
455         <source>GEOM_CMASS_TITLE</source>
456         <translation>Construction du centre de gravité</translation>
457     </message>
458     <message>
459         <source>GEOM_COMMON</source>
460         <translation>Intersection</translation>
461     </message>
462     <message>
463         <source>GEOM_COMMON_TITLE</source>
464         <translation>Intersection des objets</translation>
465     </message>
466     <message>
467         <source>GEOM_COMPOUND</source>
468         <translation>Assemblage</translation>
469     </message>
470     <message>
471         <source>GEOM_COMPOUNDSOLID</source>
472         <translation>Assemblage solide</translation>
473     </message>
474     <message>
475         <source>GEOM_COMPSOLIDS</source>
476         <translation>CompSolides</translation>
477     </message>
478     <message>
479         <source>GEOM_COMPOUND_TITLE</source>
480         <translation>Créer un assemblage</translation>
481     </message>
482     <message>
483         <source>GEOM_CONE</source>
484         <translation>Cône</translation>
485     </message>
486     <message>
487         <source>GEOM_CONE_TITLE</source>
488         <translation>Construction d&apos;un cône </translation>
489     </message>
490     <message>
491         <source>GEOM_CONFIRM</source>
492         <translation>Confirmer l&apos;opération</translation>
493     </message>
494     <message>
495         <source>GEOM_CONFIRM_INFO</source>
496         <translation>L&apos;objet contient %1 sous-objets !</translation>
497     </message>
498     <message>
499         <source>GEOM_COOR</source>
500         <translation>Coord. :</translation>
501     </message>
502     <message>
503         <source>GEOM_COORDINATES</source>
504         <translation>Coordonnées</translation>
505     </message>
506     <message>
507         <source>GEOM_COORDINATES_RES</source>
508         <translation>Coordonnées résultantes</translation>
509     </message>
510     <message>
511         <source>GEOM_CREATE_COPY</source>
512         <translation>Créer une copie</translation>
513     </message>
514     <message>
515         <source>GEOM_CREATE_SINGLE_SOLID</source>
516         <translation>Créer un solide unique</translation>
517     </message>
518     <message>
519         <source>GEOM_CURVE</source>
520         <translation>Courbe</translation>
521     </message>
522     <message>
523         <source>GEOM_CURVE_CONTINUTY</source>
524         <translation>Continuité des courbes </translation>
525     </message>
526     <message>
527         <source>GEOM_CURVE_TITLE</source>
528         <translation>Construction d&apos;une courbe </translation>
529     </message>
530     <message>
531         <source>GEOM_CUT</source>
532         <translation>Découpe</translation>
533     </message>
534     <message>
535         <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
536         <translation>Découpe des objets</translation>
537     </message>
538     <message>
539         <source>GEOM_CYLINDER</source>
540         <translation>Cylindre</translation>
541     </message>
542     <message>
543         <source>GEOM_CYLINDER_TITLE</source>
544         <translation>Construction d&apos;un cylindre </translation>
545     </message>
546     <message>
547         <source>GEOM_CYLINDER_ANGLE_ERR</source>
548         <translation>Les valeurs de l&apos;angle 0 et 360 sont à éviter pour construire des volumes sains. Veuillez décocher la case &quot;Angle&quot; pour utiliser le constructeur de cylindre complet.</translation>
549     </message>
550     <message>
551         <source>GEOM_D1</source>
552         <translation>D1 :</translation>
553     </message>
554     <message>
555         <source>GEOM_D2</source>
556         <translation>D2 :</translation>
557     </message>
558     <message>
559         <source>GEOM_DETECT</source>
560         <translation>Détecter</translation>
561     </message>
562     <message>
563         <source>GEOM_DIAGONAL_POINTS</source>
564         <translation>Points diagonaux </translation>
565     </message>
566     <message>
567         <source>GEOM_DISK</source>
568         <translation>Disque</translation>
569     </message>
570     <message>
571         <source>GEOM_DISK_TITLE</source>
572         <translation>Construction d&apos;un disque </translation>
573     </message>
574     <message>
575         <source>GEOM_DIMENSIONS</source>
576         <translation>Dimensions</translation>
577     </message>
578     <message>
579         <source>GEOM_ANNOTATIONS</source>
580         <translation>Annotations</translation>
581     </message>
582     <message>
583         <source>GEOM_SKETCHER_DIST</source>
584         <translation>Distance</translation>
585     </message>
586     <message>
587         <source>GEOM_DISTANCE</source>
588         <translation>Distance</translation>
589     </message>
590     <message>
591         <source>GEOM_DIVIDE_EDGE_TITLE</source>
592         <translation>Ajouter un point</translation>
593     </message>
594     <message>
595         <source>GEOM_DX</source>
596         <translation>Dx :</translation>
597     </message>
598     <message>
599         <source>GEOM_DY</source>
600         <translation>Dy :</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <source>GEOM_DZ</source>
604         <translation>Dz :</translation>
605     </message>
606     <message>
607         <source>GEOM_DropSmallEdges</source>
608         <translation>Arêtes mineures omises</translation>
609     </message>
610     <message>
611         <source>GEOM_DRAFT_ANGLE</source>
612         <translation>Angle de dépouille</translation>
613     </message>
614     <message>
615         <source>GEOM_EDGE</source>
616         <translation>Arête</translation>
617     </message>
618     <message>
619         <source>GEOM_EDGES</source>
620         <translation>Arêtes</translation>
621     </message>
622     <message>
623         <source>GEOM_EDGE_TITLE</source>
624         <translation>Créer une arête</translation>
625     </message>
626     <message>
627         <source>GEOM_ELLIPSE</source>
628         <translation>Ellipse</translation>
629     </message>
630     <message>
631         <source>GEOM_ELLIPSE_ERROR_1</source>
632         <translation>Impossible de créer une ellipse: le demi petit axe est plus grand que le demi grand axe.</translation>
633     </message>
634     <message>
635         <source>GEOM_ELLIPSE_TITLE</source>
636         <translation>Construction d&apos;une ellipse </translation>
637     </message>
638     <message>
639         <source>GEOM_END_LCS</source>
640         <translation>Fin SCL</translation>
641     </message>
642     <message>
643         <source>GEOM_ERROR</source>
644         <translation>Erreur</translation>
645     </message>
646     <message>
647         <source>GEOM_ERROR_STATUS</source>
648         <translation>Etat de l&apos;opération</translation>
649     </message>
650     <message>
651         <source>GEOM_ERR_GET_ENGINE</source>
652         <translation>Il est impossible d&apos;obtenir le composant GEOM Engine. Rouvrez le module Geometry et essayez de nouveau.</translation>
653     </message>
654     <message>
655         <source>GEOM_ERR_LIB_NOT_FOUND</source>
656         <translation>Il est impossible de trouver ou d&apos;ouvrir la librairie IHM correspondante à l&apos;action de l&apos;utilisateur</translation>
657     </message>
658     <message>
659         <source>GEOM_EXTRUDED_CUT_TITLE</source>
660         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
661     </message>
662     <message>
663         <source>GEOM_EXTRUDED_CUT</source>
664         <translation>Enlèvement_extrudé</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <source>GEOM_EXTRUDED_BOSS_TITLE</source>
668         <translation>Bossage extrudé</translation>
669     </message>
670     <message>
671         <source>GEOM_EXTRUDED_BOSS</source>
672         <translation>Bossage_extrudé</translation>
673     </message>
674     <message>
675         <source>GEOM_EXTRUSION</source>
676         <translation>Extrusion</translation>
677     </message>
678     <message>
679         <source>GEOM_EXTRUSION_BSV</source>
680         <translation>Formes de base + vecteur</translation>
681     </message>
682     <message>
683         <source>GEOM_EXTRUSION_BSV_2P</source>
684         <translation>Formes de base + 2 points</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <source>GEOM_EXTRUSION_DXDYDZ</source>
688         <translation>Formes de base  + vecteur DX DY DZ</translation>
689     </message>
690     <message>
691         <source>GEOM_EXTRUSION_TITLE</source>
692         <translation>Construction par extrusion</translation>
693     </message>
694     <message>
695         <source>GEOM_THICKNESS_TITLE</source>
696         <translation>Epaississement</translation>
697     </message>
698     <message>
699         <source>GEOM_THICKNESS_NAME</source>
700         <translation>Epaississement</translation>
701     </message>
702     <message>
703         <source>GEOM_TOWARDS_INSIDE</source>
704         <translation>Epaissit vers l&apos;intérieur</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <source>GEOM_SCALE_PRISM</source>
708         <translation>Appliquer le facteur d&apos;échelle</translation>
709     </message>
710     <message>
711         <source>GEOM_FACE</source>
712         <translation>Face</translation>
713     </message>
714     <message>
715         <source>GEOM_CS</source>
716         <translation>Système de coordonnées</translation>
717     </message>
718     <message>
719         <source>GEOM_GCS</source>
720         <translation>Système de coordonnées global</translation>
721     </message>
722     <message>
723         <source>GEOM_LCS</source>
724         <translation>Système de coordonnées local</translation>
725     </message>
726     <message>
727         <source>GEOM_LOCATIONS</source>
728         <translation>Emplacements</translation>
729     </message>
730     <message>
731         <source>GEOM_FACES</source>
732         <translation>Faces</translation>
733     </message>
734     <message>
735         <source>GEOM_FACE_FFW</source>
736         <translation>Création d&apos;une face à partir des contours et/ou arêtes</translation>
737     </message>
738     <message>
739         <source>GEOM_FACE_FROM_SURFACE</source>
740         <translation>Création de face depuis une surface bornée par un contour</translation>
741     </message>
742     <message>
743         <source>GEOM_FACE_OPT</source>
744         <translation>Privilégier la création d&apos;une face plane</translation>
745     </message>
746     <message>
747         <source>GEOM_FACE_FFWC</source>
748         <translation>Création d&apos;une face depuis un contour et des contraintes</translation>
749     </message>
750     <message>
751         <source>GEOM_CONSTRAINTS</source>
752         <translation>Contraintes</translation>
753     </message>
754     <message>
755         <source>GEOM_FACE_CONSTRAINT</source>
756         <translation>Face de contrainte</translation>
757     </message>
758     <message>
759         <source>GEOM_SOLID_FROM_FACE_OPT</source>
760         <translation>Intersecter/coller les formes</translation>
761     </message>
762     <message>
763         <source>MAKE_FACE_TOLERANCE_TOO_BIG</source>
764         <translation>Impossible de construire une face plane :
765         la face créée a une tolérance trop élevée</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>GEOM_FACE_OR_LCS</source>
769         <translation>Face ou SCL</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <source>GEOM_FACE_SELECTION</source>
773         <translation>Sélection d&apos;une face </translation>
774     </message>
775     <message>
776         <source>GEOM_FACE_TITLE</source>
777         <translation>Créer une face</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <source>GEOM_RECTANGLE_TITLE</source>
781         <translation>Construction d&apos;un rectangle </translation>
782     </message>
783     <message>
784         <source>GEOM_RECTANGLE</source>
785         <translation>Rectangle</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <source>GEOM_FILLET</source>
789         <translation>Congé</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <source>GEOM_FILLET_2D</source>
793         <translation>Congé 2D</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <source>GEOM_FILLET_1D</source>
797         <translation>Congé 1D</translation>
798     </message>
799     <message>
800         <source>GEOM_FILLET_1D_IGNORE_SECANT</source>
801         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires pour permettre des rayons plus grands</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <source>GEOM_FILLET_ABORT</source>
805         <translation>Il n&apos;est pas possible de calculer un congé avec le rayon %1</translation>
806     </message>
807     <message>
808         <source>GEOM_FILLET_ALL</source>
809         <translation>Congé sur l&apos;objet</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <source>GEOM_FILLET_EDGES</source>
813         <translation>Congé sur des arêtes</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <source>GEOM_FILLET_FACES</source>
817         <translation>Congé sur des faces</translation>
818     </message>
819     <message>
820         <source>GEOM_FILLET_TITLE</source>
821         <translation>Construction d&apos;un congé</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <source>GEOM_FILLET_2D_TITLE</source>
825         <translation>Construction d&apos;un congé 2D </translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>GEOM_FILLET_1D_TITLE</source>
829         <translation>Construction d&apos;un congé 1D </translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>GEOM_FILLING</source>
833         <translation>Remplissage</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <source>GEOM_FILLING_ARG</source>
837         <translation>Arguments et paramètres</translation>
838     </message>
839     <message>
840         <source>GEOM_FILLING_COMPOUND</source>
841         <translation>Assemblage d&apos;entrée</translation>
842     </message>
843     <message>
844         <source>GEOM_FILLING_MAX_DEG</source>
845         <translation>Degré maximal</translation>
846     </message>
847     <message>
848         <source>GEOM_FILLING_MIN_DEG</source>
849         <translation>Degré minimal</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <source>GEOM_FILLING_NB_ITER</source>
853         <translation>Nb. Itér :</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <source>GEOM_FILLING_TITLE</source>
857         <translation>Remplir une surface avec des arêtes</translation>
858     </message>
859     <message>
860         <source>GEOM_FILLING_TOL_2D</source>
861         <translation>Tol. 2D :</translation>
862     </message>
863     <message>
864         <source>GEOM_FILLING_TOL_3D</source>
865         <translation>Tol. 3D :</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <source>GEOM_FREE_BOUNDARIES</source>
869         <translation>Contours libres</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_ERROR</source>
873         <translation>L&apos;objet n&apos;est pas sélectionné</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_MSG</source>
877         <translation>Contours libres trouvés: %1 (%2 fermés, %3 ouverts)</translation>
878     </message>
879     <message>
880         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_TLT</source>
881         <translation>Trouver des contours libres</translation>
882     </message>
883     <message>
884         <source>GEOM_FREE_FACES</source>
885         <translation>Faces libres</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <source>GEOM_FREE_FACES_NAME</source>
889         <translation>Face_libre</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <source>GEOM_FREE_FACES_TITLE</source>
893         <translation>Faces libres</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <source>GEOM_FUSE</source>
897         <translation>Union</translation>
898     </message>
899     <message>
900         <source>GEOM_FUSE_TITLE</source>
901         <translation>Réunir des objets</translation>
902     </message>
903     <message>
904         <source>GEOM_FixFaceSize</source>
905         <translation>Répare la taille des faces</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <source>GEOM_FixShape</source>
909         <translation>Répare l&apos;objet</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>GEOM_GLUE</source>
913         <translation>Recoller</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>GEOM_GLUE_FACES_TITLE</source>
917         <translation>Recoller les faces</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>GEOM_GLUE_EDGES_TITLE</source>
921         <translation>Recoller les arêtes</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>GEOM_GLUE_EDGES_DETECT_TITLE</source>
925         <translation>Détection des arêtes coïncidentes</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>GEOM_GLUE_FACES_DETECT_TITLE</source>
929         <translation>Détection des faces coïncidentes</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>GLUE_ERROR_STICKED_SHAPES</source>
933         <translation>La valeur de la tolérance est trop importante. Détection de shapes &quot;sticked&quot;.</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>GEOM_LIMIT_TOLERANCE_TITLE</source>
937         <translation>Limiter la tolérance</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>GEOM_HEIGHT</source>
941         <translation>Hauteur :</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>GEOM_HEXAGON</source>
945         <translation>Héxagone</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <source>GEOM_HOLES</source>
949         <translation>Trous</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <source>GEOM_INIT_SHAPE</source>
953         <translation>Objet d&apos;origine</translation>
954     </message>
955     <message>
956         <source>GEOM_IDENTICAL_NAMES_SELECT_BY_MOUSE</source>
957         <translation>Noms identiques : sélectionner à la souris !</translation>
958     </message>
959     <message>
960         <source>GEOM_IMPORT</source>
961         <translation>Objet_importé</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <source>GEOM_INCORRECT_INPUT</source>
965         <translation>Les données d&apos;entrée ne sont pas valides!</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <source>GEOM_INERTIA_CONSTR</source>
969         <translation>Matrice et moment d&apos;inertie</translation>
970     </message>
971     <message>
972         <source>GEOM_INERTIA_TITLE</source>
973         <translation>Calcul de l&apos;inertie</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <source>GEOM_INF_LOADED</source>
977         <translation>Le fichier %1 est ouvert.</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <source>GEOM_INTERNAL_WIRES</source>
981         <translation>Contours internes</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <source>GEOM_INTERPOL</source>
985         <translation>Interpolation</translation>
986     </message>
987     <message>
988         <source>GEOM_KEEP_OBJECT</source>
989         <translation>Garder l&apos;objet</translation>
990     </message>
991     <message>
992         <source>GEOM_LENGTH</source>
993         <translation>Longueur :</translation>
994     </message>
995     <message>
996         <source>GEOM_LINE</source>
997         <translation>Ligne</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <source>GEOM_LINE_TITLE</source>
1001         <translation>Construction d&apos;une ligne </translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <source>GEOM_MAIN_OBJECT</source>
1005         <translation>Objet principal</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008         <source>GEOM_MARKER</source>
1009         <translation>Repère</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <source>GEOM_MARKER_TITLE</source>
1013         <translation>Créer une repère</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <source>GEOM_MATERIAL_ID</source>
1017         <translation>ID matériau:</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <source>GEOM_MATERIAL_MATERIAL</source>
1021         <translation>Matériau</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <source>GEOM_MATERIAL_SET</source>
1025         <translation>&lt;&lt; jeu</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <source>GEOM_MATERIAL_SHAPE</source>
1029         <translation>Formes</translation>
1030     </message>
1031     <message>
1032         <source>GEOM_MATERIAL_TITLE</source>
1033         <translation>Définir les matériaux pour la fusion dominante</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <source>GEOM_MATRIX</source>
1037         <translation>Matrice :</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <source>GEOM_MAX</source>
1041         <translation>Max :</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <source>GEOM_MAX_3D_TOLERANCE</source>
1045         <translation>Tolérance 3D maximale</translation>
1046     </message>
1047     <message>
1048         <source>GEOM_MAX_TOLERANCE</source>
1049         <translation>Tolérance maximale</translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052         <source>GEOM_MEN_ALL_FILES</source>
1053         <translation>Tous les fichiers ( * )</translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <source>GEOM_MEN_ANGLE</source>
1057         <translation>Angle :</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060         <source>GEOM_MEN_COMPONENT</source>
1061         <translation>Géométrie</translation>
1062     </message>
1063     <message>
1064         <source>GEOM_MEN_ENTER_ANGLE</source>
1065         <translation>Indiquez l&apos;angle en degrés</translation>
1066     </message>
1067     <message>
1068         <source>GEOM_MEN_ISOS</source>
1069         <translation>Choisir le nombre d&apos;isolignes</translation>
1070     </message>
1071     <message>
1072         <source>GEOM_MEN_ISOU</source>
1073         <translation>Isos U :</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <source>GEOM_MEN_ISOV</source>
1077         <translation>Isos V :</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080         <source>GEOM_MEN_POPUP_NAME</source>
1081         <translation>%1 objets</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084         <source>GEOM_MEN_SHADING</source>
1085         <translation>Ombrage</translation>
1086     </message>
1087     <message>
1088         <source>GEOM_MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
1089         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <source>GEOM_MEN_SKETCHER_X</source>
1093         <translation>Indiquez la distance selon l&apos;axe X</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <source>GEOM_MEN_SKETCHER_Y</source>
1097         <translation>Indiquez la distance selon l&apos;axe Y</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <source>GEOM_MEN_STEP_LABEL</source>
1101         <translation>Pas :</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY</source>
1105         <translation>Transparence</translation>
1106     </message>
1107     <message>
1108         <source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY_LABEL</source>
1109         <translation>Transparence :</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112         <source>GEOM_MEN_WIREFRAME</source>
1113         <translation>Filaire</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <source>GEOM_MEN_X</source>
1117         <translation>X :</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120         <source>GEOM_MEN_Y</source>
1121         <translation>Y :</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <source>GEOM_MESHING_DEFLECTION</source>
1125         <translation>Déflection de maillage. :</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128         <source>GEOM_MIN</source>
1129         <translation>Min :</translation>
1130     </message>
1131     <message>
1132         <source>GEOM_MINDIST_NAME</source>
1133         <translation>DistMin</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <source>GEOM_MINDIST_NO_SOL</source>
1137         <translation>Aucune solution trouvée</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <source>GEOM_MINDIST_OBJ</source>
1141         <translation>Objets et résultats</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TITLE</source>
1145         <translation>Plusieurs solutions trouvées</translation>
1146     </message>
1147     <message>
1148         <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TEXT</source>
1149         <translation>Voulez-vous publier dans l&apos;étude toutes les solutions trouvées ? Si non, seule la solution actuellement sélectionnées sera publiée.</translation>
1150     </message>
1151     <message>
1152         <source>GEOM_MINDIST_TITLE</source>
1153         <translation>Distance minimale entre deux objets</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <source>GEOM_MIRROR</source>
1157         <translation>Miroir</translation>
1158     </message>
1159     <message>
1160         <source>GEOM_MIRROR_TITLE</source>
1161         <translation>Refléter un objet</translation>
1162     </message>
1163     <message>
1164         <source>GEOM_MODE</source>
1165         <translation>Mode</translation>
1166     </message>
1167     <message>
1168         <source>GEOM_MULTIROTATION</source>
1169         <translation>Multi-rotation</translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172         <source>GEOM_MULTIROTATION_DOUBLE</source>
1173         <translation>Multi rotation double</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <source>GEOM_MULTIROTATION_SIMPLE</source>
1177         <translation>Multi rotation simple</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <source>GEOM_MULTIROTATION_TITLE</source>
1181         <translation>Multi-rotation</translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <source>GEOM_MULTITRANSLATION</source>
1185         <translation>Multi-translation</translation>
1186     </message>
1187     <message>
1188         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_DOUBLE</source>
1189         <translation>Multi translation double</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_SIMPLE</source>
1193         <translation>Multi translation simple</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_TITLE</source>
1197         <translation>Multi-translation</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <source>GEOM_NAME_INCORRECT</source>
1201         <translation>Le nom de l&apos;objet n&apos;a pas été trouvé</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <source>GEOM_NB_BLOCKS_NO_OTHERS</source>
1205         <translation>Il y a %1 bloc(s) spécifié(s) et PAS d&apos;autres solides</translation>
1206     </message>
1207     <message>
1208         <source>GEOM_NB_BLOCKS_SOME_OTHERS</source>
1209         <translation>Il y a %1 bloc(s) spécifié(s) et d&apos;autres solides</translation>
1210     </message>
1211     <message>
1212         <source>GEOM_NB_TIMES</source>
1213         <translation>Nb. fois :</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <source>GEOM_NB_TIMES_U</source>
1217         <translation>Nb. fois U :</translation>
1218     </message>
1219     <message>
1220         <source>GEOM_NB_TIMES_V</source>
1221         <translation>Nb. fois V :</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <source>GEOM_NODES</source>
1225         <translation>Noeuds</translation>
1226     </message>
1227     <message>
1228         <source>GEOM_NUM_SPLIT_POINTS</source>
1229         <translation>Nombre de points de découpe</translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232         <source>GEOM_OBJECT</source>
1233         <translation>Objet</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <source>GEOM_OBJECT_TYPE</source>
1237         <translation> Type d&apos;objet</translation>
1238     </message>
1239     <message>
1240         <source>GEOM_OBJECTS</source>
1241         <translation>Objets</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <source>GEOM_OBJECT_I</source>
1245         <translation>Objet %1</translation>
1246     </message>
1247     <message>
1248         <source>GEOM_OBJECT_RESULT</source>
1249         <translation>Objet et résultat</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <source>GEOM_OFFSET</source>
1253         <translation>Décalage</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <source>GEOM_OFFSET_TITLE</source>
1257         <translation>Décaler une surface</translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <source>GEOM_PATTERN</source>
1261         <translation>Schema de découpe</translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264         <source>GEOM_PROJECTION_ON_FACE</source>
1265         <translation>Projection sur une face</translation>
1266     </message>
1267     <message>
1268         <source>GEOM_PROJECTION_ON_WIRE</source>
1269         <translation>Projection sur un contour</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272         <source>GEOM_PROJECTION_ON_EDGE</source>
1273         <translation>Projection sur une arête</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <source>GEOM_PROJECTION_TITLE</source>
1277         <translation>Projection sur une face</translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <source>GEOM_PROJECTION_NAME</source>
1281         <translation>Projection</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <source>GEOM_PROJ_ON_FACE_SOURCE</source>
1285         <translation>Point, arête ou contour source</translation>
1286     </message>
1287     <message>
1288         <source>GEOM_PROJ_ON_FACE_TARGET</source>
1289         <translation>Face cible</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <source>GEOM_PROJ_ON_WIRE_SOURCE</source>
1293         <translation>Point source</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <source>GEOM_PROJ_ON_WIRE_TARGET</source>
1297         <translation>Contour cible</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <source>GEOM_PROJ_ON_EDGE_SOURCE</source>
1301         <translation>Point source</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <source>GEOM_PROJ_ON_EDGE_TARGET</source>
1305         <translation>Arête cible</translation>
1306     </message>
1307     <message>
1308         <source>GEOM_SOLUTION</source>
1309         <translation>Solution :</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <source>GEOM_SOLUTION_I</source>
1313         <translation>Solution %1</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <source>GEOM_WITH_CONTACT</source>
1317         <translation>Avec contact</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <source>GEOM_WITH_CORRECTION</source>
1321         <translation>Avec correction</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324         <source>GEOM_OPERATIONS</source>
1325         <translation>Opérations</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <source>GEOM_ORIENTATION</source>
1329         <translation>Orientation</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332         <source>GEOM_ORIENTATION_OPT</source>
1333         <translation>Inverser l&apos;orientation et simuler les vecteurs normaux</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <source>GEOM_ORIENTATION_TITLE</source>
1337         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <source>GEOM_PARAMETER</source>
1341         <translation>Paramètre :</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344         <source>GEOM_PARAMETERS</source>
1345         <translation>Paramètres</translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <source>GEOM_POINT_ON_EDGE</source>
1349         <translation>Créer un point sur une arête</translation>
1350     </message>
1351     <message>
1352         <source>GEOM_POINT_ON_FACE</source>
1353         <translation>Créer un point sur une face</translation>
1354     </message>
1355     <message>
1356         <source>GEOM_PARAM_VALUE</source>
1357         <translation>Par paramètre</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360         <source>GEOM_COORD_VALUE</source>
1361         <translation>Par coordonnée</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364         <source>GEOM_LENGTH_VALUE</source>
1365         <translation>Par longueur</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <source>GEOM_PARTITION</source>
1369         <translation>Partition</translation>
1370     </message>
1371     <message>
1372         <source>GEOM_WRN_PARTITION_RESULT_EMPTY</source>
1373         <translation>Le résultat de la partition est vide, vérifiez le paramètre &quot;Type résultant&quot;</translation>
1374     </message>
1375     <message>
1376         <source>GEOM_PARTITION_HALFSPACE</source>
1377         <translation>Partition de demi-espace</translation>
1378     </message>
1379     <message>
1380         <source>GEOM_PARTITION_ORIENTATION</source>
1381         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384         <source>GEOM_PARTITION_TITLE</source>
1385         <translation>Partition d&apos;un objet avec un outil</translation>
1386     </message>
1387     <message>
1388         <source>GEOM_PATH_OBJECT</source>
1389         <translation>Chemin</translation>
1390     </message>
1391     <message>
1392         <source>GEOM_PIPE</source>
1393         <translation>Tuyau</translation>
1394     </message>
1395     <message>
1396         <source>GEOM_PIPE_TITLE</source>
1397         <translation>Construction d&apos;un tuyau</translation>
1398     </message>
1399     <message>
1400         <source>GEOM_PIPE_PATH</source>
1401         <translation>Chemin</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404         <source>GEOM_PIPE_PATH_TITLE</source>
1405         <translation>Récupérer le chemin</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408         <source>GEOM_PIPE_LIKE_SHAPE</source>
1409         <translation>Coque ou solide de type tuyau</translation>
1410     </message>
1411     <message>
1412         <source>GEOM_PIPE_BASE1_OBJECT</source>
1413         <translation>Premier(ère) face/contour/arête de base</translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416         <source>GEOM_PIPE_BASE2_OBJECT</source>
1417         <translation>Dernier(ère) face/contour/arête de base</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <source>GEOM_PROFILE</source>
1421         <translation>Profile</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <source>GEOM_SEGMENT</source>
1425         <translation>Segment de droite</translation>
1426     </message>
1427     <message>
1428         <source>GEOM_SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
1429         <translation>Choisir les arêtes non-publiées</translation>
1430     </message>
1431     <message>
1432         <source>GEOM_GENERATE_GROUPS</source>
1433         <translation>Générer les groupes</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <source>GEOM_GROUP_NAME_PREFIX</source>
1437         <translation>Préfixe des groupes</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <source>GEOM_PLANE</source>
1441         <translation>Plan</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <source>GEOM_PLANE_MIRROR</source>
1445         <translation>Plan miroir</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <source>GEOM_PLANE_PV</source>
1449         <translation>Point + vecteur</translation>
1450     </message>
1451     <message>
1452         <source>GEOM_PLANE_PVC</source>
1453         <translation>Point + vecteur de coordonnées </translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <source>GEOM_PLANE_SIZE</source>
1457         <translation>Taille du plan :</translation>
1458     </message>
1459     <message>
1460         <source>GEOM_PLANE_TITLE</source>
1461         <translation>Construction d&apos;un plan </translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <source>GEOM_POINT</source>
1465         <translation>Point</translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <source>GEOM_POINT1</source>
1469         <translation>Point 1</translation>
1470     </message>
1471     <message>
1472         <source>GEOM_POINT2</source>
1473         <translation>Point 2</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476         <source>GEOM_POINT3</source>
1477         <translation>Point 3</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480         <source>GEOM_POINTS</source>
1481         <translation>Points</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <source>GEOM_POINT_I</source>
1485         <translation>Point %1</translation>
1486     </message>
1487     <message>
1488         <source>GEOM_POINT_MIRROR</source>
1489         <translation>Point miroir</translation>
1490     </message>
1491     <message>
1492         <source>GEOM_POINT_TITLE</source>
1493         <translation>Construction d&apos;un point </translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <source>GEOM_START_POINT</source>
1497         <translation>Point de départ</translation>
1498     </message>
1499     <message>
1500         <source>GEOM_POLYLINE</source>
1501         <translation>Ligne brisée</translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <source>GEOM_POSITION</source>
1505         <translation>Position</translation>
1506     </message>
1507     <message>
1508         <source>GEOM_POSITION_TITLE</source>
1509         <translation>Modifier la position d&apos;un objet</translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512         <source>GEOM_PRECISION</source>
1513         <translation>Précision :</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <source>GEOM_PROPAGATE</source>
1517         <translation>Propager</translation>
1518     </message>
1519     <message>
1520         <source>GEOM_PROPAGATE_TITLE</source>
1521         <translation>Propager</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <source>GEOM_PROPERTIES</source>
1525         <translation>Propriétés de base</translation>
1526     </message>
1527     <message>
1528         <source>GEOM_PROPERTIES_CONSTR</source>
1529         <translation>Objet et ses propriétés</translation>
1530     </message>
1531     <message>
1532         <source>GEOM_PROPERTIES_SURFACE</source>
1533         <translation>Surface :</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <source>GEOM_PROPERTIES_TITLE</source>
1537         <translation>Propriétés de base</translation>
1538     </message>
1539     <message>
1540         <source>GEOM_PROPERTIES_VOLUME</source>
1541         <translation>Volume :</translation>
1542     </message>
1543     <message>
1544         <source>GEOM_PRP_ABORT</source>
1545         <translation>L&apos;opération a été annulée</translation>
1546     </message>
1547     <message>
1548         <source>GEOM_PRP_COMMAND</source>
1549         <translation>Pas de commandes associées avec cet id = %1.</translation>
1550     </message>
1551     <message>
1552         <source>GEOM_PRP_DONE</source>
1553         <translation>L&apos;opération a abouti</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556         <source>GEOM_PRP_EXPORT</source>
1557         <translation>Exporter la géométrie à %1 ...</translation>
1558     </message>
1559     <message>
1560         <source>GEOM_PRP_LOADING</source>
1561         <translation>Charger %1 ...</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564         <source>GEOM_PRP_MIN_DIST</source>
1565         <translation>La distance minimale n&apos;est pas calculée</translation>
1566     </message>
1567     <message>
1568         <source>GEOM_PRP_NOT_FOR_VTK_VIEWER</source>
1569         <translation>Interdit dans le visualiseur VTK</translation>
1570     </message>
1571     <message>
1572         <source>GEOM_PRP_NULLSHAPE</source>
1573         <translation>Erreur, l&apos;objet est inexistant ou incorrect!</translation>
1574     </message>
1575     <message>
1576         <source>GEOM_PRP_READY</source>
1577         <translation>Prêt</translation>
1578     </message>
1579     <message>
1580         <source>GEOM_PRP_SELECT_EDGE</source>
1581         <translation>Choisissez les arêtes et cliquez sur Appliquer</translation>
1582     </message>
1583     <message>
1584         <source>GEOM_PRP_SELECT_FACE</source>
1585         <translation>Choisissez les faces à supprimer et cliquez sur Oui/Appliquer</translation>
1586     </message>
1587     <message>
1588         <source>GEOM_PRP_SELECT_FIRST</source>
1589         <translation>Commencez par choisir l&apos;objet principal</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <source>GEOM_PRP_SELECT_SUBSHAPES</source>
1593         <translation>Choisissez les sous-objets</translation>
1594     </message>
1595     <message>
1596         <source>GEOM_PRP_SHAPE_IN_STUDY</source>
1597         <translation>Commencez par indiquer l&apos;objet principal</translation>
1598     </message>
1599     <message>
1600         <source>GEOM_QUAD_FACE</source>
1601         <translation>Face quadrangulaire</translation>
1602     </message>
1603     <message>
1604         <source>GEOM_QUAD_FACE_TITLE</source>
1605         <translation>Construction d&apos;une face quadrangulaire</translation>
1606     </message>
1607     <message>
1608         <source>GEOM_RADIUS</source>
1609         <translation>Rayon :</translation>
1610     </message>
1611     <message>
1612         <source>GEOM_RADIUS_I</source>
1613         <translation>Rayon %1 :</translation>
1614     </message>
1615     <message>
1616         <source>GEOM_RADIUS_MAJOR</source>
1617         <translation>Demi grand axe :</translation>
1618     </message>
1619     <message>
1620         <source>GEOM_RADIUS_MINOR</source>
1621         <translation>Demi petit axe :</translation>
1622     </message>
1623     <message>
1624         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT</source>
1625         <translation>Type résultant </translation>
1626     </message>
1627     <message>
1628         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_EDGE</source>
1629         <translation>Arête</translation>
1630     </message>
1631     <message>
1632         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_FACE</source>
1633         <translation>Face</translation>
1634     </message>
1635     <message>
1636         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHAPE</source>
1637         <translation>Objet</translation>
1638     </message>
1639     <message>
1640         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHELL</source>
1641         <translation>Coque</translation>
1642     </message>
1643     <message>
1644         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SOLID</source>
1645         <translation>Solide</translation>
1646     </message>
1647     <message>
1648         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_VERTEX</source>
1649         <translation>Point</translation>
1650     </message>
1651     <message>
1652         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_WIRE</source>
1653         <translation>Contour</translation>
1654     </message>
1655     <message>
1656         <source>GEOM_REF_POINT</source>
1657         <translation>Point avec référence</translation>
1658     </message>
1659     <message>
1660         <source>GEOM_REMOVE_ALL_HOLES</source>
1661         <translation>Supprimer tous les trous</translation>
1662     </message>
1663     <message>
1664         <source>GEOM_REMOVE_ALL_INT_WIRES</source>
1665         <translation>Supprimer tous les contours internes</translation>
1666     </message>
1667     <message>
1668         <source>GEOM_REMOVE_HOLES_TITLE</source>
1669         <translation>Supprimer les trous</translation>
1670     </message>
1671     <message>
1672         <source>GEOM_REMOVE_INTERNAL_WIRES_TITLE</source>
1673         <translation>Supprimer les contours internes</translation>
1674     </message>
1675     <message>
1676         <source>GEOM_REQUIRED_DEGREE</source>
1677         <translation>Degré nécessaire</translation>
1678     </message>
1679     <message>
1680         <source>GEOM_REQUIRED_NUM_SEGMENTS</source>
1681         <translation>Nombre de segments requis</translation>
1682     </message>
1683     <message>
1684         <source>GEOM_REVERSE</source>
1685         <translation>Inverser</translation>
1686     </message>
1687     <message>
1688         <source>GEOM_REVERSE_DIRECTION</source>
1689         <translation>Inverser la direction</translation>
1690     </message>
1691     <message>
1692         <source>GEOM_REVERSE_PLANE</source>
1693         <translation>Inverser la normale du plan</translation>
1694     </message>
1695     <message>
1696         <source>GEOM_REVERSE_U</source>
1697         <translation>Inverser U</translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700         <source>GEOM_REVERSE_V</source>
1701         <translation>inverser V</translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704         <source>GEOM_REVERSE_VECTOR</source>
1705         <translation>Inverser un vecteur</translation>
1706     </message>
1707     <message>
1708         <source>GEOM_REVOLUTION</source>
1709         <translation>Révolution</translation>
1710     </message>
1711     <message>
1712         <source>GEOM_REVOLUTION_TITLE</source>
1713         <translation>Construction par révolution</translation>
1714     </message>
1715     <message>
1716         <source>GEOM_ROTATION</source>
1717         <translation>Rotation</translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720         <source>GEOM_ROTATION_TITLE</source>
1721         <translation>Rotation d&apos;un objet</translation>
1722     </message>
1723     <message>
1724         <source>GEOM_SCALE</source>
1725         <translation>Echelle</translation>
1726     </message>
1727     <message>
1728         <source>GEOM_SCALE_FACTOR</source>
1729         <translation>Facteur d&apos;échelle :</translation>
1730     </message>
1731     <message>
1732         <source>GEOM_SCALE_TITLE</source>
1733         <translation>Redimensionner un objet</translation>
1734     </message>
1735     <message>
1736         <source>GEOM_SECTION</source>
1737         <translation>Section</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <source>GEOM_SECTION_TITLE</source>
1741         <translation>Section de deux objets</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <source>GEOM_SELECTED_FACE</source>
1745         <translation>Face sélectionnée </translation>
1746     </message>
1747     <message>
1748         <source>GEOM_SELECTED_OBJECTS</source>
1749         <translation>Objets sélectionnés</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752         <source>GEOM_SELECTED_SHAPE</source>
1753         <translation>Forme sélectionnée</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <source>GEOM_SELECTED_SHAPES</source>
1757         <translation>Formes sélectionnées</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <source>GEOM_SELECTION</source>
1761         <translation>Sélection</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <source>GEOM_SET_MATERIALS</source>
1765         <translation>Définir les matériaux</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768         <source>GEOM_SEWING</source>
1769         <translation>Couture</translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <source>GEOM_SEWING_TITLE</source>
1773         <translation>Couture topologique</translation>
1774     </message>
1775     <message>
1776         <source>GEOM_ALLOW_NON_MANIFOLD</source>
1777         <translation>Non conformes autorisés</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <source>GEOM_SHAPE</source>
1781         <translation>Forme</translation>
1782     </message>
1783     <message>
1784         <source>GEOM_SHAPEPROCESS_TITLE</source>
1785         <translation>Traitement de formes</translation>
1786     </message>
1787     <message>
1788         <source>GEOM_SHAPES</source>
1789         <translation>Formes</translation>
1790     </message>
1791     <message>
1792         <source>GEOM_SHELL</source>
1793         <translation>Coque</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796         <source>GEOM_SHELLS</source>
1797         <translation>Coques</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800         <source>GEOM_SHELL_TITLE</source>
1801         <translation>Construction d&apos;une coque</translation>
1802     </message>
1803     <message>
1804         <source>GEOM_SHOW_LENGTH</source>
1805         <translation>Afficher les cotes de longueur</translation>
1806     </message>
1807     <message>
1808         <source>GEOM_SHOW_ANGLE</source>
1809         <translation>Afficher les côtes d&apos;angle</translation>
1810     </message>
1811     <message>
1812         <source>GEOM_SHOW_POINTS_COORD</source>
1813         <translation>Afficher les points de départ/arrivée</translation>
1814     </message>
1815     <message>
1816         <source>GEOM_SKETCH</source>
1817         <translation>Esquisse</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820         <source>GEOM_SKETCHER_ABS</source>
1821         <translation>Absolu</translation>
1822     </message>
1823     <message>
1824         <source>GEOM_SKETCHER_ADD_PARAMS</source>
1825         <translation>Paramètre additionnel</translation>
1826     </message>
1827     <message>
1828         <source>GEOM_SKETCHER_ANGLE</source>
1829         <translation>Angle</translation>
1830     </message>
1831     <message>
1832         <source>GEOM_SKETCHER_ANGLE2</source>
1833         <translation>Angle :</translation>
1834     </message>
1835     <message>
1836         <source>GEOM_SKETCHER_APPLY</source>
1837         <translation>Appliquer</translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <source>GEOM_SKETCHER_ARC</source>
1841         <translation>Arc</translation>
1842     </message>
1843     <message>
1844         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER</source>
1845         <translation>Centre</translation>
1846     </message>
1847     <message>
1848         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER2</source>
1849         <translation>Centre :</translation>
1850     </message>
1851     <message>
1852         <source>GEOM_SKETCHER_WARNING</source>
1853         <translation>Attention : point final distant de l&apos;arc de : </translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_X</source>
1857         <translation>X centre :</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_Y</source>
1861         <translation>Y centre :</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DX</source>
1865         <translation>DX centre :</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DY</source>
1869         <translation>DY centre :</translation>
1870     </message>
1871     <message>
1872         <source>GEOM_SKETCHER_DEST</source>
1873         <translation>Destination</translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <source>GEOM_SKETCHER_DIR</source>
1877         <translation>Direction</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <source>GEOM_SKETCHER_DX2</source>
1881         <translation>DX :</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <source>GEOM_SKETCHER_DY2</source>
1885         <translation>DY :</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <source>GEOM_SKETCHER_DZ2</source>
1889         <translation>DZ :</translation>
1890     </message>
1891     <message>
1892         <source>GEOM_SKETCHER_EL</source>
1893         <translation>Type d&apos;élément </translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <source>GEOM_SKETCHER_RESTORE</source>
1897         <translation>Restaurer</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900         <source>GEOM_SKETCHER_LENGTH</source>
1901         <translation>Longueur</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <source>GEOM_SKETCHER_LENGTH2</source>
1905         <translation>Longueur :</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <source>GEOM_SKETCHER_NONE</source>
1909         <translation>Aucun (Tangentiel)</translation>
1910     </message>
1911     <message>
1912         <source>GEOM_SKETCHER_PER</source>
1913         <translation>Perpendiculaire</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <source>GEOM_SKETCHER_POINT</source>
1917         <translation>Point</translation>
1918     </message>
1919     <message>
1920         <source>GEOM_SKETCHER_POINT2</source>
1921         <translation>Point :</translation>
1922     </message>
1923     <message>
1924         <source>GEOM_SKETCHER_END_POINT2</source>
1925         <translation>Point d&apos;arrivée :</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <source>GEOM_SKETCHER_RADIUS</source>
1929         <translation>Rayon</translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932         <source>GEOM_SKETCHER_RADIUS2</source>
1933         <translation>Rayon :</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <source>GEOM_SKETCHER_REL</source>
1937         <translation>Relatif</translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <source>GEOM_SKETCHER_SEGMENT</source>
1941         <translation>Segment</translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <source>GEOM_SKETCHER_SEL</source>
1945         <translation>Sélection</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <source>GEOM_SKETCHER_TAN</source>
1949         <translation>Tangent</translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952         <source>GEOM_SKETCHER_TITLE</source>
1953         <translation>Construction d&apos;une esquisse 2D </translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <source>GEOM_3DSKETCHER_TITLE</source>
1957         <translation>Construction d&apos;une esquisse 3D </translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960         <source>GEOM_SKETCHER_TYPE</source>
1961         <translation>Type</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <source>GEOM_SKETCHER_UNDO</source>
1965         <translation>Revenir</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968         <source>GEOM_SKETCHER_VALUES</source>
1969         <translation>Valeurs</translation>
1970     </message>
1971     <message>
1972         <source>GEOM_SKETCHER_VX2</source>
1973         <translation>VX :</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <source>GEOM_SKETCHER_VXVY</source>
1977         <translation>VX-VY</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <source>GEOM_SKETCHER_WPLANE</source>
1981         <translation>Sélectionnez une face plane ou un plan</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <source>GEOM_SKETCHER_VY2</source>
1985         <translation>VY :</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <source>GEOM_SKETCHER_X</source>
1989         <translation>X</translation>
1990     </message>
1991     <message>
1992         <source>GEOM_SKETCHER_X2</source>
1993         <translation>X :</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <source>GEOM_SKETCHER_X3</source>
1997         <translation>DX :</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <source>GEOM_SKETCHER_Y</source>
2001         <translation>Y</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <source>GEOM_SKETCHER_Y2</source>
2005         <translation>Y :</translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <source>GEOM_SKETCHER_Y3</source>
2009         <translation>DY :</translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <source>GEOM_SKETCHER_Z2</source>
2013         <translation>Z :</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <source>GEOM_3DSKETCHER</source>
2017         <translation>Esquisse 3D</translation>
2018     </message>
2019     <message>
2020         <source>GEOM_COORDINATES_TYPE</source>
2021         <translation>Type de coordonnées</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <source>GEOM_CONTROLS</source>
2025         <translation>Eléments de contrôle</translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <source>GEOM_SOLID</source>
2029         <translation>Solide</translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <source>GEOM_SOLIDS</source>
2033         <translation>Solides</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <source>GEOM_SOLID_TITLE</source>
2037         <translation>Construction d&apos;un solide</translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <source>GEOM_SOLID_SHELLS</source>
2041         <translation>Construire un solide depuis des coques</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <source>GEOM_SOLID_FACES</source>
2045         <translation>Construire un solide depuis des coques/faces connectées</translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <source>GEOM_SPHERE</source>
2049         <translation>Sphère</translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052         <source>GEOM_SPHERE_CR</source>
2053         <translation>Centre + Rayon</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <source>GEOM_SPHERE_RO</source>
2057         <translation>Rayon (centre à l&apos;origine)</translation>
2058     </message>
2059     <message>
2060         <source>GEOM_SPHERE_TITLE</source>
2061         <translation>Construction d&apos;une sphère</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064         <source>GEOM_SPLINE</source>
2065         <translation>Spline</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <source>GEOM_SPLINE_TITLE</source>
2069         <translation>Construction d&apos;un spline</translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <source>GEOM_SQUARE</source>
2073         <translation>Carré</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <source>GEOM_START</source>
2077         <translation>Départ :</translation>
2078     </message>
2079     <message>
2080         <source>GEOM_END</source>
2081         <translation>Arrivée :</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <source>GEOM_START_LCS</source>
2085         <translation>SCL du Début</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088         <source>SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
2089         <translation>Choisir les arêtes non-publiées</translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <source>GEOM_STEP</source>
2093         <translation>Pas :</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <source>GEOM_STEP_R</source>
2097         <translation>Pas radial :</translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100         <source>GEOM_STEP_TITLE</source>
2101         <translation>Valeur du pas pour les constructions d&apos;IHM</translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104         <source>GEOM_STEP_U</source>
2105         <translation>Pas U :</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108         <source>GEOM_STEP_V</source>
2109         <translation>Pas V :</translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <source>GEOM_STUDY_LOCKED</source>
2113         <translation>L&apos;étude en cours est fermée et il n&apos;est pas possible de la modifier</translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116         <source>GEOM_SUBSHAPE_SELECT</source>
2117         <translation>Choisir les sous-objets</translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120         <source>GEOM_SUBSHAPE_TITLE</source>
2121         <translation>Sélection des sous-objets</translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124         <source>GEOM_SUBSHAPE_TYPE</source>
2125         <translation>Type des sous-objets:</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128         <source>GEOM_SUB_SHAPE</source>
2129         <translation>Sous-objets</translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_FACE_SHELL</source>
2133         <translation>Face ou coque</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE</source>
2137         <translation>Choisir la face avec un trou</translation>
2138     </message>
2139     <message>
2140         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE_END</source>
2141         <translation>Choisir la face finale (si l&apos;on traverse le trou)</translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE</source>
2145         <translation>Choisir le contour d&apos;une face</translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE_END</source>
2149         <translation>Choisir le contour final (si l&apos;on traverse le trou)</translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECT_HOLES_ON_FACE</source>
2153         <translation>Choisir les trous sur la face</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_TITLE</source>
2157         <translation>Supprimer les trous</translation>
2158     </message>
2159     <message>
2160         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT</source>
2161         <translation>Supprimer le résultat</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_INSIDE</source>
2165         <translation>A l&apos;intérieur</translation>
2166     </message>
2167     <message>
2168         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_OUTSIDE</source>
2169         <translation>A l&apos;extérieur</translation>
2170     </message>
2171     <message>
2172         <source>GEOM_SUPRESSFACE</source>
2173         <translation>Supprimer une Face</translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176         <source>GEOM_SUPRESSFACE_SELECT</source>
2177         <translation>Choisissez les faces à supprimer</translation>
2178     </message>
2179     <message>
2180         <source>GEOM_SUPRESSFACE_TITLE</source>
2181         <translation>Supprimer les faces d&apos;un objet</translation>
2182     </message>
2183     <message>
2184         <source>GEOM_SURFACE_CONTINUTY</source>
2185         <translation>Continuité des surfaces</translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188         <source>GEOM_SURFACE_MODE</source>
2189         <translation>Mode de surface </translation>
2190     </message>
2191     <message>
2192         <source>GEOM_SURFCONE</source>
2193         <translation>Face conique </translation>
2194     </message>
2195     <message>
2196         <source>GEOM_SURFCYLINDER</source>
2197         <translation>Face cylindrique </translation>
2198     </message>
2199     <message>
2200         <source>GEOM_SURFSPHERE</source>
2201         <translation>Face sphérique</translation>
2202     </message>
2203     <message>
2204         <source>GEOM_SURFTORUS</source>
2205         <translation>Face toroïdale </translation>
2206     </message>
2207     <message>
2208         <source>GEOM_SameParameter</source>
2209         <translation>Paramètre identique</translation>
2210     </message>
2211     <message>
2212         <source>GEOM_SplitAngle</source>
2213         <translation>Séparer angle</translation>
2214     </message>
2215     <message>
2216         <source>GEOM_SplitClosedFaces</source>
2217         <translation>Séparer faces fermées</translation>
2218     </message>
2219     <message>
2220         <source>GEOM_SplitContinuity</source>
2221         <translation>Séparer continuité</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224         <source>GEOM_THICKNESS</source>
2225         <translation>Epaisseur</translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228         <source>GEOM_TOLERANCE</source>
2229         <translation>Tolérance</translation>
2230     </message>
2231     <message>
2232         <source>GEOM_LINEAR_TOLERANCE</source>
2233         <translation>Tolérance linéaire</translation>
2234     </message>
2235     <message>
2236         <source>GEOM_ANGULAR_TOLERANCE</source>
2237         <translation>Tolérance angulaire</translation>
2238     </message>
2239     <message>
2240         <source>GEOM_TOLERANCE_CONSTR</source>
2241         <translation>Objet et ses tolérances</translation>
2242     </message>
2243     <message>
2244         <source>GEOM_TOLERANCE_EDGE</source>
2245         <translation>Arête :</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <source>GEOM_TOLERANCE_FACE</source>
2249         <translation>Face :</translation>
2250     </message>
2251     <message>
2252         <source>GEOM_TOLERANCE_TITLE</source>
2253         <translation>Tolérance maximale </translation>
2254     </message>
2255     <message>
2256         <source>GEOM_TOLERANCE_VERTEX</source>
2257         <translation>Point:</translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260         <source>GEOM_TOOL_OBJECTS</source>
2261         <translation>Objets outils </translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264         <source>GEOM_TORUS</source>
2265         <translation>Tore</translation>
2266     </message>
2267     <message>
2268         <source>GEOM_TORUS_TITLE</source>
2269         <translation>Construction d&apos;un tore </translation>
2270     </message>
2271     <message>
2272         <source>GEOM_TRANSLATION</source>
2273         <translation>Translation</translation>
2274     </message>
2275     <message>
2276         <source>GEOM_TRANSLATION_COOR</source>
2277         <translation>Translation avec coordonnées</translation>
2278     </message>
2279     <message>
2280         <source>GEOM_TRANSLATION_TITLE</source>
2281         <translation>Translation d&apos;un objet</translation>
2282     </message>
2283     <message>
2284         <source>GEOM_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2285         <translation>Opaque</translation>
2286     </message>
2287     <message>
2288         <source>GEOM_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2289         <translation>Transparence</translation>
2290     </message>
2291     <message>
2292         <source>GEOM_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2293         <translation>Transparent</translation>
2294     </message>
2295     <message>
2296         <source>GEOM_TRIHEDRON</source>
2297         <translation>Trièdre</translation>
2298     </message>
2299     <message>
2300         <source>GEOM_ToBezier</source>
2301         <translation>Vers bezier</translation>
2302     </message>
2303     <message>
2304         <source>GEOM_VALUE</source>
2305         <translation>Valeur</translation>
2306     </message>
2307     <message>
2308         <source>GEOM_VECTOR</source>
2309         <translation>Vecteur</translation>
2310     </message>
2311     <message>
2312         <source>GEOM_AXIS_DEFAULT</source>
2313         <translation> (Axe Z par défaut)</translation>
2314     </message>
2315     <message>
2316         <source>GEOM_VECTOR_LENGTH</source>
2317         <translation>Longueur d&apos;un vecteur :</translation>
2318     </message>
2319     <message>
2320         <source>GEOM_VECTOR_TITLE</source>
2321         <translation>Construction d&apos;un vecteur </translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324         <source>GEOM_VECTOR_U</source>
2325         <translation>Vecteur U</translation>
2326     </message>
2327     <message>
2328         <source>GEOM_VECTOR_V</source>
2329         <translation>Vecteur V</translation>
2330     </message>
2331     <message>
2332         <source>GEOM_VERTEX</source>
2333         <translation>Sommet</translation>
2334     </message>
2335     <message>
2336         <source>GEOM_VERTEXES</source>
2337         <translation>Sommets</translation>
2338     </message>
2339     <message>
2340         <source>GEOM_WATER_DENSITY</source>
2341         <translation>Densité de l&apos;eau :</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344         <source>GEOM_WEIGHT</source>
2345         <translation>Poids :</translation>
2346     </message>
2347     <message>
2348         <source>GEOM_WIDTH</source>
2349         <translation>Largeur :</translation>
2350     </message>
2351     <message>
2352         <source>GEOM_WHATIS</source>
2353         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
2354     </message>
2355     <message>
2356         <source>GEOM_WHATIS_OBJECT</source>
2357         <translation>Objet et ses caractéristiques topologiques </translation>
2358     </message>
2359     <message>
2360         <source>GEOM_WHATIS_TITLE</source>
2361         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
2362     </message>
2363     <message>
2364         <source>GEOM_WIRE</source>
2365         <translation>Contour</translation>
2366     </message>
2367     <message>
2368         <source>GEOM_WIRES</source>
2369         <translation>Contour(s)</translation>
2370     </message>
2371     <message>
2372         <source>GEOM_WIRES_TO_REMOVE</source>
2373         <translation>Contours à supprimer</translation>
2374     </message>
2375     <message>
2376         <source>GEOM_WIREZ</source>
2377         <translation>Contours</translation>
2378     </message>
2379     <message>
2380         <source>GEOM_WIRE_CONNECT</source>
2381         <translation>Création d&apos;un contour à partir de contours/arêtes connecté(e)s</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384         <source>GEOM_WIRE_TITLE</source>
2385         <translation>Création d&apos;un contour</translation>
2386     </message>
2387     <message>
2388         <source>GEOM_WPLANE</source>
2389         <translation>Plan de travail</translation>
2390     </message>
2391     <message>
2392         <source>GEOM_WPLANE_FACE</source>
2393         <translation>Plan, face plane ou SCL</translation>
2394     </message>
2395     <message>
2396         <source>GEOM_WPLANE_ORIGIN</source>
2397         <translation>Choisissez un plan</translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400         <source>GEOM_WPLANE_OXY</source>
2401         <translation>OXY</translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404         <source>GEOM_WPLANE_OYZ</source>
2405         <translation>OYZ</translation>
2406     </message>
2407     <message>
2408         <source>GEOM_WPLANE_OZX</source>
2409         <translation>OZX</translation>
2410     </message>
2411     <message>
2412         <source>GEOM_WPLANE_TITLE</source>
2413         <translation>Sélection du plan de travail</translation>
2414     </message>
2415     <message>
2416         <source>GEOM_WPLANE_VECTOR</source>
2417         <translation>Choisissez 2 vecteurs</translation>
2418     </message>
2419     <message>
2420         <source>GEOM_WPLANE_VX</source>
2421         <translation>Vecteur X</translation>
2422     </message>
2423     <message>
2424         <source>GEOM_WPLANE_VZ</source>
2425         <translation>Vecteur Z</translation>
2426     </message>
2427     <message>
2428         <source>GEOM_WRN_RADIUS_NULL</source>
2429         <translation>Le rayon est nul</translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432         <source>GEOM_WRN_WARNING</source>
2433         <translation>Attention</translation>
2434     </message>
2435     <message>
2436         <source>GEOM_WRN_FACES_NOT_SHELL</source>
2437         <translation>Impossible de créer une coque. Le résultat est un assemblage de coques.</translation>
2438     </message>
2439     <message>
2440         <source>GEOM_WRN_FACES_NOT_FACE</source>
2441         <translation>Impossible de créer une face. Le résultat est un assemblage de faces.</translation>
2442     </message>
2443     <message>
2444         <source>WRN_SHAPE_UNCLOSED</source>
2445         <translation>Impossible de créer un solide à partir d&apos;une forme non-fermée %1</translation>
2446     </message>
2447     <message>
2448         <source>WRN_SHAPE_NOT_SHELL</source>
2449         <translation>Impossible de créer un solide à partir de la forme %1 car ce n&apos;est pas une coque</translation>
2450     </message>
2451     <message>
2452         <source>WRN_NULL_OBJECT_OR_SHAPE</source>
2453         <translation>La forme %1 pour la création d&apos;un solide est invalide</translation>
2454     </message>
2455     <message>
2456         <source>GROUP_DOWN</source>
2457         <translation>Bas</translation>
2458     </message>
2459     <message>
2460         <source>GROUP_UP</source>
2461         <translation>Haut</translation>
2462     </message>
2463     <message>
2464         <source>GROUP_SIDE1</source>
2465         <translation>Gauche</translation>
2466     </message>
2467     <message>
2468         <source>GROUP_SIDE2</source>
2469         <translation>Droite</translation>
2470     </message>
2471     <message>
2472         <source>GROUP_OTHER</source>
2473         <translation>Autre</translation>
2474     </message>
2475     <message>
2476         <source>GEOM_X</source>
2477         <translation>X :</translation>
2478     </message>
2479     <message>
2480         <source>GEOM_Y</source>
2481         <translation>Y :</translation>
2482     </message>
2483     <message>
2484         <source>GEOM_Z</source>
2485         <translation>Z :</translation>
2486     </message>
2487     <message>
2488         <source>GLUE_NEW_OBJ_NAME</source>
2489         <translation>Recollement</translation>
2490     </message>
2491     <message>
2492         <source>LIMIT_TOLERANCE_NEW_OBJ_NAME</source>
2493         <translation>Tolérance_limite</translation>
2494     </message>
2495     <message>
2496         <source>MEN_CURVE_CREATOR</source>
2497         <translation>Créateur de courbe</translation>
2498     </message>
2499     <message>
2500         <source>TOP_CURVE_CREATOR</source>
2501         <translation>Créer une courbe</translation>
2502     </message>
2503     <message>
2504         <source>STB_CURVE_CREATOR</source>
2505         <translation>Créer une courbe</translation>
2506     </message>
2507     <message>
2508         <source>MEN_ALL_SEL_ONLY</source>
2509         <translation>Sélectionner tout</translation>
2510     </message>
2511     <message>
2512         <source>MEN_ARC</source>
2513         <translation>Arc</translation>
2514     </message>
2515     <message>
2516         <source>MEN_ARCHIMEDE</source>
2517         <translation>Archimède</translation>
2518     </message>
2519     <message>
2520         <source>MEN_BASIC</source>
2521         <translation>Objets de base</translation>
2522     </message>
2523     <message>
2524         <source>MEN_BASIC_PROPS</source>
2525         <translation>Propriétés de base </translation>
2526     </message>
2527     <message>
2528         <source>MEN_BLOCKS</source>
2529         <translation>Blocs</translation>
2530     </message>
2531     <message>
2532         <source>MEN_BND_BOX</source>
2533         <translation>Boîte englobante</translation>
2534     </message>
2535     <message>
2536         <source>MEN_BOOLEAN</source>
2537         <translation>Opérations booléennes</translation>
2538     </message>
2539     <message>
2540         <source>MEN_BOX</source>
2541         <translation>Boîte</translation>
2542     </message>
2543     <message>
2544         <source>MEN_BUILD</source>
2545         <translation>Construire</translation>
2546     </message>
2547     <message>
2548         <source>MEN_FEATURE_DETECTION</source>
2549         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
2550     </message>
2551     <message>
2552         <source>MEN_PICTURE_IMPORT</source>
2553         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
2554     </message>
2555     <message>
2556         <source>MEN_CHAMFER</source>
2557         <translation>Chanfrein</translation>
2558     </message>
2559     <message>
2560         <source>MEN_CHANGE_ORIENTATION</source>
2561         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
2562     </message>
2563     <message>
2564         <source>MEN_CHECK</source>
2565         <translation>Contrôler un objet</translation>
2566     </message>
2567     <message>
2568         <source>MEN_CHECK_COMPOUND</source>
2569         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
2570     </message>
2571     <message>
2572         <source>MEN_GET_NON_BLOCKS</source>
2573         <translation>Récupérer les solides non blocs</translation>
2574     </message>
2575     <message>
2576         <source>MEN_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
2577         <translation>Détections des auto-intersections</translation>
2578     </message>
2579     <message>
2580         <source>MEN_FAST_CHECK_INTERSECTIONS</source>
2581         <translation>Intersection rapide</translation>
2582     </message>
2583     <message>
2584         <source>MEN_SHAPE_STATISTICS</source>
2585         <translation>Statistiques sur l&apos;objet</translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588         <source>MEN_CHECK_FREE_BNDS</source>
2589         <translation>Contrôler les contours libres</translation>
2590     </message>
2591     <message>
2592         <source>MEN_CHECK_FREE_FACES</source>
2593         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
2594     </message>
2595     <message>
2596         <source>MEN_CHECK_GEOMETRY</source>
2597         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
2598     </message>
2599     <message>
2600         <source>MEN_CIRCLE</source>
2601         <translation>Cercle</translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604         <source>MEN_CLOSE_CONTOUR</source>
2605         <translation>Fermer le contour</translation>
2606     </message>
2607     <message>
2608         <source>MEN_COMMON</source>
2609         <translation>Intersection</translation>
2610     </message>
2611     <message>
2612         <source>MEN_COMPOUND</source>
2613         <translation>Assemblage</translation>
2614     </message>
2615     <message>
2616         <source>MEN_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
2617         <translation>Assemblage</translation>
2618     </message>
2619     <message>
2620         <source>MEN_CONE</source>
2621         <translation>Cône</translation>
2622     </message>
2623     <message>
2624         <source>MEN_CURVE</source>
2625         <translation>Courbe</translation>
2626     </message>
2627     <message>
2628         <source>MEN_CUT</source>
2629         <translation>Découpe</translation>
2630     </message>
2631     <message>
2632         <source>MEN_CYLINDER</source>
2633         <translation>Cylindre</translation>
2634     </message>
2635     <message>
2636         <source>MEN_RECTANGLE</source>
2637         <translation>Rectangle</translation>
2638     </message>
2639     <message>
2640         <source>MEN_DELETE</source>
2641         <translation>Supprimer</translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644         <source>MEN_DIMENSIONS</source>
2645         <translation>Dimensions</translation>
2646     </message>
2647     <message>
2648         <source>MEN_DISPLAY</source>
2649         <translation>Afficher</translation>
2650     </message>
2651     <message>
2652         <source>MEN_DISK</source>
2653         <translation>Disque</translation>
2654     </message>
2655     <message>
2656         <source>MEN_DISPLAY_ALL</source>
2657         <translation>Afficher tout</translation>
2658     </message>
2659     <message>
2660         <source>MEN_DISPLAY_MODE</source>
2661         <translation>Mode de visualisation</translation>
2662     </message>
2663     <message>
2664         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
2665         <translation>Afficher uniquement</translation>
2666     </message>
2667     <message>
2668         <source>MEN_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
2669         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
2670     </message>
2671     <message>
2672         <source>MEN_BRING_TO_FRONT</source>
2673         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2674     </message>
2675     <message>
2676         <source>TOP_BRING_TO_FRONT</source>
2677         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2678     </message>
2679     <message>
2680         <source>STB_BRING_TO_FRONT</source>
2681         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2682     </message>
2683     <message>
2684         <source>MEN_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2685         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688         <source>TOP_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2689         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2690     </message>
2691     <message>
2692         <source>STB_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2693         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2694     </message>
2695     <message>
2696         <source>MEN_EDGE</source>
2697         <translation>Arête</translation>
2698     </message>
2699     <message>
2700         <source>MEN_EDGE_SEL_ONLY</source>
2701         <translation>Arête</translation>
2702     </message>
2703     <message>
2704         <source>MEN_EDIT</source>
2705         <translation>Edition</translation>
2706     </message>
2707     <message>
2708         <source>MEN_ELLIPSE</source>
2709         <translation>Ellipse</translation>
2710     </message>
2711     <message>
2712         <source>MEN_ERASE</source>
2713         <translation>Cacher</translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716         <source>MEN_ERASE_ALL</source>
2717         <translation>Cacher tout</translation>
2718     </message>
2719     <message>
2720         <source>MEN_EXPLODE</source>
2721         <translation>Eclater</translation>
2722     </message>
2723     <message>
2724         <source>MEN_EXPLODE_BLOCKS</source>
2725         <translation>Eclater en blocs</translation>
2726     </message>
2727     <message>
2728         <source>MEN_EXPORT</source>
2729         <translation>Exporter</translation>
2730     </message>
2731     <message>
2732         <source>MEN_EXTRUSION</source>
2733         <translation>Extrusion</translation>
2734     </message>
2735     <message>
2736         <source>MEN_EXTRUDED_CUT</source>
2737         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
2738     </message>
2739     <message>
2740         <source>MEN_EXTRUDED_BOSS</source>
2741         <translation>Bossage extrudé</translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744         <source>MEN_FACE</source>
2745         <translation>Face</translation>
2746     </message>
2747     <message>
2748         <source>MEN_FACE_SEL_ONLY</source>
2749         <translation>Face</translation>
2750     </message>
2751     <message>
2752         <source>MEN_FILE</source>
2753         <translation>Fichier</translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756         <source>MEN_FILLET</source>
2757         <translation>Congé 3D</translation>
2758     </message>
2759     <message>
2760         <source>MEN_FILLET_1D</source>
2761         <translation>Congé 1D</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764         <source>MEN_FILLET_2D</source>
2765         <translation>Congé 2D</translation>
2766     </message>
2767     <message>
2768         <source>MEN_FILLING</source>
2769         <translation>Nappe</translation>
2770     </message>
2771     <message>
2772         <source>MEN_FUSE</source>
2773         <translation>Union</translation>
2774     </message>
2775     <message>
2776         <source>MEN_GENERATION</source>
2777         <translation>Génération</translation>
2778     </message>
2779     <message>
2780         <source>MEN_GLUE_FACES</source>
2781         <translation>Recoller les faces</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784         <source>MEN_GLUE_EDGES</source>
2785         <translation>Recoller les arêtes</translation>
2786     </message>
2787     <message>
2788         <source>MEN_GROUP</source>
2789         <translation>Groupe</translation>
2790     </message>
2791     <message>
2792         <source>MEN_GROUP_CREATE</source>
2793         <translation>Créer un groupe</translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796         <source>MEN_GROUP_EDIT</source>
2797         <translation>Editer</translation>
2798     </message>
2799     <message>
2800         <source>MEN_GROUP_UNION</source>
2801         <translation>Union de groupes</translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804         <source>MEN_GROUP_INTERSECT</source>
2805         <translation>Intersection de groupes</translation>
2806     </message>
2807     <message>
2808         <source>MEN_GROUP_CUT</source>
2809         <translation>Découpe de groupes</translation>
2810     </message>
2811     <message>
2812         <source>MEN_FIELD</source>
2813         <translation>Champ</translation>
2814     </message>
2815     <message>
2816         <source>MEN_FIELD_CREATE</source>
2817         <translation>Créer un champ</translation>
2818     </message>
2819     <message>
2820         <source>MEN_FIELD_EDIT</source>
2821         <translation>Editer un champ</translation>
2822     </message>
2823     <message>
2824         <source>MEN_ADD_FIELD_STEP</source>
2825         <translation>Ajouter un pas</translation>
2826     </message>
2827     <message>
2828         <source>MEN_RELOAD_IMPORTED</source>
2829         <translation>Recharger à partir du disque</translation>
2830     </message>
2831     <message>
2832         <source>MEN_HEX_SOLID</source>
2833         <translation>Solide hexaédrique</translation>
2834     </message>
2835     <message>
2836         <source>MEN_IMPORT</source>
2837         <translation>Importer</translation>
2838     </message>
2839     <message>
2840         <source>MEN_INERTIA</source>
2841         <translation>Inertie</translation>
2842     </message>
2843     <message>
2844         <source>MEN_ISOS</source>
2845         <translation>Isos</translation>
2846     </message>
2847     <message>
2848         <source>MEN_LIMIT_TOLERANCE</source>
2849         <translation>Tolérance limite</translation>
2850     </message>
2851     <message>
2852         <source>MEN_LINE</source>
2853         <translation>Ligne</translation>
2854     </message>
2855     <message>
2856         <source>MEN_LOCAL_CS</source>
2857         <translation>Système de coordonnées local </translation>
2858     </message>
2859     <message>
2860         <source>MEN_MASS_CENTER</source>
2861         <translation>Centre de gravité</translation>
2862     </message>
2863     <message>
2864         <source>MEN_MEASURES</source>
2865         <translation>Inspection</translation>
2866     </message>
2867     <message>
2868         <source>MEN_MIN_DIST</source>
2869         <translation>Distance minimale </translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872         <source>MEN_MIRROR</source>
2873         <translation>Symétrie</translation>
2874     </message>
2875     <message>
2876         <source>MEN_MODIFY_LOCATION</source>
2877         <translation>Modifier la position</translation>
2878     </message>
2879     <message>
2880         <source>MEN_MUL_ROTATION</source>
2881         <translation>Multi-rotation</translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884         <source>MEN_MUL_TRANSFORM</source>
2885         <translation>Multi-transformation</translation>
2886     </message>
2887     <message>
2888         <source>MEN_MUL_TRANSLATION</source>
2889         <translation>Multi-translation</translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <source>MEN_NEW_ENTITY</source>
2893         <translation>Nouvel objet</translation>
2894     </message>
2895     <message>
2896         <source>MEN_OFFSET</source>
2897         <translation>Décaler une surface</translation>
2898     </message>
2899     <message>
2900         <source>MEN_PROJECTION</source>
2901         <translation>Projection</translation>
2902     </message>
2903     <message>
2904         <source>MEN_PROJ_ON_CYL</source>
2905         <translation>Projection sur un cylindre</translation>
2906     </message>
2907     <message>
2908         <source>MEN_OPERATIONS</source>
2909         <translation>Opérations</translation>
2910     </message>
2911     <message>
2912         <source>MEN_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
2913         <translation>Vecteurs de base et origine</translation>
2914     </message>
2915     <message>
2916         <source>MEN_PARTITION</source>
2917         <translation>Partition</translation>
2918     </message>
2919     <message>
2920         <source>MEN_PIPE</source>
2921         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
2922     </message>
2923     <message>
2924         <source>MEN_PIPE_PATH</source>
2925         <translation>Retrouver le chemin</translation>
2926     </message>
2927     <message>
2928         <source>MEN_THICKNESS</source>
2929         <translation>Epaisseur</translation>
2930     </message>
2931     <message>
2932         <source>MEN_PLANE</source>
2933         <translation>Plan</translation>
2934     </message>
2935     <message>
2936         <source>MEN_POINT</source>
2937         <translation>Point</translation>
2938     </message>
2939     <message>
2940         <source>MEN_POINT_COORDS</source>
2941         <translation>Coordonnées d&apos;un point </translation>
2942     </message>
2943     <message>
2944         <source>MEN_POINT_ON_EDGE</source>
2945         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
2946     </message>
2947     <message>
2948         <source>MEN_POP_COLOR</source>
2949         <translation>Couleur</translation>
2950     </message>
2951     <message>
2952         <source>MEN_POP_CREATE_GROUP</source>
2953         <translation>Créer un groupe</translation>
2954     </message>
2955     <message>
2956         <source>MEN_POP_EDIT_FIELD</source>
2957         <translation>Editer champ</translation>
2958     </message>
2959     <message>
2960         <source>MEN_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
2961         <translation>Publier les sous-éléments</translation>
2962     </message>
2963     <message>
2964         <source>MEN_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
2965         <translation>Retirer les sous-éléments</translation>
2966     </message>
2967     <message>
2968         <source>MEN_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
2969         <translation>Dépublier</translation>
2970     </message>
2971     <message>
2972         <source>MEN_POP_PUBLISH_OBJ</source>
2973         <translation>Publier...</translation>
2974     </message>
2975     <message>
2976         <source>MEN_POP_ISOS</source>
2977         <translation>Isos</translation>
2978     </message>
2979     <message>
2980         <source>MEN_POP_DEFLECTION</source>
2981         <translation>Coefficient de déformation</translation>
2982     </message>
2983     <message>
2984         <source>MEN_POP_RENAME</source>
2985         <translation>Renommer</translation>
2986     </message>
2987     <message>
2988         <source>MEN_POP_SHADING</source>
2989         <translation>Ombrage</translation>
2990     </message>
2991     <message>
2992         <source>MEN_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
2993         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
2994     </message>
2995     <message>
2996         <source>MEN_POP_TEXTURE</source>
2997         <translation>Texture</translation>
2998     </message>
2999     <message>
3000         <source>MEN_EDGE_WIDTH</source>
3001         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
3002     </message>
3003     <message>
3004         <source>TOP_EDGE_WIDTH</source>
3005         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
3006     </message>
3007     <message>
3008         <source>STB_EDGE_WIDTH</source>
3009         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
3010     </message>
3011     <message>
3012         <source>MEN_ISOS_WIDTH</source>
3013         <translation>Epaisseur des isos</translation>
3014     </message>
3015     <message>
3016         <source>TOP_ISOS_WIDTH</source>
3017         <translation>Epaisseur des isos</translation>
3018     </message>
3019     <message>
3020         <source>STB_ISOS_WIDTH</source>
3021         <translation>Epaisseur des isos</translation>
3022     </message>
3023     <message>
3024         <source>MEN_LINE_WIDTH</source>
3025         <translation>Epaisseur des lignes</translation>
3026     </message>
3027     <message>
3028         <source>MEN_POP_SETTEXTURE</source>
3029         <translation>Texture</translation>
3030     </message>
3031     <message>
3032         <source>MEN_POP_TRANSPARENCY</source>
3033         <translation>Transparence</translation>
3034     </message>
3035     <message>
3036         <source>MEN_POP_WIREFRAME</source>
3037         <translation>Filaire</translation>
3038     </message>
3039     <message>
3040         <source>MEN_POP_VECTORS</source>
3041         <translation>Afficher l&apos;orientation des arêtes</translation>
3042     </message>
3043     <message>
3044         <source>MEN_POP_VERTICES</source>
3045         <translation>Montrer les sommets</translation>
3046     </message>
3047     <message>
3048         <source>MEN_POP_SHOW_NAME</source>
3049         <translation>Montrer le nom</translation>
3050     </message>
3051     <message>
3052         <source>MEN_PREFERENCES</source>
3053         <translation>Préférences</translation>
3054     </message>
3055     <message>
3056         <source>MEN_PREFERENCES_GEOM</source>
3057         <translation>Géométrie</translation>
3058     </message>
3059     <message>
3060         <source>MEN_PRIMITIVES</source>
3061         <translation>Primitives</translation>
3062     </message>
3063     <message>
3064         <source>MEN_ADVANCED</source>
3065         <translation>Avancé</translation>
3066     </message>
3067     <message>
3068         <source>MEN_PROPAGATE</source>
3069         <translation>Propager</translation>
3070     </message>
3071     <message>
3072         <source>MEN_Q_FACE</source>
3073         <translation>Face quadrangulaire </translation>
3074     </message>
3075     <message>
3076         <source>MEN_REPAIR</source>
3077         <translation>Réparer</translation>
3078     </message>
3079     <message>
3080         <source>MEN_REVOLUTION</source>
3081         <translation>Révolution</translation>
3082     </message>
3083     <message>
3084         <source>MEN_ROTATION</source>
3085         <translation>Rotation</translation>
3086     </message>
3087     <message>
3088         <source>MEN_SCALE</source>
3089         <translation>Redimensionner</translation>
3090     </message>
3091     <message>
3092         <source>MEN_SECTION</source>
3093         <translation>Section</translation>
3094     </message>
3095     <message>
3096         <source>MEN_SELECT_ONLY</source>
3097         <translation>Sélectionner uniquement</translation>
3098     </message>
3099     <message>
3100         <source>MEN_SEWING</source>
3101         <translation>Couture</translation>
3102     </message>
3103     <message>
3104         <source>MEN_SHADING</source>
3105         <translation>Ombrage</translation>
3106     </message>
3107     <message>
3108         <source>MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
3109         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
3110     </message>
3111     <message>
3112         <source>MEN_SHADING_COLOR</source>
3113         <translation>Couleur d&apos;ombrage</translation>
3114     </message>
3115     <message>
3116         <source>MEN_SHAPE_PROCESS</source>
3117         <translation>Traitement de forme</translation>
3118     </message>
3119     <message>
3120         <source>MEN_SHELL</source>
3121         <translation>Coque</translation>
3122     </message>
3123     <message>
3124         <source>MEN_SHELL_SEL_ONLY</source>
3125         <translation>Coque</translation>
3126     </message>
3127     <message>
3128         <source>MEN_SKETCH</source>
3129         <translation>Esquisse 2D</translation>
3130     </message>
3131     <message>
3132         <source>MEN_3DSKETCH</source>
3133         <translation>Esquisse 3D</translation>
3134     </message>
3135     <message>
3136         <source>MEN_ISOLINE</source>
3137         <translation>Isoligne</translation>
3138     </message>
3139     <message>
3140         <source>MEN_SURFACE_FROM_FACE</source>
3141         <translation>Surface depuis une face</translation>
3142     </message>
3143     <message>
3144         <source>MEN_SOLID</source>
3145         <translation>Solide</translation>
3146     </message>
3147     <message>
3148         <source>MEN_SOLID_FROM_FACES</source>
3149         <translation>Solide depuis des faces connectées</translation>
3150     </message>
3151     <message>
3152         <source>MEN_SOLID_SEL_ONLY</source>
3153         <translation>Solide</translation>
3154     </message>
3155     <message>
3156         <source>MEN_SPHERE</source>
3157         <translation>Sphère</translation>
3158     </message>
3159     <message>
3160         <source>MEN_STEP_VALUE</source>
3161         <translation>Valeur du pas</translation>
3162     </message>
3163     <message>
3164         <source>MEN_SUPPERSS_HOLES</source>
3165         <translation>Supprimer les trous</translation>
3166     </message>
3167     <message>
3168         <source>MEN_SUPPRESS_FACES</source>
3169         <translation>Supprimer des faces</translation>
3170     </message>
3171     <message>
3172         <source>MEN_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
3173         <translation>Supprimer des contours internes</translation>
3174     </message>
3175     <message>
3176         <source>MEN_TOLERANCE</source>
3177         <translation>Tolérance</translation>
3178     </message>
3179     <message>
3180         <source>MEN_TOOLS</source>
3181         <translation>Outils</translation>
3182     </message>
3183     <message>
3184         <source>MEN_MATERIALS_LIBRARY</source>
3185         <translation>Librairie de materiaux</translation>
3186     </message>
3187     <message>
3188         <source>MEN_TEXTURE</source>
3189         <translation>Texture</translation>
3190     </message>
3191     <message>
3192         <source>MEN_TORUS</source>
3193         <translation>Tore</translation>
3194     </message>
3195     <message>
3196         <source>MEN_TRANSFORMATION</source>
3197         <translation>Transformation</translation>
3198     </message>
3199     <message>
3200         <source>MEN_TRANSLATION</source>
3201         <translation>Translation</translation>
3202     </message>
3203     <message>
3204         <source>MEN_VECTOR</source>
3205         <translation>Vecteur</translation>
3206     </message>
3207     <message>
3208         <source>MEN_VERTEX_SEL_ONLY</source>
3209         <translation>Point</translation>
3210     </message>
3211     <message>
3212         <source>MEN_VIEW</source>
3213         <translation>Affichage</translation>
3214     </message>
3215     <message>
3216         <source>MEN_WHAT_IS</source>
3217         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
3218     </message>
3219     <message>
3220         <source>MEN_WIRE</source>
3221         <translation>Contour</translation>
3222     </message>
3223     <message>
3224         <source>MEN_VECTOR_MODE_ON</source>
3225         <translation>Montrer l&apos;orientation de l&apos;arête</translation>
3226     </message>
3227     <message>
3228         <source>MEN_VECTOR_MODE_OFF</source>
3229         <translation>Cacher l&apos;orientation de l&apos;arête</translation>
3230     </message>
3231     <message>
3232         <source>MEN_VERTICES_MODE_ON</source>
3233         <translation>Montrer les sommets</translation>
3234     </message>
3235     <message>
3236         <source>MEN_VERTICES_MODE_OFF</source>
3237         <translation>Cacher les sommets</translation>
3238     </message>
3239     <message>
3240         <source>MEN_NAME_MODE_ON</source>
3241         <translation>Montrer le nom</translation>
3242     </message>
3243     <message>
3244         <source>MEN_NAME_MODE_OFF</source>
3245         <translation>Cacher le nom</translation>
3246     </message>
3247     <message>
3248         <source>MEN_WIREFRAME</source>
3249         <translation>Filaire</translation>
3250     </message>
3251     <message>
3252         <source>MEN_WIRE_SEL_ONLY</source>
3253         <translation>Contour</translation>
3254     </message>
3255     <message>
3256         <source>MEN_WORK_PLANE</source>
3257         <translation>Plan de travail</translation>
3258     </message>
3259     <message>
3260         <source>MEN_POP_POINT_MARKER</source>
3261         <translation>Marqueur de point</translation>
3262     </message>
3263     <message>
3264         <source>MEN_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
3265         <translation>Propriétés des matériaux</translation>
3266     </message>
3267     <message>
3268         <source>MEN_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
3269         <translation>Personnalisé...</translation>
3270     </message>
3271     <message>
3272         <source>MEN_EDGE_EXTEND</source>
3273         <translation>Arête étendue</translation>
3274     </message>
3275     <message>
3276         <source>MEN_FACE_EXTEND</source>
3277         <translation>Face étendue</translation>
3278     </message>
3279     <message>
3280         <source>NAME_LBL</source>
3281         <translation>Nom : </translation>
3282     </message>
3283     <message>
3284         <source>NON_GEOM_OBJECTS_SELECTED</source>
3285         <translation>Il y a des objets n&apos;appartenant pas au composant %1 dans la sélection </translation>
3286     </message>
3287     <message>
3288         <source>PREF_DEFLECTION</source>
3289         <translation>Coefficient de déformation par défaut</translation>
3290     </message>
3291     <message>
3292         <source>GEOM_PREF_def_precision</source>
3293         <translation>Précision par défaut</translation>
3294     </message>
3295     <message>
3296         <source>GEOM_PREF_length_precision</source>
3297         <translation>Précision de longueur</translation>
3298     </message>
3299     <message>
3300         <source>GEOM_PREF_angle_precision</source>
3301         <translation>Précision angulaire</translation>
3302     </message>
3303     <message>
3304         <source>GEOM_PREF_len_tol_precision</source>
3305         <translation>Précision de la tolérance sur la longueur</translation>
3306     </message>
3307     <message>
3308         <source>GEOM_PREF_ang_tol_precision</source>
3309         <translation>Précision de la tolérance angulaire</translation>
3310     </message>
3311     <message>
3312         <source>GEOM_PREF_weight_precision</source>
3313         <translation>Précision de poids </translation>
3314     </message>
3315     <message>
3316         <source>GEOM_PREF_density_precision</source>
3317         <translation>Précision de densité </translation>
3318     </message>
3319     <message>
3320         <source>GEOM_PREF_parametric_precision</source>
3321         <translation>Précision paramétrique</translation>
3322     </message>
3323     <message>
3324         <source>GEOM_PREF_param_tol_precision</source>
3325         <translation>Précision de la tolérance paramétrique</translation>
3326     </message>
3327     <message>
3328         <source>PREF_AUTO_CREATE</source>
3329         <translation>Créer automatiquement</translation>
3330     </message>
3331     <message>
3332         <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
3333         <translation>Mode de visualisation</translation>
3334     </message>
3335     <message>
3336         <source>PREF_TRANSPARENCY</source>
3337         <translation>Transparence par défaut</translation>
3338     </message>
3339     <message>
3340         <source>PREF_FREE_BOUND_COLOR</source>
3341         <translation>Couleur des contours libres</translation>
3342     </message>
3343     <message>
3344         <source>PREF_GROUP_ORIGIN_AND_BASE_VECTORS</source>
3345         <translation>Vecteurs de base et origine</translation>
3346     </message>
3347     <message>
3348         <source>PREF_GROUP_OPERATIONS</source>
3349         <translation>Opérations</translation>
3350     </message>
3351     <message>
3352         <source>PREF_GROUP_GENERAL</source>
3353         <translation>Général</translation>
3354     </message>
3355     <message>
3356         <source>GEOM_PREF_GROUP_PRECISION</source>
3357         <translation>Précision des champs d&apos;entrée</translation>
3358     </message>
3359     <message>
3360         <source>PREF_GROUP_VERTEX</source>
3361         <translation>Marqueurs de points par défaut</translation>
3362     </message>
3363     <message>
3364         <source>PREF_ISOS_COLOR</source>
3365         <translation>Couleur des isolignes</translation>
3366     </message>
3367     <message>
3368         <source>PREF_LABEL_COLOR</source>
3369         <translation>Couleur des étiquettes</translation>
3370     </message>
3371     <message>
3372         <source>PREF_TOPLEVEL_COLOR</source>
3373         <translation>Couleur des objets mis au premier plan</translation>
3374     </message>
3375     <message>
3376         <source>PREF_TOPLEVEL_DM</source>
3377         <translation>Mode d&apos;affichage des objets mis au premier plan</translation>
3378     </message>
3379     <message>
3380         <source>MEN_KEEP_CURRENT_DM</source>
3381         <translation>Conserver le mode d&apos;affichage en cours</translation>
3382     </message>
3383     <message>
3384         <source>MEN_SHOW_ADD_WACTOR</source>
3385         <translation>Afficher un contour en plus</translation>
3386     </message>
3387     <message>
3388         <source>PREF_LINE_COLOR</source>
3389         <translation>Couleur des arêtes, vecteurs, contours</translation>
3390     </message>
3391     <message>
3392         <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
3393         <translation>Taille</translation>
3394     </message>
3395     <message>
3396         <source>PREF_POINT_COLOR</source>
3397         <translation>Couleur des points</translation>
3398     </message>
3399     <message>
3400         <source>PREF_SHADING_COLOR</source>
3401         <translation>Couleur d&apos;ombrage</translation>
3402     </message>
3403     <message>
3404         <source>PREF_EDGES_IN_SHADING</source>
3405         <translation>Bords de l&apos;ombrage</translation>
3406     </message>
3407     <message>
3408         <source>PREF_STEP_VALUE</source>
3409         <translation>Valeur du pas pour les boîtes d&apos;incrément</translation>
3410     </message>
3411     <message>
3412         <source>PREF_TAB_SETTINGS</source>
3413         <translation>Préférences</translation>
3414     </message>
3415     <message>
3416         <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
3417         <translation>Type</translation>
3418     </message>
3419     <message>
3420         <source>PREF_BASE_VECTORS_LENGTH</source>
3421         <translation>Longueur des vecteurs de base</translation>
3422     </message>
3423     <message>
3424         <source>PREF_WIREFRAME_COLOR</source>
3425         <translation>Couleur des contours</translation>
3426     </message>
3427     <message>
3428         <source>PREF_MATERIAL</source>
3429         <translation>Matériau</translation>
3430     </message>
3431     <message>
3432         <source>PREF_PREDEF_MATERIALS</source>
3433         <translation>Affichier les matériaux prédéfinis dans le menu contextuel</translation>
3434     </message>
3435     <message>
3436         <source>PREF_EDITGROUP_COLOR</source>
3437         <translation>Couleur des sous-shapes pendant la modification d&apos;un groupe</translation>
3438     </message>
3439     <message>
3440         <source>PREF_EDGE_WIDTH</source>
3441         <translation>Epaisseur des arêtes par défaut</translation>
3442     </message>
3443     <message>
3444         <source>PREF_ISOLINES_WIDTH</source>
3445         <translation>Epaisseur des isolignes par défaut</translation>
3446     </message>
3447     <message>
3448         <source>PREF_PREVIEW_EDGE_WIDTH</source>
3449         <translation>Prévisualiser l&apos;épaisseur des arêtes</translation>
3450     </message>
3451     <message>
3452         <source>PREF_MEASURES_LINE_WIDTH</source>
3453         <translation>Epaisseur des traits de mesure</translation>
3454     </message>
3455     <message>
3456         <source>PREF_AUTO_BRING_TO_FRONT</source>
3457         <translation>Afficher au premier plan automatiquement</translation>
3458     </message>
3459     <message>
3460         <source>PREF_DIMENSIONS</source>
3461         <translation>Dimensions (Mesures)</translation>
3462     </message>
3463     <message>
3464         <source>PREF_DIMENSIONS_COLOR</source>
3465         <translation>Couleur</translation>
3466     </message>
3467     <message>
3468         <source>PREF_DIMENSIONS_LINE_WIDTH</source>
3469         <translation>Epaisseur de la ligne</translation>
3470     </message>
3471     <message>
3472         <source>PREF_DIMENSIONS_FONT</source>
3473         <translation>Police</translation>
3474     </message>
3475     <message>
3476         <source>PREF_DIMENSIONS_ARROW_LENGTH</source>
3477         <translation>Epaisseur des flèches</translation>
3478     </message>
3479     <message>
3480         <source>PREF_DIMENSIONS_LENGTH_UNITS</source>
3481         <translation>Unité de mesure</translation>
3482     </message>
3483     <message>
3484         <source>PREF_DIMENSIONS_ANGLE_UNITS</source>
3485         <translation>Unité de mesure des angles</translation>
3486     </message>
3487     <message>
3488         <source>PREF_DIMENSIONS_DEFAULT_FLYOUT</source>
3489         <translation>Distance par défaut</translation>
3490     </message>
3491     <message>
3492         <source>PREF_DIMENSIONS_SHOW_UNITS</source>
3493         <translation>Afficher les unités</translation>
3494     </message>
3495     <message>
3496         <source>PREF_DIMENSIONS_USE_TEXT3D</source>
3497         <translation>Utiliser du texte 3D</translation>
3498     </message>
3499     <message>
3500         <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS</source>
3501         <translation>Annotations</translation>
3502     </message>
3503     <message>
3504         <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_FONT</source>
3505         <translation>Fonte</translation>
3506     </message>
3507     <message>
3508         <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_FONT_COLOR</source>
3509         <translation>Couleur du texte</translation>
3510     </message>
3511     <message>
3512         <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINE_COLOR</source>
3513         <translation>Couleur de la ligne</translation>
3514     </message>
3515     <message>
3516        <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINE_WIDTH</source>
3517        <translation>Epaisseur de la ligne</translation>
3518     </message>
3519     <message>
3520        <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINE_STYLE</source>
3521        <translation>Style de la ligne</translation>
3522     </message>
3523     <message>
3524        <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_AUTOHIDE</source>
3525        <translation>Cacher quand l'objet attaché est invisible</translation>
3526     </message>
3527     <message>
3528        <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINESTYLE_SOLID</source>
3529        <translation>Continu</translation>
3530     </message>
3531     <message>
3532        <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINESTYLE_DASH</source>
3533        <translation>Tirets</translation>
3534     </message>
3535     <message>
3536        <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINESTYLE_DOT</source>
3537        <translation>Points</translation>
3538     </message>
3539     <message>
3540        <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINESTYLE_DOTDASH</source>
3541        <translation>Mélangé</translation>
3542     </message>
3543     <message>
3544         <source>PREF_HIDE_INPUT_OBJECT</source>
3545         <translation>Cacher dans la vue les objets en entrée</translation>
3546     </message>
3547     <message>
3548         <source>PREF_ISOS</source>
3549         <translation>Nombre d&apos;isolignes par défaut</translation>
3550     </message>
3551     <message>
3552         <source>PREF_ISOS_U</source>
3553         <translation>Selon U</translation>
3554     </message>
3555     <message>
3556         <source>PREF_ISOS_V</source>
3557         <translation>Selon V</translation>
3558     </message>
3559     <message>
3560         <source>PREF_GROUP_SCALAR_BAR</source>
3561         <translation>Légende des champs</translation>
3562     </message>
3563     <message>
3564         <source>PREF_SCALAR_BAR_X_POSITION</source>
3565         <translation>Position horizontale</translation>
3566     </message>
3567     <message>
3568         <source>PREF_SCALAR_BAR_Y_POSITION</source>
3569         <translation>Position verticale</translation>
3570     </message>
3571     <message>
3572         <source>PREF_SCALAR_BAR_WIDTH</source>
3573         <translation>Largeur</translation>
3574     </message>
3575     <message>
3576         <source>PREF_SCALAR_BAR_HEIGHT</source>
3577         <translation>Hauteur</translation>
3578     </message>
3579     <message>
3580         <source>PREF_SCALAR_BAR_TEXT_HEIGHT</source>
3581         <translation>Hauteur du texte</translation>
3582     </message>
3583     <message>
3584         <source>PREF_SCALAR_BAR_NUMBER_OF_INTERVALS</source>
3585         <translation>Nombre d&apos;intervales</translation>
3586     </message>
3587     <message>
3588         <source>PROCESS_SHAPE_NEW_OBJ_NAME</source>
3589         <translation>FormeRetraitee</translation>
3590     </message>
3591     <message>
3592         <source>MATERIAL_LIBRARY_TLT</source>
3593         <translation>Librairie de materiaux</translation>
3594     </message>
3595     <message>
3596         <source>REMOVE_HOLES_NEW_OBJ_NAME</source>
3597         <translation>SupprimerTrous</translation>
3598     </message>
3599     <message>
3600         <source>REMOVE_INT_WIRES_NEW_OBJ_NAME</source>
3601         <translation>SupprimerContoursInt</translation>
3602     </message>
3603     <message>
3604         <source>SEWING_NEW_OBJ_NAME</source>
3605         <translation>Couture</translation>
3606     </message>
3607     <message>
3608         <source>STB_ALL_SEL_ONLY</source>
3609         <translation>Choisir tous les objets</translation>
3610     </message>
3611     <message>
3612         <source>STB_ARC</source>
3613         <translation>Créer un arc</translation>
3614     </message>
3615     <message>
3616         <source>STB_ARCHIMEDE</source>
3617         <translation>Opération archimède </translation>
3618     </message>
3619     <message>
3620         <source>STB_BASIC_PROPS</source>
3621         <translation>Montrer les propriétés de base de l&apos;objet</translation>
3622     </message>
3623     <message>
3624         <source>STB_BND_BOX</source>
3625         <translation>Calculer la boîte englobante de l&apos;objet</translation>
3626     </message>
3627     <message>
3628         <source>STB_BOX</source>
3629         <translation>Créer une boîte</translation>
3630     </message>
3631     <message>
3632         <source>STB_FEATURE_DETECTION</source>
3633         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
3634     </message>
3635     <message>
3636         <source>STB_PICTURE_IMPORT</source>
3637         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
3638     </message>
3639     <message>
3640         <source>STB_CHAMFER</source>
3641         <translation>Créer un chanfrein</translation>
3642     </message>
3643     <message>
3644         <source>STB_CHANGE_ORIENTATION</source>
3645         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
3646     </message>
3647     <message>
3648         <source>STB_CHECK</source>
3649         <translation>Contrôler une forme</translation>
3650     </message>
3651     <message>
3652         <source>STB_CHECK_COMPOUND</source>
3653         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
3654     </message>
3655     <message>
3656         <source>STB_GET_NON_BLOCKS</source>
3657         <translation>Récupérer les solides non-blocs</translation>
3658     </message>
3659     <message>
3660         <source>STB_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
3661         <translation>Détecte les auto-intersections</translation>
3662     </message>
3663     <message>
3664         <source>STB_FAST_CHECK_INTERSECTIONS</source>
3665         <translation>Intersection rapide</translation>
3666     </message>
3667     <message>
3668         <source>STB_SHAPE_STATISTICS</source>
3669         <translation>Statistique de l&apos;objet</translation>
3670     </message>
3671     <message>
3672         <source>STB_CHECK_FREE_BNDS</source>
3673         <translation>Vérifier les contours libres</translation>
3674     </message>
3675     <message>
3676         <source>STB_CHECK_FREE_FACES</source>
3677         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
3678     </message>
3679     <message>
3680         <source>STB_CHECK_GEOMETRY</source>
3681         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
3682     </message>
3683     <message>
3684         <source>STB_CIRCLE</source>
3685         <translation>Créer un cercle</translation>
3686     </message>
3687     <message>
3688         <source>STB_CLOSE_CONTOUR</source>
3689         <translation>Fermer le contour</translation>
3690     </message>
3691     <message>
3692         <source>STB_COMMON</source>
3693         <translation>Intersection</translation>
3694     </message>
3695     <message>
3696         <source>STB_COMPOUND</source>
3697         <translation>Construire un assemblage</translation>
3698     </message>
3699     <message>
3700         <source>STB_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
3701         <translation>Ne choisir que des assemblages</translation>
3702     </message>
3703     <message>
3704         <source>STB_CONE</source>
3705         <translation>Créer un cône</translation>
3706     </message>
3707     <message>
3708         <source>STB_CURVE</source>
3709         <translation>Créer une courbe</translation>
3710     </message>
3711     <message>
3712         <source>STB_CUT</source>
3713         <translation>Découpe</translation>
3714     </message>
3715     <message>
3716         <source>STB_CYLINDER</source>
3717         <translation>Créer un cylindre</translation>
3718     </message>
3719     <message>
3720         <source>STB_RECTANGLE</source>
3721         <translation>Créer une face rectangulaire </translation>
3722     </message>
3723     <message>
3724         <source>STB_DELETE</source>
3725         <translation>Supprimer un objet</translation>
3726     </message>
3727     <message>
3728         <source>STB_DISK</source>
3729         <translation>Créer un disque</translation>
3730     </message>
3731     <message>
3732         <source>STB_DISPLAY</source>
3733         <translation>Afficher les objets</translation>
3734     </message>
3735     <message>
3736         <source>STB_DISPLAY_ALL</source>
3737         <translation>Afficher tout</translation>
3738     </message>
3739     <message>
3740         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
3741         <translation>Afficher uniquement</translation>
3742     </message>
3743     <message>
3744         <source>STB_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
3745         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
3746     </message>
3747     <message>
3748         <source>STB_EDGE</source>
3749         <translation>Créer une arête</translation>
3750     </message>
3751     <message>
3752         <source>STB_EDGE_SEL_ONLY</source>
3753         <translation>Ne choisir que des arêtes</translation>
3754     </message>
3755     <message>
3756         <source>STB_ELLIPSE</source>
3757         <translation>Créer un ellipse</translation>
3758     </message>
3759     <message>
3760         <source>STB_ERASE</source>
3761         <translation>Cacher le(s) objet(s)</translation>
3762     </message>
3763     <message>
3764         <source>STB_ERASE_ALL</source>
3765         <translation>Cacher tout</translation>
3766     </message>
3767     <message>
3768         <source>STB_EXPLODE</source>
3769         <translation>Eclater</translation>
3770     </message>
3771     <message>
3772         <source>STB_EXPLODE_BLOCKS</source>
3773         <translation>Eclater en blocs</translation>
3774     </message>
3775     <message>
3776         <source>STB_EXTRUSION</source>
3777         <translation>Créer une extrusion</translation>
3778     </message>
3779     <message>
3780         <source>STB_EXTRUDED_CUT</source>
3781         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
3782     </message>
3783     <message>
3784         <source>STB_EXTRUDED_BOSS</source>
3785         <translation>Bossage extrudé</translation>
3786     </message>
3787     <message>
3788         <source>STB_FACE</source>
3789         <translation>Construire une face</translation>
3790     </message>
3791     <message>
3792         <source>STB_FACE_SEL_ONLY</source>
3793         <translation>Ne choisir que des faces</translation>
3794     </message>
3795     <message>
3796         <source>STB_FILLET</source>
3797         <translation>Créer un congé 3D</translation>
3798     </message>
3799     <message>
3800         <source>STB_FILLET_1D</source>
3801         <translation>Créer un congé 1D</translation>
3802     </message>
3803     <message>
3804         <source>STB_FILLET_2D</source>
3805         <translation>Créer un congé 2D</translation>
3806     </message>
3807     <message>
3808         <source>STB_FILLING</source>
3809         <translation>Créer une nappe</translation>
3810     </message>
3811     <message>
3812         <source>STB_FUSE</source>
3813         <translation>Union</translation>
3814     </message>
3815     <message>
3816         <source>STB_GLUE_FACES</source>
3817         <translation>Recoller les faces</translation>
3818     </message>
3819     <message>
3820         <source>STB_GLUE_EDGES</source>
3821         <translation>Recoller les arêtes</translation>
3822     </message>
3823     <message>
3824         <source>STB_GROUP_CREATE</source>
3825         <translation>Créer un groupe</translation>
3826     </message>
3827     <message>
3828         <source>STB_GROUP_EDIT</source>
3829         <translation>Editer un groupe</translation>
3830     </message>
3831     <message>
3832         <source>STB_GROUP_UNION</source>
3833         <translation>Union de groupes</translation>
3834     </message>
3835     <message>
3836         <source>STB_GROUP_INTERSECT</source>
3837         <translation>Intersection de groupes</translation>
3838     </message>
3839     <message>
3840         <source>STB_GROUP_CUT</source>
3841         <translation>Découpe de groupes</translation>
3842     </message>
3843     <message>
3844         <source>STB_FIELD_CREATE</source>
3845         <translation>Créer un champ</translation>
3846     </message>
3847     <message>
3848         <source>STB_FIELD_EDIT</source>
3849         <translation>Editer un champ</translation>
3850     </message>
3851     <message>
3852         <source>STB_RELOAD_IMPORTED</source>
3853         <translation>Recharger l&apos;objet importé depuis le disque</translation>
3854     </message>
3855     <message>
3856         <source>STB_HEX_SOLID</source>
3857         <translation>Solide hexaédrique</translation>
3858     </message>
3859     <message>
3860         <source>STB_INERTIA</source>
3861         <translation>Calculer les moments d&apos;inertie de l&apos;objet</translation>
3862     </message>
3863     <message>
3864         <source>STB_ISOS</source>
3865         <translation>Définir le nombre d&apos;isolignes</translation>
3866     </message>
3867     <message>
3868         <source>STB_LINE</source>
3869         <translation>Créer une ligne</translation>
3870     </message>
3871     <message>
3872         <source>STB_LIMIT_TOLERANCE</source>
3873         <translation>Tolérance limite</translation>
3874     </message>
3875     <message>
3876         <source>STB_LOCAL_CS</source>
3877         <translation>Créer un système local de coordonnées</translation>
3878     </message>
3879     <message>
3880         <source>STB_MASS_CENTER</source>
3881         <translation>Calculer le centre de gravité de l&apos;objet</translation>
3882     </message>
3883     <message>
3884         <source>STB_MIN_DIST</source>
3885         <translation>Calculer la distance minimale entre deux objets</translation>
3886     </message>
3887     <message>
3888         <source>STB_MIRROR</source>
3889         <translation>Refléter un objet</translation>
3890     </message>
3891     <message>
3892         <source>STB_MODIFY_LOCATION</source>
3893         <translation>Modifier la position d&apos;un objet</translation>
3894     </message>
3895     <message>
3896         <source>STB_MUL_ROTATION</source>
3897         <translation>Effectuer une multi-rotation</translation>
3898     </message>
3899     <message>
3900         <source>STB_MUL_TRANSFORM</source>
3901         <translation>Effectuer une multi-transformation</translation>
3902     </message>
3903     <message>
3904         <source>STB_MUL_TRANSLATION</source>
3905         <translation>Effectuer une multi-translation</translation>
3906     </message>
3907     <message>
3908         <source>STB_OFFSET</source>
3909         <translation>Décaler une surface </translation>
3910     </message>
3911     <message>
3912         <source>STB_PROJECTION</source>
3913         <translation>Projeter un point, une arête ou un contour sur une face</translation>
3914     </message>
3915     <message>
3916         <source>STB_PROJ_ON_CYL</source>
3917         <translation>Projète un contour ou une face sur un cylindre</translation>
3918     </message>
3919     <message>
3920         <source>STB_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
3921         <translation>Créer les vecteurs de base et l&apos;origine</translation>
3922     </message>
3923     <message>
3924         <source>STB_PARTITION</source>
3925         <translation>Effectuer une partition</translation>
3926     </message>
3927     <message>
3928         <source>STB_PIPE</source>
3929         <translation>Créer un objet par extrusion suivant un chemin</translation>
3930     </message>
3931     <message>
3932         <source>STB_PIPE_PATH</source>
3933         <translation>Retrouver le chemin à partir d&apos;un objet de type tuyau</translation>
3934     </message>
3935     <message>
3936         <source>STB_THICKNESS</source>
3937         <translation>Crée un solide par ajout d&apos;épaisseur</translation>
3938     </message>
3939     <message>
3940         <source>STB_PLANE</source>
3941         <translation>Créer un plan</translation>
3942     </message>
3943     <message>
3944         <source>STB_POINT</source>
3945         <translation>Créer un point</translation>
3946     </message>
3947     <message>
3948         <source>STB_POINT_COORDS</source>
3949         <translation>Montrer les coordonnées du point</translation>
3950     </message>
3951     <message>
3952         <source>STB_POINT_ON_EDGE</source>
3953         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
3954     </message>
3955     <message>
3956         <source>STB_POP_COLOR</source>
3957         <translation>Couleur</translation>
3958     </message>
3959     <message>
3960         <source>STB_POP_CREATE_GROUP</source>
3961         <translation>Créer un groupe</translation>
3962     </message>
3963     <message>
3964         <source>STB_POP_EDIT_FIELD</source>
3965         <translation>Editer un champ</translation>
3966     </message>
3967     <message>
3968         <source>STB_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
3969         <translation>Dépublier l&apos;objet</translation>
3970     </message>
3971     <message>
3972         <source>STB_POP_PUBLISH_OBJ</source>
3973         <translation>Publier l&apos;objet</translation>
3974     </message>
3975     <message>
3976         <source>STB_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
3977         <translation>Afficher les objets fils</translation>
3978     </message>
3979     <message>
3980         <source>STB_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
3981         <translation>Cacher les objets fils</translation>
3982     </message>
3983     <message>
3984         <source>STB_POP_ISOS</source>
3985         <translation>Isolignes</translation>
3986     </message>
3987     <message>
3988         <source>STB_POP_DEFLECTION</source>
3989         <translation>Coefficient de déformation</translation>
3990     </message>
3991     <message>
3992         <source>STB_POP_RENAME</source>
3993         <translation>Renommer</translation>
3994     </message>
3995     <message>
3996         <source>STB_POP_SHADING</source>
3997         <translation>Ombrage</translation>
3998     </message>
3999     <message>
4000         <source>STB_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
4001         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
4002     </message>
4003     <message>
4004         <source>STB_POP_TEXTURE</source>
4005         <translation>Texture</translation>
4006     </message>
4007     <message>
4008         <source>STB_POP_VECTORS</source>
4009         <translation>Afficher l&apos;orientation des arêtes</translation>
4010     </message>
4011     <message>
4012         <source>STB_POP_VERTICES</source>
4013         <translation>Montrer les sommets</translation>
4014     </message>
4015     <message>
4016         <source>STB_POP_SHOW_NAME</source>
4017         <translation>Montrer le nom</translation>
4018     </message>
4019     <message>
4020         <source>STB_POP_SETTEXTURE</source>
4021         <translation>Ajoute une texture</translation>
4022     </message>
4023     <message>
4024         <source>STB_POP_TRANSPARENCY</source>
4025         <translation>Transparence</translation>
4026     </message>
4027     <message>
4028         <source>STB_POP_WIREFRAME</source>
4029         <translation>Contours</translation>
4030     </message>
4031     <message>
4032         <source>STB_MATERIALS_LIBRARY</source>
4033         <translation>Affichier le contenu de la librarie des matériaux</translation>
4034     </message>
4035     <message>
4036         <source>STB_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
4037         <translation>Personnalisé...</translation>
4038     </message>
4039     <message>
4040         <source>STB_PROPAGATE</source>
4041         <translation>Propager</translation>
4042     </message>
4043     <message>
4044         <source>STB_Q_FACE</source>
4045         <translation>Face quadrangulaire </translation>
4046     </message>
4047     <message>
4048         <source>STB_REVOLUTION</source>
4049         <translation>Créer une révolution</translation>
4050     </message>
4051     <message>
4052         <source>STB_ROTATION</source>
4053         <translation>Tourner un objet</translation>
4054     </message>
4055     <message>
4056         <source>STB_SCALE</source>
4057         <translation>Redimensionner un objet</translation>
4058     </message>
4059     <message>
4060         <source>STB_SECTION</source>
4061         <translation>Section</translation>
4062     </message>
4063     <message>
4064         <source>STB_SEWING</source>
4065         <translation>Effectuer la couture</translation>
4066     </message>
4067     <message>
4068         <source>STB_WIREFRAME</source>
4069         <translation>Contours</translation>
4070     </message>
4071     <message>
4072         <source>STB_SHADING</source>
4073         <translation>Ombrage</translation>
4074     </message>
4075     <message>
4076         <source>STB_SHADING_WITH_EDGES</source>
4077         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
4078     </message>
4079     <message>
4080         <source>STB_VECTOR_MODE</source>
4081         <translation>Changer le mode de représentation des arêtes</translation>
4082     </message>
4083     <message>
4084         <source>STB_NAME_MODE</source>
4085         <translation>Montrer/cacher le nom des objets visibles</translation>
4086     </message>
4087     <message>
4088         <source>STB_SHADING_COLOR</source>
4089         <translation>Définir la couleur d&apos;ombrage</translation>
4090     </message>
4091     <message>
4092         <source>STB_SHAPE_PROCESS</source>
4093         <translation>Effectuer le traitement de formes</translation>
4094     </message>
4095     <message>
4096         <source>STB_SHELL</source>
4097         <translation>Construire une coque</translation>
4098     </message>
4099     <message>
4100         <source>STB_SHELL_SEL_ONLY</source>
4101         <translation>Ne choisir que des coques</translation>
4102     </message>
4103     <message>
4104         <source>STB_SKETCH</source>
4105         <translation>Créer une esquisse 2D</translation>
4106     </message>
4107     <message>
4108         <source>STB_3DSKETCH</source>
4109         <translation>Créer une esquisse 3D</translation>
4110     </message>
4111     <message>
4112         <source>STB_ISOLINE</source>
4113         <translation>Créer une U ou V isoligne</translation>
4114     </message>
4115     <message>
4116         <source>STB_SURFACE_FROM_FACE</source>
4117         <translation>Créer une surface depuis une face</translation>
4118     </message>
4119     <message>
4120         <source>STB_SOLID</source>
4121         <translation>Construire un solide</translation>
4122     </message>
4123     <message>
4124         <source>STB_SOLID_SEL_ONLY</source>
4125         <translation>Ne choisir que des solides</translation>
4126     </message>
4127     <message>
4128         <source>STB_SPHERE</source>
4129         <translation>Créer une sphère</translation>
4130     </message>
4131     <message>
4132         <source>STB_STEP_VALUE</source>
4133         <translation>Définir le valeur du pas</translation>
4134     </message>
4135     <message>
4136         <source>STB_SUPPERSS_HOLES</source>
4137         <translation>Effectuer la suppression des trous</translation>
4138     </message>
4139     <message>
4140         <source>STB_SUPPRESS_FACES</source>
4141         <translation>Effectuer la suppression des faces</translation>
4142     </message>
4143     <message>
4144         <source>STB_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
4145         <translation>Effectuer la suppression des contours internes</translation>
4146     </message>
4147     <message>
4148         <source>STB_TOLERANCE</source>
4149         <translation>Calculer la tolérance d&apos;un objet</translation>
4150     </message>
4151     <message>
4152         <source>STB_TORUS</source>
4153         <translation>Créer un tore</translation>
4154     </message>
4155     <message>
4156         <source>STB_TRANSLATION</source>
4157         <translation>Translater un objet</translation>
4158     </message>
4159     <message>
4160         <source>STB_VECTOR</source>
4161         <translation>Créer un vecteur</translation>
4162     </message>
4163     <message>
4164         <source>STB_VERTEX_SEL_ONLY</source>
4165         <translation>Ne choisir que des points</translation>
4166     </message>
4167     <message>
4168         <source>STB_WHAT_IS</source>
4169         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
4170     </message>
4171     <message>
4172         <source>STB_WIRE</source>
4173         <translation>Construire un contour</translation>
4174     </message>
4175     <message>
4176         <source>STB_WIRE_SEL_ONLY</source>
4177         <translation>Ne choisir que des contours</translation>
4178     </message>
4179     <message>
4180         <source>STB_WORK_PLANE</source>
4181         <translation>Créer un plan de travail</translation>
4182     </message>
4183     <message>
4184         <source>STB_POP_POINT_MARKER</source>
4185         <translation>Définir un marqueur de point</translation>
4186     </message>
4187     <message>
4188         <source>STB_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
4189         <translation>Définir les propriétés du matériau</translation>
4190     </message>
4191     <message>
4192         <source>SUPPRESS_RESULT</source>
4193         <translation>Supprimer le résultat</translation>
4194     </message>
4195     <message>
4196         <source>SUPRESS_FACE_NEW_OBJ_NAME</source>
4197         <translation>FacesSupprimees</translation>
4198     </message>
4199     <message>
4200         <source>ShHealOper_ErrorExecution_msg</source>
4201         <translation>L&apos;algorithme de traitement de formes n&apos;a pas abouti</translation>
4202     </message>
4203     <message>
4204         <source>ShHealOper_InvalidParameters_msg</source>
4205         <translation>Les paramètres de l&apos;algorithme de traitement de formes sont incorrects</translation>
4206     </message>
4207     <message>
4208         <source>ShHealOper_NotError_msg</source>
4209         <translation>L&apos;algorithme de traitement de formes n&apos;a pas fait de modifications de la forme d&apos;origine</translation>
4210     </message>
4211     <message>
4212         <source>TLT_RENAME</source>
4213         <translation>Renommer</translation>
4214     </message>
4215     <message>
4216         <source>TOM_O</source>
4217         <translation>O</translation>
4218     </message>
4219     <message>
4220         <source>TOM_O_PLUS</source>
4221         <translation>+ en O</translation>
4222     </message>
4223     <message>
4224         <source>TOM_O_POINT</source>
4225         <translation>. en O</translation>
4226     </message>
4227     <message>
4228         <source>TOM_O_STAR</source>
4229         <translation>* en O</translation>
4230     </message>
4231     <message>
4232         <source>TOM_O_X</source>
4233         <translation>X en O</translation>
4234     </message>
4235     <message>
4236         <source>TOM_PLUS</source>
4237         <translation>+</translation>
4238     </message>
4239     <message>
4240         <source>TOM_POINT</source>
4241         <translation>.</translation>
4242     </message>
4243     <message>
4244         <source>TOM_STAR</source>
4245         <translation>*</translation>
4246     </message>
4247     <message>
4248         <source>TOM_X</source>
4249         <translation>X</translation>
4250     </message>
4251     <message>
4252         <source>TOP_ARC</source>
4253         <translation>Créer un arc</translation>
4254     </message>
4255     <message>
4256         <source>TOP_ARCHIMEDE</source>
4257         <translation>Archimède</translation>
4258     </message>
4259     <message>
4260         <source>TOP_BASIC_PROPS</source>
4261         <translation>Propriétés de base</translation>
4262     </message>
4263     <message>
4264         <source>TOP_BND_BOX</source>
4265         <translation>Boîte englobante</translation>
4266     </message>
4267     <message>
4268         <source>TOP_BOX</source>
4269         <translation>Créer une boîte</translation>
4270     </message>
4271     <message>
4272         <source>TOP_CHAMFER</source>
4273         <translation>Chanfrein</translation>
4274     </message>
4275     <message>
4276         <source>TOP_CHANGE_ORIENTATION</source>
4277         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
4278     </message>
4279     <message>
4280         <source>TOP_CHECK</source>
4281         <translation>Valider l&apos;objet</translation>
4282     </message>
4283     <message>
4284         <source>TOP_CHECK_COMPOUND</source>
4285         <translation>Valider l&apos;assemblage de blocs</translation>
4286     </message>
4287     <message>
4288         <source>TOP_GET_NON_BLOCKS</source>
4289         <translation>Récupérer les solides non-blocs</translation>
4290     </message>
4291     <message>
4292         <source>TOP_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
4293         <translation>Détection des auto-intersections</translation>
4294     </message>
4295     <message>
4296         <source>TOP_FAST_CHECK_INTERSECTIONS</source>
4297         <translation>Intersection rapide</translation>
4298     </message>
4299     <message>
4300         <source>TOP_SHAPE_STATISTICS</source>
4301         <translation>Statistique de l&apos;objet</translation>
4302     </message>
4303     <message>
4304         <source>TOP_CHECK_FREE_BNDS</source>
4305         <translation>Valider les contours libres</translation>
4306     </message>
4307     <message>
4308         <source>TOP_CHECK_FREE_FACES</source>
4309         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
4310     </message>
4311     <message>
4312         <source>TOP_CHECK_GEOMETRY</source>
4313         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
4314     </message>
4315     <message>
4316         <source>TOP_CIRCLE</source>
4317         <translation>Créer un cercle</translation>
4318     </message>
4319     <message>
4320         <source>TOP_CLOSE_CONTOUR</source>
4321         <translation>Fermer le contour</translation>
4322     </message>
4323     <message>
4324         <source>TOP_COMMON</source>
4325         <translation>Intersection</translation>
4326     </message>
4327     <message>
4328         <source>TOP_COMPOUND</source>
4329         <translation>Construire un assemblage</translation>
4330     </message>
4331     <message>
4332         <source>TOP_CONE</source>
4333         <translation>Créer un cône</translation>
4334     </message>
4335     <message>
4336         <source>TOP_CURVE</source>
4337         <translation>Créer une courbe</translation>
4338     </message>
4339     <message>
4340         <source>TOP_CUT</source>
4341         <translation>Découpe</translation>
4342     </message>
4343     <message>
4344         <source>TOP_CYLINDER</source>
4345         <translation>Créer un cylindre</translation>
4346     </message>
4347     <message>
4348         <source>TOP_DELETE</source>
4349         <translation>Supprimer l&apos;objet</translation>
4350     </message>
4351     <message>
4352         <source>TOP_RECTANGLE</source>
4353         <translation>Créer une face rectangulaire</translation>
4354     </message>
4355     <message>
4356         <source>TOP_DISK</source>
4357         <translation>Créer un disque</translation>
4358     </message>
4359     <message>
4360         <source>TOP_DISPLAY</source>
4361         <translation>Afficher</translation>
4362     </message>
4363     <message>
4364         <source>TOP_DISPLAY_ALL</source>
4365         <translation>Afficher tout</translation>
4366     </message>
4367     <message>
4368         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
4369         <translation>Afficher uniquement</translation>
4370     </message>
4371     <message>
4372         <source>TOP_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
4373         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
4374     </message>
4375     <message>
4376         <source>TOP_EDGE</source>
4377         <translation>Construire une arête</translation>
4378     </message>
4379     <message>
4380         <source>TOP_ELLIPSE</source>
4381         <translation>Créer un ellipse</translation>
4382     </message>
4383     <message>
4384         <source>TOP_ERASE</source>
4385         <translation>Cacher</translation>
4386     </message>
4387     <message>
4388         <source>TOP_ERASE_ALL</source>
4389         <translation>Cacher tout</translation>
4390     </message>
4391     <message>
4392         <source>TOP_EXPLODE</source>
4393         <translation>Eclater</translation>
4394     </message>
4395     <message>
4396         <source>TOP_EXPLODE_BLOCKS</source>
4397         <translation>Eclater en blocs</translation>
4398     </message>
4399     <message>
4400         <source>TOP_EXTRUSION</source>
4401         <translation>Créer une extrusion</translation>
4402     </message>
4403     <message>
4404         <source>TOP_EXTRUDED_BOSS</source>
4405         <translation>Bossage extrudé</translation>
4406     </message>
4407     <message>
4408         <source>TOP_EXTRUDED_CUT</source>
4409         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
4410     </message>
4411     <message>
4412         <source>TOP_FACE</source>
4413         <translation>Construire une face</translation>
4414     </message>
4415     <message>
4416         <source>TOP_FILLET</source>
4417         <translation>Congé 3D</translation>
4418     </message>
4419     <message>
4420         <source>TOP_FILLET_1D</source>
4421         <translation>Congé 1D</translation>
4422     </message>
4423     <message>
4424         <source>TOP_FILLET_2D</source>
4425         <translation>Congé 2D</translation>
4426     </message>
4427     <message>
4428         <source>TOP_FILLING</source>
4429         <translation>Créer une nappe</translation>
4430     </message>
4431     <message>
4432         <source>TOP_FUSE</source>
4433         <translation>Union</translation>
4434     </message>
4435     <message>
4436         <source>TOP_GLUE_FACES</source>
4437         <translation>Recoller les faces</translation>
4438     </message>
4439     <message>
4440         <source>TOP_GLUE_EDGES</source>
4441         <translation>Recoller les arêtes</translation>
4442     </message>
4443     <message>
4444         <source>TOP_GROUP_CREATE</source>
4445         <translation>Créer un groupe</translation>
4446     </message>
4447     <message>
4448         <source>TOP_GROUP_EDIT</source>
4449         <translation>Editer un groupe</translation>
4450     </message>
4451     <message>
4452         <source>TOP_GROUP_UNION</source>
4453         <translation>Union de groupes</translation>
4454     </message>
4455     <message>
4456         <source>TOP_GROUP_INTERSECT</source>
4457         <translation>Intersection de groupes</translation>
4458     </message>
4459     <message>
4460         <source>TOP_GROUP_CUT</source>
4461         <translation>Découpe de groupes</translation>
4462     </message>
4463     <message>
4464         <source>TOP_FIELD_CREATE</source>
4465         <translation>Créer un champ</translation>
4466     </message>
4467     <message>
4468         <source>TOP_FIELD_EDIT</source>
4469         <translation>Editer un champ</translation>
4470     </message>
4471     <message>
4472         <source>TOP_HEX_SOLID</source>
4473         <translation>Solide hexaédrique</translation>
4474     </message>
4475     <message>
4476         <source>TOP_INERTIA</source>
4477         <translation>Moments d&apos;inertie</translation>
4478     </message>
4479     <message>
4480         <source>TOP_ISOS</source>
4481         <translation>Définir le nombre d&apos;isolignes</translation>
4482     </message>
4483     <message>
4484         <source>TOP_LINE</source>
4485         <translation>Créer une ligne</translation>
4486     </message>
4487     <message>
4488         <source>TOP_LIMIT_TOLERANCE</source>
4489         <translation>Tolérance limite</translation>
4490     </message>
4491     <message>
4492         <source>TOP_LOCAL_CS</source>
4493         <translation>Créer un système local de coordonnées</translation>
4494     </message>
4495     <message>
4496         <source>TOP_MASS_CENTER</source>
4497         <translation>Centre de gravité</translation>
4498     </message>
4499     <message>
4500         <source>TOP_MIN_DIST</source>
4501         <translation>Distance minimale</translation>
4502     </message>
4503     <message>
4504         <source>TOP_MIRROR</source>
4505         <translation>Symétrie</translation>
4506     </message>
4507     <message>
4508         <source>TOP_MODIFY_LOCATION</source>
4509         <translation>Modifier la position</translation>
4510     </message>
4511     <message>
4512         <source>TOP_MUL_ROTATION</source>
4513         <translation>Multi-rotation</translation>
4514     </message>
4515     <message>
4516         <source>TOP_MUL_TRANSFORM</source>
4517         <translation>Multi-transformation</translation>
4518     </message>
4519     <message>
4520         <source>TOP_MUL_TRANSLATION</source>
4521         <translation>Multi-translation</translation>
4522     </message>
4523     <message>
4524         <source>TOP_PICTURE_IMPORT</source>
4525         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
4526     </message>
4527     <message>
4528         <source>TOP_FEATURE_DETECTION</source>
4529         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
4530     </message>
4531     <message>
4532         <source>TOP_OFFSET</source>
4533         <translation>Décaler une surface </translation>
4534     </message>
4535     <message>
4536         <source>TOP_PROJECTION</source>
4537         <translation>Projection</translation>
4538     </message>
4539     <message>
4540         <source>TOP_PROJ_ON_CYL</source>
4541         <translation>Projection sur un cylindre</translation>
4542     </message>
4543     <message>
4544         <source>TOP_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
4545         <translation>Créer l&apos;origine et les vecteurs de base</translation>
4546     </message>
4547     <message>
4548         <source>TOP_PARTITION</source>
4549         <translation>Partition</translation>
4550     </message>
4551     <message>
4552         <source>TOP_PIPE</source>
4553         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
4554     </message>
4555     <message>
4556         <source>TOP_PIPE_PATH</source>
4557         <translation>Retrouver le chemin</translation>
4558     </message>
4559     <message>
4560         <source>TOP_THICKNESS</source>
4561         <translation>Epaississement</translation>
4562     </message>
4563     <message>
4564         <source>TOP_PLANE</source>
4565         <translation>Créer un plan</translation>
4566     </message>
4567     <message>
4568         <source>TOP_POINT</source>
4569         <translation>Créer un point</translation>
4570     </message>
4571     <message>
4572         <source>TOP_POINT_COORDS</source>
4573         <translation>Coordonnées d&apos;un point</translation>
4574     </message>
4575     <message>
4576         <source>TOP_POINT_ON_EDGE</source>
4577         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
4578     </message>
4579     <message>
4580         <source>TOP_POP_COLOR</source>
4581         <translation>Couleur</translation>
4582     </message>
4583     <message>
4584         <source>TOP_POP_CREATE_GROUP</source>
4585         <translation>Créer un groupe</translation>
4586     </message>
4587     <message>
4588         <source>TOP_POP_EDIT_FIELD</source>
4589         <translation>Editer un champ</translation>
4590     </message>
4591     <message>
4592         <source>TOP_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
4593         <translation>Dépublier l&apos;objet</translation>
4594     </message>
4595     <message>
4596         <source>TOP_POP_PUBLISH_OBJ</source>
4597         <translation>Publier l&apos;objet</translation>
4598     </message>
4599     <message>
4600         <source>TOP_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
4601         <translation>Afficher les objets fils</translation>
4602     </message>
4603     <message>
4604         <source>TOP_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
4605         <translation>Cacher les objets fils</translation>
4606     </message>
4607     <message>
4608         <source>TOP_POP_ISOS</source>
4609         <translation>Isolignes</translation>
4610     </message>
4611     <message>
4612         <source>TOP_POP_DEFLECTION</source>
4613         <translation>Coefficient de déformation </translation>
4614     </message>
4615     <message>
4616         <source>TOP_POP_RENAME</source>
4617         <translation>Renommer</translation>
4618     </message>
4619     <message>
4620         <source>TOP_POP_SHADING</source>
4621         <translation>Ombrage</translation>
4622     </message>
4623     <message>
4624         <source>TOP_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
4625         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
4626     </message>
4627     <message>
4628         <source>TOP_POP_SETTEXTURE</source>
4629         <translation>Texture</translation>
4630     </message>
4631     <message>
4632         <source>TOP_POP_TRANSPARENCY</source>
4633         <translation>Transparence</translation>
4634     </message>
4635     <message>
4636         <source>TOP_POP_WIREFRAME</source>
4637         <translation>Contours</translation>
4638     </message>
4639     <message>
4640         <source>TOP_PROPAGATE</source>
4641         <translation>Propager</translation>
4642     </message>
4643     <message>
4644         <source>TOP_Q_FACE</source>
4645         <translation>Face quadrangulaire </translation>
4646     </message>
4647     <message>
4648         <source>TOP_REVOLUTION</source>
4649         <translation>Créer une révolution</translation>
4650     </message>
4651     <message>
4652         <source>TOP_ROTATION</source>
4653         <translation>Rotation</translation>
4654     </message>
4655     <message>
4656         <source>TOP_SCALE</source>
4657         <translation>Redimensionner</translation>
4658     </message>
4659     <message>
4660         <source>TOP_SECTION</source>
4661         <translation>Section</translation>
4662     </message>
4663     <message>
4664         <source>TOP_SEWING</source>
4665         <translation>Effectuer une couture</translation>
4666     </message>
4667     <message>
4668         <source>TOP_SHADING</source>
4669         <translation>Ombrage</translation>
4670     </message>
4671     <message>
4672         <source>TOP_SHADING_COLOR</source>
4673         <translation>Définir la couleur d&apos;ombrage</translation>
4674     </message>
4675     <message>
4676         <source>TOP_SHAPE_PROCESS</source>
4677         <translation>Effectuer le traitement de forme</translation>
4678     </message>
4679     <message>
4680         <source>TOP_SHELL</source>
4681         <translation>Construire une coque</translation>
4682     </message>
4683     <message>
4684         <source>TOP_SKETCH</source>
4685         <translation>Esquisse 2D</translation>
4686     </message>
4687     <message>
4688         <source>TOP_3DSKETCH</source>
4689         <translation>Esquisse 3D</translation>
4690     </message>
4691     <message>
4692         <source>TOP_ISOLINE</source>
4693         <translation>Isoligne</translation>
4694     </message>
4695     <message>
4696         <source>TOP_SURFACE_FROM_FACE</source>
4697         <translation>Surface depuis une face</translation>
4698     </message>
4699     <message>
4700         <source>TOP_SOLID</source>
4701         <translation>Créer un solide</translation>
4702     </message>
4703     <message>
4704         <source>TOP_SPHERE</source>
4705         <translation>Créer une sphère</translation>
4706     </message>
4707     <message>
4708         <source>TOP_STEP_VALUE</source>
4709         <translation>Définir la valeur du pas</translation>
4710     </message>
4711     <message>
4712         <source>TOP_SUPPERSS_HOLES</source>
4713         <translation>Supprimer les trous</translation>
4714     </message>
4715     <message>
4716         <source>TOP_SUPPRESS_FACES</source>
4717         <translation>Supprimer les faces</translation>
4718     </message>
4719     <message>
4720         <source>TOP_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
4721         <translation>Supprimer les contours internes</translation>
4722     </message>
4723     <message>
4724         <source>TOP_TOLERANCE</source>
4725         <translation>Tolérance</translation>
4726     </message>
4727     <message>
4728         <source>TOP_TORUS</source>
4729         <translation>Créer un tore</translation>
4730     </message>
4731     <message>
4732         <source>TOP_TRANSLATION</source>
4733         <translation>Translation</translation>
4734     </message>
4735     <message>
4736         <source>TOP_VECTOR</source>
4737         <translation>Créer un vecteur</translation>
4738     </message>
4739     <message>
4740         <source>TOP_WHAT_IS</source>
4741         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
4742     </message>
4743     <message>
4744         <source>TOP_WIRE</source>
4745         <translation>Construire un contour</translation>
4746     </message>
4747     <message>
4748         <source>TOP_WORK_PLANE</source>
4749         <translation>Créer un plan de travail</translation>
4750     </message>
4751     <message>
4752         <source>TOP_POP_POINT_MARKER</source>
4753         <translation>Marqueur de point</translation>
4754     </message>
4755     <message>
4756         <source>TOP_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
4757         <translation>Propriétés des matériaux</translation>
4758     </message>
4759     <message>
4760         <source>WRN_NOT_IMPLEMENTED</source>
4761         <translation>Désolé, cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée</translation>
4762     </message>
4763     <message>
4764         <source>_S_</source>
4765         <translation>(s)</translation>
4766     </message>
4767     <message>
4768         <source>NOT_FOUND_ANY</source>
4769         <translation>Aucune entité n&apos;a été trouvée</translation>
4770     </message>
4771     <message>
4772         <source>GEOM_FACE_I</source>
4773         <translation>Face %1</translation>
4774     </message>
4775     <message>
4776         <source>GEOM_CONSTANT_RADIUS</source>
4777         <translation>Rayon :</translation>
4778     </message>
4779     <message>
4780         <source>GEOM_R1</source>
4781         <translation>R1 :</translation>
4782     </message>
4783     <message>
4784         <source>GEOM_R2</source>
4785         <translation>R2 :</translation>
4786     </message>
4787     <message>
4788         <source>GEOM_BOTHWAY</source>
4789         <translation>Dans les deux directions</translation>
4790     </message>
4791     <message>
4792         <source>GEOM_NORMALE</source>
4793         <translation>Normale à une face</translation>
4794     </message>
4795     <message>
4796         <source>GEOM_VECTOR_NORMALE</source>
4797         <translation>Vecteur_Normale</translation>
4798     </message>
4799     <message>
4800         <source>GEOM_LINE1</source>
4801         <translation>Ligne 1</translation>
4802     </message>
4803     <message>
4804         <source>GEOM_LINE2</source>
4805         <translation>Ligne 2</translation>
4806     </message>
4807     <message>
4808         <source>GEOM_D</source>
4809         <translation>D :</translation>
4810     </message>
4811     <message>
4812         <source>GEOM_CHAMFER_EDGE</source>
4813         <translation>Chanfrein sur des arêtes communes à 2 faces</translation>
4814     </message>
4815     <message>
4816         <source>SELECTED_EDGE</source>
4817         <translation>Arêtes</translation>
4818     </message>
4819     <message>
4820         <source>GEOM_NORMALE_TITLE</source>
4821         <translation>Créer un vecteur normal à une face</translation>
4822     </message>
4823     <message>
4824         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_TITLE</source>
4825         <translation>Angle entre deux arêtes/lignes/vecteurs droits</translation>
4826     </message>
4827     <message>
4828         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_ANGLE</source>
4829         <translation>Angle</translation>
4830     </message>
4831     <message>
4832         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_OBJ</source>
4833         <translation>Objets et résultats</translation>
4834     </message>
4835     <message>
4836         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_DEG</source>
4837         <translation>Angle en degrés :</translation>
4838     </message>
4839     <message>
4840         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_RAD</source>
4841         <translation>Angle en radians :</translation>
4842     </message>
4843     <message>
4844         <source>GEOM_LINE_INTERSECTION</source>
4845         <translation>Point à l&apos;Intersection de deux lignes</translation>
4846     </message>
4847     <message>
4848         <source>GEOM_KEEP_NONLIMIT_SHAPES</source>
4849         <translation>Préserver les formes inférieures</translation>
4850     </message>
4851     <message>
4852         <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTION</source>
4853         <translation>Pas d&apos;intersection des sous-formes (assemblages seuls)</translation>
4854     </message>
4855     <message>
4856         <source>GEOM_CENTER_2POINTS</source>
4857         <translation>Centre et deux points</translation>
4858     </message>
4859     <message>
4860         <source>GEOM_REMOVE_WEBS_TITLE</source>
4861         <translation>Supprimer les faces internes</translation>
4862     </message>
4863     <message>
4864         <source>GEOM_REMOVE_WEBS</source>
4865         <translation>Assemblage de solides</translation>
4866     </message>
4867     <message>
4868         <source>REMOVE_WEBS_NEW_OBJ_NAME</source>
4869         <translation>SansFacesInternes</translation>
4870     </message>
4871     <message>
4872         <source>TOP_REMOVE_WEBS</source>
4873         <translation>Supprimer les faces internes</translation>
4874     </message>
4875     <message>
4876         <source>MEN_REMOVE_WEBS</source>
4877         <translation>Supprimer les faces internes</translation>
4878     </message>
4879     <message>
4880         <source>STB_REMOVE_WEBS</source>
4881         <translation>Supprimer les faces internes</translation>
4882     </message>
4883     <message>
4884         <source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES_TITLE</source>
4885         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4886     </message>
4887     <message>
4888         <source>GEOM_BOOL_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4889         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4890     </message>
4891     <message>
4892         <source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4893         <translation>Objet dont on supprime les arêtes inutiles</translation>
4894     </message>
4895     <message>
4896         <source>GEOM_RMEE_UNION_FACES</source>
4897         <translation>Union des faces, qui appartiennent à la même surface</translation>
4898     </message>
4899     <message>
4900         <source>REMOVE_EXTRA_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
4901         <translation>Pas d&apos;arêtes supplémentaires</translation>
4902     </message>
4903     <message>
4904         <source>TOP_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4905         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4906     </message>
4907     <message>
4908         <source>MEN_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4909         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4910     </message>
4911     <message>
4912         <source>STB_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4913         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4914     </message>
4915     <message>
4916         <source>GEOM_FUSE_EDGES_TITLE</source>
4917         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4918     </message>
4919     <message>
4920         <source>GEOM_FUSE_EDGES</source>
4921         <translation>Fusionner les arêtes</translation>
4922     </message>
4923     <message>
4924         <source>FUSE_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
4925         <translation>FusionArêtes</translation>
4926     </message>
4927     <message>
4928         <source>TOP_FUSE_EDGES</source>
4929         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4930     </message>
4931     <message>
4932         <source>MEN_FUSE_EDGES</source>
4933         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4934     </message>
4935     <message>
4936         <source>STB_FUSE_EDGES</source>
4937         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4938     </message>
4939     <message>
4940         <source>TOP_UNION_FACES</source>
4941         <translation>Unir les faces</translation>
4942     </message>
4943     <message>
4944         <source>MEN_UNION_FACES</source>
4945         <translation>Unir les Faces</translation>
4946     </message>
4947     <message>
4948         <source>STB_UNION_FACES</source>
4949         <translation>Unir les faces</translation>
4950     </message>
4951     <message>
4952         <source>TOP_INSPECT_OBJECT</source>
4953         <translation>Inspecter un objet</translation>
4954     </message>
4955     <message>
4956         <source>MEN_INSPECT_OBJECT</source>
4957         <translation>Inspecter un objet</translation>
4958     </message>
4959     <message>
4960         <source>STB_INSPECT_OBJECT</source>
4961         <translation>Inspecter un objet</translation>
4962     </message>
4963     <message>
4964         <source>TOP_NORMALE</source>
4965         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4966     </message>
4967     <message>
4968         <source>MEN_NORMALE</source>
4969         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4970     </message>
4971     <message>
4972         <source>STB_NORMALE</source>
4973         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4974     </message>
4975     <message>
4976         <source>TOP_MEASURE_ANGLE</source>
4977         <translation>Angle</translation>
4978     </message>
4979     <message>
4980         <source>MEN_MEASURE_ANGLE</source>
4981         <translation>Angle</translation>
4982     </message>
4983     <message>
4984         <source>STB_MEASURE_ANGLE</source>
4985         <translation>Calculer l&apos;angle entre deux lignes ou arêtes linéaires</translation>
4986     </message>
4987     <message>
4988         <source>TOP_MANAGE_DIMENSIONS</source>
4989         <translation>Gérer les cotations</translation>
4990     </message>
4991     <message>
4992         <source>MEN_MANAGE_DIMENSIONS</source>
4993         <translation>Gérer les cotations</translation>
4994     </message>
4995     <message>
4996         <source>STB_MANAGE_DIMENSIONS</source>
4997         <translation>Gérer la cotation d&apos;un objet</translation>
4998     </message>
4999     <message>
5000         <source>TOP_ANNOTATION</source>
5001         <translation>Annotation</translation>
5002     </message>
5003     <message>
5004         <source>MEN_ANNOTATION</source>
5005         <translation>Annotation</translation>
5006     </message>
5007     <message>
5008         <source>STB_ANNOTATION</source>
5009         <translation>Annotation</translation>
5010     </message>
5011     <message>
5012         <source>TOP_EDIT_ANNOTATION</source>
5013         <translation>Editer une annotation</translation>
5014     </message>
5015     <message>
5016         <source>MEN_EDIT_ANNOTATION</source>
5017         <translation>Editer</translation>
5018     </message>
5019     <message>
5020         <source>STB_EDIT_ANNOTATION</source>
5021         <translation>Editer une annotation</translation>
5022     </message>
5023     <message>
5024       <source>TOP_DELETE_ANNOTATION</source>
5025       <translation>Supprimer l'annotation</translation>
5026     </message>
5027     <message>
5028       <source>MEN_DELETE_ANNOTATION</source>
5029       <translation>Supprimer</translation>
5030     </message>
5031     <message>
5032       <source>STB_DELETE_ANNOTATION</source>
5033       <translation>Supprimer l'annotation</translation>
5034     </message>
5035     <message>
5036         <source>MEN_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
5037         <translation>Montrer l&apos;arbre des dépendances</translation>
5038     </message>
5039     <message>
5040         <source>STB_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
5041         <translation>Montrer l&apos;arbre des dépendances</translation>
5042     </message>
5043     <message>
5044         <source>MEN_POP_REDUCE_STUDY</source>
5045         <translation>Etude réduite</translation>
5046     </message>
5047     <message>
5048         <source>STB_POP_REDUCE_STUDY</source>
5049         <translation>Etude réduite</translation>
5050     </message>
5051     <message>
5052         <source>MEN_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
5053         <translation>Afficher les cotations </translation>
5054     </message>
5055     <message>
5056         <source>STB_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
5057         <translation>Afficher toutes les cotations cachées pour un objet</translation>
5058     </message>
5059     <message>
5060         <source>TOP_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
5061         <translation>Afficher toutes les cotations cachées sur l&apos;objet</translation>
5062     </message>
5063     <message>
5064         <source>MEN_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
5065         <translation>Cacher toutes les cotations</translation>
5066     </message>
5067     <message>
5068         <source>STB_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
5069         <translation>Afficher toutes les cotations visibles créées sur l&apos;objet</translation>
5070     </message>
5071     <message>
5072         <source>TOP_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
5073         <translation>Afficher toutes les cotations visibles créées sur l&apos;objet</translation>
5074     </message>
5075     <message>
5076         <source>MEN_POP_SHOW_ALL_ANNOTATIONS</source>
5077         <translation>Montrer toutes les annotations</translation>
5078     </message>
5079     <message>
5080         <source>STB_POP_SHOW_ALL_ANNOTATIONS</source>
5081         <translation>Montrer toutes les annotations pour l'objet</translation>
5082     </message>
5083     <message>
5084         <source>TOP_POP_SHOW_ALL_ANNOTATIONS</source>
5085         <translation>Montrer toutes les annotations pour l'objet</translation>
5086     </message>
5087     <message>
5088         <source>MEN_POP_HIDE_ALL_ANNOTATIONS</source>
5089         <translation>Cacher toutes les annotations</translation>
5090     </message>
5091     <message>
5092         <source>STB_POP_HIDE_ALL_ANNOTATIONS</source>
5093         <translation>Cacher toutes les annotations pour l'objet</translation>
5094     </message>
5095     <message>
5096         <source>TOP_POP_HIDE_ALL_ANNOTATIONS</source>
5097         <translation>Cacher toutes les annotations pour l'objet</translation>
5098     </message>
5099     <message>
5100         <source>TOP_POP_AUTO_COLOR</source>
5101         <translation>Couleur automatique</translation>
5102     </message>
5103     <message>
5104         <source>MEN_POP_AUTO_COLOR</source>
5105         <translation>Couleur automatique</translation>
5106     </message>
5107     <message>
5108         <source>STB_POP_AUTO_COLOR</source>
5109         <translation>Couleur automatique</translation>
5110     </message>
5111     <message>
5112         <source>TOP_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
5113         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
5114     </message>
5115     <message>
5116         <source>MEN_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
5117         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
5118     </message>
5119     <message>
5120         <source>STB_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
5121         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
5122     </message>
5123     <message>
5124         <source>MEN_POP_CREATE_FOLDER</source>
5125         <translation>Créer dossier</translation>
5126     </message>
5127     <message>
5128         <source>STB_POP_CREATE_FOLDER</source>
5129         <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
5130     </message>
5131     <message>
5132         <source>NEW_FOLDER_NAME</source>
5133         <translation>NouveauDossier</translation>
5134     </message>
5135     <message>
5136         <source>MEN_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
5137         <translation>Trier les descendants</translation>
5138     </message>
5139     <message>
5140         <source>STB_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
5141         <translation>Trier les descendants</translation>
5142     </message>
5143     <message>
5144         <source>GEOM_RESULT_NAME_GRP</source>
5145         <translation>Nom du résultat</translation>
5146     </message>
5147     <message>
5148         <source>GEOM_RESULT_NAME_LBL</source>
5149         <translation>Nom</translation>
5150     </message>
5151     <message>
5152         <source>GEOM_FILLING_APPROX</source>
5153         <translation>Approximation</translation>
5154     </message>
5155     <message>
5156         <source>GEOM_FILLING_METHOD</source>
5157         <translation>Méthode</translation>
5158     </message>
5159     <message>
5160         <source>GEOM_FILLING_DEFAULT</source>
5161         <translation>Défaut (comportement standardisé)</translation>
5162     </message>
5163     <message>
5164         <source>GEOM_FILLING_USEORI</source>
5165         <translation>Utiliser l&apos;orientation des arêtes</translation>
5166     </message>
5167     <message>
5168         <source>GEOM_FILLING_AUTO</source>
5169         <translation>Auto-corriger l&apos;orientation des arêtes</translation>
5170     </message>
5171     <message>
5172         <source>GEOM_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
5173         <translation>Pas d&apos;objets appropriés choisis</translation>
5174     </message>
5175     <message>
5176         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE</source>
5177         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
5178     </message>
5179     <message>
5180         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_ESHAPE</source>
5181         <translation>L&apos;objet à éclater</translation>
5182     </message>
5183     <message>
5184         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_CSHAPE</source>
5185         <translation>Le solide de contrôle</translation>
5186     </message>
5187     <message>
5188         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_STATE</source>
5189         <translation>Etat</translation>
5190     </message>
5191     <message>
5192         <source>GEOM_KIND_OF_SHAPE</source>
5193         <translation>Type d&apos;objet :</translation>
5194     </message>
5195     <message>
5196         <source>GEOM_CLOSED</source>
5197         <translation>Fermé</translation>
5198     </message>
5199     <message>
5200         <source>GEOM_UNCLOSED</source>
5201         <translation>Ouvert</translation>
5202     </message>
5203     <message>
5204         <source>GEOM_CLOSEDUNCLOSED</source>
5205         <translation>Il n&apos;est pas défini, si l&apos;objet est fermé ou ouvert. , il y a potentiellement une erreur.</translation>
5206     </message>
5207     <message>
5208         <source>GEOM_DISK_CIRCLE</source>
5209         <translation>Disque</translation>
5210     </message>
5211     <message>
5212         <source>GEOM_DISK_ELLIPSE</source>
5213         <translation>Face elliptique </translation>
5214     </message>
5215     <message>
5216         <source>GEOM_PLANAR_FACE</source>
5217         <translation>Face plane</translation>
5218     </message>
5219     <message>
5220         <source>GEOM_PLANAR_EDGE_WIRE</source>
5221         <translation>Contour avec des arêtes planes</translation>
5222     </message>
5223     <message>
5224         <source>GEOM_POLYGON</source>
5225         <translation>Polygone</translation>
5226     </message>
5227     <message>
5228         <source>GEOM_POLYHEDRON</source>
5229         <translation>Polyèdre</translation>
5230     </message>
5231     <message>
5232         <source>GEOM_NORMAL</source>
5233         <translation>Direction normale</translation>
5234     </message>
5235     <message>
5236         <source>GEOM_DIRECTION</source>
5237         <translation>Direction</translation>
5238     </message>
5239     <message>
5240         <source>GEOM_UPARAMETER</source>
5241         <translation>Paramètre-U :</translation>
5242     </message>
5243     <message>
5244         <source>GEOM_VPARAMETER</source>
5245         <translation>Paramètre-V :</translation>
5246     </message>
5247     <message>
5248         <source>GEOM_X_I</source>
5249         <translation>X%1 :</translation>
5250     </message>
5251     <message>
5252         <source>GEOM_Y_I</source>
5253         <translation>Y%1 :</translation>
5254     </message>
5255     <message>
5256         <source>GEOM_Z_I</source>
5257         <translation>Z%1 :</translation>
5258     </message>
5259     <message>
5260         <source>GEOM_A_I</source>
5261         <translation>A%1 :</translation>
5262     </message>
5263     <message>
5264         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_TITLE</source>
5265         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
5266     </message>
5267     <message>
5268         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_X</source>
5269         <translation>Facteur de redimensionnement suivant X :</translation>
5270     </message>
5271     <message>
5272         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_Y</source>
5273         <translation>Facteur de redimensionnement suivant Y :</translation>
5274     </message>
5275     <message>
5276         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_Z</source>
5277         <translation>Facteur de redimensionnement suivant Z :</translation>
5278     </message>
5279     <message>
5280         <source>GEOM_STATE_IN</source>
5281         <translation>IN</translation>
5282     </message>
5283     <message>
5284         <source>GEOM_STATE_OUT</source>
5285         <translation>OUT</translation>
5286     </message>
5287     <message>
5288         <source>GEOM_STATE_ON</source>
5289         <translation>ON</translation>
5290     </message>
5291     <message>
5292         <source>GEOM_STATE_ONIN</source>
5293         <translation>ONIN</translation>
5294     </message>
5295     <message>
5296         <source>GEOM_STATE_ONOUT</source>
5297         <translation>ONOUT</translation>
5298     </message>
5299     <message>
5300         <source>GEOM_STATE_INOUT</source>
5301         <translation>INOUT</translation>
5302     </message>
5303     <message>
5304         <source>TOP_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
5305         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
5306     </message>
5307     <message>
5308         <source>MEN_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
5309         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
5310     </message>
5311     <message>
5312         <source>STB_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
5313         <translation>Trouve les éléments d&apos;un objet</translation>
5314     </message>
5315     <message>
5316         <source>TOP_GET_SHARED_SHAPES</source>
5317         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
5318     </message>
5319     <message>
5320         <source>MEN_GET_SHARED_SHAPES</source>
5321         <translation>Trouver les éléments partagés</translation>
5322     </message>
5323     <message>
5324         <source>STB_GET_SHARED_SHAPES</source>
5325         <translation>Trouve les éléments partagés</translation>
5326     </message>
5327     <message>
5328         <source>TOP_TRANSFER_DATA</source>
5329         <translation>Transfert de données</translation>
5330     </message>
5331     <message>
5332         <source>MEN_TRANSFER_DATA</source>
5333         <translation>Transfert de données</translation>
5334     </message>
5335     <message>
5336         <source>STB_TRANSFER_DATA</source>
5337         <translation>Transfert de données</translation>
5338     </message>
5339     <message>
5340         <source>TOP_EXTRACTION</source>
5341         <translation>Extrait et reconstruit</translation>
5342     </message>
5343     <message>
5344         <source>MEN_EXTRACTION</source>
5345         <translation>Extrait et reconstruit</translation>
5346     </message>
5347     <message>
5348         <source>STB_EXTRACTION</source>
5349         <translation>Extrait et reconstruit</translation>
5350     </message>
5351     <message>
5352         <source>TOP_EXTENSION</source>
5353         <translation>Etend l'arête ou la face</translation>
5354     </message>
5355     <message>
5356         <source>MEN_EXTENSION</source>
5357         <translation>Extension</translation>
5358     </message>
5359     <message>
5360         <source>STB_EXTENSION</source>
5361         <translation>Etend l'arête ou la face</translation>
5362     </message>
5363     <message>
5364         <source>GEOM_PUBLISH_RESULT_GRP</source>
5365         <translation>Options avancées</translation>
5366     </message>
5367     <message>
5368         <source>GEOM_RESTORE_SUB_SHAPES</source>
5369         <translation>Récupérer les groupes et les sous-objets</translation>
5370     </message>
5371     <message>
5372         <source>GEOM_RSS_ADD_FREFIX</source>
5373         <translation>Ajouter un préfixe aux noms des sous-objets restaurés</translation>
5374     </message>
5375     <message>
5376         <source>GEOM_PREVIEW</source>
5377         <translation>Prévisualiser</translation>
5378     </message>
5379     <message>
5380         <source>PREF_TAB_DEPENDENCY_VIEW</source>
5381         <translation>Arbre des dépendances</translation>
5382     </message>
5383     <message>
5384         <source>PREF_HIERARCHY_TYPE</source>
5385         <translation>Type de hiérarchie</translation>
5386     </message>
5387     <message>
5388         <source>MEN_ONLY_ASCENDANTS</source>
5389         <translation>Montrer seulement les liens ascendants</translation>
5390     </message>
5391     <message>
5392         <source>MEN_ONLY_DESCENDANTS</source>
5393         <translation>Montrer seulement les liens descendants</translation>
5394     </message>
5395     <message>
5396         <source>MEN_BOTH_ASCENDANTS_DESCENDANTS</source>
5397         <translation>Montrer les liens ascendants et descendants</translation>
5398     </message>
5399     <message>
5400         <source>GEOM_MOVE_POSSIBILITY</source>
5401         <translation>Possibilité de déplacer des noeuds</translation>
5402     </message>
5403     <message>
5404         <source>PREF_GROUP_DEPENDENCY_VIEW_COLOR</source>
5405         <translation>Couleur</translation>
5406     </message>
5407     <message>
5408         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_BACKGROUND_COLOR</source>
5409         <translation>Couleur du fond</translation>
5410     </message>
5411     <message>
5412         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_NODE_COLOR</source>
5413         <translation>Couleur des noeuds par défaut</translation>
5414     </message>
5415     <message>
5416         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_MAIN_NODE_COLOR</source>
5417         <translation>Couleur des noeuds principaux</translation>
5418     </message>
5419     <message>
5420         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_UNPUBLISH_NODE_COLOR</source>
5421         <translation>Couleur des noeuds non publiés</translation>
5422     </message>
5423     <message>
5424         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_NODE_COLOR</source>
5425         <translation>Couleurs des noeuds sélectionnés</translation>
5426     </message>
5427     <message>
5428         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_ARROW_COLOR</source>
5429         <translation>Couleur des flèches par défaut</translation>
5430     </message>
5431     <message>
5432         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_HIGHLIGHT_ARROW_COLOR</source>
5433         <translation>Couleur des flèches en surbrillance</translation>
5434     </message>
5435     <message>
5436         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_ARROW_COLOR</source>
5437         <translation>Couleur des flèches sélectionnées</translation>
5438     </message>
5439     <message>
5440         <source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
5441         <translation>Tous les formats supportés ( %1 )</translation>
5442     </message>
5443     <message>
5444         <source>GEOM_UNSUPPORTED_TYPE</source>
5445         <translation>Le format de ficher n&apos;est pas supporté</translation>
5446     </message>
5447     <message>
5448         <source>GEOM_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
5449         <translation>Erreur inconnue</translation>
5450     </message>
5451     <message>
5452         <source>GEOM_IMPORT_ERRORS</source>
5453         <translation>L&apos;import s&apos;est fini avec des erreurs:</translation>
5454     </message>
5455     <message>
5456         <source>EXPORT_IGES_HETEROGENEOUS_COMPOUND</source>
5457         <translation>Cet assemblage ne peut pas être exporté au format IGES
5458 sans perte car il contient des entités qui doivent être sauvegardées
5459 dans des modes différents. Les sommets, arêtes et contours d&apos;un côté et
5460 les coques et solides d&apos;un autre.</translation>
5461     </message>
5462     <message>
5463         <source>GEOM_PUBLISH_NAMED_SHAPES</source>
5464         <translation>Créer des groupes pour les objets indiqués (s&apos;ils existent)?</translation>
5465     </message>
5466     <message>
5467         <source>GEOM_PRECISION_HINT</source>
5468         <translation>Il est possible d&apos;ajuster la précision de la valeur d&apos;entrée avec
5469 le paramètre &apos;%1&apos; aux préférences du module Géométrie.</translation>
5470     </message>
5471     <message>
5472         <source>GEOM_PLUGINS_OTHER</source>
5473         <translation>Plugins Python</translation>
5474     </message>
5475     <message>
5476         <source>SHOW_ONLY_SELECTED</source>
5477         <translation>Afficher uniquement la sélection</translation>
5478     </message>
5479     <message>
5480         <source>HIDE_SELECTED</source>
5481         <translation>Cacher la sélection</translation>
5482     </message>
5483     <message>
5484         <source>SHOW_ALL_SUB_SHAPES</source>
5485         <translation>Afficher tous les sous-objets</translation>
5486     </message>
5487     <message>
5488         <source>TOP_SMOOTHINGSURFACE</source>
5489         <translation>Surface lissée</translation>
5490     </message>
5491     <message>
5492         <source>GEOM_SELECT_IMAGE</source>
5493         <translation>Sélectionner une image...</translation>
5494     </message>
5495     <message>
5496         <source>CC_PNT_ITEM_X_Y</source>
5497         <translation>X=%1, Y=%2</translation>
5498     </message>
5499     <message>
5500         <source>CC_PNT_ITEM_X_Y_Z</source>
5501         <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
5502     </message>
5503     <message>
5504         <source>GEOM_FILTER</source>
5505         <translation>Filtre</translation>
5506     </message>
5507     <message>
5508         <source>GEOM_LESS_THAN</source>
5509         <translation>Moins que</translation>
5510     </message>
5511     <message>
5512         <source>GEOM_LESSOREQUAL_THAN</source>
5513         <translation>Egal ou moins que</translation>
5514     </message>
5515     <message>
5516         <source>GEOM_GREAT_THAN</source>
5517         <translation>Plus que</translation>
5518     </message>
5519     <message>
5520         <source>GEOM_GREATOREQUAL_THAN</source>
5521         <translation>Egal ou plus que</translation>
5522     </message>
5523     <message>
5524         <source>GEOM_SOME_SHAPES_SELECTED</source>
5525         <translation>%1 forme(s) a(ont) été sélectionnée(s)</translation>
5526     </message>
5527     <message>
5528         <source>GEOM_NO_SHAPES_SELECTED</source>
5529         <translation>Aucune forme ne correspond aux paramètres de filtrage</translation>
5530     </message>
5531     <message>
5532         <source>GEOM_HEALING_STATS_TITLE</source>
5533         <translation>Modifications réalisées</translation>
5534     </message>
5535     <message>
5536         <source>GEOM_HEALING_STATS_COL_1</source>
5537         <translation>Décompte</translation>
5538     </message>
5539     <message>
5540         <source>GEOM_HEALING_STATS_COL_2</source>
5541         <translation>Modification</translation>
5542     </message>
5543     <message>
5544         <source>GEOM_PLOT_DISTRIBUTION</source>
5545         <translation>Graphe</translation>
5546     </message>
5547     <message>
5548         <source>GEOM_X_AXIS</source>
5549         <translation>Axe X</translation>
5550     </message>
5551     <message>
5552         <source>GEOM_Y_AXIS</source>
5553         <translation>Axe Y</translation>
5554     </message>
5555     <message>
5556         <source>GEOM_Z_AXIS</source>
5557         <translation>Axe Z</translation>
5558     </message>
5559     <message>
5560         <source>GEOM_DIM_AXES</source>
5561         <translation>Dimensions sur les axes locaux</translation>
5562     </message>
5563     <message>
5564         <source>Create, import, repair CAD models</source>
5565         <translation type="unfinished">Créer, importer, réparer des modèles CAO</translation>
5566     </message>
5567 </context>
5568 <context>
5569     <name>GeometryGUI</name>
5570     <message>
5571         <source>TOOL_BASIC</source>
5572         <translation>Objets de base</translation>
5573     </message>
5574     <message>
5575         <source>TOOL_BLOCKS</source>
5576         <translation>Blocs</translation>
5577     </message>
5578     <message>
5579         <source>TOOL_BOOLEAN</source>
5580         <translation>Opérations booléennes </translation>
5581     </message>
5582     <message>
5583         <source>TOOL_FEATURES</source>
5584         <translation>Modification</translation>
5585     </message>
5586     <message>
5587         <source>TOOL_GENERATION</source>
5588         <translation>Génération</translation>
5589     </message>
5590     <message>
5591         <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
5592         <translation>Primitives</translation>
5593     </message>
5594     <message>
5595         <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
5596         <translation>Transformation</translation>
5597     </message>
5598     <message>
5599         <source>TOOL_BUILD</source>
5600         <translation>Construire</translation>
5601     </message>
5602     <message>
5603         <source>TOOL_OPERATIONS</source>
5604         <translation>Opérations</translation>
5605     </message>
5606     <message>
5607         <source>TOOL_PICTURES</source>
5608         <translation>Images</translation>
5609     </message>
5610     <message>
5611         <source>TOOL_ADVANCED</source>
5612         <translation>Avancé</translation>
5613     </message>
5614     <message>
5615         <source>TOOL_MEASURES</source>
5616         <translation>Inspection</translation>
5617     </message>
5618     <message>
5619         <source>TOOL_IMPORTEXPORT</source>
5620         <translation>Import / Export XAO</translation>
5621     </message>
5622     <message>
5623         <source>INFO_WELCOME_TO_GEOM</source>
5624         <translation type="unfinished">Bienvenue dans le module de géométrie</translation>
5625     </message>
5626     <message>
5627         <source>INFO_GRP_CREATE_MODEL</source>
5628         <translation type="unfinished">Créer un modèle</translation>
5629     </message>
5630     <message>
5631         <source>INFO_VERTICES</source>
5632         <translation type="unfinished">sommets</translation>
5633     </message>
5634     <message>
5635         <source>INFO_EDGES</source>
5636         <translation type="unfinished">arêtes</translation>
5637     </message>
5638     <message>
5639         <source>INFO_WIRES</source>
5640         <translation type="unfinished">wires</translation>
5641     </message>
5642     <message>
5643         <source>INFO_FACES</source>
5644         <translation type="unfinished">faces</translation>
5645     </message>
5646     <message>
5647         <source>INFO_SHELLS</source>
5648         <translation type="unfinished">coques</translation>
5649     </message>
5650     <message>
5651         <source>INFO_SOLIDS</source>
5652         <translation type="unfinished">solides</translation>
5653     </message>
5654     <message>
5655         <source>INFO_BOTTOM_UP_CONSTRUCTION</source>
5656         <translation type="unfinished">Construction ascendante</translation>
5657     </message>
5658     <message>
5659         <source>INFO_BOX</source>
5660         <translation type="unfinished">boîte</translation>
5661     </message>
5662     <message>
5663         <source>INFO_CYLINDER</source>
5664         <translation type="unfinished">cylindre</translation>
5665     </message>
5666     <message>
5667         <source>INFO_CONE</source>
5668         <translation type="unfinished">cone</translation>
5669     </message>
5670     <message>
5671         <source>INFO_PRIMITIVES</source>
5672         <translation type="unfinished">Construction de primitives</translation>
5673     </message>
5674     <message>
5675         <source>INFO_BOOLEANS</source>
5676         <translation type="unfinished">Opérations booléennes</translation>
5677     </message>
5678     <message>
5679         <source>INFO_TRANSFORMATIONS</source>
5680         <translation type="unfinished">Transformations</translation>
5681     </message>
5682     <message>
5683         <source>INFO_GRP_IMPORT_MODEL</source>
5684         <translation type="unfinished">Importer et réparer des modèles</translation>
5685     </message>
5686     <message>
5687         <source>INFO_AVAILABLE_FORMATS</source>
5688         <translation type="unfinished">Formats disponibles</translation>
5689     </message>
5690 </context>
5691 <context>
5692     <name>BasicGUI_CurveDlg</name>
5693     <message>
5694         <source>GEOM_IS_CLOSED</source>
5695         <translation>Construire une arête fermée</translation>
5696     </message>
5697     <message>
5698         <source>GEOM_BUILD_CLOSED_WIRE</source>
5699         <translation>Construire un contour fermé</translation>
5700     </message>
5701     <message>
5702         <source>GEOM_IS_REORDER</source>
5703         <translation>Réarranger les points en prenant en compte les distances</translation>
5704     </message>
5705     <message>
5706         <source>GEOM_INTERPOL_TANGENTS</source>
5707         <translation>Tangentes</translation>
5708     </message>
5709     <message>
5710         <source>GEOM_INTERPOL_FIRST_VEC</source>
5711         <translation>Premier vecteur tangent</translation>
5712     </message>
5713     <message>
5714         <source>GEOM_INTERPOL_LAST_VEC</source>
5715         <translation>Dernier vecteur tangent</translation>
5716     </message>
5717     <message>
5718         <source>GEOM_BOTH_TANGENTS_REQUIRED</source>
5719         <translation>Les deux vecteurs tangents doivent être définis</translation>
5720     </message>
5721     <message>
5722         <source>GEOM_CURVE_CRMODE</source>
5723         <translation>Mode de création</translation>
5724     </message>
5725     <message>
5726         <source>GEOM_CURVE_SELECTION</source>
5727         <translation>Par sélection</translation>
5728     </message>
5729     <message>
5730         <source>GEOM_CURVE_ANALITICAL</source>
5731         <translation>Analytique</translation>
5732     </message>
5733 </context>
5734 <context>
5735     <name>BasicGUI_ParamCurveWidget</name>
5736     <message>
5737         <source>GEOM_PCURVE_TITLE</source>
5738         <translation>Paramètres de la courbe</translation>
5739     </message>
5740     <message>
5741         <source>GEOM_PCURVE_X</source>
5742         <translation>Equation X(t)</translation>
5743     </message>
5744     <message>
5745         <source>GEOM_PCURVE_Y</source>
5746         <translation>Equation Y(t)</translation>
5747     </message>
5748     <message>
5749         <source>GEOM_PCURVE_Z</source>
5750         <translation>Equation Z(t)</translation>
5751     </message>
5752     <message>
5753         <source>GEOM_PCURVE_MIN</source>
5754         <translation>Min t</translation>
5755     </message>
5756     <message>
5757         <source>GEOM_PCURVE_MAX</source>
5758         <translation>Max t</translation>
5759     </message>
5760     <message>
5761         <source>GEOM_PCURVE_STEP</source>
5762         <translation>Pas</translation>
5763     </message>
5764     <message>
5765         <source>GEOM_PCURVE_NBSTEP</source>
5766         <translation>Nombre de pas</translation>
5767     </message>
5768 </context>
5769 <context>
5770     <name>BasicGUI_EllipseDlg</name>
5771     <message>
5772         <source>GEOM_VECTOR_MAJOR</source>
5773         <translation>Grand axe</translation>
5774     </message>
5775     <message>
5776         <source>ORIGIN_DEFAULT</source>
5777         <translation>Origine par défaut</translation>
5778     </message>
5779     <message>
5780         <source>X_AXIS_DEFAULT</source>
5781         <translation>Axe X par défaut</translation>
5782     </message>
5783     <message>
5784         <source>Z_AXIS_DEFAULT</source>
5785         <translation>Axe Z par défaut</translation>
5786     </message>
5787 </context>
5788 <context>
5789     <name>BasicGUI_MarkerDlg</name>
5790     <message>
5791         <source>CAPTION</source>
5792         <translation>Construction d&apos;un S.C. local</translation>
5793     </message>
5794     <message>
5795         <source>DX</source>
5796         <translation>Dx</translation>
5797     </message>
5798     <message>
5799         <source>DY</source>
5800         <translation>Dy</translation>
5801     </message>
5802     <message>
5803         <source>DZ</source>
5804         <translation>Dz</translation>
5805     </message>
5806     <message>
5807         <source>LCS_NAME</source>
5808         <translation>SCLocal</translation>
5809     </message>
5810     <message>
5811         <source>LOCALCS</source>
5812         <translation>Système de coordonnées local</translation>
5813     </message>
5814     <message>
5815         <source>ORIGIN</source>
5816         <translation>Coordonnées de l&apos;origine</translation>
5817     </message>
5818     <message>
5819         <source>VEC_PARALLEL</source>
5820         <translation>Les axes du système de coordonnées ne doivent pas être parallèles</translation>
5821     </message>
5822     <message>
5823         <source>XDIR</source>
5824         <translation>Direction de l&apos;axe X </translation>
5825     </message>
5826     <message>
5827         <source>YDIR</source>
5828         <translation>Direction de l&apos;axe Y</translation>
5829     </message>
5830 </context>
5831 <context>
5832     <name>BlocksGUI_BlockDlg</name>
5833     <message>
5834         <source>FACE_1</source>
5835         <translation>Face 1</translation>
5836     </message>
5837     <message>
5838         <source>FACE_2</source>
5839         <translation>Face 2</translation>
5840     </message>
5841     <message>
5842         <source>FACE_3</source>
5843         <translation>Face 3</translation>
5844     </message>
5845     <message>
5846         <source>FACE_4</source>
5847         <translation>Face 4</translation>
5848     </message>
5849     <message>
5850         <source>FACE_5</source>
5851         <translation>Face 5</translation>
5852     </message>
5853     <message>
5854         <source>FACE_6</source>
5855         <translation>Face 6</translation>
5856     </message>
5857 </context>
5858 <context>
5859     <name>BlocksGUI_ExplodeDlg</name>
5860     <message>
5861         <source>NB_FACES_MAX</source>
5862         <translation>Nombre de faces maximal</translation>
5863     </message>
5864     <message>
5865         <source>NB_FACES_MIN</source>
5866         <translation>Nombre de faces maximal</translation>
5867     </message>
5868 </context>
5869 <context>
5870     <name>BlocksGUI_QuadFaceDlg</name>
5871     <message>
5872         <source>EDGE_1</source>
5873         <translation>Arête 1</translation>
5874     </message>
5875     <message>
5876         <source>EDGE_2</source>
5877         <translation>Arête 2</translation>
5878     </message>
5879     <message>
5880         <source>EDGE_3</source>
5881         <translation>Arête 3</translation>
5882     </message>
5883     <message>
5884         <source>EDGE_4</source>
5885         <translation>Arête 4</translation>
5886     </message>
5887     <message>
5888         <source>VERTEX_1</source>
5889         <translation>Sommet 1</translation>
5890     </message>
5891     <message>
5892         <source>VERTEX_2</source>
5893         <translation>Sommet 2</translation>
5894     </message>
5895     <message>
5896         <source>VERTEX_3</source>
5897         <translation>Sommet 3</translation>
5898     </message>
5899     <message>
5900         <source>VERTEX_4</source>
5901         <translation>Sommet 4</translation>
5902     </message>
5903 </context>
5904 <context>
5905     <name>BlocksGUI_TrsfDlg</name>
5906     <message>
5907         <source>FACE_1</source>
5908         <translation>Face 1</translation>
5909     </message>
5910     <message>
5911         <source>FACE_1U</source>
5912         <translation>Face 1 U</translation>
5913     </message>
5914     <message>
5915         <source>FACE_1V</source>
5916         <translation>Face 1 V</translation>
5917     </message>
5918     <message>
5919         <source>FACE_2</source>
5920         <translation>Face 2</translation>
5921     </message>
5922     <message>
5923         <source>FACE_2U</source>
5924         <translation>Face 2 U</translation>
5925     </message>
5926     <message>
5927         <source>FACE_2V</source>
5928         <translation>Face 2 V</translation>
5929     </message>
5930 </context>
5931 <context>
5932     <name>CurveCreator_NewSectionDlg</name>
5933     <message>
5934         <source>SECTION_NAME</source>
5935         <translation>Nom</translation>
5936     </message>
5937     <message>
5938         <source>SECTION_LINE_TYPE</source>
5939         <translation>Type</translation>
5940     </message>
5941     <message>
5942         <source>SECTION_POLYLINE_TYPE</source>
5943         <translation>Polyligne</translation>
5944     </message>
5945     <message>
5946         <source>SECTION_SPLINE_TYPE</source>
5947         <translation>Spline</translation>
5948     </message>
5949     <message>
5950         <source>SECTION_LINE_CLOSED</source>
5951         <translation>Fermée</translation>
5952     </message>
5953     <message>
5954         <source>SECTION_ADD_BTN</source>
5955         <translation>Ajouter</translation>
5956     </message>
5957     <message>
5958         <source>SECTION_OK_BTN</source>
5959         <translation>Ok</translation>
5960     </message>
5961     <message>
5962         <source>SECTION_CANCEL_BTN</source>
5963         <translation>Annuler</translation>
5964     </message>
5965     <message>
5966         <source>ADD_NEW_SECTION</source>
5967         <translation>Insérer une nouvelle section</translation>
5968     </message>
5969     <message>
5970         <source>SET_SECTION_PARAMETERS</source>
5971         <translation>Set section parameters</translation>
5972     </message>
5973 </context>
5974 <context>
5975     <name>CurveCreator_TreeViewModel</name>
5976     <message>
5977         <source>X=%1, Y=%2</source>
5978         <translation>X=%1, Y=%2</translation>
5979     </message>
5980     <message>
5981         <source>X=%1, Y=%2, Z=%3</source>
5982         <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
5983     </message>
5984 </context>
5985 <context>
5986     <name>CurveCreator_TableView</name>
5987     <message>
5988         <source>TABLE_SECTION</source>
5989         <translation>Section</translation>
5990     </message>
5991     <message>
5992         <source>TABLE_INDEX</source>
5993         <translation>Indice</translation>
5994     </message>
5995     <message>
5996         <source>TABLE_X</source>
5997         <translation>X</translation>
5998     </message>
5999     <message>
6000         <source>TABLE_Y</source>
6001         <translation>Y</translation>
6002     </message>
6003     <message>
6004         <source>DISTANCE_PREV</source>
6005         <translation>Distance</translation>
6006     </message>
6007 </context>
6008 <context>
6009     <name>CurveCreator_Widget</name>
6010     <message>
6011         <source>SECTION_GROUP_TITLE</source>
6012         <translation>Sections</translation>
6013     </message>
6014     <message>
6015         <source>UNDO</source>
6016         <translation>Annuler</translation>
6017     </message>
6018     <message>
6019         <source>UNDO_TLT</source>
6020         <translation>Annuler</translation>
6021     </message>
6022     <message>
6023         <source>REDO</source>
6024         <translation>Rétablir</translation>
6025     </message>
6026     <message>
6027         <source>REDO_TLT</source>
6028         <translation>Rétablir</translation>
6029     </message>
6030     <message>
6031         <source>NEW_SECTION</source>
6032         <translation>Nouvelle section</translation>
6033     </message>
6034     <message>
6035         <source>NEW_SECTION_TLT</source>
6036         <translation>Insérer une nouvelle section</translation>
6037     </message>
6038     <message>
6039         <source>ADDITION_MODE</source>
6040         <translation>Mode Ajout</translation>
6041     </message>
6042     <message>
6043         <source>ADDITION_MODE_TLT</source>
6044         <translation>Mode Ajout</translation>
6045     </message>
6046     <message>
6047         <source>MODIFICATION_MODE</source>
6048         <translation>Mode Modification</translation>
6049     </message>
6050     <message>
6051         <source>MODIFICATION_MODE_TLT</source>
6052         <translation>Mode Modification</translation>
6053     </message>
6054     <message>
6055         <source>DETECTION_MODE</source>
6056         <translation>Mode Détection</translation>
6057     </message>
6058     <message>
6059         <source>DETECTION_MODE_TLT</source>
6060         <translation>Mode Détection</translation>
6061     </message>
6062     <message>
6063         <source>CLOSE_SECTIONS</source>
6064         <translation>Fermer sections</translation>
6065     </message>
6066     <message>
6067         <source>CLOSE_SECTIONS_TLT</source>
6068         <translation>Fermer les sections sélectionnées</translation>
6069     </message>
6070     <message>
6071         <source>UNCLOSE_SECTIONS</source>
6072         <translation>Ouvrir sections</translation>
6073     </message>
6074     <message>
6075         <source>UNCLOSE_SECTIONS_TLT</source>
6076         <translation>Ouvrir les sections sélectionnées</translation>
6077     </message>
6078     <message>
6079         <source>SET_SECTIONS_POLYLINE</source>
6080         <translation>Définir la polyligne</translation>
6081     </message>
6082     <message>
6083         <source>SET_SECTIONS_POLYLINE_TLT</source>
6084         <translation>Affecter le type de section sélectionné à la polyligne</translation>
6085     </message>
6086     <message>
6087         <source>SET_SECTIONS_SPLINE</source>
6088         <translation>Définir la spline</translation>
6089     </message>
6090     <message>
6091         <source>SET_SECTIONS_SPLINE_TLT</source>
6092         <translation>Affecter le type de section sélectionné à la spline</translation>
6093     </message>
6094     <message>
6095         <source>REMOVE</source>
6096         <translation>Suprimer</translation>
6097     </message>
6098     <message>
6099         <source>REMOVE_TLT</source>
6100         <translation>Supprimer</translation>
6101     </message>
6102     <message>
6103         <source>JOIN</source>
6104         <translation>Joindre</translation>
6105     </message>
6106     <message>
6107         <source>JOIN_TLT</source>
6108         <translation>Joindre les sections sélectionnées</translation>
6109     </message>
6110     <message>
6111         <source>BRING_TOGETHER</source>
6112         <translation>Assembler</translation>
6113     </message>
6114     <message>
6115         <source>BRING_TOGETHER_TLT</source>
6116         <translation>Assembler deux points aux extrémités de deux sections</translation>
6117     </message>
6118     <message>
6119         <source>CLEAR_ALL</source>
6120         <translation>Effacer tout</translation>
6121     </message>
6122     <message>
6123         <source>CLEAR_ALL_TLT</source>
6124         <translation>Supprimer tous les objets</translation>
6125     </message>
6126     <message>
6127         <source>JOIN_ALL</source>
6128         <translation>Joindre sections</translation>
6129     </message>
6130     <message>
6131         <source>JOIN_ALL_TLT</source>
6132         <translation>Joindre toutes les sections</translation>
6133     </message>
6134 </context>
6135 <context>
6136     <name>EntityGUI_PolylineDlg</name>
6137     <message>
6138         <source>POLYLINE_DLG_TITLE</source>
6139         <translation>Construction de polyligne</translation>
6140     </message>
6141     <message>
6142         <source>POLYLINE_TITLE</source>
6143         <translation>Polyligne</translation>
6144     </message>
6145     <message>
6146         <source>POLYLINE_NAME</source>
6147         <translation>Polyligne</translation>
6148     </message>
6149     <message>
6150         <source>POLYLINE_IMPORT</source>
6151         <translation>Importer une polyligne</translation>
6152     </message>
6153     <message>
6154         <source>POLYLINE_ADD_SECTION</source>
6155         <translation>Ajouter une section</translation>
6156     </message>
6157     <message>
6158         <source>POLYLINE_EDIT_SECTION</source>
6159         <translation>Modifier une section</translation>
6160     </message>
6161 </context>
6162 <context>
6163     <name>EntityGUI_SketcherDlg</name>
6164     <message>
6165         <source>CANNOT_CLOSE</source>
6166         <translation>Il est impossible de fermer le contour
6167 Le nombre de points n&apos;est pas suffisant</translation>
6168     </message>
6169 </context>
6170 <context>
6171     <name>EntityGUI_FeatureDetectorDlg</name>
6172     <message>
6173         <source>GEOM_DETECT_TITLE</source>
6174         <translation>Détecter les angles</translation>
6175     </message>
6176     <message>
6177         <source>GEOM_SCALING</source>
6178         <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
6179     </message>
6180     <message>
6181         <source>GEOM_PNT1</source>
6182         <translation>Coin supérieur gauche</translation>
6183     </message>
6184     <message>
6185         <source>GEOM_PNT2</source>
6186         <translation>Coin supérieur droit</translation>
6187     </message>
6188     <message>
6189         <source>GEOM_CORNER</source>
6190         <translation>Angles_détectés</translation>
6191     </message>
6192     <message>
6193         <source>GEOM_CORNERS</source>
6194         <translation>Angles</translation>
6195     </message>
6196     <message>
6197         <source>GEOM_CONTOURS</source>
6198         <translation>Contours</translation>
6199     </message>
6200     <message>
6201         <source>GEOM_FEATURES</source>
6202         <translation>Caractéristiques</translation>
6203     </message>
6204     <message>
6205         <source>GEOM_DETECT_ZONE</source>
6206         <translation>Sélectionner une zone de détection
6207 (toute l&apos;image par défaut)</translation>
6208     </message>
6209     <message>
6210         <source>GEOM_DETECT_OUTPUT</source>
6211         <translation>Type de sortie</translation>
6212     </message>
6213     <message>
6214         <source>GEOM_PICTURE</source>
6215         <translation>Image</translation>
6216     </message>
6217     <message>
6218         <source>GEOM_COLOR_FILTER</source>
6219         <translation>Filtre</translation>
6220     </message>
6221     <message>
6222         <source>GEOM_VIEW</source>
6223         <translation>Vue</translation>
6224     </message>
6225     <message>
6226         <source>GEOM_FRONT</source>
6227         <translation>Face (Y-Z)</translation>
6228     </message>
6229     <message>
6230         <source>GEOM_TOP</source>
6231         <translation>Dessus (X-Y)</translation>
6232     </message>
6233     <message>
6234         <source>GEOM_LEFT</source>
6235         <translation>Gauche (X-Z)</translation>
6236     </message>
6237     <message>
6238         <source>USE_ROI</source>
6239         <translation>Utiliser la région d&apos;intérêt</translation>
6240     </message>
6241     <message>
6242         <source>KERNEL_SIZE</source>
6243         <translation>Taille du noyau</translation>
6244     </message>
6245     <message>
6246         <source>QUALITY_LEVEL</source>
6247         <translation>Niveau de qualité</translation>
6248     </message>
6249     <message>
6250         <source>MIN_DISTANCE</source>
6251         <translation>Distance minimale</translation>
6252     </message>
6253     <message>
6254         <source>TYPE_CRITERIA</source>
6255         <translation>Critère de type</translation>
6256     </message>
6257     <message>
6258         <source>CV_TERMCRIT_ITER</source>
6259         <translation>Nombre max d&apos;itérations</translation>
6260     </message>
6261     <message>
6262         <source>CV_TERMCRIT_EPS</source>
6263         <translation>Epsilon</translation>
6264     </message>
6265     <message>
6266         <source>CV_TERMCRIT_ITER | CV_TERMCRIT_EPS</source>
6267         <translation>Nombre max d&apos;itérations ou epsilon</translation>
6268     </message>
6269     <message>
6270         <source>MAX_ITER</source>
6271         <translation>Iteration max</translation>
6272     </message>
6273     <message>
6274         <source>EPSILON</source>
6275         <translation>Epsilon</translation>
6276     </message>
6277     <message>
6278         <source>L2GRADIENT</source>
6279         <translation>Gradient L2</translation>
6280     </message>
6281     <message>
6282         <source>LOWTHRESHOLD</source>
6283         <translation>Niveau bas</translation>
6284     </message>
6285     <message>
6286         <source>RATIO</source>
6287         <translation>Ratio</translation>
6288     </message>
6289     <message>
6290         <source>SMOOTH_SIZE</source>
6291         <translation>Adoucissement</translation>
6292     </message>
6293     <message>
6294         <source>HBINS</source>
6295         <translation>Hbins</translation>
6296     </message>
6297     <message>
6298         <source>SBINS</source>
6299         <translation>Sbins</translation>
6300     </message>
6301     <message>
6302         <source>HIST_TYPE</source>
6303         <translation>Type d&apos;histogramme</translation>
6304     </message>
6305     <message>
6306         <source>CV_HIST_ARRAY</source>
6307         <translation>Tableau dense multi-dimensionnel</translation>
6308     </message>
6309     <message>
6310         <source>CV_HIST_SPARSE</source>
6311         <translation>Tableau clairsemé multi-dimensionnel</translation>
6312     </message>
6313     <message>
6314         <source>THRESHOLD_VALUE</source>
6315         <translation>Seuil</translation>
6316     </message>
6317     <message>
6318         <source>MAX_THRESHOLD</source>
6319         <translation>Seuil max</translation>
6320     </message>
6321     <message>
6322         <source>FIND_CONTOURS_METHOD</source>
6323         <translation>Méthode d&apos;approximation des chaînes</translation>
6324     </message>
6325     <message>
6326         <source>CV_CHAIN_APPROX_NONE</source>
6327         <translation>Aucun</translation>
6328     </message>
6329     <message>
6330         <source>CV_CHAIN_APPROX_SIMPLE</source>
6331         <translation>Simple</translation>
6332     </message>
6333     <message>
6334         <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_KCOS</source>
6335         <translation>TC89 KCOS</translation>
6336     </message>
6337     <message>
6338         <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_L1</source>
6339         <translation>TC89 L1</translation>
6340     </message>
6341 </context>
6342 <context>
6343     <name>EntityGUI_PictureImportDlg</name>
6344     <message>
6345         <source>GEOM_PICTURE</source>
6346         <translation>Image</translation>
6347     </message>
6348     <message>
6349         <source>GEOM_FILE</source>
6350         <translation>Nom du fichier</translation>
6351     </message>
6352     <message>
6353         <source>GEOM_IMPORT_PICT_TITLE</source>
6354         <translation>Importer l&apos;image dans le visualiseur</translation>
6355     </message>
6356 </context>
6357 <context>
6358     <name>EntityGUI_SubShapeDlg</name>
6359     <message>
6360         <source>NO_SUBSHAPES_SELECTED</source>
6361         <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets</translation>
6362     </message>
6363 </context>
6364 <context>
6365     <name>GenerationGUI_PrismDlg</name>
6366     <message>
6367         <source>GEOM_THICKENING</source>
6368         <translation>Epaississement</translation>
6369     </message>
6370     <message>
6371         <source>GEOM_ADD_THICKNESS</source>
6372         <translation>Epaissir (arêtes ou contours uniquement)</translation>
6373     </message>
6374 </context>
6375 <context>
6376     <name>GroupGUI</name>
6377     <message>
6378         <source>NO_GROUP</source>
6379         <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
6380     </message>
6381 </context>
6382 <context>
6383     <name>GroupGUI_BooleanDlg</name>
6384     <message>
6385         <source>GEOM_UNION</source>
6386         <translation>Union</translation>
6387     </message>
6388     <message>
6389         <source>GEOM_UNION_TITLE</source>
6390         <translation>Union de groupes</translation>
6391     </message>
6392     <message>
6393         <source>GEOM_INTERSECT</source>
6394         <translation>Intersection</translation>
6395     </message>
6396     <message>
6397         <source>GEOM_INTERSECT_TITLE</source>
6398         <translation>Intersection de groupes</translation>
6399     </message>
6400     <message>
6401         <source>GEOM_CUT</source>
6402         <translation>Découpe</translation>
6403     </message>
6404     <message>
6405         <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
6406         <translation>Découpe de groupes</translation>
6407     </message>
6408     <message>
6409         <source>GEOM_GROUPS</source>
6410         <translation>Groupes</translation>
6411     </message>
6412     <message>
6413         <source>GEOM_MAIN_GROUPS</source>
6414         <translation>Groupes principaux</translation>
6415     </message>
6416     <message>
6417         <source>GEOM_TOOL_GROUPS</source>
6418         <translation>Groups outils</translation>
6419     </message>
6420 </context>
6421 <context>
6422     <name>GroupGUI_GroupDlg</name>
6423     <message>
6424         <source>ADD</source>
6425         <translation>Ajouter</translation>
6426     </message>
6427     <message>
6428         <source>CREATE_GROUP_TITLE</source>
6429         <translation>Créer un groupe</translation>
6430     </message>
6431     <message>
6432         <source>EDIT_GROUP_TITLE</source>
6433         <translation>Editer un groupe</translation>
6434     </message>
6435     <message>
6436         <source>EMPTY_LIST</source>
6437         <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets à placer dans le groupe</translation>
6438     </message>
6439     <message>
6440         <source>EMPTY_NAME</source>
6441         <translation>Le nom de groupe est vide. Indiquez un nom valide</translation>
6442     </message>
6443     <message>
6444         <source>GROUP_NAME</source>
6445         <translation>Nom du groupe</translation>
6446     </message>
6447     <message>
6448         <source>GROUP_PREFIX</source>
6449         <translation>Groupe</translation>
6450     </message>
6451     <message>
6452         <source>MAIN_SHAPE</source>
6453         <translation>Objet principal </translation>
6454     </message>
6455     <message>
6456         <source>MAIN_SUB_SHAPES</source>
6457         <translation>Objet principal et objets secondaires</translation>
6458     </message>
6459     <message>
6460         <source>NO_GROUP</source>
6461         <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
6462     </message>
6463     <message>
6464         <source>NO_MAIN_OBJ</source>
6465         <translation>Choisissez un objet principal</translation>
6466     </message>
6467     <message>
6468         <source>REMOVE</source>
6469         <translation>Supprimer</translation>
6470     </message>
6471     <message>
6472         <source>SELECT_ALL</source>
6473         <translation>Tout sélectionner</translation>
6474     </message>
6475     <message>
6476         <source>SHAPE_SEL_RESTR</source>
6477         <translation>Restriction de la sélection</translation>
6478     </message>
6479     <message>
6480         <source>SHAPE_TYPE</source>
6481         <translation>Type d&apos;objet</translation>
6482     </message>
6483     <message>
6484         <source>NO_RESTR</source>
6485         <translation>Pas de restriction</translation>
6486     </message>
6487     <message>
6488         <source>GEOM_PARTS_OF_SHAPE2</source>
6489         <translation>Parties géométriques de l&apos;objet secondaire </translation>
6490     </message>
6491     <message>
6492         <source>SUBSHAPES_OF_SHAPE2</source>
6493         <translation>Sous-objets de l&apos;objet secondaire uniquement</translation>
6494     </message>
6495     <message>
6496         <source>SECOND_SHAPE</source>
6497         <translation>Objet secondaire</translation>
6498     </message>
6499     <message>
6500         <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
6501         <translation>La forme sélectionnée n&apos;est pas un sous-élémént de la forme principale. Pour choisir plus facilement, cacher les formes en trop dans la vue.</translation>
6502     </message>
6503 </context>
6504 <context>
6505     <name>EntityGUI</name>
6506     <message>
6507         <source>NO_FIELD</source>
6508         <translation>Sélectioner le champ à éditer</translation>
6509     </message>
6510 </context>
6511 <context>
6512     <name>EntityGUI_FieldDlg</name>
6513     <message>
6514         <source>CREATE_FIELD_TITLE</source>
6515         <translation>Créer un champ</translation>
6516     </message>
6517     <message>
6518         <source>EDIT_FIELD_TITLE</source>
6519         <translation>Editer un champ</translation>
6520     </message>
6521     <message>
6522         <source>FIELD_NAME</source>
6523         <translation>Nom</translation>
6524     </message>
6525     <message>
6526         <source>PROPERTIES</source>
6527         <translation>Propriétés</translation>
6528     </message>
6529     <message>
6530         <source>SHAPE</source>
6531         <translation>Forme</translation>
6532     </message>
6533     <message>
6534         <source>DATA_TYPE</source>
6535         <translation>Type</translation>
6536     </message>
6537     <message>
6538         <source>BOOL</source>
6539         <translation>Booléen</translation>
6540     </message>
6541     <message>
6542         <source>INT</source>
6543         <translation>Entier</translation>
6544     </message>
6545     <message>
6546         <source>DOUBLE</source>
6547         <translation>Double</translation>
6548     </message>
6549     <message>
6550         <source>STRING</source>
6551         <translation>Chaîne</translation>
6552     </message>
6553     <message>
6554         <source>SHAPE_TYPE</source>
6555         <translation>Type d&apos;objet</translation>
6556     </message>
6557     <message>
6558         <source>VERTEX</source>
6559         <translation>Sommet</translation>
6560     </message>
6561     <message>
6562         <source>EDGE</source>
6563         <translation>Arête</translation>
6564     </message>
6565     <message>
6566         <source>FACE</source>
6567         <translation>Face</translation>
6568     </message>
6569     <message>
6570         <source>SOLID</source>
6571         <translation>Solide</translation>
6572     </message>
6573     <message>
6574         <source>WHOLE</source>
6575         <translation>Forme</translation>
6576     </message>
6577     <message>
6578         <source>NB_COMPS</source>
6579         <translation>Nb. composantes</translation>
6580     </message>
6581     <message>
6582         <source>VALUES</source>
6583         <translation>Valeurs</translation>
6584     </message>
6585     <message>
6586         <source>PREV_STEP</source>
6587         <translation>Pas précédent</translation>
6588     </message>
6589     <message>
6590         <source>STEP</source>
6591         <translation>Pas</translation>
6592     </message>
6593     <message>
6594         <source>NEXT_STEP</source>
6595         <translation>Pas suivant</translation>
6596     </message>
6597     <message>
6598         <source>ADD_STEP</source>
6599         <translation>Ajouter pas</translation>
6600     </message>
6601     <message>
6602         <source>STAMP</source>
6603         <translation>Estampille</translation>
6604     </message>
6605     <message>
6606         <source>REMOVE_STEP</source>
6607         <translation>Supprimer pas</translation>
6608     </message>
6609     <message>
6610         <source>FIELD_PREFIX</source>
6611         <translation>Champ</translation>
6612     </message>
6613     <message>
6614         <source>GEOM_NO_STUDY</source>
6615         <translation>Pas d&apos;étude disponible</translation>
6616     </message>
6617     <message>
6618         <source>NO_SHAPE</source>
6619         <translation>Forme non sélectionnée</translation>
6620     </message>
6621     <message>
6622         <source>NO_FIELD</source>
6623         <translation>Champ non sélectionné</translation>
6624     </message>
6625     <message>
6626         <source>EMPTY_NAME</source>
6627         <translation>Spécifier un nom de champ</translation>
6628     </message>
6629     <message>
6630         <source>NO_VALUES</source>
6631         <translation>Aucun pas ajouter au champ</translation>
6632     </message>
6633     <message>
6634         <source>SUB_SHAPE_HEADER</source>
6635         <translation>Sous-objet</translation>
6636     </message>
6637     <message>
6638         <source>WHOLE_SHAPE_VHEADER</source>
6639         <translation>Forme</translation>
6640     </message>
6641     <message>
6642         <source>RENAME_COMPONENT</source>
6643         <translation>Changer le nom de la composante</translation>
6644     </message>
6645     <message>
6646         <source>COMPONENT_NAME</source>
6647         <translation>Nom:</translation>
6648     </message>
6649     <message>
6650         <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
6651         <translation>La forme sélectionnée n&apos;est pas un élément de la forme principale. Pour choisir plus facilement, cacher les formes en trop dans la vue.</translation>
6652     </message>
6653     <message>
6654         <source>ERR_STEP_EXISTS</source>
6655         <translation>Un pas avec cet identifiant existe déjà.</translation>
6656     </message>
6657 </context>
6658 <context>
6659     <name>MeasureGUI_1Sel1TextView1Check_QTD</name>
6660     <message>
6661         <source>CHECK_SHAPE_GEOMETRY</source>
6662         <translation>Vérifier la géométrie</translation>
6663     </message>
6664 </context>
6665 <context>
6666     <name>MeasureGUI_PointDlg</name>
6667     <message>
6668         <source>CAPTION</source>
6669         <translation>Coordonnées d&apos;un point</translation>
6670     </message>
6671     <message>
6672         <source>COORDINATES</source>
6673         <translation>Le point et ses coordonnées</translation>
6674     </message>
6675     <message>
6676         <source>POINT</source>
6677         <translation>Point</translation>
6678     </message>
6679     <message>
6680         <source>X</source>
6681         <translation>X</translation>
6682     </message>
6683     <message>
6684         <source>Y</source>
6685         <translation>Y</translation>
6686     </message>
6687     <message>
6688         <source>Z</source>
6689         <translation>Z</translation>
6690     </message>
6691 </context>
6692 <context>
6693     <name>MeasureGUI_ManageDimensionsDlg</name>
6694     <message>
6695         <source>MANAGE_DIMENSIONS_TITLE</source>
6696         <translation>Gérer les cotations</translation>
6697     </message>
6698     <message>
6699         <source>OBJECT_LABEL</source>
6700         <translation>Objet</translation>
6701     </message>
6702     <message>
6703         <source>DIMENSIONS_GROUP</source>
6704         <translation>Cotations</translation>
6705     </message>
6706     <message>
6707         <source>ADD_BTN</source>
6708         <translation>Ajouter</translation>
6709     </message>
6710     <message>
6711         <source>REMOVE_BTN</source>
6712         <translation>Supprimer</translation>
6713     </message>
6714     <message>
6715         <source>SHOW_ALL_BTN</source>
6716         <translation>Afficher tout</translation>
6717     </message>
6718     <message>
6719         <source>HIDE_ALL_BTN</source>
6720         <translation>Cacher tout</translation>
6721     </message>
6722     <message>
6723         <source>DISTANCE_ITEM</source>
6724         <translation>Distance</translation>
6725     </message>
6726     <message>
6727         <source>DIAMETER_ITEM</source>
6728         <translation>Diamètre</translation>
6729     </message>
6730     <message>
6731         <source>ANGLE_ITEM</source>
6732         <translation>Angle</translation>
6733     </message>
6734     <message>
6735         <source>WRN_TITLE_UNSAVED</source>
6736         <translation>Modifications non sauvegardées</translation>
6737     </message>
6738     <message>
6739         <source>WRN_MSG_CHANGES_LOST</source>
6740         <translation>Les changements non sauvegardés seront perdus.
6741 Voulez-vous continuer?</translation>
6742     </message>
6743     <message>
6744         <source>WRN_MSG_CHANGES_SAVE</source>
6745         <translation>Les changements non sauvegardés seront perdus.
6746 Voulez-vous les sauvegarder?</translation>
6747     </message>
6748     <message>
6749         <source>WRN_MSG_UNSAVED</source>
6750         <translation>Les changements non sauvegardés seront perdus.
6751 Voulez-vous continuer?</translation>
6752     </message>
6753 </context>
6754 <context>
6755     <name>MeasureGUI_CreateDimensionDlg</name>
6756     <message>
6757         <source>CREATE_DIMENSION_TITLE</source>
6758         <translation>Ajouter une cotation</translation>
6759     </message>
6760     <message>
6761         <source>DIMENSIONS</source>
6762         <translation>Cotations</translation>
6763     </message>
6764     <message>
6765         <source>LENGTH</source>
6766         <translation>Longueur</translation>
6767     </message>
6768     <message>
6769         <source>DIAMETER</source>
6770         <translation>Diamètre</translation>
6771     </message>
6772     <message>
6773         <source>ANGLE</source>
6774         <translation>Angle</translation>
6775     </message>
6776     <message>
6777         <source>ARGUMENTS</source>
6778         <translation>Arguments</translation>
6779     </message>
6780     <message>
6781         <source>EDGE_LENGTH</source>
6782         <translation>Longeur d&apos;arête</translation>
6783     </message>
6784     <message>
6785         <source>TWO_POINTS</source>
6786         <translation>Deux points</translation>
6787     </message>
6788     <message>
6789         <source>PARALLEL_EDGES</source>
6790         <translation>Arêtes parallèles</translation>
6791     </message>
6792     <message>
6793         <source>TWO_EDGES</source>
6794         <translation>Deux arêtes</translation>
6795     </message>
6796     <message>
6797         <source>THREE_POINTS</source>
6798         <translation>Trois points</translation>
6799     </message>
6800     <message>
6801         <source>EDGE</source>
6802         <translation>Arête</translation>
6803     </message>
6804     <message>
6805         <source>EDGE_1</source>
6806         <translation>Arête 1</translation>
6807     </message>
6808     <message>
6809         <source>EDGE_2</source>
6810         <translation>Arête 2</translation>
6811     </message>
6812     <message>
6813         <source>POINT_1</source>
6814         <translation>Point 1</translation>
6815     </message>
6816     <message>
6817         <source>POINT_2</source>
6818         <translation>Point 2</translation>
6819     </message>
6820     <message>
6821         <source>POINT_3</source>
6822         <translation>Point 3</translation>
6823     </message>
6824     <message>
6825         <source>OBJECT</source>
6826         <translation>Objet</translation>
6827     </message>
6828     <message>
6829         <source>NAME_LENGTH</source>
6830         <translation>Longeur</translation>
6831     </message>
6832     <message>
6833         <source>NAME_DIAMETER</source>
6834         <translation>Diamètre</translation>
6835     </message>
6836     <message>
6837         <source>NAME_ANGLE</source>
6838         <translation>Angle</translation>
6839     </message>
6840     <message>
6841         <source>WARNING_TITLE_CANNOT_CREATE_DIMENSION</source>
6842         <translation>Impossible de créer la cotation</translation>
6843     </message>
6844     <message>
6845         <source>WARNING_MSG_INVALID_ARGUMENTS</source>
6846         <translation>Les dimensions ne peuvent pas être créées pour ces arguments.
6847 Fournir des arguments corrects.</translation>
6848     </message>
6849 </context>
6850 <context>
6851     <name>MeasureGUI_AnnotationDlg</name>
6852     <message>
6853         <source>CREATE_ANNOTATION_TITLE</source>
6854         <translation>Créer une annotation</translation>
6855     </message>
6856     <message>
6857         <source>EDIT_ANNOTATION_TITLE</source>
6858         <translation>Editer une annotation</translation>
6859     </message>
6860     <message>
6861         <source>ANNOTATION_PREFIX</source>
6862         <translation>Annotation</translation>
6863     </message>
6864     <message>
6865         <source>ANNOTATION_NAME</source>
6866         <translation>Nom de l'annotation</translation>
6867     </message>
6868     <message>
6869         <source>ANNOTATION_PROPERTIES</source>
6870         <translation>Propriétés</translation>
6871     </message>
6872     <message>
6873         <source>ANNOTATION_TEXT</source>
6874         <translation>Texte</translation>
6875     </message>
6876     <message>
6877         <source>ANNOTATION_SHAPE</source>
6878         <translation>Pièce</translation>
6879     </message>
6880     <message>
6881         <source>ANNOTATION_TYPE</source>
6882         <translation>Type</translation>
6883     </message>
6884     <message>
6885         <source>ANNOTATION_SUB_SHAPE</source>
6886         <translation>Type du sous-objet</translation>
6887     </message>
6888     <message>
6889         <source>ANNOTATION_IS_SCREEN_FIXED</source>
6890         <translation>Position fixe sur l'écran</translation>
6891     </message>
6892     <message>
6893         <source>WHOLE_SHAPE</source>
6894         <translation>Toute la pièce</translation>
6895     </message>
6896     <message>
6897         <source>ANNOTATION_STYLE</source>
6898         <translation>Style</translation>
6899     </message>
6900     <message>
6901         <source>ANNOTATION_FONT</source>
6902         <translation>Fonte</translation>
6903     </message>
6904 </context>
6905 <context>
6906     <name>MeasureGUI_CheckShapeDlg</name>
6907     <message>
6908         <source>GEOM_CHECK_TITLE</source>
6909         <translation>Contrôler la validité de l&apos;objet</translation>
6910     </message>
6911     <message>
6912         <source>GEOM_CHECK_SHAPE</source>
6913         <translation>Contrôler un objet</translation>
6914     </message>
6915     <message>
6916         <source>GEOM_CHECK_SHAPE_NAME</source>
6917         <translation>Eronné</translation>
6918     </message>
6919     <message>
6920         <source>GEOM_CHECK_SHAPE_VALID</source>
6921         <translation>L&apos;objet semble valide.</translation>
6922     </message>
6923     <message>
6924         <source>GEOM_CHECK_SHAPE_NOT_VALID</source>
6925         <translation>L&apos;objet comporte des erreurs:</translation>
6926     </message>
6927     <message>
6928         <source>CHECK_ERROR_INVALID_POINT_ON_CURVE</source>
6929         <translation>Point invalide sur la courbe</translation>
6930     </message>
6931     <message>
6932         <source>CHECK_ERROR_INVALID_POINT_ON_CURVE_ON_SURFACE</source>
6933         <translation>Point invalide sur la courbe de la surface</translation>
6934     </message>
6935     <message>
6936         <source>CHECK_ERROR_INVALID_POINT_ON_SURFACE</source>
6937         <translation>Point invalide sur la surface</translation>
6938     </message>
6939     <message>
6940         <source>CHECK_ERROR_NO_3D_CURVE</source>
6941         <translation>Pas de courbe 3D</translation>
6942     </message>
6943     <message>
6944         <source>CHECK_ERROR_MULTIPLE_3D_CURVE</source>
6945         <translation>Multiple courbes 3D</translation>
6946     </message>
6947     <message>
6948         <source>CHECK_ERROR_INVALID_3D_CURVE</source>
6949         <translation>Courbe 3D invalide</translation>
6950     </message>
6951     <message>
6952         <source>CHECK_ERROR_NO_CURVE_ON_SURFACE</source>
6953         <translation>Pas de courbe sur la surface</translation>
6954     </message>
6955     <message>
6956         <source>CHECK_ERROR_INVALID_CURVE_ON_SURFACE</source>
6957         <translation>Courbe invalide sur la surface</translation>
6958     </message>
6959     <message>
6960         <source>CHECK_ERROR_INVALID_CURVE_ON_CLOSED_SURFACE</source>
6961         <translation>Courbe invalide sur la surface fermée</translation>
6962     </message>
6963     <message>
6964         <source>CHECK_ERROR_INVALID_SAME_RANGE_FLAG</source>
6965         <translation>Invalide Même indicateur de plage</translation>
6966     </message>
6967     <message>
6968         <source>CHECK_ERROR_INVALID_SAME_PARAMETER_FLAG</source>
6969         <translation>Invalide Même paramètre</translation>
6970     </message>
6971     <message>
6972         <source>CHECK_ERROR_INVALID_DEGENERATED_FLAG</source>
6973         <translation>Invalide Mauvais indicateur</translation>
6974     </message>
6975     <message>
6976         <source>CHECK_ERROR_FREE_EDGE</source>
6977         <translation>Arête libre</translation>
6978     </message>
6979     <message>
6980         <source>CHECK_ERROR_INVALID_MULTI_CONNEXITY</source>
6981         <translation>Multi-connectivité invalide</translation>
6982     </message>
6983     <message>
6984         <source>CHECK_ERROR_INVALID_RANGE</source>
6985         <translation>Plage invalide</translation>
6986     </message>
6987     <message>
6988         <source>CHECK_ERROR_EMPTY_WIRE</source>
6989         <translation>Contour vide</translation>
6990     </message>
6991     <message>
6992         <source>CHECK_ERROR_REDUNDANT_EDGE</source>
6993         <translation>Arête redondante</translation>
6994     </message>
6995     <message>
6996         <source>CHECK_ERROR_SELF_INTERSECTING_WIRE</source>
6997         <translation>Arête auto-intersectée</translation>
6998     </message>
6999     <message>
7000         <source>CHECK_ERROR_NO_SURFACE</source>
7001         <translation>Pas de surface</translation>
7002     </message>
7003     <message>
7004         <source>CHECK_ERROR_INVALID_WIRE</source>
7005         <translation>Contour invalide</translation>
7006     </message>
7007     <message>
7008         <source>CHECK_ERROR_REDUNDANT_WIRE</source>
7009         <translation>Contour redondant</translation>
7010     </message>
7011     <message>
7012         <source>CHECK_ERROR_INTERSECTING_WIRES</source>
7013         <translation>Contours intersectés</translation>
7014     </message>
7015     <message>
7016         <source>CHECK_ERROR_INVALID_IMBRICATION_OF_WIRES</source>
7017         <translation>Imbrications de contours invalides</translation>
7018     </message>
7019     <message>
7020         <source>CHECK_ERROR_EMPTY_SHELL</source>
7021         <translation>Coque vide</translation>
7022     </message>
7023     <message>
7024         <source>CHECK_ERROR_REDUNDANT_FACE</source>
7025         <translation>Face redondante </translation>
7026     </message>
7027     <message>
7028         <source>CHECK_ERROR_UNORIENTABLE_SHAPE</source>
7029         <translation>Objet non orientable</translation>
7030     </message>
7031     <message>
7032         <source>CHECK_ERROR_NOT_CLOSED</source>
7033         <translation>Non fermé</translation>
7034     </message>
7035     <message>
7036         <source>CHECK_ERROR_NOT_CONNECTED</source>
7037         <translation>Non connecté</translation>
7038     </message>
7039     <message>
7040         <source>CHECK_ERROR_SUBSHAPE_NOT_IN_SHAPE</source>
7041         <translation>Sous-objet absent de l&apos;objet</translation>
7042     </message>
7043     <message>
7044         <source>CHECK_ERROR_BAD_ORIENTATION</source>
7045         <translation>Mauvaise orientation</translation>
7046     </message>
7047     <message>
7048         <source>CHECK_ERROR_BAD_ORIENTATION_OF_SUBSHAPE</source>
7049         <translation>Mauvaise orientation du sous-objet</translation>
7050     </message>
7051     <message>
7052         <source>CHECK_ERROR_INVALID_TOLERANCE_VALUE</source>
7053         <translation>Valeur de tolérance invalide</translation>
7054     </message>
7055     <message>
7056         <source>CHECK_ERROR_CHECK_FAIL</source>
7057         <translation>Echec du contrôle</translation>
7058     </message>
7059 </context>
7060 <context>
7061     <name>OperationGUI_ChamferDlg</name>
7062     <message>
7063         <source>D</source>
7064         <translation>D</translation>
7065     </message>
7066     <message>
7067         <source>FACE_1</source>
7068         <translation>Face 1</translation>
7069     </message>
7070     <message>
7071         <source>FACE_2</source>
7072         <translation>Face 2</translation>
7073     </message>
7074     <message>
7075         <source>SELECTED_FACES</source>
7076         <translation>Faces</translation>
7077     </message>
7078 </context>
7079 <context>
7080     <name>OperationGUI_FilletDlg</name>
7081     <message>
7082         <source>SELECTED_EDGES</source>
7083         <translation>Arêtes</translation>
7084     </message>
7085     <message>
7086         <source>SELECTED_FACES</source>
7087         <translation>Faces</translation>
7088     </message>
7089 </context>
7090 <context>
7091     <name>RepairGUI_FreeBoundDlg</name>
7092     <message>
7093         <source>CAPTION</source>
7094         <translation>Vérifier les contours libres</translation>
7095     </message>
7096     <message>
7097         <source>FREE_BOUND</source>
7098         <translation>Contours libres</translation>
7099     </message>
7100     <message>
7101         <source>NUMBER_CLOSED</source>
7102         <translation>Nombre de contours libres fermés</translation>
7103     </message>
7104     <message>
7105         <source>NUMBER_OPEN</source>
7106         <translation>Nombre de contours libres ouverts</translation>
7107     </message>
7108     <message>
7109         <source>NAME_CLOSED</source>
7110         <translation>Frontiere_Libre_Lermee_%1</translation>
7111     </message>
7112     <message>
7113         <source>NAME_OPEN</source>
7114         <translation>Frontiere_Libre_Ouverte_%1</translation>
7115     </message>
7116 </context>
7117 <context>
7118     <name>RepairGUI_GlueDlg</name>
7119     <message>
7120         <source>FACES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
7121         <translation>Il y a %1 face(s) à recoller surlignées en couleur rouge.
7122 Fermez cette boîte d&apos;alerte et choisissez les faces à recoller</translation>
7123     </message>
7124     <message>
7125         <source>EDGES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
7126         <translation>Il y a %1 arête(s) à recoller surlignées en rouge.
7127 Fermez cette boîte d&apos;alerte et choisissez les arêtes à recoller.</translation>
7128     </message>
7129     <message>
7130         <source>GLUE_FACES</source>
7131         <translation>Recollement de faces</translation>
7132     </message>
7133     <message>
7134         <source>GLUE_EDGES</source>
7135         <translation>Recoller les arêtes</translation>
7136     </message>
7137     <message>
7138         <source>SELECT_FACES</source>
7139         <translation>Choisir les faces</translation>
7140     </message>
7141     <message>
7142         <source>SELECT_EDGES</source>
7143         <translation>Choisir les arêtes</translation>
7144     </message>
7145     <message>
7146         <source>GLUE_ALL_EDGES</source>
7147         <translation>Recoller toutes les arêtes coïncidentes</translation>
7148     </message>
7149     <message>
7150         <source>THERE_ARE_NO_FACES_FOR_GLUING</source>
7151         <translation>Il n&apos;y a pas de face à coller</translation>
7152     </message>
7153     <message>
7154         <source>THERE_ARE_NO_EDGES_FOR_GLUING</source>
7155         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;arête à coller</translation>
7156     </message>
7157 </context>
7158 <context>
7159     <name>RepairGUI_ShapeProcessDlg</name>
7160     <message>
7161         <source>ERROR_NO_OBJECTS</source>
7162         <translation>Choisissez un objet géométrique pour le traitement de forme.</translation>
7163     </message>
7164     <message>
7165         <source>ERROR_NO_OPERATORS</source>
7166         <translation>Choisissez au moins une opération de traitement de forme pour donner suite à l&apos;opération</translation>
7167     </message>
7168     <message>
7169         <source>TIME_CONSUMING</source>
7170         <translation>L&apos;activation de cette option peut résulter en une perte de temps sur certains objets.
7171 Voulez-vous continuer?</translation>
7172     </message>
7173     <message>
7174         <source>WIDTH_FACTOR_TOL</source>
7175         <translation>Tol. du facteur d&apos;épaisseur</translation>
7176     </message>
7177     <message>
7178         <source>VOLUME_TOL</source>
7179         <translation>Tol. de volume</translation>
7180     </message>
7181     <message>
7182         <source>TO_MERGE_SOLIDS</source>
7183         <translation>Réunir les solides</translation>
7184     </message>
7185     <message>
7186         <source>SELECT_ALL</source>
7187         <translation>Tout sélectionner</translation>
7188     </message>
7189 </context>
7190 <context>
7191     <name>GEOMToolsGUI_DeleteDlg</name>
7192     <message>
7193         <source>GEOM_REALLY_DELETE</source>
7194         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer %1 objet(s)?</translation>
7195     </message>
7196     <message>
7197         <source>GEOM_REALLY_DELETE_ALL</source>
7198         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer tous les objets?</translation>
7199     </message>
7200     <message>
7201         <source>GEOM_DELETE_OBJECTS</source>
7202         <translation>Supprimer les objets</translation>
7203     </message>
7204 </context>
7205 <context>
7206     <name>GEOMToolsGUI_DeflectionDlg</name>
7207     <message>
7208         <source>GEOM_DEFLECTION_TLT</source>
7209         <translation>Choisir le degré de déformation d&apos;un objet</translation>
7210     </message>
7211     <message>
7212         <source>GEOM_DEFLECTION</source>
7213         <translation>Déformation :</translation>
7214     </message>
7215 </context>
7216 <context>
7217     <name>GEOMToolsGUI_LineWidthDlg</name>
7218     <message>
7219         <source>GEOM_LINE_WIDTH</source>
7220         <translation>Epaisseur de ligne :</translation>
7221     </message>
7222 </context>
7223 <context>
7224     <name>GEOMToolsGUI_MarkerDlg</name>
7225     <message>
7226         <source>SET_MARKER_TLT</source>
7227         <translation>Définir le marqueur de point</translation>
7228     </message>
7229     <message>
7230         <source>STANDARD_MARKER</source>
7231         <translation>Standard</translation>
7232     </message>
7233     <message>
7234         <source>CUSTOM_MARKER</source>
7235         <translation>Personnalisé</translation>
7236     </message>
7237     <message>
7238         <source>TYPE</source>
7239         <translation>Type:</translation>
7240     </message>
7241     <message>
7242         <source>SCALE</source>
7243         <translation>Echelle:</translation>
7244     </message>
7245     <message>
7246         <source>CUSTOM</source>
7247         <translation>Texture:</translation>
7248     </message>
7249     <message>
7250         <source>BROWSE</source>
7251         <translation>Naviguer...</translation>
7252     </message>
7253     <message>
7254         <source>OK_BTN</source>
7255         <translation>&amp;OK</translation>
7256     </message>
7257     <message>
7258         <source>CANCEL_BTN</source>
7259         <translation>A&amp;nnuler</translation>
7260     </message>
7261     <message>
7262         <source>HELP_BTN</source>
7263         <translation>&amp;Aide</translation>
7264     </message>
7265     <message>
7266         <source>LOAD_TEXTURE_TLT</source>
7267         <translation>Ouvrir une texture</translation>
7268     </message>
7269 </context>
7270 <context>
7271     <name>GEOMToolsGUI_MaterialPropertiesDlg</name>
7272     <message>
7273         <source>MATERIAL_PROPERTIES_TLT</source>
7274         <translation>Couleur et propriétés des matériaux</translation>
7275     </message>
7276     <message>
7277         <source>FRONT_FACE</source>
7278         <translation>Face avant</translation>
7279     </message>
7280     <message>
7281         <source>BACK_FACE</source>
7282         <translation>Face arrière</translation>
7283     </message>
7284     <message>
7285         <source>REFLECTION_0</source>
7286         <translation>Ambiante</translation>
7287     </message>
7288     <message>
7289         <source>REFLECTION_1</source>
7290         <translation>Diffuse</translation>
7291     </message>
7292     <message>
7293         <source>REFLECTION_2</source>
7294         <translation>Spéculaire</translation>
7295     </message>
7296     <message>
7297         <source>REFLECTION_3</source>
7298         <translation>Emissive</translation>
7299     </message>
7300     <message>
7301         <source>SHININESS</source>
7302         <translation>Brillance:</translation>
7303     </message>
7304     <message>
7305         <source>PHYSICAL</source>
7306         <translation>Couleur imposée</translation>
7307     </message>
7308     <message>
7309         <source>ADD_MATERIAL</source>
7310         <translation>Ajouter un matériau</translation>
7311     </message>
7312     <message>
7313         <source>DELETE_MATERIAL</source>
7314         <translation>Supprimer un matériau</translation>
7315     </message>
7316     <message>
7317         <source>RENAME_MATERIAL</source>
7318         <translation>Renommer un matériau</translation>
7319     </message>
7320     <message>
7321         <source>CURRENT_MATERIAL</source>
7322         <translation>[ En cours ]</translation>
7323     </message>
7324     <message>
7325         <source>CURRENT_COLOR</source>
7326         <translation>Couleur</translation>
7327     </message>
7328     <message>
7329         <source>CUSTOM_MATERIAL</source>
7330         <translation>matériau personnalisé</translation>
7331     </message>
7332     <message>
7333         <source>QUE_CREATE_NEW_MATERIAL</source>
7334         <translation>Il n&apos;est pas possible de changer les propriétés d&apos;un matériau pré-défini.
7335 Voulez-vous en créer un nouveau ?</translation>
7336     </message>
7337     <message>
7338         <source>QUE_REMOVE_MATERIAL</source>
7339         <translation>Supprimer le matériau %1?</translation>
7340     </message>
7341     <message>
7342         <source>OK_BTN</source>
7343         <translation>&amp;OK</translation>
7344     </message>
7345     <message>
7346         <source>CANCEL_BTN</source>
7347         <translation>A&amp;nnuler</translation>
7348     </message>
7349     <message>
7350         <source>HELP_BTN</source>
7351         <translation>&amp;Aide</translation>
7352     </message>
7353 </context>
7354 <context>
7355     <name>OperationGUI_GetSharedShapesDlg</name>
7356     <message>
7357         <source>GEOM_SHARED_SHAPES_TITLE</source>
7358         <translation>Trouver les éléments partagés</translation>
7359     </message>
7360     <message>
7361         <source>GEOM_GET_SHARED_SHAPES</source>
7362         <translation>Eléments partagés</translation>
7363     </message>
7364     <message>
7365         <source>GEOM_SHARED_SHAPES_INPUT</source>
7366         <translation>Paramètres d&apos;entrée</translation>
7367     </message>
7368     <message>
7369         <source>MSG_SHARED_SHAPES_TOO_FEW_SHAPES</source>
7370         <translation>Pas assez d&apos;éléments sélectionnés</translation>
7371     </message>
7372     <message>
7373         <source>GEOM_SHARED_SHAPE</source>
7374         <translation>Partagé_%1</translation>
7375     </message>
7376     <message>
7377         <source>GEOM_SHARED_SHAPES_MULTISHARE</source>
7378         <translation>Partagé par tous</translation>
7379     </message>
7380 </context>
7381 <context>
7382     <name>GEOMToolsGUI_PublishDlg</name>
7383     <message>
7384         <source>GEOM_PUBLISH_OBJECTS_TLT</source>
7385         <translation>Publier les objets</translation>
7386     </message>
7387     <message>
7388         <source>OBJECT_NAME</source>
7389         <translation>Nom</translation>
7390     </message>
7391     <message>
7392         <source>OBJECT_ENTRY</source>
7393         <translation>Entrée</translation>
7394     </message>
7395     <message>
7396         <source>UNSELECT_ALL</source>
7397         <translation>Tout désélectio&amp;nner</translation>
7398     </message>
7399     <message>
7400         <source>SELECT_ALL</source>
7401         <translation>&amp;Sélectionner tout</translation>
7402     </message>
7403     <message>
7404         <source>GEOM_PUBLISH_BTN</source>
7405         <translation>&amp;Publier</translation>
7406     </message>
7407     <message>
7408         <source>GEOM_PUBLISH_CLOSE_BTN</source>
7409         <translation>P&amp;ublier et fermer</translation>
7410     </message>
7411 </context>
7412 <context>
7413     <name>GEOMToolsGUI_ReduceStudyDlg</name>
7414     <message>
7415         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_TITLE</source>
7416         <translation>Etude réduite</translation>
7417     </message>
7418     <message>
7419         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEPT_OBJECTS</source>
7420         <translation>Objets à conserver</translation>
7421     </message>
7422     <message>
7423         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_OBJECTS</source>
7424         <translation>Objets à enlever</translation>
7425     </message>
7426     <message>
7427         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_NAME</source>
7428         <translation>Nom</translation>
7429     </message>
7430     <message>
7431         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_OPTIONS</source>
7432         <translation>Options</translation>
7433     </message>
7434     <message>
7435         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_INTERMEDIATES</source>
7436         <translation>Objets intermédiaires</translation>
7437     </message>
7438     <message>
7439         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SUB_OBJECTS</source>
7440         <translation>Sous-objets</translation>
7441     </message>
7442     <message>
7443         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEEP</source>
7444         <translation>Conserver</translation>
7445     </message>
7446     <message>
7447         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_UNPUBLISH</source>
7448         <translation>Dépublier</translation>
7449     </message>
7450     <message>
7451         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE</source>
7452         <translation>Enlever</translation>
7453     </message>
7454     <message>
7455         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_EMPTY_FOLDER</source>
7456         <translation>Enlever les dossiers vide</translation>
7457     </message>
7458     <message>
7459         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SOFT_REMOVAL</source>
7460         <translation>Dépublication seulement</translation>
7461     </message>
7462     <message>
7463         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_WARNING_DELETE</source>
7464         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer les objets intermédiaires ? Après la confirmation de cette opération, l&apos;étude sera cassée.</translation>
7465     </message>
7466 </context>
7467 <context>
7468     <name>RepairGUI_UnionFacesDlg</name>
7469     <message>
7470         <source>GEOM_UNION_FACES_TITLE</source>
7471         <translation>Unir les faces</translation>
7472     </message>
7473     <message>
7474         <source>GEOM_UNION_FACES</source>
7475         <translation>Objet à traiter</translation>
7476     </message>
7477     <message>
7478         <source>UNION_FACES_NEW_OBJ_NAME</source>
7479         <translation>UnirFaces</translation>
7480     </message>
7481 </context>
7482 <context>
7483     <name>RepairGUI_InspectObjectDlg</name>
7484     <message>
7485         <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_TITLE</source>
7486         <translation>Inspecter un objet</translation>
7487     </message>
7488     <message>
7489         <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_MAIN_SHAPE</source>
7490         <translation>Forme principale</translation>
7491     </message>
7492     <message>
7493       <source>GEOM_INSPECT_TOLERANCE_FILTER</source>
7494       <translation>Tolérance</translation>
7495     </message>
7496     <message>
7497       <source>GEOM_INSPECT_RESET_MIN</source>
7498       <translation>Valeur min</translation>
7499     </message>
7500     <message>
7501       <source>GEOM_INSPECT_RESET_MAX</source>
7502       <translation>Valeur max</translation>
7503     </message>
7504     <message>
7505         <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_SHOW</source>
7506         <translation>Afficher la sélection</translation>
7507     </message>
7508     <message>
7509         <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_SHOW_ONLY</source>
7510         <translation>Afficher la sélection seulement</translation>
7511     </message>
7512     <message>
7513         <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_HIDE</source>
7514         <translation>Cacher la sélection</translation>
7515     </message>
7516     <message>
7517         <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_PUBLISH</source>
7518         <translation>Publier la sélection</translation>
7519     </message>
7520     <message>
7521         <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_NAME</source>
7522         <translation>Nom</translation>
7523     </message>
7524 </context>
7525 <context>
7526     <name>GEOMGUI_CreationInfoWdg</name>
7527     <message>
7528         <source>CREATION_INFO_TITLE</source>
7529         <translation>Information</translation>
7530     </message>
7531     <message>
7532         <source>OPERATION</source>
7533         <translation>Création</translation>
7534     </message>
7535     <message>
7536         <source>PARAMETER</source>
7537         <translation>Paramètre</translation>
7538     </message>
7539     <message>
7540         <source>VALUE</source>
7541         <translation>Valeur</translation>
7542     </message>
7543     <message>
7544         <source>NO_INFO</source>
7545         <translation>(aucune information disponible)</translation>
7546     </message>
7547 </context>
7548 <context>
7549     <name>GEOMGUI_TextTreeWdg</name>
7550     <message>
7551         <source>TEXT_TREE_VIEW_TITLE</source>
7552         <translation>Texte</translation>
7553     </message>
7554     <message>
7555         <source>TEXT_TREE_VIEW_NAME</source>
7556         <translation>Nom</translation>
7557     </message>
7558 </context>
7559 <context>
7560     <name>EntityGUI_IsolineDlg</name>
7561     <message>
7562         <source>GEOM_ISOLINE_TITLE</source>
7563         <translation>Construction d&apos;isoligne</translation>
7564     </message>
7565     <message>
7566         <source>GEOM_ISOLINE</source>
7567         <translation>Isoligne</translation>
7568     </message>
7569     <message>
7570         <source>GEOM_ISOLINE_U</source>
7571         <translation>U-Isoligne</translation>
7572     </message>
7573     <message>
7574         <source>GEOM_ISOLINE_V</source>
7575         <translation>V-Isoligne</translation>
7576     </message>
7577 </context>
7578 <context>
7579     <name>MeasureGUI_CheckSelfIntersectionsDlg</name>
7580     <message>
7581         <source>GEOM_CHECK_INTERSECT_TYPE</source>
7582         <translation>Détection du type d&apos;auto-intersection</translation>
7583     </message>
7584     <message>
7585         <source>GEOM_CHECK_INTE_INTERSECTIONS</source>
7586         <translation>Auto-intersections</translation>
7587     </message>
7588     <message>
7589         <source>GEOM_CHECK_INTE_SUBSHAPES</source>
7590         <translation>Sous-formes</translation>
7591     </message>
7592     <message>
7593         <source>GEOM_CHECK_INTE_CHECK_LEVEL</source>
7594         <translation>Niveau de vérification</translation>
7595     </message>
7596     <message>
7597         <source>GEOM_CHECK_INTE_SUMMARY</source>
7598         <translation>Résumé</translation>
7599     </message>
7600     <message>
7601         <source>GEOM_CHECK_INTE_COMPUTE</source>
7602         <translation>Calculer les auto-intersections</translation>
7603     </message>
7604     <message>
7605         <source>GEOM_SELF_INTERSECTION_NAME</source>
7606         <translation>Auto_intersection</translation>
7607     </message>
7608     <message>
7609         <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTIONS</source>
7610         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;auto-intersection dans la géométrie</translation>
7611     </message>
7612     <message>
7613         <source>GEOM_SELF_INTERSECTIONS_FOUND</source>
7614         <translation>Des auto-intersections ont été détectées</translation>
7615     </message>
7616     <message>
7617         <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_FAILED</source>
7618         <translation>La détection d&apos;auto-intersections a échoué</translation>
7619     </message>
7620     <message>
7621         <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_ERRORS</source>
7622         <translation>Avertissement: il y a eu des erreurs pendant l&apos;opération, la liste peut donc être incomplète.</translation>
7623     </message>
7624     <message>
7625         <source>GEOM_CHECK_INTE_V_V</source>
7626         <translation>Point à point</translation>
7627     </message>
7628     <message>
7629         <source>GEOM_CHECK_INTE_V_E</source>
7630         <translation>Point à arête + tout au-delà</translation>
7631     </message>
7632     <message>
7633         <source>GEOM_CHECK_INTE_E_E</source>
7634         <translation>Arête à arête + tout au-delà</translation>
7635     </message>
7636     <message>
7637         <source>GEOM_CHECK_INTE_V_F</source>
7638         <translation>Point à face + tout au-delà</translation>
7639     </message>
7640     <message>
7641         <source>GEOM_CHECK_INTE_E_F</source>
7642         <translation>Arête à Face + tout au-delà</translation>
7643     </message>
7644     <message>
7645         <source>GEOM_CHECK_INTE_ALL</source>
7646         <translation>Face à Face + tout au-delà</translation>
7647     </message>
7648     <message>
7649         <source>GEOM_CHECK_INT_DEFLECT</source>
7650         <translation>Coefficient de déflexion</translation>
7651     </message>
7652     <message>
7653         <source>GEOM_CHECK_INT_DETECT_GAPS</source>
7654         <translation>Détection des écarts avec tolérance</translation>
7655     </message>
7656 </context>
7657 <context>
7658     <name>MeasureGUI_FastCheckIntersectionsDlg</name>
7659     <message>
7660         <source>GEOM_FAST_CHECK_INT_DEFLECT</source>
7661         <translation>Coefficient de déflection</translation>
7662     </message>
7663     <message>
7664         <source>GEOM_FAST_CHECK_INT_DETECT_GAPS</source>
7665         <translation>Détecter les écarts avec la tolérance</translation>
7666     </message>
7667     <message>
7668         <source>GEOM_FAST_CHECK_INT_SUBSHAPES</source>
7669         <translation>Sous-formes de l&apos;objet %1:</translation>
7670     </message>
7671     <message>
7672         <source>GEOM_FAST_CHECK_INT_COMPUTE</source>
7673         <translation>Calculer les intersections</translation>
7674     </message>
7675     <message>
7676         <source>GEOM_FAST_INTERSECTION_NAME</source>
7677         <translation>Intersection_rapide</translation>
7678     </message>
7679     <message>
7680         <source>GEOM_FAST_INTERSECTION_FAILS</source>
7681         <translation>Pas d&apos;intersection</translation>
7682     </message>
7683     <message>
7684         <source>GEOM_FAST_CHECK_OBJ</source>
7685         <translation>Objets et résultats</translation>
7686     </message>
7687 </context>
7688 <context>
7689     <name>MeasureGUI_ShapeStatisticsDlg</name>
7690     <message>
7691         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_TYPE</source>
7692         <translation>Type</translation>
7693     </message>
7694     <message>
7695         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_LENGTH</source>
7696         <translation>Longueur des arêtes</translation>
7697     </message>
7698     <message>
7699         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_AREA</source>
7700         <translation>Aire des faces</translation>
7701     </message>
7702     <message>
7703         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_VOLUME</source>
7704         <translation>Volume des solides</translation>
7705     </message>
7706     <message>
7707         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_NB_INTERVALS</source>
7708         <translation>Nombre d&apos;intervalles</translation>
7709     </message>
7710     <message>
7711         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_SCALAR_RANGE</source>
7712         <translation>Echelle de dimension</translation>
7713     </message>
7714     <message>
7715         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_COMPUTE</source>
7716         <translation>Calculer</translation>
7717     </message>
7718     <message>
7719         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MIN</source>
7720         <translation>Min</translation>
7721     </message>
7722     <message>
7723         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MAX</source>
7724         <translation>Max</translation>
7725     </message>
7726     <message>
7727         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_CREATE_GROUPS</source>
7728         <translation>Créer des groupes</translation>
7729     </message>
7730     <message>
7731         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_DISTRIBUTION_NB_ENT</source>
7732         <translation>Nombre d&apos;entités</translation>
7733     </message>
7734     <message>
7735         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MIN_ERROR</source>
7736         <translation>Spécifier une valeur minimale ou ignorer l&apos;échelle de dimension</translation>
7737     </message>
7738     <message>
7739         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MAX_ERROR</source>
7740         <translation>Spécifier une valeur maximale ou ignorer l&apos;échelle de dimension</translation>
7741     </message>
7742     <message>
7743         <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MIN_MAX_ERROR</source>
7744         <translation>La valeur minimal ne peut pas être plus grande que la maximale</translation>
7745     </message>
7746     <message>
7747         <source>GEOM_MSG_GROUPS_CREATED</source>
7748         <translation>%1 groupes créés</translation>
7749     </message>
7750 </context>
7751 <context>
7752     <name>TransformationGUI_ExtensionDlg</name>
7753     <message>
7754         <source>GEOM_EXTENSION_TITLE</source>
7755         <translation>Extension d&apos;arête ou de face</translation>
7756     </message>
7757     <message>
7758         <source>GEOM_EXTENSION</source>
7759         <translation>Extension</translation>
7760     </message>
7761     <message>
7762         <source>GEOM_EXTENSION_MIN</source>
7763         <translation>Premier paramètre</translation>
7764     </message>
7765     <message>
7766         <source>GEOM_EXTENSION_MAX</source>
7767         <translation>Dernier paramètre</translation>
7768     </message>
7769     <message>
7770         <source>GEOM_EXTENSION_MIN_U</source>
7771         <translation>Premier U-paramètre</translation>
7772     </message>
7773     <message>
7774         <source>GEOM_EXTENSION_MAX_U</source>
7775         <translation>Dernier U-paramètre</translation>
7776     </message>
7777     <message>
7778         <source>GEOM_EXTENSION_MIN_V</source>
7779         <translation>Premier V-paramètre</translation>
7780     </message>
7781     <message>
7782         <source>GEOM_EXTENSION_MAX_V</source>
7783         <translation>Dernier V-paramètre</translation>
7784     </message>
7785     <message>
7786         <source>GEOM_EXTENSION_EDGE_NAME</source>
7787         <translation>AreteEtendue</translation>
7788     </message>
7789     <message>
7790         <source>GEOM_EXTENSION_FACE_NAME</source>
7791         <translation>FaceEtendue</translation>
7792     </message>
7793 </context>
7794 <context>
7795     <name>EntityGUI_SurfFromFaceDlg</name>
7796     <message>
7797         <source>GEOM_SURF_FROM_FACE_TITLE</source>
7798         <translation>Construction de surface depuis une face</translation>
7799     </message>
7800     <message>
7801         <source>GEOM_SURF_FROM_FACE</source>
7802         <translation>Surface depuis une face</translation>
7803     </message>
7804     <message>
7805         <source>GEOM_SURF_FROM_FACE_NAME</source>
7806         <translation>SurfaceDepuisFace</translation>
7807     </message>
7808 </context>
7809 <context>
7810     <name>OperationGUI_TransferDataDlg</name>
7811     <message>
7812         <source>GEOM_TRANSFER_DATA_TITLE</source>
7813         <translation>Transfert de données</translation>
7814     </message>
7815     <message>
7816         <source>GEOM_TRANSFER_DATA</source>
7817         <translation>Transfert de données</translation>
7818     </message>
7819     <message>
7820         <source>GEOM_TRANSFER_DATA_FROM</source>
7821         <translation>Forme source</translation>
7822     </message>
7823     <message>
7824         <source>GEOM_TRANSFER_DATA_TO</source>
7825         <translation>Forme de destination</translation>
7826     </message>
7827     <message>
7828         <source>GEOM_TRANSFER_DATA_METHOD</source>
7829         <translation>Type d&apos;opération de détection</translation>
7830     </message>
7831     <message>
7832         <source>GEOM_TD_METHOD_GETINPLACE</source>
7833         <translation>Get In Place</translation>
7834     </message>
7835     <message>
7836         <source>GEOM_TD_METHOD_GETINPLACE_OLD</source>
7837         <translation>Get In Place (old)</translation>
7838     </message>
7839     <message>
7840         <source>GEOM_TD_METHOD_GETINPLACE_HISTORY</source>
7841         <translation>Get In Place By History</translation>
7842     </message>
7843     <message>
7844         <source>GEOM_TRANSFER_DATA_INFO</source>
7845         <translation>Transfert de données: Information</translation>
7846     </message>
7847     <message>
7848         <source>GEOM_TRANSFER_DATA_NOT_COPIED</source>
7849         <translation>Il n&apos;y a rien à copier.</translation>
7850     </message>
7851     <message>
7852         <source>GEOM_TRANSFER_DATA_COPIED</source>
7853         <translation>Les données suivantes ont été copiées:</translation>
7854     </message>
7855     <message>
7856         <source>GEOM_TRANSFER_DATA_NAMES</source>
7857         <translation>Noms: %1 de %2</translation>
7858     </message>
7859     <message>
7860         <source>GEOM_TRANSFER_DATA_MATERIALS</source>
7861         <translation>Matériaux: %1 de %2</translation>
7862     </message>
7863 </context>
7864 <context>
7865     <name>TransformationGUI_ProjectionOnCylDlg</name>
7866     <message>
7867         <source>GEOM_PROJ_ON_CYL_TITLE</source>
7868         <translation>Projection sur un cylindre</translation>
7869     </message>
7870     <message>
7871         <source>GEOM_PROJ_ON_CYL_START_ANGLE</source>
7872         <translation>Angle de départ</translation>
7873     </message>
7874     <message>
7875         <source>GEOM_PROJ_ON_CYL_LENGTH_ANGLE</source>
7876         <translation>Longueur de l&apos;angle</translation>
7877     </message>
7878 </context>
7879 <context>
7880     <name>OperationGUI_ExtractionDlg</name>
7881     <message>
7882         <source>GEOM_EXTRACT_TITLE</source>
7883         <translation>Extrait et reconstruit</translation>
7884     </message>
7885     <message>
7886         <source>GEOM_EXTRACT_TYPE</source>
7887         <translation>Type d'extraction</translation>
7888     </message>
7889     <message>
7890         <source>GEOM_EXTRACT_INPUT_PARAMS</source>
7891         <translation>Paramètres d'entrée</translation>
7892     </message>
7893     <message>
7894         <source>GEOM_EXTRACT_STATISTICS</source>
7895         <translation>Statistiques</translation>
7896     </message>
7897     <message>
7898         <source>GEOM_EXTRACT_SUB_SHAPE_TYPE</source>
7899         <translation>Type de sous-objet</translation>
7900     </message>
7901     <message>
7902         <source>GEOM_EXTRACT_FILTERED_SHAPES</source>
7903         <translation>Objets filtrés</translation>
7904     </message>
7905     <message>
7906         <source>GEOM_EXTRACT_SHAPES_TO_EXTRACT</source>
7907         <translation>Objets à extraire</translation>
7908     </message>
7909     <message>
7910         <source>GEOM_EXTRACT_REBUILD</source>
7911         <translation>Reconstruit</translation>
7912     </message>
7913     <message>
7914         <source>GEOM_EXTRACT_REMOVED</source>
7915         <translation>Supprimé</translation>
7916     </message>
7917     <message>
7918         <source>GEOM_EXTRACT_MODIFIED</source>
7919         <translation>Modifié</translation>
7920     </message>
7921     <message>
7922         <source>GEOM_EXTRACT_ADDED</source>
7923         <translation>Ajouté</translation>
7924     </message>
7925     <message>
7926         <source>GEOM_EXTRACT_NAME</source>
7927         <translation>Extraction</translation>
7928     </message>
7929 </context>
7930 </TS>