Salome HOME
Merge from V6_main 01/04/2013
[modules/geom.git] / src / GEOMGUI / GEOM_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>BRep_API: command not done</source>
8         <translation>Erreur: impossible de construire l&apos;objet</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>PAL_NOT_DONE_ERROR</source>
12         <translation>Opération annulée</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>CHANGE_ORIENTATION_NEW_OBJ_NAME</source>
16         <translation>Inverser</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>EDGE_WIDTH_TLT</source>
20         <translation>Epaisseur des arêtes</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>ISOS_WIDTH_TLT</source>
24         <translation>Epaisseur des isos</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>CLOSE_CONTOUR_NEW_OBJ_NAME</source>
28         <translation>Contour fermé</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>DEP_OBJECT</source>
32         <translation>L&apos;objet choisi a été utilisé pour créer un autre objet.
33 Il n&apos;est pas possible de le supprimer </translation>
34     </message>
35     <message>
36         <source>DEVIDE_EDGE_NEW_OBJECT_NAME</source>
37         <translation>Nouvel objet</translation>
38     </message>
39     <message>
40         <source>ERROR_SHAPE_TYPE</source>
41         <translation>Le type de l&apos;objet choisi n&apos;est pas correct!
42 Choisissez une face, une coque ou un solide et essayez de nouveau</translation>
43     </message>
44     <message>
45         <source> iErr : 10</source>
46         <translation>le classificateur est NULL</translation>
47     </message>
48     <message>
49         <source> iErr : 11</source>
50         <translation>la forme est NULL</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <source> iErr : 12</source>
54         <translation>Type d&apos;objet non autorisé</translation>
55     </message>
56     <message>
57         <source> iErr : 13</source>
58         <translation>Cet état n&apos;est pas autorisé</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <source> iErr : 15</source>
62         <translation>Ce type de surface n&apos;est pas autorisé</translation>
63     </message>
64     <message>
65         <source> iErr : 20</source>
66         <translation>Impossible de trouver la triangulation</translation>
67     </message>
68     <message>
69         <source> iErr : 30</source>
70         <translation>Impossible d&apos;obtenir la ligne à partir du lien</translation>
71     </message>
72     <message>
73         <source> iErr : 40</source>
74         <translation>Impossible de classifier le point</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <source> iErr : 41</source>
78         <translation>Les données ne sont pas valides pour le classificateur</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <source>GEOM_2D_CONTINUTY</source>
82         <translation>Continuité 2D </translation>
83     </message>
84     <message>
85         <source>GEOM_2D_CURVE_MODE</source>
86         <translation>Mode courbe 2D</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <source>GEOM_2D_TOLERANCE</source>
90         <translation>Tolérance 2D</translation>
91     </message>
92     <message>
93         <source>GEOM_3D_CONTINUTY</source>
94         <translation>Continuité 3D</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <source>GEOM_3D_CURVE_MODE</source>
98         <translation>Mode courbe 3D</translation>
99     </message>
100     <message>
101         <source>GEOM_3D_TOLERANCE</source>
102         <translation>Tolérance 3D</translation>
103     </message>
104     <message>
105         <source>GEOM_3_POINTS</source>
106         <translation>3 points</translation>
107     </message>
108     <message>
109         <source>GEOM_ADD_POINT</source>
110         <translation>Ajouter un point</translation>
111     </message>
112     <message>
113         <source>GEOM_ANGLE</source>
114         <translation>Angle :</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <source>GEOM_ANGLES</source>
118         <translation>Angles</translation>
119     </message>
120     <message>
121         <source>GEOM_ANGLE_2</source>
122         <translation>Angle 2 :</translation>
123     </message>
124     <message>
125         <source>GEOM_ANGLE_1</source>
126         <translation>Angle</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <source>GEOM_ARC_ELLIPSE</source>
130         <translation>Arc d&apos;ellipse</translation>
131     </message>
132     <message>
133         <source>GEOM_ARC</source>
134         <translation>Arc</translation>
135     </message>
136     <message>
137         <source>GEOM_ARCHIMEDE</source>
138         <translation>Archimède</translation>
139     </message>
140     <message>
141         <source>GEOM_ARCHIMEDE_TITLE</source>
142         <translation>Construction Archimède</translation>
143     </message>
144     <message>
145         <source>GEOM_ARC_TITLE</source>
146         <translation>Construction d&apos;un arc </translation>
147     </message>
148     <message>
149         <source>GEOM_ARGUMENTS</source>
150         <translation>Arguments</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <source>GEOM_AXE_MIRROR</source>
154         <translation>Axe de symétrie</translation>
155     </message>
156     <message>
157         <source>GEOM_AXIS</source>
158         <translation>Axe</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <source>GEOM_BASE</source>
162         <translation>Base</translation>
163     </message>
164     <message>
165         <source>GEOM_BASE_OBJECT</source>
166         <translation>Objet de base</translation>
167     </message>
168     <message>
169         <source>GEOM_BASE_POINT</source>
170         <translation>Point de base</translation>
171     </message>
172     <message>
173         <source>GEOM_BEZIER</source>
174         <translation>Bezier</translation>
175     </message>
176     <message>
177         <source>GEOM_BINORMAL</source>
178         <translation>BiNormal</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <source>GEOM_BLOCK</source>
182         <translation>Solide hexaédrique</translation>
183     </message>
184     <message>
185         <source>GEOM_BLOCKS_COMPOUND</source>
186         <translation>Assemblage de blocs</translation>
187     </message>
188     <message>
189         <source>GEOM_BLOCK_EXPLODE</source>
190         <translation>Sous-blocs</translation>
191     </message>
192     <message>
193         <source>GEOM_BLOCK_EXPLODE_TITLE</source>
194         <translation>Sélection des sous-blocs </translation>
195     </message>
196     <message>
197         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF</source>
198         <translation>Multi-transformation de blocs </translation>
199     </message>
200     <message>
201         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_DOUBLE</source>
202         <translation>Multi-transformation double</translation>
203     </message>
204     <message>
205         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_SIMPLE</source>
206         <translation>Multi-transformation simple</translation>
207     </message>
208     <message>
209         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_TITLE</source>
210         <translation>Multi-transformation de blocs </translation>
211     </message>
212     <message>
213         <source>GEOM_BLOCK_TITLE</source>
214         <translation>Construction d&apos;un solide hexaédrique</translation>
215     </message>
216     <message>
217         <source>GEOM_BNDBOX</source>
218         <translation>Boîte englobante</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <source>GEOM_BNDBOX_OBJDIM</source>
222         <translation>Objet et ses dimensions</translation>
223     </message>
224     <message>
225         <source>GEOM_BNDBOX_TITLE</source>
226         <translation>Boîte englobante</translation>
227     </message>
228     <message>
229         <source>GEOM_BOX</source>
230         <translation>Boite</translation>
231     </message>
232     <message>
233         <source>GEOM_BOX_OBJ</source>
234         <translation>Dimensions à l&apos;origine</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <source>GEOM_BOX_TITLE</source>
238         <translation>Construction d&apos;une boîte </translation>
239     </message>
240     <message>
241         <source>GEOM_BSplineRestriction</source>
242         <translation>Limitation BSpline</translation>
243     </message>
244     <message>
245         <source>GEOM_BUT_APPLY</source>
246         <translation>&amp;Appliquer</translation>
247     </message>
248     <message>
249         <source>GEOM_BUT_CANCEL</source>
250         <translation>A&amp;nnuler</translation>
251     </message>
252     <message>
253         <source>GEOM_BUT_CLOSE</source>
254         <translation>&amp;Fermer</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <source>GEOM_BUT_CLOSE_SKETCH</source>
258         <translation>Fermer le contour</translation>
259     </message>
260     <message>
261         <source>GEOM_BUT_END_SKETCH</source>
262         <translation>Valider l&apos;esquisse</translation>
263     </message>
264     <message>
265         <source>GEOM_BUT_EXPLODE</source>
266         <translation>&amp;Eclater</translation>
267     </message>
268     <message>
269         <source>GEOM_BUT_HELP</source>
270         <translation>&amp;Aide</translation>
271     </message>
272     <message>
273         <source>GEOM_BUT_NO</source>
274         <translation>&amp;Non</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <source>GEOM_BUT_OK</source>
278         <translation>&amp;Oui</translation>
279     </message>
280     <message>
281         <source>GEOM_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
282         <translation>A&amp;ppliquer et fermer</translation>
283     </message>
284     <message>
285         <source>GEOM_BUT_YES</source>
286         <translation>&amp;Oui</translation>
287     </message>
288     <message>
289         <source>GEOM_BY_LENGTH</source>
290         <translation>Par longueur</translation>
291     </message>
292     <message>
293         <source>GEOM_BY_PARAMETER</source>
294         <translation>Par paramètre</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <source>GEOM_CENTER</source>
298         <translation>Centre</translation>
299     </message>
300     <message>
301         <source>GEOM_CENTER_DEFAULT</source>
302         <translation> (Origine par défaut)</translation>
303     </message>
304     <message>
305         <source>GEOM_CENTER_POINT</source>
306         <translation>Point central </translation>
307     </message>
308     <message>
309         <source>GEOM_CENTRAL_POINT</source>
310         <translation>Point central</translation>
311     </message>
312     <message>
313         <source>GEOM_CHAMFER</source>
314         <translation>Chanfrein</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <source>GEOM_CHAMFER_ABORT</source>
318         <translation>Il n&apos;est pas possible de calculer un chanfrein avec %1 et %2</translation>
319     </message>
320     <message>
321         <source>GEOM_CHAMFER_ALL</source>
322         <translation>Chanfrein sur l&apos;objet</translation>
323     </message>
324     <message>
325         <source>GEOM_CHAMFER_EDGES</source>
326         <translation>Chanfrein sur des arêtes</translation>
327     </message>
328     <message>
329         <source>GEOM_CHAMFER_FACES</source>
330         <translation>Chanfrein sur des faces</translation>
331     </message>
332     <message>
333         <source>GEOM_CHAMFER_TITLE</source>
334         <translation>Construction d&apos;un chanfrein</translation>
335     </message>
336     <message>
337         <source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION</source>
338         <translation>Objets à modifier</translation>
339     </message>
340     <message>
341         <source>GEOM_CHANGE_DIRECTION</source>
342         <translation>Changer la direction</translation>
343     </message>
344     <message>
345         <source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION_TITLE</source>
346         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
347     </message>
348     <message>
349         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND</source>
350         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
351     </message>
352     <message>
353         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_FAILED</source>
354         <translation>La vérification n&apos;a pas abouti</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_ERRORS</source>
358         <translation>Erreurs</translation>
359     </message>
360     <message>
361         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_ERRORS</source>
362         <translation>L&apos;Assemblage de blocs contient des erreurs</translation>
363     </message>
364     <message>
365         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_NO_ERRORS</source>
366         <translation>L&apos;Assemblage de blocs n&apos;a pas d&apos;erreur</translation>
367     </message>
368     <message>
369         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_SUBSHAPES</source>
370         <translation>Sous-objets incriminés</translation>
371     </message>
372     <message>
373         <source>GEOM_GETNONBLOCKS_TITLE</source>
374         <translation>Récupérer les solides non-hexahédres et les faces non-quadrangles</translation>
375     </message>
376     <message>
377         <source>GEOM_GETNONBLOCKS</source>
378         <translation>Récupérer les solides non blocs</translation>
379     </message>
380     <message>
381         <source>GEOM_NONBLOCKS</source>
382         <translation>GroupeSolidesNonBlocs</translation>
383     </message>
384     <message>
385         <source>GEOM_CHECK_INFOS</source>
386         <translation>Objet et son information topologique</translation>
387     </message>
388     <message>
389         <source>GEOM_CHECK_SHAPE</source>
390         <translation>Contrôler un objet</translation>
391     </message>
392     <message>
393         <source>GEOM_CHECK_TITLE</source>
394         <translation>Contrôler la validité de l&apos;objet</translation>
395     </message>
396     <message>
397         <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
398         <translation>Détecter les auto-intersections</translation>
399     </message>
400     <message>
401         <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_FAILED</source>
402         <translation>La détection d&apos;auto-intersections a échoué</translation>
403     </message>
404     <message>
405         <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTIONS</source>
406         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;auto-intersection dans la géométrie</translation>
407     </message>
408     <message>
409         <source>GEOM_SELF_INTERSECTIONS_FOUND</source>
410         <translation>Des auto-intersections ont été détectées</translation>
411     </message>
412     <message>
413         <source>GEOM_CIRCLE</source>
414         <translation>Cercle</translation>
415     </message>
416     <message>
417         <source>GEOM_CIRCLE_TITLE</source>
418         <translation>Construction d&apos;un cercle</translation>
419     </message>
420     <message>
421         <source>GEOM_CLOSECONTOUR_TITLE</source>
422         <translation>Fermer le contour</translation>
423     </message>
424     <message>
425         <source>GEOM_CMASS</source>
426         <translation>Centre de gravité</translation>
427     </message>
428     <message>
429         <source>GEOM_CMASS_TITLE</source>
430         <translation>Construction du centre de gravité</translation>
431     </message>
432     <message>
433         <source>GEOM_COMMON</source>
434         <translation>Intersection</translation>
435     </message>
436     <message>
437         <source>GEOM_COMMON_TITLE</source>
438         <translation>Intersection de deux objets</translation>
439     </message>
440     <message>
441         <source>GEOM_COMPOUND</source>
442         <translation>Assemblage</translation>
443     </message>
444     <message>
445         <source>GEOM_COMPOUNDSOLID</source>
446         <translation>Assemblage solide</translation>
447     </message>
448     <message>
449         <source>GEOM_COMPOUND_TITLE</source>
450         <translation>Créer un assemblage</translation>
451     </message>
452     <message>
453         <source>GEOM_CONE</source>
454         <translation>Cône</translation>
455     </message>
456     <message>
457         <source>GEOM_CONE_TITLE</source>
458         <translation>Construction d&apos;un cône </translation>
459     </message>
460     <message>
461         <source>GEOM_CONFIRM</source>
462         <translation>Confirmer l&apos;opération</translation>
463     </message>
464     <message>
465         <source>GEOM_CONFIRM_INFO</source>
466         <translation>L&apos;objet contient %1 sous-objets !</translation>
467     </message>
468     <message>
469         <source>GEOM_COOR</source>
470         <translation>Coord. :</translation>
471     </message>
472     <message>
473         <source>GEOM_COORDINATES</source>
474         <translation>Coordonnées</translation>
475     </message>
476     <message>
477         <source>GEOM_COORDINATES_RES</source>
478         <translation>Coordonnées résultantes</translation>
479     </message>
480     <message>
481         <source>GEOM_CREATE_COPY</source>
482         <translation>Créer une copie</translation>
483     </message>
484     <message>
485         <source>GEOM_CREATE_SINGLE_SOLID</source>
486         <translation>Créer un solide unique</translation>
487     </message>
488     <message>
489         <source>GEOM_CURVE</source>
490         <translation>Courbe</translation>
491     </message>
492     <message>
493         <source>GEOM_CURVE_CONTINUTY</source>
494         <translation>Continuité des courbes </translation>
495     </message>
496     <message>
497         <source>GEOM_CURVE_TITLE</source>
498         <translation>Construction d&apos;une courbe </translation>
499     </message>
500     <message>
501         <source>GEOM_CUT</source>
502         <translation>Découpe</translation>
503     </message>
504     <message>
505         <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
506         <translation>Découpe de deux objets</translation>
507     </message>
508     <message>
509         <source>GEOM_CYLINDER</source>
510         <translation>Cylindre</translation>
511     </message>
512     <message>
513         <source>GEOM_CYLINDER_TITLE</source>
514         <translation>Construction d&apos;un cylindre </translation>
515     </message>
516     <message>
517         <source>GEOM_D1</source>
518         <translation>D1 :</translation>
519     </message>
520     <message>
521         <source>GEOM_D2</source>
522         <translation>D2 :</translation>
523     </message>
524     <message>
525         <source>GEOM_DETECT</source>
526         <translation>Détecter</translation>
527     </message>
528     <message>
529         <source>GEOM_DIAGONAL_POINTS</source>
530         <translation>Points diagonaux </translation>
531     </message>
532     <message>
533         <source>GEOM_DISK</source>
534         <translation>Disque</translation>
535     </message>
536     <message>
537         <source>GEOM_DISK_TITLE</source>
538         <translation>Construction d&apos;un disque </translation>
539     </message>
540     <message>
541         <source>GEOM_DIMENSIONS</source>
542         <translation>Dimensions</translation>
543     </message>
544     <message>
545         <source>GEOM_SKETCHER_DIST</source>
546         <translation>Distance</translation>
547     </message>
548     <message>
549         <source>GEOM_DISTANCE</source>
550         <translation>Distance</translation>
551     </message>
552     <message>
553         <source>GEOM_DIVIDE_EDGE_TITLE</source>
554         <translation>Ajouter un point</translation>
555     </message>
556     <message>
557         <source>GEOM_DIVIDEDDISK</source>
558         <translation>Disque prédécoupé</translation>
559     </message>
560     <message>
561         <source>GEOM_DIVIDEDDISK_TITLE</source>
562         <translation>Construction d&apos;un disque prédécoupé</translation>
563     </message>
564     <message>
565         <source>GEOM_DIVIDEDCYLINDER</source>
566         <translation>Cylinder prédécoupé</translation>
567     </message>
568     <message>
569         <source>GEOM_DIVIDEDCYLINDER_TITLE</source>
570         <translation>Construction d&apos;un cylindre prédécoupé</translation>
571     </message>
572     <message>
573         <source>GEOM_DX</source>
574         <translation>Dx :</translation>
575     </message>
576     <message>
577         <source>GEOM_DY</source>
578         <translation>Dy :</translation>
579     </message>
580     <message>
581         <source>GEOM_DZ</source>
582         <translation>Dz :</translation>
583     </message>
584     <message>
585         <source>GEOM_DropSmallEdges</source>
586         <translation>Arêtes mineures omises</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <source>GEOM_DRAFT_ANGLE</source>
590         <translation>Angle de dépouille</translation>
591     </message>
592     <message>
593         <source>GEOM_EDGE</source>
594         <translation>Arête</translation>
595     </message>
596     <message>
597         <source>GEOM_EDGE_TITLE</source>
598         <translation>Créer une arête</translation>
599     </message>
600     <message>
601         <source>GEOM_ELLIPSE</source>
602         <translation>Ellipse</translation>
603     </message>
604     <message>
605         <source>GEOM_ELLIPSE_ERROR_1</source>
606         <translation>Impossible de créer une ellipse: le demi petit axe est plus grand que le demi grand axe.</translation>
607     </message>
608     <message>
609         <source>GEOM_ELLIPSE_TITLE</source>
610         <translation>Construction d&apos;une ellipse </translation>
611     </message>
612     <message>
613         <source>GEOM_END_LCS</source>
614         <translation>Fin SCL</translation>
615     </message>
616     <message>
617         <source>GEOM_ERROR</source>
618         <translation>Erreur</translation>
619     </message>
620     <message>
621         <source>GEOM_ERROR_STATUS</source>
622         <translation>Etat de l&apos;opération</translation>
623     </message>
624     <message>
625         <source>GEOM_ERR_GET_ENGINE</source>
626         <translation>Il est impossible d&apos;obtenir le composant GEOM Engine. Rouvrez le module Geometry et essayez de nouveau.</translation>
627     </message>
628     <message>
629         <source>GEOM_ERR_LIB_NOT_FOUND</source>
630         <translation>Il est impossible de trouver ou d&apos;ouvrir la librairie IHM correspondante à l&apos;action de l&apos;utilisateur</translation>
631     </message>
632     <message>
633         <source>GEOM_EXTRUDED_CUT_TITLE</source>
634         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
635     </message>
636     <message>
637         <source>GEOM_EXTRUDED_CUT</source>
638         <translation>Enlèvement_extrudé</translation>
639     </message>
640     <message>
641         <source>GEOM_EXTRUDED_BOSS_TITLE</source>
642         <translation>Bossage extrudé</translation>
643     </message>
644     <message>
645         <source>GEOM_EXTRUDED_BOSS</source>
646         <translation>Bossage_extrudé</translation>
647     </message>
648     <message>
649         <source>GEOM_EXTRUSION</source>
650         <translation>Extrusion</translation>
651     </message>
652     <message>
653         <source>GEOM_EXTRUSION_BSV</source>
654         <translation>Formes de base + vecteur</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <source>GEOM_EXTRUSION_BSV_2P</source>
658         <translation>Formes de base + 2 points</translation>
659     </message>
660     <message>
661         <source>GEOM_EXTRUSION_DXDYDZ</source>
662         <translation>Formes de base  + vecteur DX DY DZ</translation>
663     </message>
664     <message>
665         <source>GEOM_EXTRUSION_TITLE</source>
666         <translation>Construction par extrusion</translation>
667     </message>
668     <message>
669         <source>GEOM_SCALE_PRISM</source>
670         <translation>Appliquer le facteur d&apos;échelle</translation>
671     </message>
672     <message>
673         <source>GEOM_FACE</source>
674         <translation>Face</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <source>GEOM_CS</source>
678         <translation>Système de coordonnées</translation>
679     </message>
680     <message>
681         <source>GEOM_GCS</source>
682         <translation>Système de coordonnées global</translation>
683     </message>
684     <message>
685         <source>GEOM_LCS</source>
686         <translation>Système de coordonnées local</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <source>GEOM_FACES</source>
690         <translation>Faces</translation>
691     </message>
692     <message>
693         <source>GEOM_FACE_FFW</source>
694         <translation>Création d&apos;une face à partir des contours et/ou arêtes</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <source>GEOM_FACE_OPT</source>
698         <translation>Privilégier la création d&apos;une face plane</translation>
699     </message>
700     <message>
701         <source>MAKE_FACE_TOLERANCE_TOO_BIG</source>
702         <translation>Impossible de construire une face plane: 
703         la face créée a une tolérance trop élevée</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <source>GEOM_FACE_OR_LCS</source>
707         <translation>Face ou SCL</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <source>GEOM_FACE_SELECTION</source>
711         <translation>Sélection d&apos;une face </translation>
712     </message>
713     <message>
714         <source>GEOM_FACE_TITLE</source>
715         <translation>Créer une face</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <source>GEOM_RECTANGLE_TITLE</source>
719         <translation>Construction d&apos;un rectangle </translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>GEOM_RECTANGLE</source>
723         <translation>Rectangle</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>GEOM_FILLET</source>
727         <translation>Congé</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>GEOM_FILLET_2D</source>
731         <translation>Congé 2D</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>GEOM_FILLET_1D</source>
735         <translation>Congé 1D</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>GEOM_FILLET_1D_IGNORE_SECANT</source>
739         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires pour permettre des rayons plus grands</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>GEOM_FILLET_ABORT</source>
743         <translation>Il n&apos;est pas possible de calculer un congé avec le rayon %1</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>GEOM_FILLET_ALL</source>
747         <translation>Congé sur l&apos;objet</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>GEOM_FILLET_EDGES</source>
751         <translation>Congé sur des arêtes</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>GEOM_FILLET_FACES</source>
755         <translation>Congé sur des faces</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>GEOM_FILLET_TITLE</source>
759         <translation>Construction d&apos;un congé</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>GEOM_FILLET_2D_TITLE</source>
763         <translation>Construction d&apos;un congé 2D </translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>GEOM_FILLET_1D_TITLE</source>
767         <translation>Construction d&apos;un congé 1D </translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>GEOM_FILLING</source>
771         <translation>Remplissage</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>GEOM_FILLING_ARG</source>
775         <translation>Arguments et paramètres</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>GEOM_FILLING_COMPOUND</source>
779         <translation>Assemblage d&apos;entrée</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>GEOM_FILLING_MAX_DEG</source>
783         <translation>Degré maximal</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>GEOM_FILLING_MIN_DEG</source>
787         <translation>Degré minimal</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>GEOM_FILLING_NB_ITER</source>
791         <translation>Nb. Itér :</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>GEOM_FILLING_TITLE</source>
795         <translation>Remplir une surface avec des arêtes</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>GEOM_FILLING_TOL_2D</source>
799         <translation>Tol. 2D :</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>GEOM_FILLING_TOL_3D</source>
803         <translation>Tol. 3D :</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>GEOM_FREE_BOUNDARIES</source>
807         <translation>Contours libres</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_ERROR</source>
811         <translation>L&apos;objet n&apos;est pas sélectionné</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_MSG</source>
815         <translation>Contours libres trouvés: %1 (%2 fermés, %3 ouverts)</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_TLT</source>
819         <translation>Trouver des contours libres</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>GEOM_FREE_FACES</source>
823         <translation>Faces libres</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>GEOM_FREE_FACES_TITLE</source>
827         <translation>Faces libres</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>GEOM_FUSE</source>
831         <translation>Union</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>GEOM_FUSE_TITLE</source>
835         <translation>Réunir deux objets</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>GEOM_FixFaceSize</source>
839         <translation>Répare la taille des faces</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>GEOM_FixShape</source>
843         <translation>Répare l&apos;objet</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>GEOM_GLUE</source>
847         <translation>Recoller</translation>
848     </message>
849     <message>
850         <source>GEOM_GLUE_FACES_TITLE</source>
851         <translation>Recoller les faces</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <source>GEOM_GLUE_EDGES_TITLE</source>
855         <translation>Recoller les arêtes</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>GLUE_ERROR_STICKED_SHAPES</source>
859         <translation>La valeur de la tolérance est trop importante. Détection de shapes &quot;sticked&quot;.</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>GEOM_LIMIT_TOLERANCE_TITLE</source>
863         <translation>Limiter la tolérance</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>GEOM_HEIGHT</source>
867         <translation>Hauteur :</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>GEOM_HEXAGON</source>
871         <translation>Héxagone</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>GEOM_HOLES</source>
875         <translation>Trous</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>GEOM_INIT_SHAPE</source>
879         <translation>Objet d&apos;origine</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>GEOM_IDENTICAL_NAMES_SELECT_BY_MOUSE</source>
883         <translation>Noms identiques : sélectionner à la souris !</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>GEOM_IMPORT</source>
887         <translation>Objet_importé</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>GEOM_INCORRECT_INPUT</source>
891         <translation>Les données d&apos;entrée ne sont pas valides!</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>GEOM_INERTIA_CONSTR</source>
895         <translation>Matrice et moment d&apos;inertie</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <source>GEOM_INERTIA_I</source>
899         <translation>%1:1 :</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <source>GEOM_INERTIA_IXYZ</source>
903         <translation>IX &amp; IY &amp; IZ :</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <source>GEOM_INERTIA_TITLE</source>
907         <translation>Calcul de l&apos;inertie</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <source>GEOM_INF_LOADED</source>
911         <translation>Le fichier %1 est ouvert.</translation>
912     </message>
913     <message>
914         <source>GEOM_INTERNAL_WIRES</source>
915         <translation>Contours internes</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <source>GEOM_INTERPOL</source>
919         <translation>Interpolation</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <source>GEOM_KEEP_OBJECT</source>
923         <translation>Garder l&apos;objet</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <source>GEOM_LENGTH</source>
927         <translation>Longueur :</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <source>GEOM_LINE</source>
931         <translation>Ligne</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <source>GEOM_LINE_TITLE</source>
935         <translation>Construction d&apos;une ligne </translation>
936     </message>
937     <message>
938         <source>GEOM_MAIN_OBJECT</source>
939         <translation>Objet principal</translation>
940     </message>
941     <message>
942         <source>GEOM_MARKER</source>
943         <translation>Repère</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <source>GEOM_MARKER_TITLE</source>
947         <translation>Créer une repère</translation>
948     </message>
949     <message>
950         <source>GEOM_MATERIAL_ID</source>
951         <translation>ID matériau:</translation>
952     </message>
953     <message>
954         <source>GEOM_MATERIAL_MATERIAL</source>
955         <translation>Matériau</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source>GEOM_MATERIAL_SET</source>
959         <translation>&lt;&lt; jeu</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <source>GEOM_MATERIAL_SHAPE</source>
963         <translation>Formes</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <source>GEOM_MATERIAL_TITLE</source>
967         <translation>Définir les matériaux pour la fusion dominante</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <source>GEOM_MATRIX</source>
971         <translation>Matrice :</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>GEOM_MAX</source>
975         <translation>Max :</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>GEOM_MAX_3D_TOLERANCE</source>
979         <translation>Tolérance 3D maximale</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>GEOM_MAX_TOLERANCE</source>
983         <translation>Tolérance maximale</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>GEOM_MEN_ALL_FILES</source>
987         <translation>Tous les fichiers ( * )</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>GEOM_MEN_ANGLE</source>
991         <translation>Angle :</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>GEOM_MEN_COMPONENT</source>
995         <translation>Géométrie</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>GEOM_MEN_ENTER_ANGLE</source>
999         <translation>Indiquez l&apos;angle en degrés</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>GEOM_MEN_EXPORT</source>
1003         <translation>Exporter</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <source>GEOM_MEN_IMPORT</source>
1007         <translation>Importer</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <source>GEOM_MEN_ISOS</source>
1011         <translation>Choisir le nombre d&apos;isolignes</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <source>GEOM_MEN_ISOU</source>
1015         <translation>Isos U :</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <source>GEOM_MEN_ISOV</source>
1019         <translation>Isos V :</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022         <source>GEOM_MEN_POPUP_NAME</source>
1023         <translation>%1 objets</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <source>GEOM_MEN_SHADING</source>
1027         <translation>Ombrage</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <source>GEOM_MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
1031         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <source>GEOM_MEN_SKETCHER_X</source>
1035         <translation>Indiquez la distance selon l&apos;axe X</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>GEOM_MEN_SKETCHER_Y</source>
1039         <translation>Indiquez la distance selon l&apos;axe Y</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>GEOM_MEN_STEP_LABEL</source>
1043         <translation>Pas :</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY</source>
1047         <translation>Transparence</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY_LABEL</source>
1051         <translation>Transparence :</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <source>GEOM_MEN_WIREFRAME</source>
1055         <translation>Filaire</translation>
1056     </message>
1057     <message>
1058         <source>GEOM_MEN_X</source>
1059         <translation>X :</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <source>GEOM_MEN_Y</source>
1063         <translation>Y :</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <source>GEOM_MESHING_DEFLECTION</source>
1067         <translation>Déflection de maillage. :</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>GEOM_MIN</source>
1071         <translation>Min :</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>GEOM_MINDIST_NAME</source>
1075         <translation type="unfinished">MinDist</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>GEOM_MINDIST_NO_SOL</source>
1079         <translation type="unfinished">No solution found</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>GEOM_MINDIST_OBJ</source>
1083         <translation>Objets et résultats</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TITLE</source>
1087         <translation type="unfinished">Multiple solutions found</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TEXT</source>
1091         <translation type="unfinished">Do you want to publish in the study all found solutions? If No, only the currently selected solution will be published.</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>GEOM_MINDIST_TITLE</source>
1095         <translation>Distance minimale entre deux objets</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>GEOM_MIRROR</source>
1099         <translation>Miroir</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>GEOM_MIRROR_TITLE</source>
1103         <translation>Refléter un objet</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>GEOM_MODE</source>
1107         <translation>Mode</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>GEOM_MULTIROTATION</source>
1111         <translation>Multi-rotation</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>GEOM_MULTIROTATION_DOUBLE</source>
1115         <translation>Multi rotation double</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>GEOM_MULTIROTATION_SIMPLE</source>
1119         <translation>Multi rotation simple</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>GEOM_MULTIROTATION_TITLE</source>
1123         <translation>Multi-rotation</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <source>GEOM_MULTITRANSLATION</source>
1127         <translation>Multi-translation</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_DOUBLE</source>
1131         <translation>Multi translation double</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_SIMPLE</source>
1135         <translation>Multi translation simple</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_TITLE</source>
1139         <translation>Multi-translation</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <source>GEOM_NAME_INCORRECT</source>
1143         <translation>Le nom de l&apos;objet n&apos;a pas été trouvé</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <source>GEOM_NB_BLOCKS_NO_OTHERS</source>
1147         <translation>Il y a %1 bloc(s) spécifié(s) et PAS d&apos;autres solides</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <source>GEOM_NB_BLOCKS_SOME_OTHERS</source>
1151         <translation>Il y a %1 bloc(s) spécifié(s) et d&apos;autres solides</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <source>GEOM_NB_TIMES</source>
1155         <translation>Nb. fois :</translation>
1156     </message>
1157     <message>
1158         <source>GEOM_NB_TIMES_U</source>
1159         <translation>Nb. fois U :</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162         <source>GEOM_NB_TIMES_V</source>
1163         <translation>Nb. fois V :</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <source>GEOM_NODES</source>
1167         <translation>Noeuds</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <source>GEOM_NUM_SPLIT_POINTS</source>
1171         <translation>Nombre de points de découpe</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <source>GEOM_OBJECT</source>
1175         <translation>Objet</translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178         <source>GEOM_OBJECT_TYPE</source>
1179         <translation> Type d&apos;objet</translation>
1180     </message>
1181     <message>
1182         <source>GEOM_OBJECTS</source>
1183         <translation>Objets</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <source>GEOM_OBJECT_I</source>
1187         <translation>Objet %1</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <source>GEOM_OBJECT_RESULT</source>
1191         <translation>Objet et résultat</translation>
1192     </message>
1193     <message>
1194         <source>GEOM_OFFSET</source>
1195         <translation>Décalage</translation>
1196     </message>
1197     <message>
1198         <source>GEOM_OFFSET_TITLE</source>
1199         <translation>Décaler une surface</translation>
1200     </message>
1201     <message>
1202         <source>GEOM_PATTERN</source>
1203         <translation>Schema de découpe</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <source>GEOM_PROJECTION</source>
1207         <translation>Projection</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <source>GEOM_PROJECTION_TITLE</source>
1211         <translation>Projection sur une face</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <source>GEOM_SOURCE_OBJECT</source>
1215         <translation>Point, arête ou contour de source</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <source>GEOM_TARGET_OBJECT</source>
1219         <translation>Face d&apos;objectif</translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <source>GEOM_OPERATIONS</source>
1223         <translation>Opérations</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <source>GEOM_ORIENTATION</source>
1227         <translation>Orientation</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <source>GEOM_ORIENTATION_OPT</source>
1231         <translation>Inverser l&apos;orientation et simuler les vecteurs normaux</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <source>GEOM_ORIENTATION_TITLE</source>
1235         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <source>GEOM_PARAMETER</source>
1239         <translation>Paramètre :</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <source>GEOM_PARAMETERS</source>
1243         <translation>Paramètres</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <source>GEOM_POINT_ON_EDGE</source>
1247         <translation>Créer un point sur une arête</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <source>GEOM_POINT_ON_FACE</source>
1251         <translation>Créer un point sur une face</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <source>GEOM_PARAM_VALUE</source>
1255         <translation>Par paramètre</translation>
1256     </message>
1257     <message>
1258         <source>GEOM_COORD_VALUE</source>
1259         <translation>Par coordonnée</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <source>GEOM_LENGTH_VALUE</source>
1263         <translation>Par longueur</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <source>GEOM_PARTITION</source>
1267         <translation>Partition</translation>
1268     </message>
1269     <message>
1270         <source>GEOM_WRN_PARTITION_RESULT_EMPTY</source>
1271         <translation>Le résultat de la partition est vide, vérifiez le paramètre &quot;Type résultant&quot;</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <source>GEOM_PARTITION_HALFSPACE</source>
1275         <translation>Partition de demi-espace</translation>
1276     </message>
1277     <message>
1278         <source>GEOM_PARTITION_ORIENTATION</source>
1279         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <source>GEOM_PARTITION_TITLE</source>
1283         <translation>Partition d&apos;un objet avec un outil</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <source>GEOM_PATH_OBJECT</source>
1287         <translation>Chemin</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <source>GEOM_PIPE</source>
1291         <translation>Tuyau</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294         <source>GEOM_PIPE_TITLE</source>
1295         <translation>Construction d&apos;un tuyau</translation>
1296     </message>
1297     <message>
1298         <source>GEOM_PIPE_PATH</source>
1299         <translation>Chemin</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302         <source>GEOM_PIPE_PATH_TITLE</source>
1303         <translation>Récupérer le chemin</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <source>GEOM_PIPE_LIKE_SHAPE</source>
1307         <translation>Coque ou solide de type tuyau</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <source>GEOM_PIPE_BASE1_OBJECT</source>
1311         <translation>Premier(ère) face/contour/arête de base</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314         <source>GEOM_PIPE_BASE2_OBJECT</source>
1315         <translation>Dernier(ère) face/contour/arête de base</translation>
1316     </message>
1317     <message>
1318         <source>GEOM_PROFILE</source>
1319         <translation>Profile</translation>
1320     </message>
1321     <message>
1322         <source>GEOM_SEGMENT</source>
1323         <translation>Segment de droite</translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <source>GEOM_SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
1327         <translation>Choisir les arêtes non-publiées</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <source>GEOM_PLANE</source>
1331         <translation>Plan</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334         <source>GEOM_PLANE_MIRROR</source>
1335         <translation>Plan miroir</translation>
1336     </message>
1337     <message>
1338         <source>GEOM_PLANE_PV</source>
1339         <translation>Point + vecteur</translation>
1340     </message>
1341     <message>
1342         <source>GEOM_PLANE_PVC</source>
1343         <translation>Point + vecteur de coordonnées </translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346         <source>GEOM_PLANE_SIZE</source>
1347         <translation>Taille du plan :</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <source>GEOM_PLANE_TITLE</source>
1351         <translation>Construction d&apos;un plan </translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354         <source>GEOM_POINT</source>
1355         <translation>Point</translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <source>GEOM_POINT1</source>
1359         <translation>Point 1</translation>
1360     </message>
1361     <message>
1362         <source>GEOM_POINT2</source>
1363         <translation>Point 2</translation>
1364     </message>
1365     <message>
1366         <source>GEOM_POINT3</source>
1367         <translation>Point 3</translation>
1368     </message>
1369     <message>
1370         <source>GEOM_POINTS</source>
1371         <translation>Points</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374         <source>GEOM_POINT_I</source>
1375         <translation>Point %1</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <source>GEOM_POINT_MIRROR</source>
1379         <translation>Point miroir</translation>
1380     </message>
1381     <message>
1382         <source>GEOM_POINT_TITLE</source>
1383         <translation>Construction d&apos;un point </translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386         <source>GEOM_START_POINT</source>
1387         <translation>Point de départ</translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <source>GEOM_POLYLINE</source>
1391         <translation>Ligne brisée</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <source>GEOM_POSITION</source>
1395         <translation>Position</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <source>GEOM_POSITION_TITLE</source>
1399         <translation>Modifier la position d&apos;un objet</translation>
1400     </message>
1401     <message>
1402         <source>GEOM_PRECISION</source>
1403         <translation>Précision :</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406         <source>GEOM_PROPAGATE</source>
1407         <translation>Propager</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <source>GEOM_PROPAGATE_TITLE</source>
1411         <translation>Propager</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414         <source>GEOM_PROPERTIES</source>
1415         <translation>Propriétés de base</translation>
1416     </message>
1417     <message>
1418         <source>GEOM_PROPERTIES_CONSTR</source>
1419         <translation>Objet et ses propriétés</translation>
1420     </message>
1421     <message>
1422         <source>GEOM_PROPERTIES_SURFACE</source>
1423         <translation>Surface :</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <source>GEOM_PROPERTIES_TITLE</source>
1427         <translation>Propriétés de base</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <source>GEOM_PROPERTIES_VOLUME</source>
1431         <translation>Volume :</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <source>GEOM_PRP_ABORT</source>
1435         <translation>L&apos;opération a été annulée</translation>
1436     </message>
1437     <message>
1438         <source>GEOM_PRP_COMMAND</source>
1439         <translation>Pas de commandes associées avec cet id = %1.</translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <source>GEOM_PRP_DONE</source>
1443         <translation>L&apos;opération a abouti</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <source>GEOM_PRP_EXPORT</source>
1447         <translation>Exporter la géométrie à %1 ...</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <source>GEOM_PRP_LOADING</source>
1451         <translation>Charger %1 ...</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <source>GEOM_PRP_MIN_DIST</source>
1455         <translation>La distance minimale n&apos;est pas calculée</translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458         <source>GEOM_PRP_NOT_FOR_VTK_VIEWER</source>
1459         <translation>Interdit dans le visualiseur VTK</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462         <source>GEOM_PRP_NULLSHAPE</source>
1463         <translation>Erreur, l&apos;objet est inexistant ou incorrect!</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <source>GEOM_PRP_READY</source>
1467         <translation>Prêt</translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470         <source>GEOM_PRP_SELECT_EDGE</source>
1471         <translation>Choisissez les arêtes et cliquez sur Appliquer</translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <source>GEOM_PRP_SELECT_FACE</source>
1475         <translation>Choisissez les faces à supprimer et cliquez sur Oui/Appliquer</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <source>GEOM_PRP_SELECT_FIRST</source>
1479         <translation>Commencez par choisir l&apos;objet principal</translation>
1480     </message>
1481     <message>
1482         <source>GEOM_PRP_SELECT_SUBSHAPES</source>
1483         <translation>Choisissez les sous-objets</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <source>GEOM_PRP_SHAPE_IN_STUDY</source>
1487         <translation>Commencez par indiquer l&apos;objet principal</translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <source>GEOM_QUAD_FACE</source>
1491         <translation>Face quadrangulaire</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <source>GEOM_QUAD_FACE_TITLE</source>
1495         <translation>Construction d&apos;une face quadrangulaire</translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <source>GEOM_RADIUS</source>
1499         <translation>Rayon :</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <source>GEOM_RADIUS_I</source>
1503         <translation>Rayon %1 :</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <source>GEOM_RADIUS_MAJOR</source>
1507         <translation>Demi grand axe :</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <source>GEOM_RADIUS_MINOR</source>
1511         <translation>Demi petit axe :</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT</source>
1515         <translation>Type résultant </translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_EDGE</source>
1519         <translation>Arête</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_FACE</source>
1523         <translation>Face</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHAPE</source>
1527         <translation>Objet</translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHELL</source>
1531         <translation>Coque</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SOLID</source>
1535         <translation>Solide</translation>
1536     </message>
1537     <message>
1538         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_VERTEX</source>
1539         <translation>Point</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_WIRE</source>
1543         <translation>Contour</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>GEOM_REF_POINT</source>
1547         <translation>Point avec référence</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>GEOM_REMOVE_ALL_HOLES</source>
1551         <translation>Supprimer tous les trous</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>GEOM_REMOVE_ALL_INT_WIRES</source>
1555         <translation>Supprimer tous les contours internes</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>GEOM_REMOVE_HOLES_TITLE</source>
1559         <translation>Supprimer les trous</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <source>GEOM_REMOVE_INTERNAL_WIRES_TITLE</source>
1563         <translation>Supprimer les contours internes</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <source>GEOM_REMOVE_WEBS</source>
1567         <translation>Supprimer les toiles</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <source>GEOM_REQUIRED_DEGREE</source>
1571         <translation>Degré nécessaire</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <source>GEOM_REQUIRED_NUM_SEGMENTS</source>
1575         <translation>Nombre de segments requis</translation>
1576     </message>
1577     <message>
1578         <source>GEOM_REVERSE</source>
1579         <translation>Inverser</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <source>GEOM_REVERSE_DIRECTION</source>
1583         <translation>Inverser la direction</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <source>GEOM_REVERSE_PLANE</source>
1587         <translation>Inverser la normale du plan</translation>
1588     </message>
1589     <message>
1590         <source>GEOM_REVERSE_U</source>
1591         <translation>Inverser U</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <source>GEOM_REVERSE_V</source>
1595         <translation>inverser V</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <source>GEOM_REVERSE_VECTOR</source>
1599         <translation>Inverser un vecteur</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <source>GEOM_REVOLUTION</source>
1603         <translation>Révolution</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <source>GEOM_REVOLUTION_TITLE</source>
1607         <translation>Construction par révolution</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <source>GEOM_ROTATION</source>
1611         <translation>Rotation</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <source>GEOM_ROTATION_TITLE</source>
1615         <translation>Rotation d&apos;un objet</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618         <source>GEOM_SCALE</source>
1619         <translation>Echelle</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <source>GEOM_SCALE_FACTOR</source>
1623         <translation>Facteur d&apos;échelle :</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626         <source>GEOM_SCALE_TITLE</source>
1627         <translation>Redimensionner un objet</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <source>GEOM_SECTION</source>
1631         <translation>Section</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <source>GEOM_SECTION_TITLE</source>
1635         <translation>Section de deux objets</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <source>GEOM_SELECTED_FACE</source>
1639         <translation>Face sélectionnée </translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <source>GEOM_SELECTED_OBJECTS</source>
1643         <translation>Objets sélectionnés</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646         <source>GEOM_SELECTED_SHAPE</source>
1647         <translation>Forme sélectionnée </translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <source>GEOM_SELECTION</source>
1651         <translation>Sélection</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <source>GEOM_SET_MATERIALS</source>
1655         <translation>Définir les matériaux</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658         <source>GEOM_SEWING</source>
1659         <translation>Couture</translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662         <source>GEOM_SEWING_TITLE</source>
1663         <translation>Couture topologique</translation>
1664     </message>
1665     <message>
1666         <source>GEOM_SHAPE</source>
1667         <translation>Forme</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <source>GEOM_SHAPEPROCESS_TITLE</source>
1671         <translation>Traitement de formes</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <source>GEOM_SHAPES</source>
1675         <translation>Formes</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <source>GEOM_SHELL</source>
1679         <translation>Coque</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682         <source>GEOM_SHELLS</source>
1683         <translation>Coques</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686         <source>GEOM_SHELL_TITLE</source>
1687         <translation>Construction d&apos;une coque</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <source>GEOM_SHOW_LENGTH</source>
1691         <translation>Afficher les cotes de longueur</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <source>GEOM_SHOW_ANGLE</source>
1695         <translation>Afficher les cotes d'angle</translation>
1696     </message>
1697     <message>
1698         <source>GEOM_SHOW_POINTS_COORD</source>
1699         <translation>Afficher les points de départ/arrivée</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <source>GEOM_SKETCH</source>
1703         <translation>Esquisse</translation>
1704     </message>
1705     <message>
1706         <source>GEOM_SKETCHER_ABS</source>
1707         <translation>Absolu</translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <source>GEOM_SKETCHER_ADD_PARAMS</source>
1711         <translation>Paramètre additionnel</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <source>GEOM_SKETCHER_ANGLE</source>
1715         <translation>Angle</translation>
1716     </message>
1717     <message>
1718         <source>GEOM_SKETCHER_ANGLE2</source>
1719         <translation>Angle :</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722         <source>GEOM_SKETCHER_APPLY</source>
1723         <translation>Appliquer</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726         <source>GEOM_SKETCHER_ARC</source>
1727         <translation>Arc</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER</source>
1731         <translation>Centre</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER2</source>
1735         <translation>Centre :</translation>
1736     </message>
1737     <message>
1738         <source>GEOM_SKETCHER_WARNING</source>
1739         <translation>Attention : point final distant de l&apos;arc de : </translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_X</source>
1743         <translation>X centre :</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_Y</source>
1747         <translation>Y centre :</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DX</source>
1751         <translation>DX centre :</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DY</source>
1755         <translation>DY centre :</translation>
1756     </message>
1757     <message>
1758         <source>GEOM_SKETCHER_DEST</source>
1759         <translation>Destination</translation>
1760     </message>
1761     <message>
1762         <source>GEOM_SKETCHER_DIR</source>
1763         <translation>Direction</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <source>GEOM_SKETCHER_DX2</source>
1767         <translation>DX :</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <source>GEOM_SKETCHER_DY2</source>
1771         <translation>DY :</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <source>GEOM_SKETCHER_DZ2</source>
1775         <translation>DZ :</translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778         <source>GEOM_SKETCHER_EL</source>
1779         <translation>Type d&apos;élément </translation>
1780     </message>
1781     <message>
1782         <source>GEOM_SKETCHER_RESTORE</source>
1783         <translation>Restaurer</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786         <source>GEOM_SKETCHER_LENGTH</source>
1787         <translation>Longueur</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <source>GEOM_SKETCHER_LENGTH2</source>
1791         <translation>Longueur :</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <source>GEOM_SKETCHER_NONE</source>
1795         <translation>Aucun (Tangentiel)</translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798         <source>GEOM_SKETCHER_PER</source>
1799         <translation>Perpendiculaire</translation>
1800     </message>
1801     <message>
1802         <source>GEOM_SKETCHER_POINT</source>
1803         <translation>Point</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <source>GEOM_SKETCHER_POINT2</source>
1807         <translation>Point :</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <source>GEOM_SKETCHER_END_POINT2</source>
1811         <translation>Point d&apos;arrivée :</translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <source>GEOM_SKETCHER_RADIUS</source>
1815         <translation>Rayon</translation>
1816     </message>
1817     <message>
1818         <source>GEOM_SKETCHER_RADIUS2</source>
1819         <translation>Rayon :</translation>
1820     </message>
1821     <message>
1822         <source>GEOM_SKETCHER_REL</source>
1823         <translation>Relatif</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826         <source>GEOM_SKETCHER_SEGMENT</source>
1827         <translation>Segment</translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <source>GEOM_SKETCHER_SEL</source>
1831         <translation>Sélection</translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <source>GEOM_SKETCHER_TAN</source>
1835         <translation>Tangent</translation>
1836     </message>
1837     <message>
1838         <source>GEOM_SKETCHER_TITLE</source>
1839         <translation>Construction d&apos;une esquisse 2D </translation>
1840     </message>
1841     <message>
1842         <source>GEOM_3DSKETCHER_TITLE</source>
1843         <translation>Construction d&apos;une esquisse 3D </translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846         <source>GEOM_SKETCHER_TYPE</source>
1847         <translation>Type</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850         <source>GEOM_SKETCHER_UNDO</source>
1851         <translation>Revenir</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <source>GEOM_SKETCHER_VALUES</source>
1855         <translation>Valeurs</translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858         <source>GEOM_SKETCHER_VX2</source>
1859         <translation>VX :</translation>
1860     </message>
1861     <message>
1862         <source>GEOM_SKETCHER_VXVY</source>
1863         <translation>VX-VY</translation>
1864     </message>
1865     <message>
1866         <source>GEOM_SKETCHER_WPLANE</source>
1867         <translation>Sélectionnez une face plane ou un plan</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <source>GEOM_SKETCHER_VY2</source>
1871         <translation>VY :</translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874         <source>GEOM_SKETCHER_X</source>
1875         <translation>X</translation>
1876     </message>
1877     <message>
1878         <source>GEOM_SKETCHER_X2</source>
1879         <translation>X :</translation>
1880     </message>
1881     <message>
1882         <source>GEOM_SKETCHER_X3</source>
1883         <translation>DX :</translation>
1884     </message>
1885     <message>
1886         <source>GEOM_SKETCHER_Y</source>
1887         <translation>Y</translation>
1888     </message>
1889     <message>
1890         <source>GEOM_SKETCHER_Y2</source>
1891         <translation>Y :</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <source>GEOM_SKETCHER_Y3</source>
1895         <translation>DY :</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <source>GEOM_SKETCHER_Z2</source>
1899         <translation>Z :</translation>
1900     </message>
1901     <message>
1902         <source>GEOM_3DSKETCHER</source>
1903         <translation>Esquisse 3D</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906         <source>GEOM_COORDINATES_TYPE</source>
1907         <translation>Type de coordonnées</translation>
1908     </message>
1909     <message>
1910         <source>GEOM_CONTROLS</source>
1911         <translation>Eléments de contrôle</translation>
1912     </message>
1913     <message>
1914         <source>GEOM_SOLID</source>
1915         <translation>Solide</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <source>GEOM_SOLID_TITLE</source>
1919         <translation>Construction d&apos;un solide</translation>
1920     </message>
1921     <message>
1922         <source>GEOM_SPHERE</source>
1923         <translation>Sphère</translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926         <source>GEOM_SPHERE_CR</source>
1927         <translation>Centre + Rayon</translation>
1928     </message>
1929     <message>
1930         <source>GEOM_SPHERE_RO</source>
1931         <translation>Rayon (centre à l&apos;origine)</translation>
1932     </message>
1933     <message>
1934         <source>GEOM_SPHERE_TITLE</source>
1935         <translation>Construction d&apos;une sphère</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938         <source>GEOM_SPLINE</source>
1939         <translation>Spline</translation>
1940     </message>
1941     <message>
1942         <source>GEOM_SPLINE_TITLE</source>
1943         <translation>Construction d&apos;un spline</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <source>GEOM_SQUARE</source>
1947         <translation>Carré</translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950         <source>GEOM_START</source>
1951         <translation>Départ :</translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954         <source>GEOM_END</source>
1955         <translation>Arrivée :</translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958         <source>GEOM_START_LCS</source>
1959         <translation>SCL du Début</translation>
1960     </message>
1961     <message>
1962         <source>SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
1963         <translation>Choisir les arêtes non-publiées</translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <source>GEOM_STEP</source>
1967         <translation>Pas :</translation>
1968     </message>
1969     <message>
1970         <source>GEOM_STEP_TITLE</source>
1971         <translation>Valeur du pas pour les constructions d&apos;IHM</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <source>GEOM_STEP_U</source>
1975         <translation>Pas U :</translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978         <source>GEOM_STEP_V</source>
1979         <translation>Pas V :</translation>
1980     </message>
1981     <message>
1982         <source>GEOM_STUDY_LOCKED</source>
1983         <translation>L&apos;étude en cours est fermée et il n&apos;est pas possible de la modifier</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986         <source>GEOM_SUBSHAPE_SELECT</source>
1987         <translation>Choisir les sous-objets</translation>
1988     </message>
1989     <message>
1990         <source>GEOM_SUBSHAPE_TITLE</source>
1991         <translation>Sélection des sous-objets</translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994         <source>GEOM_SUBSHAPE_TYPE</source>
1995         <translation>Type des sous-objets:</translation>
1996     </message>
1997     <message>
1998         <source>GEOM_SUB_SHAPE</source>
1999         <translation>Sous-objets</translation>
2000     </message>
2001     <message>
2002         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_FACE_SHELL</source>
2003         <translation>Face ou coque</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE</source>
2007         <translation>Choisir la face avec un trou</translation>
2008     </message>
2009     <message>
2010         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE_END</source>
2011         <translation>Choisir la face finale (si l&apos;on traverse le trou)</translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE</source>
2015         <translation>Choisir le contour d&apos;une face</translation>
2016     </message>
2017     <message>
2018         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE_END</source>
2019         <translation>Choisir le contour final (si l&apos;on traverse le trou)</translation>
2020     </message>
2021     <message>
2022         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECT_HOLES_ON_FACE</source>
2023         <translation>Choisir les trous sur la face</translation>
2024     </message>
2025     <message>
2026         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_TITLE</source>
2027         <translation>Supprimer les trous</translation>
2028     </message>
2029     <message>
2030         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT</source>
2031         <translation>Supprimer le résultat</translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_INSIDE</source>
2035         <translation>A l&apos;intérieur</translation>
2036     </message>
2037     <message>
2038         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_OUTSIDE</source>
2039         <translation>A l&apos;extérieur</translation>
2040     </message>
2041     <message>
2042         <source>GEOM_SUPRESSFACE</source>
2043         <translation>Supprimer une Face</translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046         <source>GEOM_SUPRESSFACE_SELECT</source>
2047         <translation>Choisissez les faces à supprimer</translation>
2048     </message>
2049     <message>
2050         <source>GEOM_SUPRESSFACE_TITLE</source>
2051         <translation>Supprimer les faces d&apos;un objet</translation>
2052     </message>
2053     <message>
2054         <source>GEOM_SURFACE_CONTINUTY</source>
2055         <translation>Continuité des surfaces</translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058         <source>GEOM_SURFACE_MODE</source>
2059         <translation>Mode de surface </translation>
2060     </message>
2061     <message>
2062         <source>GEOM_SURFCONE</source>
2063         <translation>Face conique </translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <source>GEOM_SURFCYLINDER</source>
2067         <translation>Face cylindrique </translation>
2068     </message>
2069     <message>
2070         <source>GEOM_SURFSPHERE</source>
2071         <translation>Face sphérique</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074         <source>GEOM_SURFTORUS</source>
2075         <translation>Face toroïdale </translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078         <source>GEOM_SameParameter</source>
2079         <translation>Paramètre identique</translation>
2080     </message>
2081     <message>
2082         <source>GEOM_SplitAngle</source>
2083         <translation>Séparer angle</translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <source>GEOM_SplitClosedFaces</source>
2087         <translation>Séparer faces fermées</translation>
2088     </message>
2089     <message>
2090         <source>GEOM_SplitContinuity</source>
2091         <translation>Séparer continuité</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <source>GEOM_THICKNESS</source>
2095         <translation>Epaisseur</translation>
2096     </message>
2097     <message>
2098         <source>GEOM_TOLERANCE</source>
2099         <translation>Tolérance</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <source>GEOM_LINEAR_TOLERANCE</source>
2103         <translation>Tolérance linéaire</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <source>GEOM_ANGULAR_TOLERANCE</source>
2107         <translation>Tolérance angulaire</translation>
2108     </message>
2109     <message>
2110         <source>GEOM_TOLERANCE_CONSTR</source>
2111         <translation>Objet et ses tolérances</translation>
2112     </message>
2113     <message>
2114         <source>GEOM_TOLERANCE_EDGE</source>
2115         <translation>Arête :</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118         <source>GEOM_TOLERANCE_FACE</source>
2119         <translation>Face :</translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <source>GEOM_TOLERANCE_TITLE</source>
2123         <translation>Tolérance maximale </translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <source>GEOM_TOLERANCE_VERTEX</source>
2127         <translation>Point:</translation>
2128     </message>
2129     <message>
2130         <source>GEOM_TOOL_OBJECT</source>
2131         <translation>Objet outil </translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <source>GEOM_TOOL_OBJECTS</source>
2135         <translation>Objets outils </translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138         <source>GEOM_TORUS</source>
2139         <translation>Tore</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <source>GEOM_TORUS_TITLE</source>
2143         <translation>Construction d&apos;un tore </translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146         <source>GEOM_TRANSLATION</source>
2147         <translation>Translation</translation>
2148     </message>
2149     <message>
2150         <source>GEOM_TRANSLATION_COOR</source>
2151         <translation>Translation avec coordonnées</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <source>GEOM_TRANSLATION_TITLE</source>
2155         <translation>Translation d&apos;un objet</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158         <source>GEOM_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2159         <translation>Opaque</translation>
2160     </message>
2161     <message>
2162         <source>GEOM_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2163         <translation>Transparence</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <source>GEOM_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2167         <translation>Transparent</translation>
2168     </message>
2169     <message>
2170         <source>GEOM_TRIHEDRON</source>
2171         <translation>Trièdre</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <source>GEOM_ToBezier</source>
2175         <translation>Vers bezier</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <source>GEOM_VALUE</source>
2179         <translation>Valeur</translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <source>GEOM_VECTOR</source>
2183         <translation>Vecteur</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186         <source>GEOM_AXIS_DEFAULT</source>
2187         <translation> (Axe Z par défaut)</translation>
2188     </message>
2189     <message>
2190         <source>GEOM_VECTOR_LENGTH</source>
2191         <translation>Longueur d&apos;un vecteur :</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194         <source>GEOM_VECTOR_TITLE</source>
2195         <translation>Construction d&apos;un vecteur </translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <source>GEOM_VECTOR_U</source>
2199         <translation>Vecteur U</translation>
2200     </message>
2201     <message>
2202         <source>GEOM_VECTOR_V</source>
2203         <translation>Vecteur V</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206         <source>GEOM_VERTEX</source>
2207         <translation>Sommet</translation>
2208     </message>
2209     <message>
2210         <source>GEOM_VERTEXES</source>
2211         <translation>Sommets</translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214         <source>GEOM_WATER_DENSITY</source>
2215         <translation>Densité de l&apos;eau :</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218         <source>GEOM_WEIGHT</source>
2219         <translation>Poids :</translation>
2220     </message>
2221     <message>
2222         <source>GEOM_WIDTH</source>
2223         <translation>Largeur :</translation>
2224     </message>
2225     <message>
2226         <source>GEOM_WHATIS</source>
2227         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230         <source>GEOM_WHATIS_OBJECT</source>
2231         <translation>Objet et ses caractéristiques topologiques </translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234         <source>GEOM_WHATIS_TITLE</source>
2235         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238         <source>GEOM_WIRE</source>
2239         <translation>Contour</translation>
2240     </message>
2241     <message>
2242         <source>GEOM_WIRES</source>
2243         <translation>Contour(s)</translation>
2244     </message>
2245     <message>
2246         <source>GEOM_WIRES_TO_REMOVE</source>
2247         <translation>Contours à supprimer</translation>
2248     </message>
2249     <message>
2250         <source>GEOM_WIREZ</source>
2251         <translation>Contours</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254         <source>GEOM_WIRE_CONNECT</source>
2255         <translation>Création d&apos;un contour à partir de contours/arêtes connecté(e)s</translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <source>GEOM_WIRE_TITLE</source>
2259         <translation>Création d&apos;un contour</translation>
2260     </message>
2261     <message>
2262         <source>GEOM_WPLANE</source>
2263         <translation>Plan de travail</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266         <source>GEOM_WPLANE_FACE</source>
2267         <translation>Plan, face plane ou SCL</translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270         <source>GEOM_WPLANE_ORIGIN</source>
2271         <translation>Choisissez un plan</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <source>GEOM_WPLANE_OXY</source>
2275         <translation>OXY</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <source>GEOM_WPLANE_OYZ</source>
2279         <translation>OYZ</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <source>GEOM_WPLANE_OZX</source>
2283         <translation>OZX</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <source>GEOM_WPLANE_TITLE</source>
2287         <translation>Sélection du plan de travail</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <source>GEOM_WPLANE_VECTOR</source>
2291         <translation>Choisissez 2 vecteurs</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <source>GEOM_WPLANE_VX</source>
2295         <translation>Vecteur X</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <source>GEOM_WPLANE_VZ</source>
2299         <translation>Vecteur Z</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <source>GEOM_WRN_RADIUS_NULL</source>
2303         <translation>Le rayon est nul</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <source>GEOM_WRN_WARNING</source>
2307         <translation>Attention</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <source>WRN_SHAPE_UNCLOSED</source>
2311         <translation>Impossible de créer un solide à partir d&apos;une forme non-fermée %1</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <source>WRN_SHAPE_NOT_SHELL</source>
2315         <translation>Impossible de créer un solide à partir de la forme %1 car ce n&apos;est pas une coque</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <source>WRN_NULL_OBJECT_OR_SHAPE</source>
2319         <translation>La forme %1 pour la création d&apos;un solide est invalide</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <source>GEOM_X</source>
2323         <translation>X :</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <source>GEOM_Y</source>
2327         <translation>Y :</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <source>GEOM_Z</source>
2331         <translation>Z :</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <source>GLUE_NEW_OBJ_NAME</source>
2335         <translation>Recollement</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <source>LIMIT_TOLERANCE_NEW_OBJ_NAME</source>
2339         <translation>Tolérance_limite</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <source>MEN_ALL_SEL_ONLY</source>
2343         <translation>Sélectionner tout</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <source>MEN_ARC</source>
2347         <translation>Arc</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <source>MEN_ARCHIMEDE</source>
2351         <translation>Archimède</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <source>MEN_BASIC</source>
2355         <translation>Objets de base</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>MEN_BASIC_PROPS</source>
2359         <translation>Propriétés de base </translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <source>MEN_BLOCKS</source>
2363         <translation>Blocs</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <source>MEN_BND_BOX</source>
2367         <translation>Boîte englobante</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <source>MEN_BOOLEAN</source>
2371         <translation>Opérations booléennes</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <source>MEN_BOX</source>
2375         <translation>Boîte</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <source>MEN_BUILD</source>
2379         <translation>Construire</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <source>MEN_FEATURE_DETECTION</source>
2383         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
2384     </message>
2385     <message>
2386         <source>MEN_PICTURE_IMPORT</source>
2387         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
2388     </message>
2389     <message>
2390         <source>MEN_CHAMFER</source>
2391         <translation>Chanfrein</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394         <source>MEN_CHANGE_ORIENTATION</source>
2395         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
2396     </message>
2397     <message>
2398         <source>MEN_CHECK</source>
2399         <translation>Contrôler un objet</translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402         <source>MEN_CHECK_COMPOUND</source>
2403         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
2404     </message>
2405     <message>
2406         <source>MEN_GET_NON_BLOCKS</source>
2407         <translation>Récupérer les solides non blocs</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410         <source>MEN_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
2411         <translation>Détections des auto-intersections</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414         <source>MEN_CHECK_FREE_BNDS</source>
2415         <translation>Contrôler les contours libres</translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418         <source>MEN_CHECK_FREE_FACES</source>
2419         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422         <source>MEN_CHECK_GEOMETRY</source>
2423         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
2424     </message>
2425     <message>
2426         <source>MEN_CIRCLE</source>
2427         <translation>Cercle</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430         <source>MEN_CLIPPING</source>
2431         <translation>Plage de découpe</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434         <source>MEN_CLOSE_CONTOUR</source>
2435         <translation>Fermer le contour</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438         <source>MEN_COMMON</source>
2439         <translation>Intersection</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442         <source>MEN_COMPOUND</source>
2443         <translation>Assemblage</translation>
2444     </message>
2445     <message>
2446         <source>MEN_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
2447         <translation>Assemblage</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450         <source>MEN_CONE</source>
2451         <translation>Cône</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454         <source>MEN_CURVE</source>
2455         <translation>Courbe</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458         <source>MEN_CUT</source>
2459         <translation>Découpe</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462         <source>MEN_CYLINDER</source>
2463         <translation>Cylindre</translation>
2464     </message>
2465     <message>
2466         <source>MEN_RECTANGLE</source>
2467         <translation>Rectangle</translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <source>MEN_DELETE</source>
2471         <translation>Supprimer</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <source>MEN_DIMENSIONS</source>
2475         <translation>Dimensions</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478         <source>MEN_DISPLAY</source>
2479         <translation>Afficher</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482         <source>MEN_DISK</source>
2483         <translation>Disque</translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486         <source>MEN_DIVIDEDDISK</source>
2487         <translation>Disque prédécoupé</translation>
2488     </message>
2489     <message>
2490         <source>TOP_DIVIDEDDISK</source>
2491         <translation>Disque prédécoupé</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494         <source>STB_DIVIDEDDISK</source>
2495         <translation>Disque prédécoupé</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <source>MEN_DIVIDEDCYLINDER</source>
2499         <translation>Cylinder prédécoupé</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502         <source>TOP_DIVIDEDCYLINDER</source>
2503         <translation>Cylinder prédécoupé</translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506         <source>STB_DIVIDEDCYLINDER</source>
2507         <translation>Cylinder prédécoupé</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510         <source>MEN_DISPLAY_ALL</source>
2511         <translation>Afficher tout</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <source>MEN_DISPLAY_MODE</source>
2515         <translation>Mode de visualisation</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
2519         <translation>Afficher uniquement</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522         <source>MEN_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
2523         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526         <source>MEN_BRING_TO_FRONT</source>
2527         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530         <source>TOP_BRING_TO_FRONT</source>
2531         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534         <source>STB_BRING_TO_FRONT</source>
2535         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <source>MEN_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2539         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542         <source>TOP_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2543         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546         <source>STB_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2547         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2548     </message>
2549     <message>
2550         <source>MEN_EDGE</source>
2551         <translation>Arête</translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554         <source>MEN_EDGE_SEL_ONLY</source>
2555         <translation>Arête</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558         <source>MEN_EDIT</source>
2559         <translation>Edition</translation>
2560     </message>
2561     <message>
2562         <source>MEN_ELLIPSE</source>
2563         <translation>Ellipse</translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566         <source>MEN_ERASE</source>
2567         <translation>Cacher</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <source>MEN_ERASE_ALL</source>
2571         <translation>Cacher tout</translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <source>MEN_EXPLODE</source>
2575         <translation>Eclater</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578         <source>MEN_EXPLODE_BLOCKS</source>
2579         <translation>Eclater en blocs</translation>
2580     </message>
2581     <message>
2582         <source>MEN_EXPORT</source>
2583         <translation>Exporter...</translation>
2584     </message>
2585     <message>
2586         <source>MEN_EXTRUSION</source>
2587         <translation>Extrusion</translation>
2588     </message>
2589     <message>
2590         <source>MEN_EXTRUDED_CUT</source>
2591         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <source>MEN_EXTRUDED_BOSS</source>
2595         <translation>Bossage extrudé</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <source>MEN_FACE</source>
2599         <translation>Face</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602         <source>MEN_FACE_SEL_ONLY</source>
2603         <translation>Face</translation>
2604     </message>
2605     <message>
2606         <source>MEN_FILE</source>
2607         <translation>Fichier</translation>
2608     </message>
2609     <message>
2610         <source>MEN_FILLET</source>
2611         <translation>Congé 3D</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <source>MEN_FILLET_1D</source>
2615         <translation>Congé 1D</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <source>MEN_FILLET_2D</source>
2619         <translation>Congé 2D</translation>
2620     </message>
2621     <message>
2622         <source>MEN_FILLING</source>
2623         <translation>Nappe</translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626         <source>MEN_FUSE</source>
2627         <translation>Union</translation>
2628     </message>
2629     <message>
2630         <source>MEN_GENERATION</source>
2631         <translation>Génération</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634         <source>MEN_GLUE_FACES</source>
2635         <translation>Recoller les faces</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <source>MEN_GLUE_EDGES</source>
2639         <translation>Recoller les arêtes</translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642         <source>MEN_GROUP</source>
2643         <translation>Groupe</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <source>MEN_GROUP_CREATE</source>
2647         <translation>Créer un groupe</translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650         <source>MEN_GROUP_EDIT</source>
2651         <translation>Editer</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654         <source>MEN_GROUP_UNION</source>
2655         <translation>Union de groupes</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <source>MEN_GROUP_INTERSECT</source>
2659         <translation>Intersection de groupes</translation>
2660     </message>
2661     <message>
2662         <source>MEN_GROUP_CUT</source>
2663         <translation>Découpe de groupes</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <source>MEN_RELOAD_IMPORTED</source>
2667         <translation>Recharger à partir du disque</translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670         <source>MEN_HEX_SOLID</source>
2671         <translation>Solide hexaédrique</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674         <source>MEN_IMPORT</source>
2675         <translation>Importer...</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678         <source>MEN_INERTIA</source>
2679         <translation>Inertie</translation>
2680     </message>
2681     <message>
2682         <source>MEN_ISOS</source>
2683         <translation>Isos</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <source>MEN_LIMIT_TOLERANCE</source>
2687         <translation>Tolérance limite</translation>
2688     </message>
2689     <message>
2690         <source>MEN_LINE</source>
2691         <translation>Ligne</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694         <source>MEN_LOCAL_CS</source>
2695         <translation>Système de coordonnées local </translation>
2696     </message>
2697     <message>
2698         <source>MEN_MASS_CENTER</source>
2699         <translation>Centre de gravité</translation>
2700     </message>
2701     <message>
2702         <source>MEN_MEASURES</source>
2703         <translation>Mesures</translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706         <source>MEN_MIN_DIST</source>
2707         <translation>Distance minimale </translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710         <source>MEN_MIRROR</source>
2711         <translation>Symétrie</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714         <source>MEN_MODIFY_LOCATION</source>
2715         <translation>Modifier la position</translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <source>MEN_MUL_ROTATION</source>
2719         <translation>Multi-rotation</translation>
2720     </message>
2721     <message>
2722         <source>MEN_MUL_TRANSFORM</source>
2723         <translation>Multi-transformation</translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <source>MEN_MUL_TRANSLATION</source>
2727         <translation>Multi-translation</translation>
2728     </message>
2729     <message>
2730         <source>MEN_NEW_ENTITY</source>
2731         <translation>Nouvel objet</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734         <source>MEN_OFFSET</source>
2735         <translation>Décaler une surface</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738         <source>MEN_PROJECTION</source>
2739         <translation>Projection</translation>
2740     </message>
2741     <message>
2742         <source>MEN_OPERATIONS</source>
2743         <translation>Opérations</translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746         <source>MEN_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
2747         <translation>Vecteurs de base et origine</translation>
2748     </message>
2749     <message>
2750         <source>MEN_PARTITION</source>
2751         <translation>Partition</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754         <source>MEN_PIPE</source>
2755         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
2756     </message>
2757     <message>
2758         <source>MEN_PIPE_PATH</source>
2759         <translation>Retrouver le chemin</translation>
2760     </message>
2761     <message>
2762         <source>MEN_PLANE</source>
2763         <translation>Plan</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766         <source>MEN_POINT</source>
2767         <translation>Point</translation>
2768     </message>
2769     <message>
2770         <source>MEN_POINT_COORDS</source>
2771         <translation>Coordonnées d&apos;un point </translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774         <source>MEN_POINT_ON_EDGE</source>
2775         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
2776     </message>
2777     <message>
2778         <source>MEN_POP_COLOR</source>
2779         <translation>Couleur</translation>
2780     </message>
2781     <message>
2782         <source>MEN_POP_CREATE_GROUP</source>
2783         <translation>Créer un groupe</translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786         <source>MEN_POP_SHOW_CHILDREN</source>
2787         <translation>Montrer les enfants</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790         <source>MEN_POP_HIDE_CHILDREN</source>
2791         <translation>Cacher les enfants</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794         <source>MEN_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
2795         <translation>Dépublier</translation>
2796     </message>
2797     <message>
2798         <source>MEN_POP_PUBLISH_OBJ</source>
2799         <translation>Publier...</translation>
2800     </message>
2801     <message>
2802         <source>MEN_POP_ISOS</source>
2803         <translation>Isos</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806         <source>MEN_POP_DEFLECTION</source>
2807         <translation>Coefficient de déformation</translation>
2808     </message>
2809     <message>
2810         <source>MEN_POP_RENAME</source>
2811         <translation>Renommer</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814         <source>MEN_POP_SHADING</source>
2815         <translation>Ombrage</translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818         <source>MEN_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
2819         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
2820     </message>
2821     <message>
2822         <source>MEN_POP_TEXTURE</source>
2823         <translation>Texture</translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826         <source>MEN_EDGE_WIDTH</source>
2827         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
2828     </message>
2829     <message>
2830         <source>TOP_EDGE_WIDTH</source>
2831         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
2832     </message>
2833     <message>
2834         <source>STB_EDGE_WIDTH</source>
2835         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838         <source>MEN_ISOS_WIDTH</source>
2839         <translation>Epaisseur des isos</translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842         <source>TOP_ISOS_WIDTH</source>
2843         <translation>Epaisseur des isos</translation>
2844     </message>
2845     <message>
2846         <source>STB_ISOS_WIDTH</source>
2847         <translation>Epaisseur des isos</translation>
2848     </message>
2849     <message>
2850         <source>MEN_LINE_WIDTH</source>
2851         <translation>Epaisseur des lignes</translation>
2852     </message>
2853     <message>
2854         <source>MEN_POP_SETTEXTURE</source>
2855         <translation>Texture</translation>
2856     </message>
2857     <message>
2858         <source>MEN_POP_TRANSPARENCY</source>
2859         <translation>Transparence</translation>
2860     </message>
2861     <message>
2862         <source>MEN_POP_WIREFRAME</source>
2863         <translation>Filaire</translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866         <source>MEN_POP_VECTORS</source>
2867         <translation>Afficher l&apos;orientation des arêtes</translation>
2868     </message>
2869     <message>
2870         <source>MEN_PREFERENCES</source>
2871         <translation>Préférences</translation>
2872     </message>
2873     <message>
2874         <source>MEN_PREFERENCES_GEOM</source>
2875         <translation>Géométrie</translation>
2876     </message>
2877     <message>
2878         <source>MEN_PRIMITIVES</source>
2879         <translation>Primitives</translation>
2880     </message>
2881     <message>
2882         <source>MEN_ADVANCED</source>
2883         <translation>Avancé</translation>
2884     </message>
2885     <message>
2886         <source>MEN_PROPAGATE</source>
2887         <translation>Propager</translation>
2888     </message>
2889     <message>
2890         <source>MEN_Q_FACE</source>
2891         <translation>Face quadrangulaire </translation>
2892     </message>
2893     <message>
2894         <source>MEN_REPAIR</source>
2895         <translation>Réparer</translation>
2896     </message>
2897     <message>
2898         <source>MEN_REVOLUTION</source>
2899         <translation>Révolution</translation>
2900     </message>
2901     <message>
2902         <source>MEN_ROTATION</source>
2903         <translation>Rotation</translation>
2904     </message>
2905     <message>
2906         <source>MEN_SCALE</source>
2907         <translation>Redimensionner</translation>
2908     </message>
2909     <message>
2910         <source>MEN_SECTION</source>
2911         <translation>Section</translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914         <source>MEN_SELECT_ONLY</source>
2915         <translation>Sélectionner uniquement</translation>
2916     </message>
2917     <message>
2918         <source>MEN_SEWING</source>
2919         <translation>Couture</translation>
2920     </message>
2921     <message>
2922         <source>MEN_SHADING</source>
2923         <translation>Ombrage</translation>
2924     </message>
2925     <message>
2926         <source>MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
2927         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
2928     </message>
2929     <message>
2930         <source>MEN_SHADING_COLOR</source>
2931         <translation>Couleur d&apos;ombrage</translation>
2932     </message>
2933     <message>
2934         <source>MEN_SHAPE_PROCESS</source>
2935         <translation>Traitement de forme</translation>
2936     </message>
2937     <message>
2938         <source>MEN_SHELL</source>
2939         <translation>Coque</translation>
2940     </message>
2941     <message>
2942         <source>MEN_SHELL_SEL_ONLY</source>
2943         <translation>Coque</translation>
2944     </message>
2945     <message>
2946         <source>MEN_SKETCH</source>
2947         <translation>Esquisse 2D</translation>
2948     </message>
2949     <message>
2950         <source>MEN_3DSKETCH</source>
2951         <translation>Esquisse 3D</translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954         <source>MEN_SOLID</source>
2955         <translation>Solide</translation>
2956     </message>
2957     <message>
2958         <source>MEN_SOLID_SEL_ONLY</source>
2959         <translation>Solide</translation>
2960     </message>
2961     <message>
2962         <source>MEN_SPHERE</source>
2963         <translation>Sphère</translation>
2964     </message>
2965     <message>
2966         <source>MEN_STEP_VALUE</source>
2967         <translation>Valeur du pas</translation>
2968     </message>
2969     <message>
2970         <source>MEN_SUPPERSS_HOLES</source>
2971         <translation>Supprimer les trous</translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974         <source>MEN_SUPPRESS_FACES</source>
2975         <translation>Supprimer des faces</translation>
2976     </message>
2977     <message>
2978         <source>MEN_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
2979         <translation>Supprimer des contours internes</translation>
2980     </message>
2981     <message>
2982         <source>MEN_TOLERANCE</source>
2983         <translation>Tolérance</translation>
2984     </message>
2985     <message>
2986         <source>MEN_TOOLS</source>
2987         <translation>Outils</translation>
2988     </message>
2989     <message>
2990         <source>MEN_MATERIALS_LIBRARY</source>
2991         <translation type="unfinished">Materials library</translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994         <source>MEN_TORUS</source>
2995         <translation>Tore</translation>
2996     </message>
2997     <message>
2998         <source>MEN_TRANSFORMATION</source>
2999         <translation>Transformation</translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002         <source>MEN_TRANSLATION</source>
3003         <translation>Translation</translation>
3004     </message>
3005     <message>
3006         <source>MEN_VECTOR</source>
3007         <translation>Vecteur</translation>
3008     </message>
3009     <message>
3010         <source>MEN_VERTEX_SEL_ONLY</source>
3011         <translation>Point</translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014         <source>MEN_VIEW</source>
3015         <translation>Affichage</translation>
3016     </message>
3017     <message>
3018         <source>MEN_WHAT_IS</source>
3019         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <source>MEN_WIRE</source>
3023         <translation>Contour</translation>
3024     </message>
3025     <message>
3026         <source>MEN_VECTOR_MODE_ON</source>
3027         <translation>Montrer l&apos;orientation de l&apos;arête</translation>
3028     </message>
3029     <message>
3030         <source>MEN_VECTOR_MODE_OFF</source>
3031         <translation>Cacher l&apos;orientation de l&apos;arête</translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034         <source>MEN_WIREFRAME</source>
3035         <translation>Filaire</translation>
3036     </message>
3037     <message>
3038         <source>MEN_WIRE_SEL_ONLY</source>
3039         <translation>Contour</translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <source>MEN_WORK_PLANE</source>
3043         <translation>Plan de travail</translation>
3044     </message>
3045     <message>
3046         <source>MEN_POP_POINT_MARKER</source>
3047         <translation>Marqueur de point</translation>
3048     </message>
3049     <message>
3050         <source>MEN_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
3051         <translation>Propriétés des matériaux</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054         <source>MEN_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
3055         <translation type="unfinished">Custom...</translation>
3056     </message>
3057     <message>
3058         <source>NAME_LBL</source>
3059         <translation>Nom : </translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <source>NON_GEOM_OBJECTS_SELECTED</source>
3063         <translation>Il y a des objets n&apos;appartenant pas au composant %1 dans la sélection </translation>
3064     </message>
3065     <message>
3066         <source>PREF_DEFLECTION</source>
3067         <translation>Coefficient de déformation</translation>
3068     </message>
3069     <message>
3070         <source>GEOM_PREF_def_precision</source>
3071         <translation>Précision par défaut</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074         <source>GEOM_PREF_length_precision</source>
3075         <translation>Précision de longueur</translation>
3076     </message>
3077     <message>
3078         <source>GEOM_PREF_angle_precision</source>
3079         <translation>Précision angulaire</translation>
3080     </message>
3081     <message>
3082         <source>GEOM_PREF_len_tol_precision</source>
3083         <translation>Précision de la tolérance sur la longueur</translation>
3084     </message>
3085     <message>
3086         <source>GEOM_PREF_ang_tol_precision</source>
3087         <translation>Précision de la tolérance angulaire</translation>
3088     </message>
3089     <message>
3090         <source>GEOM_PREF_weight_precision</source>
3091         <translation>Précision de poids </translation>
3092     </message>
3093     <message>
3094         <source>GEOM_PREF_density_precision</source>
3095         <translation>Précision de densité </translation>
3096     </message>
3097     <message>
3098         <source>GEOM_PREF_parametric_precision</source>
3099         <translation>Précision paramétrique</translation>
3100     </message>
3101     <message>
3102         <source>GEOM_PREF_param_tol_precision</source>
3103         <translation>Précision de la tolérance paramétrique</translation>
3104     </message>
3105     <message>
3106         <source>PREF_AUTO_CREATE</source>
3107         <translation>Créer automatiquement</translation>
3108     </message>
3109     <message>
3110         <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
3111         <translation>Mode de visualisation</translation>
3112     </message>
3113     <message>
3114         <source>PREF_FREE_BOUND_COLOR</source>
3115         <translation>Couleur des contours libres</translation>
3116     </message>
3117     <message>
3118         <source>PREF_GROUP_ORIGIN_AND_BASE_VECTORS</source>
3119         <translation>Vecteurs de base et origine</translation>
3120     </message>
3121     <message>
3122         <source>PREF_GROUP_OPERATIONS</source>
3123         <translation>Opérations</translation>
3124     </message>
3125     <message>
3126         <source>PREF_GROUP_GENERAL</source>
3127         <translation>Général</translation>
3128     </message>
3129     <message>
3130         <source>GEOM_PREF_GROUP_PRECISION</source>
3131         <translation>Précision des champs d&apos;entrée</translation>
3132     </message>
3133     <message>
3134         <source>PREF_GROUP_VERTEX</source>
3135         <translation>Marqueurs de points</translation>
3136     </message>
3137     <message>
3138         <source>PREF_ISOS_COLOR</source>
3139         <translation>Couleur des isolignes</translation>
3140     </message>
3141     <message>
3142         <source>PREF_TOPLEVEL_COLOR</source>
3143         <translation>Couleur des objets mis au premier plan</translation>
3144     </message>
3145     <message>
3146         <source>PREF_TOPLEVEL_DM</source>
3147         <translation>Mode d'affichage des objets mis au premier plan</translation>
3148     </message>
3149     <message>
3150         <source>MEN_KEEP_CURRENT_DM</source>
3151         <translation>Conserver le mode d'affichage en cours</translation>
3152     </message>
3153     <message>
3154         <source>MEN_SHOW_ADD_WACTOR</source>
3155         <translation>Afficher un contour en plus</translation>
3156     </message>
3157     <message>
3158         <source>PREF_LINE_COLOR</source>
3159         <translation>Couleur des arêtes, vecteurs, contours</translation>
3160     </message>
3161     <message>
3162         <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
3163         <translation>Taille</translation>
3164     </message>
3165     <message>
3166         <source>PREF_POINT_COLOR</source>
3167         <translation>Couleur des points</translation>
3168     </message>
3169     <message>
3170         <source>PREF_SHADING_COLOR</source>
3171         <translation>Couleur d&apos;ombrage</translation>
3172     </message>
3173     <message>
3174         <source>PREF_EDGES_IN_SHADING</source>
3175         <translation>Bords de l&apos;ombrage</translation>
3176     </message>
3177     <message>
3178         <source>PREF_STEP_VALUE</source>
3179         <translation>Valeur du pas pour les boîtes d&apos;incrément</translation>
3180     </message>
3181     <message>
3182         <source>PREF_TAB_SETTINGS</source>
3183         <translation>Préférences</translation>
3184     </message>
3185     <message>
3186         <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
3187         <translation>Type</translation>
3188     </message>
3189     <message>
3190         <source>PREF_BASE_VECTORS_LENGTH</source>
3191         <translation>Longueur des vecteurs de base</translation>
3192     </message>
3193     <message>
3194         <source>PREF_WIREFRAME_COLOR</source>
3195         <translation>Couleur des contours</translation>
3196     </message>
3197     <message>
3198         <source>PREF_MATERIAL</source>
3199         <translation>Matériau</translation>
3200     </message>
3201     <message>
3202         <source>PREF_PREDEF_MATERIALS</source>
3203         <translation type="unfinished">Show predefined materials in popup menu</translation>
3204     </message>
3205     <message>
3206         <source>PREF_EDITGROUP_COLOR</source>
3207         <translation type="unfinished">Subshapes color for editing a group</translation>
3208     </message>
3209     <message>
3210         <source>PREF_EDGE_WIDTH</source>
3211         <translation>Epaisseur des arêtes</translation>
3212     </message>
3213     <message>
3214         <source>PREF_ISOLINES_WIDTH</source>
3215         <translation>Epaisseur des isolignes</translation>
3216     </message>
3217     <message>
3218         <source>PREF_PREVIEW_EDGE_WIDTH</source>
3219         <translation>Prévisualiser l&apos;épaisseur des arêtes</translation>
3220     </message>
3221     <message>
3222         <source>PREF_MEASURES_LINE_WIDTH</source>
3223         <translation>Epaisseur des traits de mesure</translation>
3224     </message>
3225     <message>
3226         <source>PREF_ISOS</source>
3227         <translation>Nombre d&apos;isolignes</translation>
3228     </message>
3229     <message>
3230         <source>PREF_ISOS_U</source>
3231         <translation>Selon U</translation>
3232     </message>
3233     <message>
3234         <source>PREF_ISOS_V</source>
3235         <translation>Selon V</translation>
3236     </message>
3237     <message>
3238         <source>PROCESS_SHAPE_NEW_OBJ_NAME</source>
3239         <translation>FormeRetraitee</translation>
3240     </message>
3241     <message>
3242         <source>MATERIAL_LIBRARY_TLT</source>
3243         <translation type="unfinished">Materials Library</translation>
3244     </message>
3245     <message>
3246         <source>REMOVE_HOLES_NEW_OBJ_NAME</source>
3247         <translation>SupprimerTrous</translation>
3248     </message>
3249     <message>
3250         <source>REMOVE_INT_WIRES_NEW_OBJ_NAME</source>
3251         <translation>SupprimerContoursInt</translation>
3252     </message>
3253     <message>
3254         <source>SEWING_NEW_OBJ_NAME</source>
3255         <translation>Couture</translation>
3256     </message>
3257     <message>
3258         <source>STB_ALL_SEL_ONLY</source>
3259         <translation>Choisir tous les objets</translation>
3260     </message>
3261     <message>
3262         <source>STB_ARC</source>
3263         <translation>Créer un arc</translation>
3264     </message>
3265     <message>
3266         <source>STB_ARCHIMEDE</source>
3267         <translation>Opération archimède </translation>
3268     </message>
3269     <message>
3270         <source>STB_BASIC_PROPS</source>
3271         <translation>Montrer les propriétés de base de l&apos;objet</translation>
3272     </message>
3273     <message>
3274         <source>STB_BND_BOX</source>
3275         <translation>Calculer la boîte englobante de l&apos;objet</translation>
3276     </message>
3277     <message>
3278         <source>STB_BOX</source>
3279         <translation>Créer une boîte</translation>
3280     </message>
3281     <message>
3282         <source>STB_FEATURE_DETECTION</source>
3283         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
3284     </message>
3285     <message>
3286         <source>STB_PICTURE_IMPORT</source>
3287         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
3288     </message>
3289     <message>
3290         <source>STB_CHAMFER</source>
3291         <translation>Créer un chanfrein</translation>
3292     </message>
3293     <message>
3294         <source>STB_CHANGE_ORIENTATION</source>
3295         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
3296     </message>
3297     <message>
3298         <source>STB_CHECK</source>
3299         <translation>Contrôler une forme</translation>
3300     </message>
3301     <message>
3302         <source>STB_CHECK_COMPOUND</source>
3303         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
3304     </message>
3305     <message>
3306         <source>STB_GET_NON_BLOCKS</source>
3307         <translation>Récupérer les solides non-blocs</translation>
3308     </message>
3309     <message>
3310         <source>STB_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
3311         <translation>Détecte les auto-intersections</translation>
3312     </message>
3313     <message>
3314         <source>STB_CHECK_FREE_BNDS</source>
3315         <translation>Vérifier les contours libres</translation>
3316     </message>
3317     <message>
3318         <source>STB_CHECK_FREE_FACES</source>
3319         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
3320     </message>
3321     <message>
3322         <source>STB_CHECK_GEOMETRY</source>
3323         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
3324     </message>
3325     <message>
3326         <source>STB_CIRCLE</source>
3327         <translation>Créer un cercle</translation>
3328     </message>
3329     <message>
3330         <source>STB_CLIPPING</source>
3331         <translation>Intervalle de découpe</translation>
3332     </message>
3333     <message>
3334         <source>STB_CLOSE_CONTOUR</source>
3335         <translation>Fermer le contour</translation>
3336     </message>
3337     <message>
3338         <source>STB_COMMON</source>
3339         <translation>Intersection</translation>
3340     </message>
3341     <message>
3342         <source>STB_COMPOUND</source>
3343         <translation>Construire un assemblage</translation>
3344     </message>
3345     <message>
3346         <source>STB_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
3347         <translation>Ne choisir que des assemblages</translation>
3348     </message>
3349     <message>
3350         <source>STB_CONE</source>
3351         <translation>Créer un cône</translation>
3352     </message>
3353     <message>
3354         <source>STB_CURVE</source>
3355         <translation>Créer une courbe</translation>
3356     </message>
3357     <message>
3358         <source>STB_CUT</source>
3359         <translation>Découpe</translation>
3360     </message>
3361     <message>
3362         <source>STB_CYLINDER</source>
3363         <translation>Créer un cylindre</translation>
3364     </message>
3365     <message>
3366         <source>STB_RECTANGLE</source>
3367         <translation>Créer une face rectangulaire </translation>
3368     </message>
3369     <message>
3370         <source>STB_DELETE</source>
3371         <translation>Supprimer un objet</translation>
3372     </message>
3373     <message>
3374         <source>STB_DISK</source>
3375         <translation>Créer un disque</translation>
3376     </message>
3377     <message>
3378         <source>STB_DISPLAY</source>
3379         <translation>Afficher les objets</translation>
3380     </message>
3381     <message>
3382         <source>STB_DISPLAY_ALL</source>
3383         <translation>Afficher tout</translation>
3384     </message>
3385     <message>
3386         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
3387         <translation>Afficher uniquement</translation>
3388     </message>
3389     <message>
3390         <source>STB_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
3391         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
3392     </message>
3393     <message>
3394         <source>STB_EDGE</source>
3395         <translation>Créer une arête</translation>
3396     </message>
3397     <message>
3398         <source>STB_EDGE_SEL_ONLY</source>
3399         <translation>Ne choisir que des arêtes</translation>
3400     </message>
3401     <message>
3402         <source>STB_ELLIPSE</source>
3403         <translation>Créer un ellipse</translation>
3404     </message>
3405     <message>
3406         <source>STB_ERASE</source>
3407         <translation>Cacher le(s) objet(s)</translation>
3408     </message>
3409     <message>
3410         <source>STB_ERASE_ALL</source>
3411         <translation>Cacher tout</translation>
3412     </message>
3413     <message>
3414         <source>STB_EXPLODE</source>
3415         <translation>Eclater</translation>
3416     </message>
3417     <message>
3418         <source>STB_EXPLODE_BLOCKS</source>
3419         <translation>Eclater en blocs</translation>
3420     </message>
3421     <message>
3422         <source>STB_EXPORT</source>
3423         <translation>Exporter la géométrie au fichier BREP</translation>
3424     </message>
3425     <message>
3426         <source>STB_EXTRUSION</source>
3427         <translation>Créer une extrusion</translation>
3428     </message>
3429     <message>
3430         <source>STB_EXTRUDED_CUT</source>
3431         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
3432     </message>
3433     <message>
3434         <source>STB_EXTRUDED_BOSS</source>
3435         <translation>Bossage extrudé</translation>
3436     </message>
3437     <message>
3438         <source>STB_FACE</source>
3439         <translation>Construire une face</translation>
3440     </message>
3441     <message>
3442         <source>STB_FACE_SEL_ONLY</source>
3443         <translation>Ne choisir que des faces</translation>
3444     </message>
3445     <message>
3446         <source>STB_FILLET</source>
3447         <translation>Créer un congé 3D</translation>
3448     </message>
3449     <message>
3450         <source>STB_FILLET_1D</source>
3451         <translation>Créer un congé 1D</translation>
3452     </message>
3453     <message>
3454         <source>STB_FILLET_2D</source>
3455         <translation>Créer un congé 2D</translation>
3456     </message>
3457     <message>
3458         <source>STB_FILLING</source>
3459         <translation>Créer une nappe</translation>
3460     </message>
3461     <message>
3462         <source>STB_FUSE</source>
3463         <translation>Union</translation>
3464     </message>
3465     <message>
3466         <source>STB_GLUE_FACES</source>
3467         <translation>Recoller les faces</translation>
3468     </message>
3469     <message>
3470         <source>STB_GLUE_EDGES</source>
3471         <translation>Recoller les arêtes</translation>
3472     </message>
3473     <message>
3474         <source>STB_GROUP_CREATE</source>
3475         <translation>Créer un groupe</translation>
3476     </message>
3477     <message>
3478         <source>STB_GROUP_EDIT</source>
3479         <translation>Editer un groupe</translation>
3480     </message>
3481     <message>
3482         <source>STB_GROUP_UNION</source>
3483         <translation>Union de groupes</translation>
3484     </message>
3485     <message>
3486         <source>STB_GROUP_INTERSECT</source>
3487         <translation>Intersection de groupes</translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490         <source>STB_GROUP_CUT</source>
3491         <translation>Découpe de groupes</translation>
3492     </message>
3493     <message>
3494         <source>STB_RELOAD_IMPORTED</source>
3495         <translation>Recharger l&apos;objet importé depuis le disque</translation>
3496     </message>
3497     <message>
3498         <source>STB_HEX_SOLID</source>
3499         <translation>Solide hexaédrique</translation>
3500     </message>
3501     <message>
3502         <source>STB_IMPORT</source>
3503         <translation>Importer une géométrie d&apos;un fichier BREP</translation>
3504     </message>
3505     <message>
3506         <source>STB_INERTIA</source>
3507         <translation>Calculer les moments d&apos;inertie de l&apos;objet</translation>
3508     </message>
3509     <message>
3510         <source>STB_ISOS</source>
3511         <translation>Définir le nombre d&apos;isolignes</translation>
3512     </message>
3513     <message>
3514         <source>STB_LINE</source>
3515         <translation>Créer une ligne</translation>
3516     </message>
3517     <message>
3518         <source>STB_LIMIT_TOLERANCE</source>
3519         <translation>Tolérance limite</translation>
3520     </message>
3521     <message>
3522         <source>STB_LOCAL_CS</source>
3523         <translation>Créer un système local de coordonnées</translation>
3524     </message>
3525     <message>
3526         <source>STB_MASS_CENTER</source>
3527         <translation>Calculer le centre de gravité de l&apos;objet</translation>
3528     </message>
3529     <message>
3530         <source>STB_MIN_DIST</source>
3531         <translation>Calculer la distance minimale entre deux objets</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <source>STB_MIRROR</source>
3535         <translation>Refléter un objet</translation>
3536     </message>
3537     <message>
3538         <source>STB_MODIFY_LOCATION</source>
3539         <translation>Modifier la position d&apos;un objet</translation>
3540     </message>
3541     <message>
3542         <source>STB_MUL_ROTATION</source>
3543         <translation>Effectuer une multi-rotation</translation>
3544     </message>
3545     <message>
3546         <source>STB_MUL_TRANSFORM</source>
3547         <translation>Effectuer une multi-transformation</translation>
3548     </message>
3549     <message>
3550         <source>STB_MUL_TRANSLATION</source>
3551         <translation>Effectuer une multi-translation</translation>
3552     </message>
3553     <message>
3554         <source>STB_OFFSET</source>
3555         <translation>Décaler une surface </translation>
3556     </message>
3557     <message>
3558         <source>STB_PROJECTION</source>
3559         <translation>Projeter un point, une arête ou un contour sur une face</translation>
3560     </message>
3561     <message>
3562         <source>STB_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
3563         <translation>Créer les vecteurs de base et l&apos;origine</translation>
3564     </message>
3565     <message>
3566         <source>STB_PARTITION</source>
3567         <translation>Effectuer une partition</translation>
3568     </message>
3569     <message>
3570         <source>STB_PIPE</source>
3571         <translation>Créer un objet par extrusion suivant un chemin</translation>
3572     </message>
3573     <message>
3574         <source>STB_PIPE_PATH</source>
3575         <translation>Retrouver le chemin à partir d'un objet de type tuyau</translation>
3576     </message>
3577     <message>
3578         <source>STB_PLANE</source>
3579         <translation>Créer un plan</translation>
3580     </message>
3581     <message>
3582         <source>STB_POINT</source>
3583         <translation>Créer un point</translation>
3584     </message>
3585     <message>
3586         <source>STB_POINT_COORDS</source>
3587         <translation>Montrer les coordonnées du point</translation>
3588     </message>
3589     <message>
3590         <source>STB_POINT_ON_EDGE</source>
3591         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
3592     </message>
3593     <message>
3594         <source>STB_POP_COLOR</source>
3595         <translation>Couleur</translation>
3596     </message>
3597     <message>
3598         <source>STB_POP_CREATE_GROUP</source>
3599         <translation>Créer un groupe</translation>
3600     </message>
3601     <message>
3602         <source>STB_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
3603         <translation>Dépublier l&apos;objet</translation>
3604     </message>
3605     <message>
3606         <source>STB_POP_PUBLISH_OBJ</source>
3607         <translation>Publier l&apos;objet</translation>
3608     </message>
3609     <message>
3610         <source>STB_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
3611         <translation>Afficher les objets fils</translation>
3612     </message>
3613     <message>
3614         <source>STB_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
3615         <translation>Cacher les objets fils</translation>
3616     </message>
3617     <message>
3618         <source>STB_POP_ISOS</source>
3619         <translation>Isolignes</translation>
3620     </message>
3621     <message>
3622         <source>STB_POP_DEFLECTION</source>
3623         <translation>Coefficient de déformation</translation>
3624     </message>
3625     <message>
3626         <source>STB_POP_RENAME</source>
3627         <translation>Renommer</translation>
3628     </message>
3629     <message>
3630         <source>STB_POP_SHADING</source>
3631         <translation>Ombrage</translation>
3632     </message>
3633     <message>
3634         <source>STB_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
3635         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
3636     </message>
3637     <message>
3638         <source>STB_POP_TEXTURE</source>
3639         <translation>Texture</translation>
3640     </message>
3641     <message>
3642         <source>STB_POP_VECTORS</source>
3643         <translation>Afficher l&apos;orientation des arêtes</translation>
3644     </message>
3645     <message>
3646         <source>STB_POP_SETTEXTURE</source>
3647         <translation>Ajoute une texture</translation>
3648     </message>
3649     <message>
3650         <source>STB_POP_TRANSPARENCY</source>
3651         <translation>Transparence</translation>
3652     </message>
3653     <message>
3654         <source>STB_POP_WIREFRAME</source>
3655         <translation>Contours</translation>
3656     </message>
3657     <message>
3658         <source>STB_MATERIALS_LIBRARY</source>
3659         <translation type="unfinished">Displays content of Materials library</translation>
3660     </message>
3661     <message>
3662         <source>STB_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
3663         <translation type="unfinished">Custom...</translation>
3664     </message>
3665     <message>
3666         <source>STB_PROPAGATE</source>
3667         <translation>Propager</translation>
3668     </message>
3669     <message>
3670         <source>STB_Q_FACE</source>
3671         <translation>Face quadrangulaire </translation>
3672     </message>
3673     <message>
3674         <source>STB_REVOLUTION</source>
3675         <translation>Créer une révolution</translation>
3676     </message>
3677     <message>
3678         <source>STB_ROTATION</source>
3679         <translation>Tourner un objet</translation>
3680     </message>
3681     <message>
3682         <source>STB_SCALE</source>
3683         <translation>Redimensionner un objet</translation>
3684     </message>
3685     <message>
3686         <source>STB_SECTION</source>
3687         <translation>Section</translation>
3688     </message>
3689     <message>
3690         <source>STB_SEWING</source>
3691         <translation>Effectuer la couture</translation>
3692     </message>
3693     <message>
3694         <source>STB_WIREFRAME</source>
3695         <translation>Contours</translation>
3696     </message>
3697     <message>
3698         <source>STB_SHADING</source>
3699         <translation>Ombrage</translation>
3700     </message>
3701     <message>
3702         <source>STB_SHADING_WITH_EDGES</source>
3703         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
3704     </message>
3705     <message>
3706         <source>STB_VECTOR_MODE</source>
3707         <translation>Changer le mode de représentation des arêtes</translation>
3708     </message>
3709     <message>
3710         <source>STB_SHADING_COLOR</source>
3711         <translation>Définir la couleur d&apos;ombrage</translation>
3712     </message>
3713     <message>
3714         <source>STB_SHAPE_PROCESS</source>
3715         <translation>Effectuer le traitement de formes</translation>
3716     </message>
3717     <message>
3718         <source>STB_SHELL</source>
3719         <translation>Construire une coque</translation>
3720     </message>
3721     <message>
3722         <source>STB_SHELL_SEL_ONLY</source>
3723         <translation>Ne choisir que des coques</translation>
3724     </message>
3725     <message>
3726         <source>STB_SKETCH</source>
3727         <translation>Créer une esquisse 2D</translation>
3728     </message>
3729     <message>
3730         <source>STB_3DSKETCH</source>
3731         <translation>Créer une esquisse 3D</translation>
3732     </message>
3733     <message>
3734         <source>STB_SOLID</source>
3735         <translation>Construire un solide</translation>
3736     </message>
3737     <message>
3738         <source>STB_SOLID_SEL_ONLY</source>
3739         <translation>Ne choisir que des solides</translation>
3740     </message>
3741     <message>
3742         <source>STB_SPHERE</source>
3743         <translation>Créer une sphère</translation>
3744     </message>
3745     <message>
3746         <source>STB_STEP_VALUE</source>
3747         <translation>Définir le valeur du pas</translation>
3748     </message>
3749     <message>
3750         <source>STB_SUPPERSS_HOLES</source>
3751         <translation>Effectuer la suppression des trous</translation>
3752     </message>
3753     <message>
3754         <source>STB_SUPPRESS_FACES</source>
3755         <translation>Effectuer la suppression des faces</translation>
3756     </message>
3757     <message>
3758         <source>STB_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
3759         <translation>Effectuer la suppression des contours internes</translation>
3760     </message>
3761     <message>
3762         <source>STB_TOLERANCE</source>
3763         <translation>Calculer la tolérance d&apos;un objet</translation>
3764     </message>
3765     <message>
3766         <source>STB_TORUS</source>
3767         <translation>Créer un tore</translation>
3768     </message>
3769     <message>
3770         <source>STB_TRANSLATION</source>
3771         <translation>Translater un objet</translation>
3772     </message>
3773     <message>
3774         <source>STB_VECTOR</source>
3775         <translation>Créer un vecteur</translation>
3776     </message>
3777     <message>
3778         <source>STB_VERTEX_SEL_ONLY</source>
3779         <translation>Ne choisir que des points</translation>
3780     </message>
3781     <message>
3782         <source>STB_WHAT_IS</source>
3783         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786         <source>STB_WIRE</source>
3787         <translation>Construire un contour</translation>
3788     </message>
3789     <message>
3790         <source>STB_WIRE_SEL_ONLY</source>
3791         <translation>Ne choisir que des contours</translation>
3792     </message>
3793     <message>
3794         <source>STB_WORK_PLANE</source>
3795         <translation>Créer un plan de travail</translation>
3796     </message>
3797     <message>
3798         <source>STB_POP_POINT_MARKER</source>
3799         <translation>Définir un marqueur de point</translation>
3800     </message>
3801     <message>
3802         <source>STB_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
3803         <translation>Définir les propriétés du matériau</translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <source>SUPPRESS_RESULT</source>
3807         <translation>Supprimer le résultat</translation>
3808     </message>
3809     <message>
3810         <source>SUPRESS_FACE_NEW_OBJ_NAME</source>
3811         <translation>FacesSupprimees</translation>
3812     </message>
3813     <message>
3814         <source>ShHealOper_ErrorExecution_msg</source>
3815         <translation>L&apos;algorithme de traitement de formes n&apos;a pas abouti</translation>
3816     </message>
3817     <message>
3818         <source>ShHealOper_InvalidParameters_msg</source>
3819         <translation>Les paramètres de l&apos;algorithme de traitement de formes sont incorrects</translation>
3820     </message>
3821     <message>
3822         <source>ShHealOper_NotError_msg</source>
3823         <translation>L&apos;algorithme de traitement de formes n&apos;a pas fait de modifications de la forme d&apos;origine</translation>
3824     </message>
3825     <message>
3826         <source>TLT_RENAME</source>
3827         <translation>Renommer</translation>
3828     </message>
3829     <message>
3830         <source>TOM_O</source>
3831         <translation>O</translation>
3832     </message>
3833     <message>
3834         <source>TOM_O_PLUS</source>
3835         <translation>+ en O</translation>
3836     </message>
3837     <message>
3838         <source>TOM_O_POINT</source>
3839         <translation>. en O</translation>
3840     </message>
3841     <message>
3842         <source>TOM_O_STAR</source>
3843         <translation>* en O</translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <source>TOM_O_X</source>
3847         <translation>X en O</translation>
3848     </message>
3849     <message>
3850         <source>TOM_PLUS</source>
3851         <translation>+</translation>
3852     </message>
3853     <message>
3854         <source>TOM_POINT</source>
3855         <translation>.</translation>
3856     </message>
3857     <message>
3858         <source>TOM_STAR</source>
3859         <translation>*</translation>
3860     </message>
3861     <message>
3862         <source>TOM_X</source>
3863         <translation>X</translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <source>TOOL_BASIC</source>
3867         <translation>Objets de base</translation>
3868     </message>
3869     <message>
3870         <source>TOOL_BLOCKS</source>
3871         <translation>Blocs</translation>
3872     </message>
3873     <message>
3874         <source>TOOL_BOOLEAN</source>
3875         <translation>Opérations booléennes </translation>
3876     </message>
3877     <message>
3878         <source>TOOL_FEATURES</source>
3879         <translation>Modification</translation>
3880     </message>
3881     <message>
3882         <source>TOOL_GENERATION</source>
3883         <translation>Génération</translation>
3884     </message>
3885     <message>
3886         <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
3887         <translation>Primitives</translation>
3888     </message>
3889     <message>
3890         <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
3891         <translation>Transformation</translation>
3892     </message>
3893     <message>
3894         <source>TOOL_BUILD</source>
3895         <translation>Construire</translation>
3896     </message>
3897     <message>
3898         <source>TOOL_OPERATIONS</source>
3899         <translation>Opérations</translation>
3900     </message>
3901     <message>
3902         <source>TOOL_PICTURES</source>
3903         <translation>Images</translation>
3904     </message>
3905     <message>
3906         <source>TOOL_ADVANCED</source>
3907         <translation>Avancé</translation>
3908     </message>
3909     <message>
3910         <source>TOOL_MEASURES</source>
3911         <translation>Informations</translation>
3912     </message>
3913     <message>
3914         <source>TOP_ARC</source>
3915         <translation>Créer un arc</translation>
3916     </message>
3917     <message>
3918         <source>TOP_ARCHIMEDE</source>
3919         <translation>Archimède</translation>
3920     </message>
3921     <message>
3922         <source>TOP_BASIC_PROPS</source>
3923         <translation>Propriétés de base</translation>
3924     </message>
3925     <message>
3926         <source>TOP_BND_BOX</source>
3927         <translation>Boîte englobante</translation>
3928     </message>
3929     <message>
3930         <source>TOP_BOX</source>
3931         <translation>Créer une boîte</translation>
3932     </message>
3933     <message>
3934         <source>TOP_CHAMFER</source>
3935         <translation>Chanfrein</translation>
3936     </message>
3937     <message>
3938         <source>TOP_CHANGE_ORIENTATION</source>
3939         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
3940     </message>
3941     <message>
3942         <source>TOP_CHECK</source>
3943         <translation>Valider l&apos;objet</translation>
3944     </message>
3945     <message>
3946         <source>TOP_CHECK_COMPOUND</source>
3947         <translation>Valider l&apos;assemblage de blocs</translation>
3948     </message>
3949     <message>
3950         <source>TOP_GET_NON_BLOCKS</source>
3951         <translation>Récupérer les solides non-blocs</translation>
3952     </message>
3953     <message>
3954         <source>TOP_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
3955         <translation>Détection des auto-intersections</translation>
3956     </message>
3957     <message>
3958         <source>TOP_CHECK_FREE_BNDS</source>
3959         <translation>Valider les contours libres</translation>
3960     </message>
3961     <message>
3962         <source>TOP_CHECK_FREE_FACES</source>
3963         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
3964     </message>
3965     <message>
3966         <source>TOP_CHECK_GEOMETRY</source>
3967         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
3968     </message>
3969     <message>
3970         <source>TOP_CIRCLE</source>
3971         <translation>Créer un cercle</translation>
3972     </message>
3973     <message>
3974         <source>TOP_CLIPPING</source>
3975         <translation>Intervalle de découpe</translation>
3976     </message>
3977     <message>
3978         <source>TOP_CLOSE_CONTOUR</source>
3979         <translation>Fermer le contour</translation>
3980     </message>
3981     <message>
3982         <source>TOP_COMMON</source>
3983         <translation>Intersection</translation>
3984     </message>
3985     <message>
3986         <source>TOP_COMPOUND</source>
3987         <translation>Construire un assemblage</translation>
3988     </message>
3989     <message>
3990         <source>TOP_CONE</source>
3991         <translation>Créer un cône</translation>
3992     </message>
3993     <message>
3994         <source>TOP_CURVE</source>
3995         <translation>Créer une courbe</translation>
3996     </message>
3997     <message>
3998         <source>TOP_CUT</source>
3999         <translation>Découpe</translation>
4000     </message>
4001     <message>
4002         <source>TOP_CYLINDER</source>
4003         <translation>Créer un cylindre</translation>
4004     </message>
4005     <message>
4006         <source>TOP_DELETE</source>
4007         <translation>Supprimer l&apos;objet</translation>
4008     </message>
4009     <message>
4010         <source>TOP_RECTANGLE</source>
4011         <translation>Créer une face rectangulaire</translation>
4012     </message>
4013     <message>
4014         <source>TOP_DISK</source>
4015         <translation>Créer un disque</translation>
4016     </message>
4017     <message>
4018         <source>TOP_DISPLAY</source>
4019         <translation>Afficher</translation>
4020     </message>
4021     <message>
4022         <source>TOP_DISPLAY_ALL</source>
4023         <translation>Afficher tout</translation>
4024     </message>
4025     <message>
4026         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
4027         <translation>Afficher uniquement</translation>
4028     </message>
4029     <message>
4030         <source>TOP_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
4031         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
4032     </message>
4033     <message>
4034         <source>TOP_EDGE</source>
4035         <translation>Construire une arête</translation>
4036     </message>
4037     <message>
4038         <source>TOP_ELLIPSE</source>
4039         <translation>Créer un ellipse</translation>
4040     </message>
4041     <message>
4042         <source>TOP_ERASE</source>
4043         <translation>Cacher</translation>
4044     </message>
4045     <message>
4046         <source>TOP_ERASE_ALL</source>
4047         <translation>Cacher tout</translation>
4048     </message>
4049     <message>
4050         <source>TOP_EXPLODE</source>
4051         <translation>Eclater</translation>
4052     </message>
4053     <message>
4054         <source>TOP_EXPLODE_BLOCKS</source>
4055         <translation>Eclater en blocs</translation>
4056     </message>
4057     <message>
4058         <source>TOP_EXPORT</source>
4059         <translation>Exporter une géométrie au format BREP</translation>
4060     </message>
4061     <message>
4062         <source>TOP_EXTRUSION</source>
4063         <translation>Créer une extrusion</translation>
4064     </message>
4065     <message>
4066         <source>TOP_EXTRUDED_BOSS</source>
4067         <translation>Bossage extrudé</translation>
4068     </message>
4069     <message>
4070         <source>TOP_EXTRUDED_CUT</source>
4071         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
4072     </message>
4073     <message>
4074         <source>TOP_FACE</source>
4075         <translation>Construire une face</translation>
4076     </message>
4077     <message>
4078         <source>TOP_FILLET</source>
4079         <translation>Congé 3D</translation>
4080     </message>
4081     <message>
4082         <source>TOP_FILLET_1D</source>
4083         <translation>Congé 1D</translation>
4084     </message>
4085     <message>
4086         <source>TOP_FILLET_2D</source>
4087         <translation>Congé 2D</translation>
4088     </message>
4089     <message>
4090         <source>TOP_FILLING</source>
4091         <translation>Créer une nappe</translation>
4092     </message>
4093     <message>
4094         <source>TOP_FUSE</source>
4095         <translation>Union</translation>
4096     </message>
4097     <message>
4098         <source>TOP_GLUE_FACES</source>
4099         <translation>Recoller les faces</translation>
4100     </message>
4101     <message>
4102         <source>TOP_GLUE_EDGES</source>
4103         <translation>Recoller les arêtes</translation>
4104     </message>
4105     <message>
4106         <source>TOP_GROUP_CREATE</source>
4107         <translation>Créer un groupe</translation>
4108     </message>
4109     <message>
4110         <source>TOP_GROUP_EDIT</source>
4111         <translation>Editer un groupe</translation>
4112     </message>
4113     <message>
4114         <source>TOP_GROUP_UNION</source>
4115         <translation>Union de groupes</translation>
4116     </message>
4117     <message>
4118         <source>TOP_GROUP_INTERSECT</source>
4119         <translation>Intersection de groupes</translation>
4120     </message>
4121     <message>
4122         <source>TOP_GROUP_CUT</source>
4123         <translation>Découpe de groupes</translation>
4124     </message>
4125     <message>
4126         <source>TOP_HEX_SOLID</source>
4127         <translation>Solide hexaédrique</translation>
4128     </message>
4129     <message>
4130         <source>TOP_IMPORT</source>
4131         <translation>Importer une géométrie d&apos;un fichier BREP</translation>
4132     </message>
4133     <message>
4134         <source>TOP_INERTIA</source>
4135         <translation>Moments d&apos;inertie</translation>
4136     </message>
4137     <message>
4138         <source>TOP_ISOS</source>
4139         <translation>Définir le nombre d&apos;isolignes</translation>
4140     </message>
4141     <message>
4142         <source>TOP_LINE</source>
4143         <translation>Créer une ligne</translation>
4144     </message>
4145     <message>
4146         <source>TOP_LIMIT_TOLERANCE</source>
4147         <translation>Tolérance limite</translation>
4148     </message>
4149     <message>
4150         <source>TOP_LOCAL_CS</source>
4151         <translation>Créer un système local de coordonnées</translation>
4152     </message>
4153     <message>
4154         <source>TOP_MASS_CENTER</source>
4155         <translation>Centre de gravité</translation>
4156     </message>
4157     <message>
4158         <source>TOP_MIN_DIST</source>
4159         <translation>Distance minimale</translation>
4160     </message>
4161     <message>
4162         <source>TOP_MIRROR</source>
4163         <translation>Symétrie</translation>
4164     </message>
4165     <message>
4166         <source>TOP_MODIFY_LOCATION</source>
4167         <translation>Modifier la position</translation>
4168     </message>
4169     <message>
4170         <source>TOP_MUL_ROTATION</source>
4171         <translation>Multi-rotation</translation>
4172     </message>
4173     <message>
4174         <source>TOP_MUL_TRANSFORM</source>
4175         <translation>Multi-transformation</translation>
4176     </message>
4177     <message>
4178         <source>TOP_MUL_TRANSLATION</source>
4179         <translation>Multi-translation</translation>
4180     </message>
4181     <message>
4182         <source>TOP_PICTURE_IMPORT</source>
4183         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
4184     </message>
4185     <message>
4186         <source>TOP_FEATURE_DETECTION</source>
4187         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
4188     </message>
4189     <message>
4190         <source>TOP_OFFSET</source>
4191         <translation>Décaler une surface </translation>
4192     </message>
4193     <message>
4194         <source>TOP_PROJECTION</source>
4195         <translation>Projection</translation>
4196     </message>
4197     <message>
4198         <source>TOP_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
4199         <translation>Créer l&apos;origine et les vecteurs de base</translation>
4200     </message>
4201     <message>
4202         <source>TOP_PARTITION</source>
4203         <translation>Partition</translation>
4204     </message>
4205     <message>
4206         <source>TOP_PIPE</source>
4207         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
4208     </message>
4209     <message>
4210         <source>TOP_PIPE_PATH</source>
4211         <translation>Retrouver le chemin</translation>
4212     </message>
4213     <message>
4214         <source>TOP_PLANE</source>
4215         <translation>Créer un plan</translation>
4216     </message>
4217     <message>
4218         <source>TOP_POINT</source>
4219         <translation>Créer un point</translation>
4220     </message>
4221     <message>
4222         <source>TOP_POINT_COORDS</source>
4223         <translation>Coordonnées d&apos;un point</translation>
4224     </message>
4225     <message>
4226         <source>TOP_POINT_ON_EDGE</source>
4227         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
4228     </message>
4229     <message>
4230         <source>TOP_POP_COLOR</source>
4231         <translation>Couleur</translation>
4232     </message>
4233     <message>
4234         <source>TOP_POP_CREATE_GROUP</source>
4235         <translation>Créer un groupe</translation>
4236     </message>
4237     <message>
4238         <source>TOP_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
4239         <translation>Dépublier l&apos;objet</translation>
4240     </message>
4241     <message>
4242         <source>TOP_POP_PUBLISH_OBJ</source>
4243         <translation>Publier l&apos;objet</translation>
4244     </message>
4245     <message>
4246         <source>TOP_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
4247         <translation>Afficher les objets fils</translation>
4248     </message>
4249     <message>
4250         <source>TOP_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
4251         <translation>Cacher les objets fils</translation>
4252     </message>
4253     <message>
4254         <source>TOP_POP_ISOS</source>
4255         <translation>Isolignes</translation>
4256     </message>
4257     <message>
4258         <source>TOP_POP_DEFLECTION</source>
4259         <translation>Coefficient de déformation </translation>
4260     </message>
4261     <message>
4262         <source>TOP_POP_RENAME</source>
4263         <translation>Renommer</translation>
4264     </message>
4265     <message>
4266         <source>TOP_POP_SHADING</source>
4267         <translation>Ombrage</translation>
4268     </message>
4269     <message>
4270         <source>TOP_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
4271         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
4272     </message>
4273     <message>
4274         <source>TOP_POP_SETTEXTURE</source>
4275         <translation>Texture</translation>
4276     </message>
4277     <message>
4278         <source>TOP_POP_TRANSPARENCY</source>
4279         <translation>Transparence</translation>
4280     </message>
4281     <message>
4282         <source>TOP_POP_WIREFRAME</source>
4283         <translation>Contours</translation>
4284     </message>
4285     <message>
4286         <source>TOP_PROPAGATE</source>
4287         <translation>Propager</translation>
4288     </message>
4289     <message>
4290         <source>TOP_Q_FACE</source>
4291         <translation>Face quadrangulaire </translation>
4292     </message>
4293     <message>
4294         <source>TOP_REVOLUTION</source>
4295         <translation>Créer une révolution</translation>
4296     </message>
4297     <message>
4298         <source>TOP_ROTATION</source>
4299         <translation>Rotation</translation>
4300     </message>
4301     <message>
4302         <source>TOP_SCALE</source>
4303         <translation>Redimensionner</translation>
4304     </message>
4305     <message>
4306         <source>TOP_SECTION</source>
4307         <translation>Section</translation>
4308     </message>
4309     <message>
4310         <source>TOP_SEWING</source>
4311         <translation>Effectuer une couture</translation>
4312     </message>
4313     <message>
4314         <source>TOP_SHADING</source>
4315         <translation>Ombrage</translation>
4316     </message>
4317     <message>
4318         <source>TOP_SHADING_COLOR</source>
4319         <translation>Définir la couleur d&apos;ombrage</translation>
4320     </message>
4321     <message>
4322         <source>TOP_SHAPE_PROCESS</source>
4323         <translation>Effectuer le traitement de forme</translation>
4324     </message>
4325     <message>
4326         <source>TOP_SHELL</source>
4327         <translation>Construire une coque</translation>
4328     </message>
4329     <message>
4330         <source>TOP_SKETCH</source>
4331         <translation>Esquisse 2D</translation>
4332     </message>
4333     <message>
4334         <source>TOP_3DSKETCH</source>
4335         <translation>Esquisse 3D</translation>
4336     </message>
4337     <message>
4338         <source>TOP_SOLID</source>
4339         <translation>Créer un solide</translation>
4340     </message>
4341     <message>
4342         <source>TOP_SPHERE</source>
4343         <translation>Créer une sphère</translation>
4344     </message>
4345     <message>
4346         <source>TOP_STEP_VALUE</source>
4347         <translation>Définir la valeur du pas</translation>
4348     </message>
4349     <message>
4350         <source>TOP_SUPPERSS_HOLES</source>
4351         <translation>Supprimer les trous</translation>
4352     </message>
4353     <message>
4354         <source>TOP_SUPPRESS_FACES</source>
4355         <translation>Supprimer les faces</translation>
4356     </message>
4357     <message>
4358         <source>TOP_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
4359         <translation>Supprimer les contours internes</translation>
4360     </message>
4361     <message>
4362         <source>TOP_TOLERANCE</source>
4363         <translation>Tolérance</translation>
4364     </message>
4365     <message>
4366         <source>TOP_TORUS</source>
4367         <translation>Créer un tore</translation>
4368     </message>
4369     <message>
4370         <source>TOP_TRANSLATION</source>
4371         <translation>Translation</translation>
4372     </message>
4373     <message>
4374         <source>TOP_VECTOR</source>
4375         <translation>Créer un vecteur</translation>
4376     </message>
4377     <message>
4378         <source>TOP_WHAT_IS</source>
4379         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
4380     </message>
4381     <message>
4382         <source>TOP_WIRE</source>
4383         <translation>Construire un contour</translation>
4384     </message>
4385     <message>
4386         <source>TOP_WORK_PLANE</source>
4387         <translation>Créer un plan de travail</translation>
4388     </message>
4389     <message>
4390         <source>TOP_POP_POINT_MARKER</source>
4391         <translation>Marqueur de point</translation>
4392     </message>
4393     <message>
4394         <source>TOP_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
4395         <translation>Propriétés des matériaux</translation>
4396     </message>
4397     <message>
4398         <source>WRN_NOT_IMPLEMENTED</source>
4399         <translation>Désolé, cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée</translation>
4400     </message>
4401     <message>
4402         <source>_S_</source>
4403         <translation>(s)</translation>
4404     </message>
4405     <message>
4406         <source>NOT_FOUND_ANY</source>
4407         <translation>Aucune entité n&apos;a été trouvée</translation>
4408     </message>
4409     <message>
4410         <source>GEOM_FACE_I</source>
4411         <translation>Face %1</translation>
4412     </message>
4413     <message>
4414         <source>GEOM_CONSTANT_RADIUS</source>
4415         <translation>Rayon :</translation>
4416     </message>
4417     <message>
4418         <source>GEOM_R1</source>
4419         <translation>R1 :</translation>
4420     </message>
4421     <message>
4422         <source>GEOM_R2</source>
4423         <translation>R2 :</translation>
4424     </message>
4425     <message>
4426         <source>GEOM_BOTHWAY</source>
4427         <translation>Dans les deux directions</translation>
4428     </message>
4429     <message>
4430         <source>GEOM_NORMALE</source>
4431         <translation>Normale à une face</translation>
4432     </message>
4433     <message>
4434         <source>GEOM_VECTOR_NORMALE</source>
4435         <translation>Vecteur_Normale</translation>
4436     </message>
4437     <message>
4438         <source>GEOM_LINE1</source>
4439         <translation>Ligne 1</translation>
4440     </message>
4441     <message>
4442         <source>GEOM_LINE2</source>
4443         <translation>Ligne 2</translation>
4444     </message>
4445     <message>
4446         <source>GEOM_D</source>
4447         <translation>D :</translation>
4448     </message>
4449     <message>
4450         <source>GEOM_CHAMFER_EDGE</source>
4451         <translation>Chanfrein sur des arêtes communes à 2 faces</translation>
4452     </message>
4453     <message>
4454         <source>SELECTED_EDGE</source>
4455         <translation>Arêtes</translation>
4456     </message>
4457     <message>
4458         <source>GEOM_NORMALE_TITLE</source>
4459         <translation>Créer un vecteur normal à une face</translation>
4460     </message>
4461     <message>
4462         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_TITLE</source>
4463         <translation>Angle entre deux arêtes/lignes/vecteurs droits</translation>
4464     </message>
4465     <message>
4466         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_ANGLE</source>
4467         <translation>Angle</translation>
4468     </message>
4469     <message>
4470         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_OBJ</source>
4471         <translation>Objets et résultats</translation>
4472     </message>
4473     <message>
4474         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_IS</source>
4475         <translation>Angle en degrés :</translation>
4476     </message>
4477     <message>
4478         <source>GEOM_LINE_INTERSECTION</source>
4479         <translation>Point à l&apos;Intersection de deux lignes</translation>
4480     </message>
4481     <message>
4482         <source>GEOM_KEEP_NONLIMIT_SHAPES</source>
4483         <translation>Préserver les formes inférieures</translation>
4484     </message>
4485     <message>
4486         <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTION</source>
4487         <translation>Pas d&apos;intersection des sous-formes (assemblages seuls)</translation>
4488     </message>
4489     <message>
4490         <source>GEOM_CENTER_2POINTS</source>
4491         <translation>Centre et deux points</translation>
4492     </message>
4493     <message>
4494         <source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES_TITLE</source>
4495         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4496     </message>
4497     <message>
4498         <source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4499         <translation>Objet dont on supprime les arêtes inutiles</translation>
4500     </message>
4501     <message>
4502         <source>GEOM_RMEE_UNION_FACES</source>
4503         <translation>Union des faces, qui appartiennent à la même surface</translation>
4504     </message>
4505     <message>
4506         <source>REMOVE_EXTRA_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
4507         <translation>PasdAretesSupplementaires</translation>
4508     </message>
4509     <message>
4510         <source>TOP_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4511         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4512     </message>
4513     <message>
4514         <source>MEN_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4515         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4516     </message>
4517     <message>
4518         <source>STB_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4519         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4520     </message>
4521     <message>
4522         <source>GEOM_FUSE_EDGES_TITLE</source>
4523         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
4524     </message>
4525     <message>
4526         <source>GEOM_FUSE_EDGES</source>
4527         <translation>Fusionner les arêtes</translation>
4528     </message>
4529     <message>
4530         <source>FUSE_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
4531         <translation>FusionArêtes</translation>
4532     </message>
4533     <message>
4534         <source>TOP_FUSE_EDGES</source>
4535         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
4536     </message>
4537     <message>
4538         <source>MEN_FUSE_EDGES</source>
4539         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
4540     </message>
4541     <message>
4542         <source>STB_FUSE_EDGES</source>
4543         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
4544     </message>
4545     <message>
4546         <source>TOP_NORMALE</source>
4547         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4548     </message>
4549     <message>
4550         <source>MEN_NORMALE</source>
4551         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4552     </message>
4553     <message>
4554         <source>STB_NORMALE</source>
4555         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4556     </message>
4557     <message>
4558         <source>TOP_MEASURE_ANGLE</source>
4559         <translation>Angle</translation>
4560     </message>
4561     <message>
4562         <source>MEN_MEASURE_ANGLE</source>
4563         <translation>Angle</translation>
4564     </message>
4565     <message>
4566         <source>STB_MEASURE_ANGLE</source>
4567         <translation>Calculer l&apos;angle entre deux lignes ou arêtes linéaires</translation>
4568     </message>
4569     <message>
4570         <source>TOP_POP_AUTO_COLOR</source>
4571         <translation>Couleur automatique</translation>
4572     </message>
4573     <message>
4574         <source>MEN_POP_AUTO_COLOR</source>
4575         <translation>Couleur automatique</translation>
4576     </message>
4577     <message>
4578         <source>STB_POP_AUTO_COLOR</source>
4579         <translation>Couleur automatique</translation>
4580     </message>
4581     <message>
4582         <source>TOP_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4583         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4584     </message>
4585     <message>
4586         <source>MEN_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4587         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4588     </message>
4589     <message>
4590         <source>STB_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4591         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4592     </message>
4593     <message>
4594         <source>GEOM_RESULT_NAME_GRP</source>
4595         <translation>Nom du résultat</translation>
4596     </message>
4597     <message>
4598         <source>GEOM_RESULT_NAME_LBL</source>
4599         <translation>Nom</translation>
4600     </message>
4601     <message>
4602         <source>GEOM_FILLING_APPROX</source>
4603         <translation>Approximation</translation>
4604     </message>
4605     <message>
4606         <source>GEOM_FILLING_METHOD</source>
4607         <translation>Méthode</translation>
4608     </message>
4609     <message>
4610         <source>GEOM_FILLING_DEFAULT</source>
4611         <translation>Défaut (comportement standardisé)</translation>
4612     </message>
4613     <message>
4614         <source>GEOM_FILLING_USEORI</source>
4615         <translation>Utiliser l&apos;orientation des arêtes</translation>
4616     </message>
4617     <message>
4618         <source>GEOM_FILLING_AUTO</source>
4619         <translation>Auto-corriger l&apos;orientation des arêtes</translation>
4620     </message>
4621     <message>
4622         <source>GEOM_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
4623         <translation>Pas d&apos;objets appropriés choisis</translation>
4624     </message>
4625     <message>
4626         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4627         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4628     </message>
4629     <message>
4630         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_ESHAPE</source>
4631         <translation>L&apos;objet à éclater</translation>
4632     </message>
4633     <message>
4634         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_CSHAPE</source>
4635         <translation>Le solide de contrôle</translation>
4636     </message>
4637     <message>
4638         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_STATE</source>
4639         <translation>Etat</translation>
4640     </message>
4641     <message>
4642         <source>GEOM_KIND_OF_SHAPE</source>
4643         <translation>Type d&apos;objet :</translation>
4644     </message>
4645     <message>
4646         <source>GEOM_CLOSED</source>
4647         <translation>Fermé</translation>
4648     </message>
4649     <message>
4650         <source>GEOM_UNCLOSED</source>
4651         <translation>Ouvert</translation>
4652     </message>
4653     <message>
4654         <source>GEOM_CLOSEDUNCLOSED</source>
4655         <translation>Il n&apos;est pas défini, si l&apos;objet est fermé ou ouvert. , il y a potentiellement une erreur.</translation>
4656     </message>
4657     <message>
4658         <source>GEOM_DISK_CIRCLE</source>
4659         <translation>Disque</translation>
4660     </message>
4661     <message>
4662         <source>GEOM_DISK_ELLIPSE</source>
4663         <translation>Face elliptique </translation>
4664     </message>
4665     <message>
4666         <source>GEOM_PLANAR_FACE</source>
4667         <translation>Face plane</translation>
4668     </message>
4669     <message>
4670         <source>GEOM_PLANAR_EDGE_WIRE</source>
4671         <translation>Contour avec des arêtes planes</translation>
4672     </message>
4673     <message>
4674         <source>GEOM_POLYGON</source>
4675         <translation>Polygone</translation>
4676     </message>
4677     <message>
4678         <source>GEOM_POLYHEDRON</source>
4679         <translation>Polyèdre</translation>
4680     </message>
4681     <message>
4682         <source>GEOM_NORMAL</source>
4683         <translation>Direction normale</translation>
4684     </message>
4685     <message>
4686         <source>GEOM_DIRECTION</source>
4687         <translation>Direction</translation>
4688     </message>
4689     <message>
4690         <source>GEOM_UPARAMETER</source>
4691         <translation>Paramètre-U :</translation>
4692     </message>
4693     <message>
4694         <source>GEOM_VPARAMETER</source>
4695         <translation>Paramètre-V :</translation>
4696     </message>
4697     <message>
4698         <source>GEOM_X_I</source>
4699         <translation>X%1 :</translation>
4700     </message>
4701     <message>
4702         <source>GEOM_Y_I</source>
4703         <translation>Y%1 :</translation>
4704     </message>
4705     <message>
4706         <source>GEOM_Z_I</source>
4707         <translation>Z%1 :</translation>
4708     </message>
4709     <message>
4710         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_TITLE</source>
4711         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4712     </message>
4713     <message>
4714         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_X</source>
4715         <translation>Facteur de redimensionnement suivant X :</translation>
4716     </message>
4717     <message>
4718         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_Y</source>
4719         <translation>Facteur de redimensionnement suivant Y :</translation>
4720     </message>
4721     <message>
4722         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_Z</source>
4723         <translation>Facteur de redimensionnement suivant Z :</translation>
4724     </message>
4725     <message>
4726         <source>GEOM_STATE_IN</source>
4727         <translation>IN</translation>
4728     </message>
4729     <message>
4730         <source>GEOM_STATE_OUT</source>
4731         <translation>OUT</translation>
4732     </message>
4733     <message>
4734         <source>GEOM_STATE_ON</source>
4735         <translation>ON</translation>
4736     </message>
4737     <message>
4738         <source>GEOM_STATE_ONIN</source>
4739         <translation>ONIN</translation>
4740     </message>
4741     <message>
4742         <source>GEOM_STATE_ONOUT</source>
4743         <translation>ONOUT</translation>
4744     </message>
4745     <message>
4746         <source>GEOM_STATE_INOUT</source>
4747         <translation>INOUT</translation>
4748     </message>
4749     <message>
4750         <source>TOP_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4751         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4752     </message>
4753     <message>
4754         <source>MEN_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4755         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4756     </message>
4757     <message>
4758         <source>STB_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4759         <translation>Trouve les éléments d&apos;un objet</translation>
4760     </message>
4761     <message>
4762         <source>TOP_GET_SHARED_SHAPES</source>
4763         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4764     </message>
4765     <message>
4766         <source>MEN_GET_SHARED_SHAPES</source>
4767         <translation>Trouver les éléments partagés</translation>
4768     </message>
4769     <message>
4770         <source>STB_GET_SHARED_SHAPES</source>
4771         <translation>Trouve les éléments partagés</translation>
4772     </message>
4773     <message>
4774         <source>GEOM_PUBLISH_RESULT_GRP</source>
4775         <translation>Options avancées</translation>
4776     </message>
4777     <message>
4778         <source>GEOM_RESTORE_SUB_SHAPES</source>
4779         <translation>Récupérer les groupes et les sous-objets</translation>
4780     </message>
4781     <message>
4782         <source>GEOM_RSS_ADD_FREFIX</source>
4783         <translation>Ajouter un préfixe aux noms des sous-objets restaurés</translation>
4784     </message>
4785     <message>
4786         <source>GEOM_PREVIEW</source>
4787         <translation>Prévisualiser</translation>
4788     </message>
4789     <message>
4790         <source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
4791         <translation>Tous les formats supportés ( %1 )</translation>
4792     </message>
4793     <message>
4794         <source>GEOM_UNSUPPORTED_TYPE</source>
4795         <translation>Le format de ficher n&apos;est pas supporté</translation>
4796     </message>
4797     <message>
4798         <source>GEOM_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
4799         <translation>Erreur inconnue</translation>
4800     </message>
4801     <message>
4802         <source>GEOM_IMPORT_ERRORS</source>
4803         <translation>L&apos;import s&apos;est fini avec des erreurs:</translation>
4804     </message>
4805     <message>
4806         <source>EXPORT_IGES_HETEROGENEOUS_COMPOUND</source>
4807         <translation>Cet assemblage ne peut pas être exporté au format IGES
4808 sans perte car il contient des entités qui doivent être sauvegardées
4809 dans des modes différents. Les sommets, arêtes et contours d&apos;un côté et
4810 les coques et solides d&apos;un autre.</translation>
4811     </message>
4812     <message>
4813         <source>GEOM_PUBLISH_NAMED_SHAPES</source>
4814         <translation>Créer des groupes pour les objets indiqués (s&apos;ils existent)?</translation>
4815     </message>
4816     <message>
4817         <source>GEOM_SCALE_DIMENSIONS</source>
4818         <translation>Voulez-vous prendre les unités en considération?
4819 Sinon le modèle sera mis à l'échèlle GEOM (unités interprétées comme des mètres).</translation>
4820     </message>
4821     <message>
4822         <source>GEOM_ADVANCED</source>
4823         <translation>Objet géométrique avancé : type %1</translation>
4824     </message>
4825     <message>
4826         <source>GEOM_ADVANCED_202</source>
4827         <translation>Disque prédécoupé</translation>
4828     </message>
4829     <message>
4830         <source>GEOM_ADVANCED_203</source>
4831         <translation>Cylindre prédécoupé</translation>
4832     </message>
4833     <message>
4834         <source>GEOM_PRECISION_HINT</source>
4835         <translation>Il est possible d&apos;ajuster la précision de la valeur d&apos;entrée avec 
4836 le paramètre &apos;%1&apos; aux préférences du module Géométrie.</translation>
4837     </message>
4838     <message>
4839         <source>TOP_PIPETSHAPE</source>
4840         <translation>Créer un tuyau en T</translation>
4841     </message>
4842     <message>
4843         <source>MEN_PIPETSHAPE</source>
4844         <translation>Tuyau en T</translation>
4845     </message>
4846     <message>
4847         <source>STB_PIPETSHAPE</source>
4848         <translation>Créer un tuyau en T</translation>
4849     </message>
4850     <message>
4851         <source>GEOM_ADVANCED_201</source>
4852         <translation>Tuyau en T</translation>
4853     </message>
4854     <message>
4855         <source>HALF_LENGTH_MAIN_PIPE</source>
4856         <translation>Demi-longueur du tuyau principal </translation>
4857     </message>
4858     <message>
4859         <source>HALF_LENGTH_INCIDENT_PIPE</source>
4860         <translation>Demi-longueur du tuyau incident</translation>
4861     </message>
4862     <message>
4863         <source>CIRCULAR_QUARTER_PIPE</source>
4864         <translation>Un quart circulaire du tuyau</translation>
4865     </message>
4866     <message>
4867         <source>THICKNESS</source>
4868         <translation>Epaisseur</translation>
4869     </message>
4870     <message>
4871         <source>FLANGE</source>
4872         <translation>Collerette</translation>
4873     </message>
4874     <message>
4875         <source>CHAMFER_OR_FILLET</source>
4876         <translation>Chanfrein ou congé</translation>
4877     </message>
4878     <message>
4879         <source>CHAMFER</source>
4880         <translation>Chanfrein</translation>
4881     </message>
4882     <message>
4883         <source>FILLET</source>
4884         <translation>Congé</translation>
4885     </message>
4886     <message>
4887         <source>JUNCTION_FACE_1</source>
4888         <translation>Jonction 1</translation>
4889     </message>
4890     <message>
4891         <source>JUNCTION_FACE_2</source>
4892         <translation>Jonction 2</translation>
4893     </message>
4894     <message>
4895         <source>JUNCTION_FACE_3</source>
4896         <translation>Jonction 3</translation>
4897     </message>
4898     <message>
4899         <source>GEOM_PLUGINS_OTHER</source>
4900         <translation>Autre</translation>
4901     </message>
4902     <message>
4903         <source>SHOW_ONLY_SELECTED</source>
4904         <translation>Afficher uniquement la sélection</translation>
4905     </message>
4906     <message>
4907         <source>HIDE_SELECTED</source>
4908         <translation>Cacher la sélection</translation>
4909     </message>
4910     <message>
4911         <source>SHOW_ALL_SUB_SHAPES</source>
4912         <translation>Afficher tous les sous-objets</translation>
4913     </message>
4914     <message>
4915         <source>GEOM_SELECT_IMAGE</source>
4916         <translation>Sélectionner une image...</translation>
4917     </message>
4918 </context>
4919 <context>
4920     <name>BasicGUI_CurveDlg</name>
4921     <message>
4922         <source>GEOM_IS_CLOSED</source>
4923         <translation>Construire une arête fermée</translation>
4924     </message>
4925     <message>
4926         <source>GEOM_BUILD_CLOSED_WIRE</source>
4927         <translation>Construire un contour fermé</translation>
4928     </message>
4929     <message>
4930         <source>GEOM_IS_REORDER</source>
4931         <translation>Réarranger les points en prenant en compte les distances</translation>
4932     </message>
4933     <message>
4934         <source>GEOM_INTERPOL_TANGENTS</source>
4935         <translation type="unfinished">Tangents</translation>
4936     </message>
4937     <message>
4938         <source>GEOM_INTERPOL_FIRST_VEC</source>
4939         <translation type="unfinished">First tangent vector</translation>
4940     </message>
4941     <message>
4942         <source>GEOM_INTERPOL_LAST_VEC</source>
4943         <translation type="unfinished">Last tangent vector</translation>
4944     </message>
4945     <message>
4946         <source>GEOM_BOTH_TANGENTS_REQUIRED</source>
4947         <translation type="unfinished">Both tangent vectors must be defined</translation>
4948     </message>
4949     <message>
4950         <source>GEOM_CURVE_CRMODE</source>
4951         <translation>Mode de création</translation>
4952     </message>
4953     <message>
4954         <source>GEOM_CURVE_SELECTION</source>
4955         <translation>Par sélection</translation>
4956     </message>
4957     <message>
4958         <source>GEOM_CURVE_ANALITICAL</source>
4959         <translation>Analytique</translation>
4960     </message>
4961 </context>
4962 <context>
4963     <name>BasicGUI_ParamCurveWidget</name>
4964     <message>
4965         <source>GEOM_PCURVE_TITLE</source>
4966         <translation>Paramètres de la courbe</translation>
4967     </message>
4968     <message>
4969         <source>GEOM_PCURVE_X</source>
4970         <translation>Equation X(t)</translation>
4971     </message>
4972     <message>
4973         <source>GEOM_PCURVE_Y</source>
4974         <translation>Equation Y(t)</translation>
4975     </message>
4976     <message>
4977         <source>GEOM_PCURVE_Z</source>
4978         <translation>Equation Z(t)</translation>
4979     </message>
4980     <message>
4981         <source>GEOM_PCURVE_MIN</source>
4982         <translation>Min t</translation>
4983     </message>
4984     <message>
4985         <source>GEOM_PCURVE_MAX</source>
4986         <translation>Max t</translation>
4987     </message>
4988     <message>
4989         <source>GEOM_PCURVE_STEP</source>
4990         <translation>Pas</translation>
4991     </message>
4992     <message>
4993         <source>GEOM_PCURVE_NBSTEP</source>
4994         <translation>Nombre de pas</translation>
4995     </message>
4996 </context>
4997 <context>
4998     <name>BasicGUI_EllipseDlg</name>
4999     <message>
5000         <source>GEOM_VECTOR_MAJOR</source>
5001         <translation>Grand axe</translation>
5002     </message>
5003     <message>
5004         <source>ORIGIN_DEFAULT</source>
5005         <translation>Origine par défaut</translation>
5006     </message>
5007     <message>
5008         <source>X_AXIS_DEFAULT</source>
5009         <translation>Axe X par défaut</translation>
5010     </message>
5011     <message>
5012         <source>Z_AXIS_DEFAULT</source>
5013         <translation>Axe Z par défaut</translation>
5014     </message>
5015 </context>
5016 <context>
5017     <name>BasicGUI_MarkerDlg</name>
5018     <message>
5019         <source>CAPTION</source>
5020         <translation>Construction d&apos;un S.C. local</translation>
5021     </message>
5022     <message>
5023         <source>DX</source>
5024         <translation>Dx</translation>
5025     </message>
5026     <message>
5027         <source>DY</source>
5028         <translation>Dy</translation>
5029     </message>
5030     <message>
5031         <source>DZ</source>
5032         <translation>Dz</translation>
5033     </message>
5034     <message>
5035         <source>LCS_NAME</source>
5036         <translation>SCLocal</translation>
5037     </message>
5038     <message>
5039         <source>LOCALCS</source>
5040         <translation>Système de coordonnées local</translation>
5041     </message>
5042     <message>
5043         <source>ORIGIN</source>
5044         <translation>Coordonnées de l&apos;origine</translation>
5045     </message>
5046     <message>
5047         <source>VEC_PARALLEL</source>
5048         <translation>Les axes du système de coordonnées ne doivent pas être parallèles</translation>
5049     </message>
5050     <message>
5051         <source>XDIR</source>
5052         <translation>Direction de l&apos;axe X </translation>
5053     </message>
5054     <message>
5055         <source>YDIR</source>
5056         <translation>Direction de l&apos;axe Y</translation>
5057     </message>
5058 </context>
5059 <context>
5060     <name>BlocksGUI_BlockDlg</name>
5061     <message>
5062         <source>FACE_1</source>
5063         <translation>Face 1</translation>
5064     </message>
5065     <message>
5066         <source>FACE_2</source>
5067         <translation>Face 2</translation>
5068     </message>
5069     <message>
5070         <source>FACE_3</source>
5071         <translation>Face 3</translation>
5072     </message>
5073     <message>
5074         <source>FACE_4</source>
5075         <translation>Face 4</translation>
5076     </message>
5077     <message>
5078         <source>FACE_5</source>
5079         <translation>Face 5</translation>
5080     </message>
5081     <message>
5082         <source>FACE_6</source>
5083         <translation>Face 6</translation>
5084     </message>
5085 </context>
5086 <context>
5087     <name>BlocksGUI_ExplodeDlg</name>
5088     <message>
5089         <source>NB_FACES_MAX</source>
5090         <translation>Nombre de faces maximal</translation>
5091     </message>
5092     <message>
5093         <source>NB_FACES_MIN</source>
5094         <translation>Nombre de faces maximal</translation>
5095     </message>
5096 </context>
5097 <context>
5098     <name>BlocksGUI_QuadFaceDlg</name>
5099     <message>
5100         <source>EDGE_1</source>
5101         <translation>Arête 1</translation>
5102     </message>
5103     <message>
5104         <source>EDGE_2</source>
5105         <translation>Arête 2</translation>
5106     </message>
5107     <message>
5108         <source>EDGE_3</source>
5109         <translation>Arête 3</translation>
5110     </message>
5111     <message>
5112         <source>EDGE_4</source>
5113         <translation>Arête 4</translation>
5114     </message>
5115     <message>
5116         <source>VERTEX_1</source>
5117         <translation>Sommet 1</translation>
5118     </message>
5119     <message>
5120         <source>VERTEX_2</source>
5121         <translation>Sommet 2</translation>
5122     </message>
5123     <message>
5124         <source>VERTEX_3</source>
5125         <translation>Sommet 3</translation>
5126     </message>
5127     <message>
5128         <source>VERTEX_4</source>
5129         <translation>Sommet 4</translation>
5130     </message>
5131 </context>
5132 <context>
5133     <name>BlocksGUI_TrsfDlg</name>
5134     <message>
5135         <source>FACE_1</source>
5136         <translation>Face 1</translation>
5137     </message>
5138     <message>
5139         <source>FACE_1U</source>
5140         <translation>Face 1 U</translation>
5141     </message>
5142     <message>
5143         <source>FACE_1V</source>
5144         <translation>Face 1 V</translation>
5145     </message>
5146     <message>
5147         <source>FACE_2</source>
5148         <translation>Face 2</translation>
5149     </message>
5150     <message>
5151         <source>FACE_2U</source>
5152         <translation>Face 2 U</translation>
5153     </message>
5154     <message>
5155         <source>FACE_2V</source>
5156         <translation>Face 2 V</translation>
5157     </message>
5158 </context>
5159 <context>
5160     <name>EntityGUI_SketcherDlg</name>
5161     <message>
5162         <source>CANNOT_CLOSE</source>
5163         <translation>Il est impossible de fermer le contour
5164 Le nombre de points n&apos;est pas suffisant</translation>
5165     </message>
5166 </context>
5167 <context>
5168     <name>EntityGUI_FeatureDetectorDlg</name>
5169     <message>
5170         <source>GEOM_DETECT_TITLE</source>
5171         <translation>Détecter les angles</translation>
5172     </message>
5173     <message>
5174         <source>GEOM_SCALING</source>
5175         <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
5176     </message>
5177     <message>
5178         <source>GEOM_PNT1</source>
5179         <translation>Coin supérieur gauche</translation>
5180     </message>
5181     <message>
5182         <source>GEOM_PNT2</source>
5183         <translation>Coin supérieur droit</translation>
5184     </message>
5185     <message>
5186         <source>GEOM_CORNER</source>
5187         <translation>Angles_détectés</translation>
5188     </message>
5189     <message>
5190         <source>GEOM_CORNERS</source>
5191         <translation>Angles</translation>
5192     </message>
5193     <message>
5194         <source>GEOM_CONTOURS</source>
5195         <translation>Contours</translation>
5196     </message>
5197     <message>
5198         <source>GEOM_FEATURES</source>
5199         <translation>Caractéristiques</translation>
5200     </message>
5201     <message>
5202         <source>GEOM_DETECT_ZONE</source>
5203         <translation>Sélectionner une zone de détection
5204 (toute l&apos;image par défaut)</translation>
5205     </message>
5206     <message>
5207         <source>GEOM_DETECT_OUTPUT</source>
5208         <translation>Type de sortie</translation>
5209     </message>
5210     <message>
5211         <source>GEOM_PICTURE</source>
5212         <translation>Image</translation>
5213     </message>
5214     <message>
5215         <source>GEOM_COLOR_FILTER</source>
5216         <translation>Filtre</translation>
5217     </message>
5218     <message>
5219         <source>GEOM_VIEW</source>
5220         <translation>Vue</translation>
5221     </message>
5222     <message>
5223         <source>GEOM_FRONT</source>
5224         <translation>Face (Y-Z)</translation>
5225     </message>
5226     <message>
5227         <source>GEOM_TOP</source>
5228         <translation>Dessus (X-Y)</translation>
5229     </message>
5230     <message>
5231         <source>GEOM_LEFT</source>
5232         <translation>Gauche (X-Z)</translation>
5233     </message>
5234 </context>
5235 <context>
5236     <name>EntityGUI_PictureImportDlg</name>
5237     <message>
5238         <source>GEOM_PICTURE</source>
5239         <translation>Image</translation>
5240     </message>
5241     <message>
5242         <source>GEOM_FILE</source>
5243         <translation>Nom du fichier</translation>
5244     </message>
5245     <message>
5246         <source>GEOM_IMPORT_PICT_TITLE</source>
5247         <translation>Importer l&apos;image dans le visualiseur</translation>
5248     </message>
5249 </context>
5250 <context>
5251     <name>EntityGUI_SubShapeDlg</name>
5252     <message>
5253         <source>NO_SUBSHAPES_SELECTED</source>
5254         <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets</translation>
5255     </message>
5256 </context>
5257 <context>
5258     <name>GenerationGUI_PrismDlg</name>
5259     <message>
5260         <source>GEOM_THICKENING</source>
5261         <translation>Epaississement</translation>
5262     </message>
5263     <message>
5264         <source>GEOM_ADD_THICKNESS</source>
5265         <translation>Epaissir (arêtes ou contours uniquement)</translation>
5266     </message>
5267     <message>
5268         <source>GEOM_TOWARDS_INSIDE</source>
5269         <translation>Epaissir vers l'intérieur</translation>
5270     </message>
5271 </context>
5272 <context>
5273     <name>GroupGUI</name>
5274     <message>
5275         <source>NO_GROUP</source>
5276         <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
5277     </message>
5278 </context>
5279 <context>
5280     <name>GroupGUI_BooleanDlg</name>
5281     <message>
5282         <source>GEOM_UNION</source>
5283         <translation>Union</translation>
5284     </message>
5285     <message>
5286         <source>GEOM_UNION_TITLE</source>
5287         <translation>Union de groupes</translation>
5288     </message>
5289     <message>
5290         <source>GEOM_INTERSECT</source>
5291         <translation>Intersection</translation>
5292     </message>
5293     <message>
5294         <source>GEOM_INTERSECT_TITLE</source>
5295         <translation>Intersection de groupes</translation>
5296     </message>
5297     <message>
5298         <source>GEOM_CUT</source>
5299         <translation>Découpe</translation>
5300     </message>
5301     <message>
5302         <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
5303         <translation>Découpe de groupes</translation>
5304     </message>
5305     <message>
5306         <source>GEOM_GROUPS</source>
5307         <translation>Groupes</translation>
5308     </message>
5309     <message>
5310         <source>GEOM_MAIN_GROUPS</source>
5311         <translation>Groupes principaux</translation>
5312     </message>
5313     <message>
5314         <source>GEOM_TOOL_GROUPS</source>
5315         <translation>Groups outils</translation>
5316     </message>
5317 </context>
5318 <context>
5319     <name>GroupGUI_GroupDlg</name>
5320     <message>
5321         <source>ADD</source>
5322         <translation>Ajouter</translation>
5323     </message>
5324     <message>
5325         <source>CREATE_GROUP_TITLE</source>
5326         <translation>Créer un groupe</translation>
5327     </message>
5328     <message>
5329         <source>EDIT_GROUP_TITLE</source>
5330         <translation>Editer un groupe</translation>
5331     </message>
5332     <message>
5333         <source>EMPTY_LIST</source>
5334         <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets à placer dans le groupe</translation>
5335     </message>
5336     <message>
5337         <source>EMPTY_NAME</source>
5338         <translation>Le nom de groupe est vide. Indiquez un nom valide</translation>
5339     </message>
5340     <message>
5341         <source>GROUP_NAME</source>
5342         <translation>Nom du groupe</translation>
5343     </message>
5344     <message>
5345         <source>GROUP_PREFIX</source>
5346         <translation>Groupe</translation>
5347     </message>
5348     <message>
5349         <source>MAIN_SHAPE</source>
5350         <translation>Objet principal </translation>
5351     </message>
5352     <message>
5353         <source>MAIN_SUB_SHAPES</source>
5354         <translation>Objet principal et objets secondaires</translation>
5355     </message>
5356     <message>
5357         <source>NO_GROUP</source>
5358         <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
5359     </message>
5360     <message>
5361         <source>NO_MAIN_OBJ</source>
5362         <translation>Choisissez un objet principal</translation>
5363     </message>
5364     <message>
5365         <source>REMOVE</source>
5366         <translation>Supprimer</translation>
5367     </message>
5368     <message>
5369         <source>SELECT_ALL</source>
5370         <translation>Tout sélectionner</translation>
5371     </message>
5372     <message>
5373         <source>SHAPE_SEL_RESTR</source>
5374         <translation>Restriction de la sélection</translation>
5375     </message>
5376     <message>
5377         <source>SHAPE_TYPE</source>
5378         <translation>Type d&apos;objet</translation>
5379     </message>
5380     <message>
5381         <source>NO_RESTR</source>
5382         <translation>Pas de restriction</translation>
5383     </message>
5384     <message>
5385         <source>GEOM_PARTS_OF_SHAPE2</source>
5386         <translation>Parties géométriques de l&apos;objet secondaire </translation>
5387     </message>
5388     <message>
5389         <source>SUBSHAPES_OF_SHAPE2</source>
5390         <translation>Sous-objets de l&apos;objet secondaire uniquement</translation>
5391     </message>
5392     <message>
5393         <source>SECOND_SHAPE</source>
5394         <translation>Objet secondaire</translation>
5395     </message>
5396 </context>
5397 <context>
5398     <name>MeasureGUI_1Sel1TextView1Check_QTD</name>
5399     <message>
5400         <source>CHECK_SHAPE_GEOMETRY</source>
5401         <translation>Vérifier la géométrie</translation>
5402     </message>
5403 </context>
5404 <context>
5405     <name>MeasureGUI_PointDlg</name>
5406     <message>
5407         <source>CAPTION</source>
5408         <translation>Coordonnées d&apos;un point</translation>
5409     </message>
5410     <message>
5411         <source>COORDINATES</source>
5412         <translation>Le point et ses coordonnées</translation>
5413     </message>
5414     <message>
5415         <source>POINT</source>
5416         <translation>Point</translation>
5417     </message>
5418     <message>
5419         <source>X</source>
5420         <translation>X</translation>
5421     </message>
5422     <message>
5423         <source>Y</source>
5424         <translation>Y</translation>
5425     </message>
5426     <message>
5427         <source>Z</source>
5428         <translation>Z</translation>
5429     </message>
5430 </context>
5431 <context>
5432     <name>OperationGUI_ChamferDlg</name>
5433     <message>
5434         <source>D</source>
5435         <translation>D</translation>
5436     </message>
5437     <message>
5438         <source>FACE_1</source>
5439         <translation>Face 1</translation>
5440     </message>
5441     <message>
5442         <source>FACE_2</source>
5443         <translation>Face 2</translation>
5444     </message>
5445     <message>
5446         <source>SELECTED_FACES</source>
5447         <translation>Faces</translation>
5448     </message>
5449 </context>
5450 <context>
5451     <name>OperationGUI_FilletDlg</name>
5452     <message>
5453         <source>SELECTED_EDGES</source>
5454         <translation>Arêtes</translation>
5455     </message>
5456     <message>
5457         <source>SELECTED_FACES</source>
5458         <translation>Faces</translation>
5459     </message>
5460 </context>
5461 <context>
5462     <name>RepairGUI_FreeBoundDlg</name>
5463     <message>
5464         <source>CAPTION</source>
5465         <translation>Vérifier les contours libres</translation>
5466     </message>
5467     <message>
5468         <source>FREE_BOUND</source>
5469         <translation>Contours libres</translation>
5470     </message>
5471     <message>
5472         <source>NUMBER_CLOSED</source>
5473         <translation>Nombre de contours libres fermés</translation>
5474     </message>
5475     <message>
5476         <source>NUMBER_OPEN</source>
5477         <translation>Nombre de contours libres ouverts</translation>
5478     </message>
5479     <message>
5480         <source>NAME_CLOSED</source>
5481         <translation type="unfinished">Closed_Free_Boundary_%1</translation>
5482     </message>
5483     <message>
5484         <source>NAME_OPEN</source>
5485         <translation type="unfinished">Open_Free_Boundary_%1</translation>
5486     </message>
5487 </context>
5488 <context>
5489     <name>RepairGUI_GlueDlg</name>
5490     <message>
5491         <source>FACES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
5492         <translation>Il y a %1 face(s) à recoller surlignées en couleur rouge.
5493 Fermez cette boîte d&apos;alerte et choisissez les faces à recoller</translation>
5494     </message>
5495     <message>
5496         <source>EDGES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
5497         <translation>Il y a %1 arête(s) à recoller surlignées en rouge.
5498 Fermez cette boîte d&apos;alerte et choisissez les arêtes à recoller.</translation>
5499     </message>
5500     <message>
5501         <source>GLUE_FACES</source>
5502         <translation>Recollement de faces</translation>
5503     </message>
5504     <message>
5505         <source>GLUE_EDGES</source>
5506         <translation>Recoller les arêtes</translation>
5507     </message>
5508     <message>
5509         <source>SELECT_FACES</source>
5510         <translation>Choisir les faces</translation>
5511     </message>
5512     <message>
5513         <source>SELECT_EDGES</source>
5514         <translation>Choisir les arêtes</translation>
5515     </message>
5516     <message>
5517         <source>GLUE_ALL_EDGES</source>
5518         <translation>Recoller toutes les arêtes coïncidentes</translation>
5519     </message>
5520     <message>
5521         <source>THERE_ARE_NO_FACES_FOR_GLUING</source>
5522         <translation>Il n&apos;y a pas de face à coller</translation>
5523     </message>
5524     <message>
5525         <source>THERE_ARE_NO_EDGES_FOR_GLUING</source>
5526         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;arête à coller</translation>
5527     </message>
5528 </context>
5529 <context>
5530     <name>RepairGUI_ShapeProcessDlg</name>
5531     <message>
5532         <source>ERROR_NO_OBJECTS</source>
5533         <translation>Choisissez un objet géométrique pour le traitement de forme.</translation>
5534     </message>
5535     <message>
5536         <source>ERROR_NO_OPERATORS</source>
5537         <translation>Choisissez au moins une opération de traitement de forme pour donner suite à l&apos;opération</translation>
5538     </message>
5539     <message>
5540         <source>TIME_CONSUMING</source>
5541         <translation>L&apos;activation de cette option peut résulter en une perte de temps sur certains objets.
5542 Voulez-vous continuer?</translation>
5543     </message>
5544 </context>
5545 <context>
5546     <name>GEOMToolsGUI_DeleteDlg</name>
5547     <message>
5548         <source>GEOM_REALLY_DELETE</source>
5549         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer %1 objet(s)?</translation>
5550     </message>
5551     <message>
5552         <source>GEOM_REALLY_DELETE_ALL</source>
5553         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer tous les objets?</translation>
5554     </message>
5555     <message>
5556         <source>GEOM_DELETE_OBJECTS</source>
5557         <translation>Supprimer les objets</translation>
5558     </message>
5559 </context>
5560 <context>
5561     <name>GEOMToolsGUI_DeflectionDlg</name>
5562     <message>
5563         <source>GEOM_DEFLECTION_TLT</source>
5564         <translation>Choisir le degré de déformation d&apos;un objet</translation>
5565     </message>
5566     <message>
5567         <source>GEOM_DEFLECTION</source>
5568         <translation>Déformation :</translation>
5569     </message>
5570 </context>
5571 <context>
5572     <name>GEOMToolsGUI_LineWidthDlg</name>
5573     <message>
5574         <source>GEOM_LINE_WIDTH</source>
5575         <translation>Epaisseur de ligne :</translation>
5576     </message>
5577 </context>
5578 <context>
5579     <name>GEOMToolsGUI_MarkerDlg</name>
5580     <message>
5581         <source>SET_MARKER_TLT</source>
5582         <translation>Définir le marqueur de point</translation>
5583     </message>
5584     <message>
5585         <source>STANDARD_MARKER</source>
5586         <translation>Standard</translation>
5587     </message>
5588     <message>
5589         <source>CUSTOM_MARKER</source>
5590         <translation>Personnalisé</translation>
5591     </message>
5592     <message>
5593         <source>TYPE</source>
5594         <translation>Type:</translation>
5595     </message>
5596     <message>
5597         <source>SCALE</source>
5598         <translation>Echelle:</translation>
5599     </message>
5600     <message>
5601         <source>CUSTOM</source>
5602         <translation>Texture:</translation>
5603     </message>
5604     <message>
5605         <source>BROWSE</source>
5606         <translation>Naviguer...</translation>
5607     </message>
5608     <message>
5609         <source>OK_BTN</source>
5610         <translation>&amp;OK</translation>
5611     </message>
5612     <message>
5613         <source>CANCEL_BTN</source>
5614         <translation>A&amp;nnuler</translation>
5615     </message>
5616     <message>
5617         <source>HELP_BTN</source>
5618         <translation>&amp;Aide</translation>
5619     </message>
5620     <message>
5621         <source>LOAD_TEXTURE_TLT</source>
5622         <translation>Ouvrir une texture</translation>
5623     </message>
5624 </context>
5625 <context>
5626     <name>GEOMToolsGUI_MaterialPropertiesDlg</name>
5627     <message>
5628         <source>MATERIAL_PROPERTIES_TLT</source>
5629         <translation>Couleur et propriétés des matériaux</translation>
5630     </message>
5631     <message>
5632         <source>FRONT_FACE</source>
5633         <translation type="unfinished">Front face</translation>
5634     </message>
5635     <message>
5636         <source>BACK_FACE</source>
5637         <translation type="unfinished">Back face</translation>
5638     </message>
5639     <message>
5640         <source>REFLECTION_0</source>
5641         <translation>Ambiante</translation>
5642     </message>
5643     <message>
5644         <source>REFLECTION_1</source>
5645         <translation>Diffuse</translation>
5646     </message>
5647     <message>
5648         <source>REFLECTION_2</source>
5649         <translation>Spéculaire</translation>
5650     </message>
5651     <message>
5652         <source>REFLECTION_3</source>
5653         <translation>Emissive</translation>
5654     </message>
5655     <message>
5656         <source>SHININESS</source>
5657         <translation>Brillance:</translation>
5658     </message>
5659     <message>
5660         <source>PHYSICAL</source>
5661         <translation>Couleur imposée</translation>
5662     </message>
5663     <message>
5664         <source>ADD_MATERIAL</source>
5665         <translation>Ajouter un matériau</translation>
5666     </message>
5667     <message>
5668         <source>DELETE_MATERIAL</source>
5669         <translation>Supprimer un matériau</translation>
5670     </message>
5671     <message>
5672         <source>RENAME_MATERIAL</source>
5673         <translation>Renommer un matériau</translation>
5674     </message>
5675     <message>
5676         <source>CURRENT_MATERIAL</source>
5677         <translation>[ En cours ]</translation>
5678     </message>
5679     <message>
5680         <source>CURRENT_COLOR</source>
5681         <translation>Couleur</translation>
5682     </message>
5683     <message>
5684         <source>CUSTOM_MATERIAL</source>
5685         <translation>matériau personnalisé</translation>
5686     </message>
5687     <message>
5688         <source>QUE_CREATE_NEW_MATERIAL</source>
5689         <translation>Il n&apos;est pas possible de changer les propriétés d&apos;un matériau pré-défini.
5690 Voulez-vous en créer un nouveau ?</translation>
5691     </message>
5692     <message>
5693         <source>QUE_REMOVE_MATERIAL</source>
5694         <translation>Supprimer le matériau %1?</translation>
5695     </message>
5696     <message>
5697         <source>OK_BTN</source>
5698         <translation>&amp;OK</translation>
5699     </message>
5700     <message>
5701         <source>CANCEL_BTN</source>
5702         <translation>A&amp;nnuler</translation>
5703     </message>
5704     <message>
5705         <source>HELP_BTN</source>
5706         <translation>&amp;Aide</translation>
5707     </message>
5708 </context>
5709 <context>
5710     <name>OperationGUI_GetSharedShapesDlg</name>
5711     <message>
5712         <source>GEOM_SHARED_SHAPES_TITLE</source>
5713         <translation>Trouver les éléments partagés</translation>
5714     </message>
5715     <message>
5716         <source>GEOM_GET_SHARED_SHAPES</source>
5717         <translation>Eléments partagés</translation>
5718     </message>
5719     <message>
5720         <source>GEOM_SHARED_SHAPES_INPUT</source>
5721         <translation>Paramètres d&apos;entrée</translation>
5722     </message>
5723     <message>
5724         <source>MSG_SHARED_SHAPES_TOO_FEW_SHAPES</source>
5725         <translation>Pas assez d&apos;éléments sélectionnés</translation>
5726     </message>
5727     <message>
5728         <source>GEOM_SHARED_SHAPE</source>
5729         <translation>Partagé_%1</translation>
5730     </message>
5731 </context>
5732 <context>
5733     <name>AdvancedGUI_PipeTShapeDlg</name>
5734     <message>
5735         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_TITLE</source>
5736         <translation>Construction d&apos;un tuyau en T</translation>
5737     </message>
5738     <message>
5739         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE</source>
5740         <translation>Tuyau en T</translation>
5741     </message>
5742     <message>
5743         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_MPIPE</source>
5744         <translation>Tuyau principal</translation>
5745     </message>
5746     <message>
5747         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_R</source>
5748         <translation>Rayon</translation>
5749     </message>
5750     <message>
5751         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_W</source>
5752         <translation>Largeur</translation>
5753     </message>
5754     <message>
5755         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_L</source>
5756         <translation>Demi-longueur</translation>
5757     </message>
5758     <message>
5759         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_IPIPE</source>
5760         <translation>Tuyau incident</translation>
5761     </message>
5762     <message>
5763         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_CHAMFER</source>
5764         <translation>Chanfrein</translation>
5765     </message>
5766     <message>
5767         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_CHAMFER_H</source>
5768         <translation>Hauteur</translation>
5769     </message>
5770     <message>
5771         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_CHAMFER_W</source>
5772         <translation>Largeur</translation>
5773     </message>
5774     <message>
5775         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_FILLET</source>
5776         <translation>Congé</translation>
5777     </message>
5778     <message>
5779         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_HEX</source>
5780         <translation>Préparer pour un maillage hexaédrique</translation>
5781     </message>
5782     <message>
5783         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION</source>
5784         <translation>Définir la position</translation>
5785     </message>
5786     <message>
5787         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_P1</source>
5788         <translation>Jonction P1</translation>
5789     </message>
5790     <message>
5791         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_P2</source>
5792         <translation>Jonction P2</translation>
5793     </message>
5794     <message>
5795         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_P3</source>
5796         <translation>Jonction P3</translation>
5797     </message>
5798     <message>
5799         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_LBL_L1</source>
5800         <translation>Nouvelle L1</translation>
5801     </message>
5802     <message>
5803         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_LBL_L2</source>
5804         <translation>Nouvelle L2</translation>
5805     </message>
5806     <message>
5807         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_LEFT_TR</source>
5808         <translation type="unfinished">Left thickness reduction</translation>
5809     </message>
5810     <message>
5811         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_RIGHT_TR</source>
5812         <translation type="unfinished">Right thickness reduction</translation>
5813     </message>
5814     <message>
5815         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_INCI_TR</source>
5816         <translation type="unfinished">Incident thickness reduction</translation>
5817     </message>
5818     <message>
5819         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_TR_R</source>
5820         <translation type="unfinished">Radius (r%1)</translation>
5821     </message>
5822     <message>
5823         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_TR_W</source>
5824         <translation type="unfinished">Width (w%1)</translation>
5825     </message>
5826     <message>
5827         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_TR_L_TRANS</source>
5828         <translation type="unfinished">Transition length (ltrans%1)</translation>
5829     </message>
5830     <message>
5831         <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_TR_L_THIN</source>
5832         <translation type="unfinished">Thin part length (lthin%1)</translation>
5833     </message>
5834     <message>
5835         <source>GEOM_PIPETSHAPE_GROUPMAIN</source>
5836         <translation type="unfinished">Main parameters</translation>
5837     </message>
5838     <message>
5839         <source>GEOM_PIPETSHAPE_GROUPREDUCT</source>
5840         <translation type="unfinished">Thickness reduction</translation>
5841     </message>
5842     <message>
5843         <source>GEOM_PIPETSHAPE_GROUPPOS</source>
5844         <translation type="unfinished">Position</translation>
5845     </message>
5846 </context>
5847 <context>
5848     <name>GEOMToolsGUI_PublishDlg</name>
5849     <message>
5850         <source>GEOM_PUBLISH_OBJECTS_TLT</source>
5851         <translation>Publier les objets</translation>
5852     </message>
5853     <message>
5854         <source>OBJECT_NAME</source>
5855         <translation>Nom</translation>
5856     </message>
5857     <message>
5858         <source>OBJECT_ENTRY</source>
5859         <translation>Entrée</translation>
5860     </message>
5861     <message>
5862         <source>UNSELECT_ALL</source>
5863         <translation>Tout désélectio&amp;nner</translation>
5864     </message>
5865     <message>
5866         <source>SELECT_ALL</source>
5867         <translation>&amp;Sélectionner tout</translation>
5868     </message>
5869     <message>
5870         <source>GEOM_PUBLISH_BTN</source>
5871         <translation>&amp;Publier</translation>
5872     </message>
5873     <message>
5874         <source>GEOM_PUBLISH_CLOSE_BTN</source>
5875         <translation>P&amp;ublier et fermer</translation>
5876     </message>
5877 </context>
5878 </TS>