Salome HOME
0022759: [EDF] Creation of a surface from several edges
[modules/geom.git] / src / GEOMGUI / GEOM_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>MEN_TEXTURE</source>
8         <translation>Texture</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>GEOM_WRN_FACES_NOT_SHELL</source>
12         <translation>Impossible de créer une coque. Le résultat est un assemblage de faces.</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>BRep_API: command not done</source>
16         <translation>Erreur: impossible de construire l&apos;objet</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>PAL_NOT_DONE_ERROR</source>
20         <translation>Opération annulée</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>CHANGE_ORIENTATION_NEW_OBJ_NAME</source>
24         <translation>Inverser</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>EDGE_WIDTH_TLT</source>
28         <translation>Epaisseur des arêtes</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>ISOS_WIDTH_TLT</source>
32         <translation>Epaisseur des isos</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>CLOSE_CONTOUR_NEW_OBJ_NAME</source>
36         <translation>Contour fermé</translation>
37     </message>
38     <message>
39         <source>DEP_OBJECT</source>
40         <translation>L&apos;objet choisi a été utilisé pour créer un autre objet ou est référencé par un autre module.
41 La suppression de cet objet peut entrainer un export python invalide. 
42
43 Voulez-vous tout de même supprimer ces objets ?</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>DEVIDE_EDGE_NEW_OBJECT_NAME</source>
47         <translation>Nouvel objet</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <source>ERROR_SHAPE_TYPE</source>
51         <translation>Le type de l&apos;objet choisi n&apos;est pas correct!
52 Choisissez une face, une coque ou un solide et essayez de nouveau</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source> iErr : 10</source>
56         <translation>le classificateur est NULL</translation>
57     </message>
58     <message>
59         <source> iErr : 11</source>
60         <translation>la forme est NULL</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <source> iErr : 12</source>
64         <translation>Type d&apos;objet non autorisé</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source> iErr : 13</source>
68         <translation>Cet état n&apos;est pas autorisé</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source> iErr : 15</source>
72         <translation>Ce type de surface n&apos;est pas autorisé</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source> iErr : 20</source>
76         <translation>Impossible de trouver la triangulation</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source> iErr : 30</source>
80         <translation>Impossible d&apos;obtenir la ligne à partir du lien</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source> iErr : 40</source>
84         <translation>Impossible de classifier le point</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source> iErr : 41</source>
88         <translation>Les données ne sont pas valides pour le classificateur</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>GEOM_2D_CONTINUTY</source>
92         <translation>Continuité 2D </translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>GEOM_2D_CURVE_MODE</source>
96         <translation>Mode courbe 2D</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>GEOM_2D_TOLERANCE</source>
100         <translation>Tolérance 2D</translation>
101     </message>
102     <message>
103         <source>GEOM_3D_CONTINUTY</source>
104         <translation>Continuité 3D</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <source>GEOM_3D_CURVE_MODE</source>
108         <translation>Mode courbe 3D</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <source>GEOM_3D_TOLERANCE</source>
112         <translation>Tolérance 3D</translation>
113     </message>
114     <message>
115         <source>GEOM_3_POINTS</source>
116         <translation>3 points</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <source>GEOM_ADD_POINT</source>
120         <translation>Ajouter un point</translation>
121     </message>
122     <message>
123         <source>GEOM_ANGLE</source>
124         <translation>Angle :</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>GEOM_ANGLES</source>
128         <translation>Angles</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <source>GEOM_ANGLE_2</source>
132         <translation>Angle 2 :</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>GEOM_ANGLE_1</source>
136         <translation>Angle</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>GEOM_ANGLE_STEP</source>
140         <translation>Pas angulaire :</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <source>GEOM_ARC_ELLIPSE</source>
144         <translation>Arc d&apos;ellipse</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <source>GEOM_ARC</source>
148         <translation>Arc</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>GEOM_ARCHIMEDE</source>
152         <translation>Archimède</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <source>GEOM_ARCHIMEDE_TITLE</source>
156         <translation>Construction Archimède</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <source>GEOM_ARC_TITLE</source>
160         <translation>Construction d&apos;un arc </translation>
161     </message>
162     <message>
163         <source>GEOM_ARGUMENTS</source>
164         <translation>Arguments</translation>
165     </message>
166     <message>
167         <source>GEOM_AXE_MIRROR</source>
168         <translation>Axe de symétrie</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>GEOM_AXIS</source>
172         <translation>Axe</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>GEOM_BASE</source>
176         <translation>Base</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>GEOM_BASE_OBJECT</source>
180         <translation>Objet de base</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <source>GEOM_BASE_POINT</source>
184         <translation>Point de base</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <source>GEOM_BEZIER</source>
188         <translation>Bezier</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <source>GEOM_BINORMAL</source>
192         <translation>BiNormal</translation>
193     </message>
194     <message>
195         <source>GEOM_BLOCK</source>
196         <translation>Solide hexaédrique</translation>
197     </message>
198     <message>
199         <source>GEOM_BLOCKS_COMPOUND</source>
200         <translation>Assemblage de blocs</translation>
201     </message>
202     <message>
203         <source>GEOM_BLOCK_EXPLODE</source>
204         <translation>Sous-blocs</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <source>GEOM_BLOCK_EXPLODE_TITLE</source>
208         <translation>Sélection des sous-blocs </translation>
209     </message>
210     <message>
211         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF</source>
212         <translation>Multi-transformation de blocs </translation>
213     </message>
214     <message>
215         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_DOUBLE</source>
216         <translation>Multi-transformation double</translation>
217     </message>
218     <message>
219         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_SIMPLE</source>
220         <translation>Multi-transformation simple</translation>
221     </message>
222     <message>
223         <source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_TITLE</source>
224         <translation>Multi-transformation de blocs </translation>
225     </message>
226     <message>
227         <source>GEOM_BLOCK_TITLE</source>
228         <translation>Construction d&apos;un solide hexaédrique</translation>
229     </message>
230     <message>
231         <source>GEOM_BNDBOX</source>
232         <translation>Boîte englobante</translation>
233     </message>
234     <message>
235         <source>GEOM_BNDBOX_OBJDIM</source>
236         <translation>Objet et ses dimensions</translation>
237     </message>
238     <message>
239         <source>GEOM_BNDBOX_TITLE</source>
240         <translation>Boîte englobante</translation>
241     </message>
242     <message>
243         <source>GEOM_BOX</source>
244         <translation>Boite</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <source>GEOM_BOX_OBJ</source>
248         <translation>Dimensions à l&apos;origine</translation>
249     </message>
250     <message>
251         <source>GEOM_BOX_TITLE</source>
252         <translation>Construction d&apos;une boîte </translation>
253     </message>
254     <message>
255         <source>GEOM_BSplineRestriction</source>
256         <translation>Limitation BSpline</translation>
257     </message>
258     <message>
259         <source>GEOM_BUT_APPLY</source>
260         <translation>&amp;Appliquer</translation>
261     </message>
262     <message>
263         <source>GEOM_BUT_CANCEL</source>
264         <translation>A&amp;nnuler</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <source>GEOM_BUT_CLOSE</source>
268         <translation>&amp;Fermer</translation>
269     </message>
270     <message>
271         <source>GEOM_BUT_CLOSE_SKETCH</source>
272         <translation>Fermer le contour</translation>
273     </message>
274     <message>
275         <source>GEOM_BUT_END_SKETCH</source>
276         <translation>Valider l&apos;esquisse</translation>
277     </message>
278     <message>
279         <source>GEOM_BUT_EXPLODE</source>
280         <translation>&amp;Eclater</translation>
281     </message>
282     <message>
283         <source>GEOM_BUT_HELP</source>
284         <translation>&amp;Aide</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <source>GEOM_BUT_NO</source>
288         <translation>&amp;Non</translation>
289     </message>
290     <message>
291         <source>GEOM_BUT_OK</source>
292         <translation>&amp;Oui</translation>
293     </message>
294     <message>
295         <source>GEOM_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
296         <translation>A&amp;ppliquer et fermer</translation>
297     </message>
298     <message>
299         <source>GEOM_BUT_YES</source>
300         <translation>&amp;Oui</translation>
301     </message>
302     <message>
303         <source>GEOM_BY_LENGTH</source>
304         <translation>Par longueur</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <source>GEOM_BY_PARAMETER</source>
308         <translation>Par paramètre</translation>
309     </message>
310     <message>
311         <source>GEOM_CENTER</source>
312         <translation>Centre</translation>
313     </message>
314     <message>
315         <source>GEOM_CENTER_DEFAULT</source>
316         <translation> (Origine par défaut)</translation>
317     </message>
318     <message>
319         <source>GEOM_CENTER_POINT</source>
320         <translation>Point central </translation>
321     </message>
322     <message>
323         <source>GEOM_CENTRAL_POINT</source>
324         <translation>Point central</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <source>GEOM_CHAMFER</source>
328         <translation>Chanfrein</translation>
329     </message>
330     <message>
331         <source>GEOM_CHAMFER_ABORT</source>
332         <translation>Il n&apos;est pas possible de calculer un chanfrein avec %1 et %2</translation>
333     </message>
334     <message>
335         <source>GEOM_CHAMFER_ALL</source>
336         <translation>Chanfrein sur l&apos;objet</translation>
337     </message>
338     <message>
339         <source>GEOM_CHAMFER_EDGES</source>
340         <translation>Chanfrein sur des arêtes</translation>
341     </message>
342     <message>
343         <source>GEOM_CHAMFER_FACES</source>
344         <translation>Chanfrein sur des faces</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <source>GEOM_CHAMFER_TITLE</source>
348         <translation>Construction d&apos;un chanfrein</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION</source>
352         <translation>Objets à modifier</translation>
353     </message>
354     <message>
355         <source>GEOM_CHANGE_DIRECTION</source>
356         <translation>Changer la direction</translation>
357     </message>
358     <message>
359         <source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION_TITLE</source>
360         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
361     </message>
362     <message>
363         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND</source>
364         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_FAILED</source>
368         <translation>La vérification n&apos;a pas abouti</translation>
369     </message>
370     <message>
371         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_ERRORS</source>
372         <translation>Erreurs</translation>
373     </message>
374     <message>
375         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_ERRORS</source>
376         <translation>L&apos;Assemblage de blocs contient des erreurs</translation>
377     </message>
378     <message>
379         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_NO_ERRORS</source>
380         <translation>L&apos;Assemblage de blocs n&apos;a pas d&apos;erreur</translation>
381     </message>
382     <message>
383         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_SUBSHAPES</source>
384         <translation>Sous-objets incriminés</translation>
385     </message>
386     <message>
387         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_NOT_BLOCK</source>
388         <translation>Ceci n&apos;est pas un bloc</translation>
389     </message>
390     <message>
391         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_EXTRA_EDGE</source>
392         <translation>Arête supplémentaire</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_INVALID_CONNECTION</source>
396         <translation>Connection invalide # %1</translation>
397     </message>
398     <message>
399         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_NOT_CONNECTED</source>
400         <translation>Non connecté</translation>
401     </message>
402     <message>
403         <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_NOT_GLUED</source>
404         <translation>Pas collé # %1</translation>
405     </message>
406     <message>
407         <source>GEOM_GETNONBLOCKS_TITLE</source>
408         <translation>Récupérer les solides non-hexahédres et les faces non-quadrangles</translation>
409     </message>
410     <message>
411         <source>GEOM_GETNONBLOCKS</source>
412         <translation>Récupérer les solides non blocs</translation>
413     </message>
414     <message>
415         <source>GEOM_NONBLOCKS</source>
416         <translation>GroupeSolidesNonBlocs</translation>
417     </message>
418     <message>
419         <source>GEOM_CHECK_INFOS</source>
420         <translation>Objet et son information topologique</translation>
421     </message>
422     <message>
423         <source>GEOM_CHECK_SHAPE</source>
424         <translation>Contrôler un objet</translation>
425     </message>
426     <message>
427         <source>GEOM_CHECK_TITLE</source>
428         <translation>Contrôler la validité de l&apos;objet</translation>
429     </message>
430     <message>
431         <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
432         <translation>Détecter les auto-intersections</translation>
433     </message>
434     <message>
435         <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_FAILED</source>
436         <translation>La détection d&apos;auto-intersections a échoué</translation>
437     </message>
438     <message>
439         <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTIONS</source>
440         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;auto-intersection dans la géométrie</translation>
441     </message>
442     <message>
443         <source>GEOM_SELF_INTERSECTIONS_FOUND</source>
444         <translation>Des auto-intersections ont été détectées</translation>
445     </message>
446     <message>
447         <source>GEOM_CIRCLE</source>
448         <translation>Cercle</translation>
449     </message>
450     <message>
451         <source>GEOM_CIRCLE_TITLE</source>
452         <translation>Construction d&apos;un cercle</translation>
453     </message>
454     <message>
455         <source>GEOM_CLOSECONTOUR_TITLE</source>
456         <translation>Fermer le contour</translation>
457     </message>
458     <message>
459         <source>GEOM_CMASS</source>
460         <translation>Centre de gravité</translation>
461     </message>
462     <message>
463         <source>GEOM_CMASS_TITLE</source>
464         <translation>Construction du centre de gravité</translation>
465     </message>
466     <message>
467         <source>GEOM_COMMON</source>
468         <translation>Intersection</translation>
469     </message>
470     <message>
471         <source>GEOM_COMMON_TITLE</source>
472         <translation>Intersection des objets</translation>
473     </message>
474     <message>
475         <source>GEOM_COMPOUND</source>
476         <translation>Assemblage</translation>
477     </message>
478     <message>
479         <source>GEOM_COMPOUNDSOLID</source>
480         <translation>Assemblage solide</translation>
481     </message>
482     <message>
483         <source>GEOM_COMPOUND_TITLE</source>
484         <translation>Créer un assemblage</translation>
485     </message>
486     <message>
487         <source>GEOM_CONE</source>
488         <translation>Cône</translation>
489     </message>
490     <message>
491         <source>GEOM_CONE_TITLE</source>
492         <translation>Construction d&apos;un cône </translation>
493     </message>
494     <message>
495         <source>GEOM_CONFIRM</source>
496         <translation>Confirmer l&apos;opération</translation>
497     </message>
498     <message>
499         <source>GEOM_CONFIRM_INFO</source>
500         <translation>L&apos;objet contient %1 sous-objets !</translation>
501     </message>
502     <message>
503         <source>GEOM_COOR</source>
504         <translation>Coord. :</translation>
505     </message>
506     <message>
507         <source>GEOM_COORDINATES</source>
508         <translation>Coordonnées</translation>
509     </message>
510     <message>
511         <source>GEOM_COORDINATES_RES</source>
512         <translation>Coordonnées résultantes</translation>
513     </message>
514     <message>
515         <source>GEOM_CREATE_COPY</source>
516         <translation>Créer une copie</translation>
517     </message>
518     <message>
519         <source>GEOM_CREATE_SINGLE_SOLID</source>
520         <translation>Créer un solide unique</translation>
521     </message>
522     <message>
523         <source>GEOM_CURVE</source>
524         <translation>Courbe</translation>
525     </message>
526     <message>
527         <source>GEOM_CURVE_CONTINUTY</source>
528         <translation>Continuité des courbes </translation>
529     </message>
530     <message>
531         <source>GEOM_CURVE_TITLE</source>
532         <translation>Construction d&apos;une courbe </translation>
533     </message>
534     <message>
535         <source>GEOM_CUT</source>
536         <translation>Découpe</translation>
537     </message>
538     <message>
539         <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
540         <translation>Découpe des objets</translation>
541     </message>
542     <message>
543         <source>GEOM_CYLINDER</source>
544         <translation>Cylindre</translation>
545     </message>
546     <message>
547         <source>GEOM_CYLINDER_TITLE</source>
548         <translation>Construction d&apos;un cylindre </translation>
549     </message>
550     <message>
551         <source>GEOM_CYLINDER_ANGLE_ERR</source>
552         <translation>Les valeurs de l'angle 0 et 360 sont à éviter pour construire des volumes sains. Veuillez décocher la case "Angle" pour utiliser le constructeur de cylindre complet.</translation>
553     </message>
554     <message>
555         <source>GEOM_D1</source>
556         <translation>D1 :</translation>
557     </message>
558     <message>
559         <source>GEOM_D2</source>
560         <translation>D2 :</translation>
561     </message>
562     <message>
563         <source>GEOM_DETECT</source>
564         <translation>Détecter</translation>
565     </message>
566     <message>
567         <source>GEOM_DIAGONAL_POINTS</source>
568         <translation>Points diagonaux </translation>
569     </message>
570     <message>
571         <source>GEOM_DISK</source>
572         <translation>Disque</translation>
573     </message>
574     <message>
575         <source>GEOM_DISK_TITLE</source>
576         <translation>Construction d&apos;un disque </translation>
577     </message>
578     <message>
579         <source>GEOM_DIMENSIONS</source>
580         <translation>Dimensions</translation>
581     </message>
582     <message>
583         <source>GEOM_SKETCHER_DIST</source>
584         <translation>Distance</translation>
585     </message>
586     <message>
587         <source>GEOM_DISTANCE</source>
588         <translation>Distance</translation>
589     </message>
590     <message>
591         <source>GEOM_DIVIDE_EDGE_TITLE</source>
592         <translation>Ajouter un point</translation>
593     </message>
594     <message>
595         <source>GEOM_DX</source>
596         <translation>Dx :</translation>
597     </message>
598     <message>
599         <source>GEOM_DY</source>
600         <translation>Dy :</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <source>GEOM_DZ</source>
604         <translation>Dz :</translation>
605     </message>
606     <message>
607         <source>GEOM_DropSmallEdges</source>
608         <translation>Arêtes mineures omises</translation>
609     </message>
610     <message>
611         <source>GEOM_DRAFT_ANGLE</source>
612         <translation>Angle de dépouille</translation>
613     </message>
614     <message>
615         <source>GEOM_EDGE</source>
616         <translation>Arête</translation>
617     </message>
618     <message>
619         <source>GEOM_EDGE_TITLE</source>
620         <translation>Créer une arête</translation>
621     </message>
622     <message>
623         <source>GEOM_ELLIPSE</source>
624         <translation>Ellipse</translation>
625     </message>
626     <message>
627         <source>GEOM_ELLIPSE_ERROR_1</source>
628         <translation>Impossible de créer une ellipse: le demi petit axe est plus grand que le demi grand axe.</translation>
629     </message>
630     <message>
631         <source>GEOM_ELLIPSE_TITLE</source>
632         <translation>Construction d&apos;une ellipse </translation>
633     </message>
634     <message>
635         <source>GEOM_END_LCS</source>
636         <translation>Fin SCL</translation>
637     </message>
638     <message>
639         <source>GEOM_ERROR</source>
640         <translation>Erreur</translation>
641     </message>
642     <message>
643         <source>GEOM_ERROR_STATUS</source>
644         <translation>Etat de l&apos;opération</translation>
645     </message>
646     <message>
647         <source>GEOM_ERR_GET_ENGINE</source>
648         <translation>Il est impossible d&apos;obtenir le composant GEOM Engine. Rouvrez le module Geometry et essayez de nouveau.</translation>
649     </message>
650     <message>
651         <source>GEOM_ERR_LIB_NOT_FOUND</source>
652         <translation>Il est impossible de trouver ou d&apos;ouvrir la librairie IHM correspondante à l&apos;action de l&apos;utilisateur</translation>
653     </message>
654     <message>
655         <source>GEOM_EXTRUDED_CUT_TITLE</source>
656         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
657     </message>
658     <message>
659         <source>GEOM_EXTRUDED_CUT</source>
660         <translation>Enlèvement_extrudé</translation>
661     </message>
662     <message>
663         <source>GEOM_EXTRUDED_BOSS_TITLE</source>
664         <translation>Bossage extrudé</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <source>GEOM_EXTRUDED_BOSS</source>
668         <translation>Bossage_extrudé</translation>
669     </message>
670     <message>
671         <source>GEOM_EXTRUSION</source>
672         <translation>Extrusion</translation>
673     </message>
674     <message>
675         <source>GEOM_EXTRUSION_BSV</source>
676         <translation>Formes de base + vecteur</translation>
677     </message>
678     <message>
679         <source>GEOM_EXTRUSION_BSV_2P</source>
680         <translation>Formes de base + 2 points</translation>
681     </message>
682     <message>
683         <source>GEOM_EXTRUSION_DXDYDZ</source>
684         <translation>Formes de base  + vecteur DX DY DZ</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <source>GEOM_EXTRUSION_TITLE</source>
688         <translation>Construction par extrusion</translation>
689     </message>
690     <message>
691         <source>GEOM_SCALE_PRISM</source>
692         <translation>Appliquer le facteur d&apos;échelle</translation>
693     </message>
694     <message>
695         <source>GEOM_FACE</source>
696         <translation>Face</translation>
697     </message>
698     <message>
699         <source>GEOM_CS</source>
700         <translation>Système de coordonnées</translation>
701     </message>
702     <message>
703         <source>GEOM_GCS</source>
704         <translation>Système de coordonnées global</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <source>GEOM_LCS</source>
708         <translation>Système de coordonnées local</translation>
709     </message>
710     <message>
711         <source>GEOM_LOCATIONS</source>
712         <translation>Emplacements</translation>
713     </message>
714     <message>
715         <source>GEOM_FACES</source>
716         <translation>Faces</translation>
717     </message>
718     <message>
719         <source>GEOM_FACE_FFW</source>
720         <translation>Création d&apos;une face à partir des contours et/ou arêtes</translation>
721     </message>
722     <message>
723         <source>GEOM_FACE_OPT</source>
724         <translation>Privilégier la création d&apos;une face plane</translation>
725     </message>
726     <message>
727         <source>GEOM_FACE_FFWC</source>
728         <translation type="unfinished">Face creation from wire and constraints</translation>
729     </message>
730     <message>
731         <source>GEOM_CONSTRAINTS</source>
732         <translation type="unfinished">Constraints</translation>
733     </message>
734     <message>
735         <source>GEOM_FACE_CONSTRAINT</source>
736         <translation type="unfinished">Constraint Face</translation>
737     </message>
738     <message>
739         <source>GEOM_SOLID_FROM_FACE_OPT</source>
740         <translation type="unfinished">Intersect shapes</translation>
741     </message>
742     <message>
743         <source>MAKE_FACE_TOLERANCE_TOO_BIG</source>
744         <translation>Impossible de construire une face plane: 
745         la face créée a une tolérance trop élevée</translation>
746     </message>
747     <message>
748         <source>GEOM_FACE_OR_LCS</source>
749         <translation>Face ou SCL</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <source>GEOM_FACE_SELECTION</source>
753         <translation>Sélection d&apos;une face </translation>
754     </message>
755     <message>
756         <source>GEOM_FACE_TITLE</source>
757         <translation>Créer une face</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <source>GEOM_RECTANGLE_TITLE</source>
761         <translation>Construction d&apos;un rectangle </translation>
762     </message>
763     <message>
764         <source>GEOM_RECTANGLE</source>
765         <translation>Rectangle</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>GEOM_FILLET</source>
769         <translation>Congé</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <source>GEOM_FILLET_2D</source>
773         <translation>Congé 2D</translation>
774     </message>
775     <message>
776         <source>GEOM_FILLET_1D</source>
777         <translation>Congé 1D</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <source>GEOM_FILLET_1D_IGNORE_SECANT</source>
781         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires pour permettre des rayons plus grands</translation>
782     </message>
783     <message>
784         <source>GEOM_FILLET_ABORT</source>
785         <translation>Il n&apos;est pas possible de calculer un congé avec le rayon %1</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <source>GEOM_FILLET_ALL</source>
789         <translation>Congé sur l&apos;objet</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <source>GEOM_FILLET_EDGES</source>
793         <translation>Congé sur des arêtes</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <source>GEOM_FILLET_FACES</source>
797         <translation>Congé sur des faces</translation>
798     </message>
799     <message>
800         <source>GEOM_FILLET_TITLE</source>
801         <translation>Construction d&apos;un congé</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <source>GEOM_FILLET_2D_TITLE</source>
805         <translation>Construction d&apos;un congé 2D </translation>
806     </message>
807     <message>
808         <source>GEOM_FILLET_1D_TITLE</source>
809         <translation>Construction d&apos;un congé 1D </translation>
810     </message>
811     <message>
812         <source>GEOM_FILLING</source>
813         <translation>Remplissage</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <source>GEOM_FILLING_ARG</source>
817         <translation>Arguments et paramètres</translation>
818     </message>
819     <message>
820         <source>GEOM_FILLING_COMPOUND</source>
821         <translation>Assemblage d&apos;entrée</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <source>GEOM_FILLING_MAX_DEG</source>
825         <translation>Degré maximal</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>GEOM_FILLING_MIN_DEG</source>
829         <translation>Degré minimal</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>GEOM_FILLING_NB_ITER</source>
833         <translation>Nb. Itér :</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <source>GEOM_FILLING_TITLE</source>
837         <translation>Remplir une surface avec des arêtes</translation>
838     </message>
839     <message>
840         <source>GEOM_FILLING_TOL_2D</source>
841         <translation>Tol. 2D :</translation>
842     </message>
843     <message>
844         <source>GEOM_FILLING_TOL_3D</source>
845         <translation>Tol. 3D :</translation>
846     </message>
847     <message>
848         <source>GEOM_FREE_BOUNDARIES</source>
849         <translation>Contours libres</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_ERROR</source>
853         <translation>L&apos;objet n&apos;est pas sélectionné</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_MSG</source>
857         <translation>Contours libres trouvés: %1 (%2 fermés, %3 ouverts)</translation>
858     </message>
859     <message>
860         <source>GEOM_FREE_BOUNDS_TLT</source>
861         <translation>Trouver des contours libres</translation>
862     </message>
863     <message>
864         <source>GEOM_FREE_FACES</source>
865         <translation>Faces libres</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <source>GEOM_FREE_FACES_TITLE</source>
869         <translation>Faces libres</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <source>GEOM_FUSE</source>
873         <translation>Union</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <source>GEOM_FUSE_TITLE</source>
877         <translation>Réunir des objets</translation>
878     </message>
879     <message>
880         <source>GEOM_FixFaceSize</source>
881         <translation>Répare la taille des faces</translation>
882     </message>
883     <message>
884         <source>GEOM_FixShape</source>
885         <translation>Répare l&apos;objet</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <source>GEOM_GLUE</source>
889         <translation>Recoller</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <source>GEOM_GLUE_FACES_TITLE</source>
893         <translation>Recoller les faces</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <source>GEOM_GLUE_EDGES_TITLE</source>
897         <translation>Recoller les arêtes</translation>
898     </message>
899     <message>
900         <source>GLUE_ERROR_STICKED_SHAPES</source>
901         <translation>La valeur de la tolérance est trop importante. Détection de shapes &quot;sticked&quot;.</translation>
902     </message>
903     <message>
904         <source>GEOM_LIMIT_TOLERANCE_TITLE</source>
905         <translation>Limiter la tolérance</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <source>GEOM_HEIGHT</source>
909         <translation>Hauteur :</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>GEOM_HEXAGON</source>
913         <translation>Héxagone</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>GEOM_HOLES</source>
917         <translation>Trous</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>GEOM_INIT_SHAPE</source>
921         <translation>Objet d&apos;origine</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>GEOM_IDENTICAL_NAMES_SELECT_BY_MOUSE</source>
925         <translation>Noms identiques : sélectionner à la souris !</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>GEOM_IMPORT</source>
929         <translation>Objet_importé</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>GEOM_INCORRECT_INPUT</source>
933         <translation>Les données d&apos;entrée ne sont pas valides!</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>GEOM_INERTIA_CONSTR</source>
937         <translation>Matrice et moment d&apos;inertie</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>GEOM_INERTIA_TITLE</source>
941         <translation>Calcul de l&apos;inertie</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>GEOM_INF_LOADED</source>
945         <translation>Le fichier %1 est ouvert.</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <source>GEOM_INTERNAL_WIRES</source>
949         <translation>Contours internes</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <source>GEOM_INTERPOL</source>
953         <translation>Interpolation</translation>
954     </message>
955     <message>
956         <source>GEOM_KEEP_OBJECT</source>
957         <translation>Garder l&apos;objet</translation>
958     </message>
959     <message>
960         <source>GEOM_LENGTH</source>
961         <translation>Longueur :</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <source>GEOM_LINE</source>
965         <translation>Ligne</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <source>GEOM_LINE_TITLE</source>
969         <translation>Construction d&apos;une ligne </translation>
970     </message>
971     <message>
972         <source>GEOM_MAIN_OBJECT</source>
973         <translation>Objet principal</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <source>GEOM_MARKER</source>
977         <translation>Repère</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <source>GEOM_MARKER_TITLE</source>
981         <translation>Créer une repère</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <source>GEOM_MATERIAL_ID</source>
985         <translation>ID matériau:</translation>
986     </message>
987     <message>
988         <source>GEOM_MATERIAL_MATERIAL</source>
989         <translation>Matériau</translation>
990     </message>
991     <message>
992         <source>GEOM_MATERIAL_SET</source>
993         <translation>&lt;&lt; jeu</translation>
994     </message>
995     <message>
996         <source>GEOM_MATERIAL_SHAPE</source>
997         <translation>Formes</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <source>GEOM_MATERIAL_TITLE</source>
1001         <translation>Définir les matériaux pour la fusion dominante</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <source>GEOM_MATRIX</source>
1005         <translation>Matrice :</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008         <source>GEOM_MAX</source>
1009         <translation>Max :</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <source>GEOM_MAX_3D_TOLERANCE</source>
1013         <translation>Tolérance 3D maximale</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <source>GEOM_MAX_TOLERANCE</source>
1017         <translation>Tolérance maximale</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <source>GEOM_MEN_ALL_FILES</source>
1021         <translation>Tous les fichiers ( * )</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <source>GEOM_MEN_ANGLE</source>
1025         <translation>Angle :</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <source>GEOM_MEN_COMPONENT</source>
1029         <translation>Géométrie</translation>
1030     </message>
1031     <message>
1032         <source>GEOM_MEN_ENTER_ANGLE</source>
1033         <translation>Indiquez l&apos;angle en degrés</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <source>GEOM_MEN_ISOS</source>
1037         <translation>Choisir le nombre d&apos;isolignes</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <source>GEOM_MEN_ISOU</source>
1041         <translation>Isos U :</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <source>GEOM_MEN_ISOV</source>
1045         <translation>Isos V :</translation>
1046     </message>
1047     <message>
1048         <source>GEOM_MEN_POPUP_NAME</source>
1049         <translation>%1 objets</translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052         <source>GEOM_MEN_SHADING</source>
1053         <translation>Ombrage</translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <source>GEOM_MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
1057         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060         <source>GEOM_MEN_SKETCHER_X</source>
1061         <translation>Indiquez la distance selon l&apos;axe X</translation>
1062     </message>
1063     <message>
1064         <source>GEOM_MEN_SKETCHER_Y</source>
1065         <translation>Indiquez la distance selon l&apos;axe Y</translation>
1066     </message>
1067     <message>
1068         <source>GEOM_MEN_STEP_LABEL</source>
1069         <translation>Pas :</translation>
1070     </message>
1071     <message>
1072         <source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY</source>
1073         <translation>Transparence</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY_LABEL</source>
1077         <translation>Transparence :</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080         <source>GEOM_MEN_WIREFRAME</source>
1081         <translation>Filaire</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084         <source>GEOM_MEN_X</source>
1085         <translation>X :</translation>
1086     </message>
1087     <message>
1088         <source>GEOM_MEN_Y</source>
1089         <translation>Y :</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <source>GEOM_MESHING_DEFLECTION</source>
1093         <translation>Déflection de maillage. :</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <source>GEOM_MIN</source>
1097         <translation>Min :</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <source>GEOM_MINDIST_NAME</source>
1101         <translation>DistMin</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <source>GEOM_MINDIST_NO_SOL</source>
1105         <translation>Aucune solution trouvée</translation>
1106     </message>
1107     <message>
1108         <source>GEOM_MINDIST_OBJ</source>
1109         <translation>Objets et résultats</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112         <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TITLE</source>
1113         <translation>Plusieurs solutions trouvées</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TEXT</source>
1117         <translation>Voulez-vous publier dans l&apos;étude toutes les solutions trouvées ? Si non, seule la solution actuellement sélectionnées sera publiée.</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120         <source>GEOM_MINDIST_TITLE</source>
1121         <translation>Distance minimale entre deux objets</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <source>GEOM_MIRROR</source>
1125         <translation>Miroir</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128         <source>GEOM_MIRROR_TITLE</source>
1129         <translation>Refléter un objet</translation>
1130     </message>
1131     <message>
1132         <source>GEOM_MODE</source>
1133         <translation>Mode</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <source>GEOM_MULTIROTATION</source>
1137         <translation>Multi-rotation</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <source>GEOM_MULTIROTATION_DOUBLE</source>
1141         <translation>Multi rotation double</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <source>GEOM_MULTIROTATION_SIMPLE</source>
1145         <translation>Multi rotation simple</translation>
1146     </message>
1147     <message>
1148         <source>GEOM_MULTIROTATION_TITLE</source>
1149         <translation>Multi-rotation</translation>
1150     </message>
1151     <message>
1152         <source>GEOM_MULTITRANSLATION</source>
1153         <translation>Multi-translation</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_DOUBLE</source>
1157         <translation>Multi translation double</translation>
1158     </message>
1159     <message>
1160         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_SIMPLE</source>
1161         <translation>Multi translation simple</translation>
1162     </message>
1163     <message>
1164         <source>GEOM_MULTITRANSLATION_TITLE</source>
1165         <translation>Multi-translation</translation>
1166     </message>
1167     <message>
1168         <source>GEOM_NAME_INCORRECT</source>
1169         <translation>Le nom de l&apos;objet n&apos;a pas été trouvé</translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172         <source>GEOM_NB_BLOCKS_NO_OTHERS</source>
1173         <translation>Il y a %1 bloc(s) spécifié(s) et PAS d&apos;autres solides</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <source>GEOM_NB_BLOCKS_SOME_OTHERS</source>
1177         <translation>Il y a %1 bloc(s) spécifié(s) et d&apos;autres solides</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <source>GEOM_NB_TIMES</source>
1181         <translation>Nb. fois :</translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <source>GEOM_NB_TIMES_U</source>
1185         <translation>Nb. fois U :</translation>
1186     </message>
1187     <message>
1188         <source>GEOM_NB_TIMES_V</source>
1189         <translation>Nb. fois V :</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <source>GEOM_NODES</source>
1193         <translation>Noeuds</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <source>GEOM_NUM_SPLIT_POINTS</source>
1197         <translation>Nombre de points de découpe</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <source>GEOM_OBJECT</source>
1201         <translation>Objet</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <source>GEOM_OBJECT_TYPE</source>
1205         <translation> Type d&apos;objet</translation>
1206     </message>
1207     <message>
1208         <source>GEOM_OBJECTS</source>
1209         <translation>Objets</translation>
1210     </message>
1211     <message>
1212         <source>GEOM_OBJECT_I</source>
1213         <translation>Objet %1</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <source>GEOM_OBJECT_RESULT</source>
1217         <translation>Objet et résultat</translation>
1218     </message>
1219     <message>
1220         <source>GEOM_OFFSET</source>
1221         <translation>Décalage</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <source>GEOM_OFFSET_TITLE</source>
1225         <translation>Décaler une surface</translation>
1226     </message>
1227     <message>
1228         <source>GEOM_PATTERN</source>
1229         <translation>Schema de découpe</translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232         <source>GEOM_PROJECTION</source>
1233         <translation>Projection</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <source>GEOM_PROJECTION_TITLE</source>
1237         <translation>Projection sur une face</translation>
1238     </message>
1239     <message>
1240         <source>GEOM_SOURCE_OBJECT</source>
1241         <translation>Point, arête ou contour de source</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <source>GEOM_SOLUTION</source>
1245         <translation>Solution :</translation>
1246     </message>
1247     <message>
1248         <source>GEOM_SOLUTION_I</source>
1249         <translation>Solution %1</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <source>GEOM_TARGET_OBJECT</source>
1253         <translation>Face d&apos;objectif</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <source>GEOM_WITH_CONTACT</source>
1257         <translation>Avec contact</translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <source>GEOM_WITH_CORRECTION</source>
1261         <translation>Avec correction</translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264         <source>GEOM_OPERATIONS</source>
1265         <translation>Opérations</translation>
1266     </message>
1267     <message>
1268         <source>GEOM_ORIENTATION</source>
1269         <translation>Orientation</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272         <source>GEOM_ORIENTATION_OPT</source>
1273         <translation>Inverser l&apos;orientation et simuler les vecteurs normaux</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <source>GEOM_ORIENTATION_TITLE</source>
1277         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <source>GEOM_PARAMETER</source>
1281         <translation>Paramètre :</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <source>GEOM_PARAMETERS</source>
1285         <translation>Paramètres</translation>
1286     </message>
1287     <message>
1288         <source>GEOM_POINT_ON_EDGE</source>
1289         <translation>Créer un point sur une arête</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <source>GEOM_POINT_ON_FACE</source>
1293         <translation>Créer un point sur une face</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <source>GEOM_PARAM_VALUE</source>
1297         <translation>Par paramètre</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <source>GEOM_COORD_VALUE</source>
1301         <translation>Par coordonnée</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <source>GEOM_LENGTH_VALUE</source>
1305         <translation>Par longueur</translation>
1306     </message>
1307     <message>
1308         <source>GEOM_PARTITION</source>
1309         <translation>Partition</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <source>GEOM_WRN_PARTITION_RESULT_EMPTY</source>
1313         <translation>Le résultat de la partition est vide, vérifiez le paramètre &quot;Type résultant&quot;</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <source>GEOM_PARTITION_HALFSPACE</source>
1317         <translation>Partition de demi-espace</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <source>GEOM_PARTITION_ORIENTATION</source>
1321         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324         <source>GEOM_PARTITION_TITLE</source>
1325         <translation>Partition d&apos;un objet avec un outil</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <source>GEOM_PATH_OBJECT</source>
1329         <translation>Chemin</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332         <source>GEOM_PIPE</source>
1333         <translation>Tuyau</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <source>GEOM_PIPE_TITLE</source>
1337         <translation>Construction d&apos;un tuyau</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <source>GEOM_PIPE_PATH</source>
1341         <translation>Chemin</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344         <source>GEOM_PIPE_PATH_TITLE</source>
1345         <translation>Récupérer le chemin</translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <source>GEOM_PIPE_LIKE_SHAPE</source>
1349         <translation>Coque ou solide de type tuyau</translation>
1350     </message>
1351     <message>
1352         <source>GEOM_PIPE_BASE1_OBJECT</source>
1353         <translation>Premier(ère) face/contour/arête de base</translation>
1354     </message>
1355     <message>
1356         <source>GEOM_PIPE_BASE2_OBJECT</source>
1357         <translation>Dernier(ère) face/contour/arête de base</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360         <source>GEOM_PROFILE</source>
1361         <translation>Profile</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364         <source>GEOM_SEGMENT</source>
1365         <translation>Segment de droite</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <source>GEOM_SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
1369         <translation>Choisir les arêtes non-publiées</translation>
1370     </message>
1371     <message>
1372         <source>GEOM_PLANE</source>
1373         <translation>Plan</translation>
1374     </message>
1375     <message>
1376         <source>GEOM_PLANE_MIRROR</source>
1377         <translation>Plan miroir</translation>
1378     </message>
1379     <message>
1380         <source>GEOM_PLANE_PV</source>
1381         <translation>Point + vecteur</translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384         <source>GEOM_PLANE_PVC</source>
1385         <translation>Point + vecteur de coordonnées </translation>
1386     </message>
1387     <message>
1388         <source>GEOM_PLANE_SIZE</source>
1389         <translation>Taille du plan :</translation>
1390     </message>
1391     <message>
1392         <source>GEOM_PLANE_TITLE</source>
1393         <translation>Construction d&apos;un plan </translation>
1394     </message>
1395     <message>
1396         <source>GEOM_POINT</source>
1397         <translation>Point</translation>
1398     </message>
1399     <message>
1400         <source>GEOM_POINT1</source>
1401         <translation>Point 1</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404         <source>GEOM_POINT2</source>
1405         <translation>Point 2</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408         <source>GEOM_POINT3</source>
1409         <translation>Point 3</translation>
1410     </message>
1411     <message>
1412         <source>GEOM_POINTS</source>
1413         <translation>Points</translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416         <source>GEOM_POINT_I</source>
1417         <translation>Point %1</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <source>GEOM_POINT_MIRROR</source>
1421         <translation>Point miroir</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <source>GEOM_POINT_TITLE</source>
1425         <translation>Construction d&apos;un point </translation>
1426     </message>
1427     <message>
1428         <source>GEOM_START_POINT</source>
1429         <translation>Point de départ</translation>
1430     </message>
1431     <message>
1432         <source>GEOM_POLYLINE</source>
1433         <translation>Ligne brisée</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <source>GEOM_POSITION</source>
1437         <translation>Position</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <source>GEOM_POSITION_TITLE</source>
1441         <translation>Modifier la position d&apos;un objet</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <source>GEOM_PRECISION</source>
1445         <translation>Précision :</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <source>GEOM_PROPAGATE</source>
1449         <translation>Propager</translation>
1450     </message>
1451     <message>
1452         <source>GEOM_PROPAGATE_TITLE</source>
1453         <translation>Propager</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <source>GEOM_PROPERTIES</source>
1457         <translation>Propriétés de base</translation>
1458     </message>
1459     <message>
1460         <source>GEOM_PROPERTIES_CONSTR</source>
1461         <translation>Objet et ses propriétés</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <source>GEOM_PROPERTIES_SURFACE</source>
1465         <translation>Surface :</translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <source>GEOM_PROPERTIES_TITLE</source>
1469         <translation>Propriétés de base</translation>
1470     </message>
1471     <message>
1472         <source>GEOM_PROPERTIES_VOLUME</source>
1473         <translation>Volume :</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476         <source>GEOM_PRP_ABORT</source>
1477         <translation>L&apos;opération a été annulée</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480         <source>GEOM_PRP_COMMAND</source>
1481         <translation>Pas de commandes associées avec cet id = %1.</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <source>GEOM_PRP_DONE</source>
1485         <translation>L&apos;opération a abouti</translation>
1486     </message>
1487     <message>
1488         <source>GEOM_PRP_EXPORT</source>
1489         <translation>Exporter la géométrie à %1 ...</translation>
1490     </message>
1491     <message>
1492         <source>GEOM_PRP_LOADING</source>
1493         <translation>Charger %1 ...</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <source>GEOM_PRP_MIN_DIST</source>
1497         <translation>La distance minimale n&apos;est pas calculée</translation>
1498     </message>
1499     <message>
1500         <source>GEOM_PRP_NOT_FOR_VTK_VIEWER</source>
1501         <translation>Interdit dans le visualiseur VTK</translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <source>GEOM_PRP_NULLSHAPE</source>
1505         <translation>Erreur, l&apos;objet est inexistant ou incorrect!</translation>
1506     </message>
1507     <message>
1508         <source>GEOM_PRP_READY</source>
1509         <translation>Prêt</translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512         <source>GEOM_PRP_SELECT_EDGE</source>
1513         <translation>Choisissez les arêtes et cliquez sur Appliquer</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <source>GEOM_PRP_SELECT_FACE</source>
1517         <translation>Choisissez les faces à supprimer et cliquez sur Oui/Appliquer</translation>
1518     </message>
1519     <message>
1520         <source>GEOM_PRP_SELECT_FIRST</source>
1521         <translation>Commencez par choisir l&apos;objet principal</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <source>GEOM_PRP_SELECT_SUBSHAPES</source>
1525         <translation>Choisissez les sous-objets</translation>
1526     </message>
1527     <message>
1528         <source>GEOM_PRP_SHAPE_IN_STUDY</source>
1529         <translation>Commencez par indiquer l&apos;objet principal</translation>
1530     </message>
1531     <message>
1532         <source>GEOM_QUAD_FACE</source>
1533         <translation>Face quadrangulaire</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <source>GEOM_QUAD_FACE_TITLE</source>
1537         <translation>Construction d&apos;une face quadrangulaire</translation>
1538     </message>
1539     <message>
1540         <source>GEOM_RADIUS</source>
1541         <translation>Rayon :</translation>
1542     </message>
1543     <message>
1544         <source>GEOM_RADIUS_I</source>
1545         <translation>Rayon %1 :</translation>
1546     </message>
1547     <message>
1548         <source>GEOM_RADIUS_MAJOR</source>
1549         <translation>Demi grand axe :</translation>
1550     </message>
1551     <message>
1552         <source>GEOM_RADIUS_MINOR</source>
1553         <translation>Demi petit axe :</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT</source>
1557         <translation>Type résultant </translation>
1558     </message>
1559     <message>
1560         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_EDGE</source>
1561         <translation>Arête</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_FACE</source>
1565         <translation>Face</translation>
1566     </message>
1567     <message>
1568         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHAPE</source>
1569         <translation>Objet</translation>
1570     </message>
1571     <message>
1572         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHELL</source>
1573         <translation>Coque</translation>
1574     </message>
1575     <message>
1576         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SOLID</source>
1577         <translation>Solide</translation>
1578     </message>
1579     <message>
1580         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_VERTEX</source>
1581         <translation>Point</translation>
1582     </message>
1583     <message>
1584         <source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_WIRE</source>
1585         <translation>Contour</translation>
1586     </message>
1587     <message>
1588         <source>GEOM_REF_POINT</source>
1589         <translation>Point avec référence</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <source>GEOM_REMOVE_ALL_HOLES</source>
1593         <translation>Supprimer tous les trous</translation>
1594     </message>
1595     <message>
1596         <source>GEOM_REMOVE_ALL_INT_WIRES</source>
1597         <translation>Supprimer tous les contours internes</translation>
1598     </message>
1599     <message>
1600         <source>GEOM_REMOVE_HOLES_TITLE</source>
1601         <translation>Supprimer les trous</translation>
1602     </message>
1603     <message>
1604         <source>GEOM_REMOVE_INTERNAL_WIRES_TITLE</source>
1605         <translation>Supprimer les contours internes</translation>
1606     </message>
1607     <message>
1608         <source>GEOM_REQUIRED_DEGREE</source>
1609         <translation>Degré nécessaire</translation>
1610     </message>
1611     <message>
1612         <source>GEOM_REQUIRED_NUM_SEGMENTS</source>
1613         <translation>Nombre de segments requis</translation>
1614     </message>
1615     <message>
1616         <source>GEOM_REVERSE</source>
1617         <translation>Inverser</translation>
1618     </message>
1619     <message>
1620         <source>GEOM_REVERSE_DIRECTION</source>
1621         <translation>Inverser la direction</translation>
1622     </message>
1623     <message>
1624         <source>GEOM_REVERSE_PLANE</source>
1625         <translation>Inverser la normale du plan</translation>
1626     </message>
1627     <message>
1628         <source>GEOM_REVERSE_U</source>
1629         <translation>Inverser U</translation>
1630     </message>
1631     <message>
1632         <source>GEOM_REVERSE_V</source>
1633         <translation>inverser V</translation>
1634     </message>
1635     <message>
1636         <source>GEOM_REVERSE_VECTOR</source>
1637         <translation>Inverser un vecteur</translation>
1638     </message>
1639     <message>
1640         <source>GEOM_REVOLUTION</source>
1641         <translation>Révolution</translation>
1642     </message>
1643     <message>
1644         <source>GEOM_REVOLUTION_TITLE</source>
1645         <translation>Construction par révolution</translation>
1646     </message>
1647     <message>
1648         <source>GEOM_ROTATION</source>
1649         <translation>Rotation</translation>
1650     </message>
1651     <message>
1652         <source>GEOM_ROTATION_TITLE</source>
1653         <translation>Rotation d&apos;un objet</translation>
1654     </message>
1655     <message>
1656         <source>GEOM_SCALE</source>
1657         <translation>Echelle</translation>
1658     </message>
1659     <message>
1660         <source>GEOM_SCALE_FACTOR</source>
1661         <translation>Facteur d&apos;échelle :</translation>
1662     </message>
1663     <message>
1664         <source>GEOM_SCALE_TITLE</source>
1665         <translation>Redimensionner un objet</translation>
1666     </message>
1667     <message>
1668         <source>GEOM_SECTION</source>
1669         <translation>Section</translation>
1670     </message>
1671     <message>
1672         <source>GEOM_SECTION_TITLE</source>
1673         <translation>Section de deux objets</translation>
1674     </message>
1675     <message>
1676         <source>GEOM_SELECTED_FACE</source>
1677         <translation>Face sélectionnée </translation>
1678     </message>
1679     <message>
1680         <source>GEOM_SELECTED_OBJECTS</source>
1681         <translation>Objets sélectionnés</translation>
1682     </message>
1683     <message>
1684         <source>GEOM_SELECTED_SHAPE</source>
1685         <translation>Forme sélectionnée </translation>
1686     </message>
1687     <message>
1688         <source>GEOM_SELECTION</source>
1689         <translation>Sélection</translation>
1690     </message>
1691     <message>
1692         <source>GEOM_SET_MATERIALS</source>
1693         <translation>Définir les matériaux</translation>
1694     </message>
1695     <message>
1696         <source>GEOM_SEWING</source>
1697         <translation>Couture</translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700         <source>GEOM_SEWING_TITLE</source>
1701         <translation>Couture topologique</translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704         <source>GEOM_ALLOW_NON_MANIFOLD</source>
1705         <translation>Non conformes autorisés</translation>
1706     </message>
1707     <message>
1708         <source>GEOM_SHAPE</source>
1709         <translation>Forme</translation>
1710     </message>
1711     <message>
1712         <source>GEOM_SHAPEPROCESS_TITLE</source>
1713         <translation>Traitement de formes</translation>
1714     </message>
1715     <message>
1716         <source>GEOM_SHAPES</source>
1717         <translation>Formes</translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720         <source>GEOM_SHELL</source>
1721         <translation>Coque</translation>
1722     </message>
1723     <message>
1724         <source>GEOM_SHELLS</source>
1725         <translation>Coques</translation>
1726     </message>
1727     <message>
1728         <source>GEOM_SHELL_TITLE</source>
1729         <translation>Construction d&apos;une coque</translation>
1730     </message>
1731     <message>
1732         <source>GEOM_SHOW_LENGTH</source>
1733         <translation>Afficher les cotes de longueur</translation>
1734     </message>
1735     <message>
1736         <source>GEOM_SHOW_ANGLE</source>
1737         <translation>Afficher les côtes d&apos;angle</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <source>GEOM_SHOW_POINTS_COORD</source>
1741         <translation>Afficher les points de départ/arrivée</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <source>GEOM_SKETCH</source>
1745         <translation>Esquisse</translation>
1746     </message>
1747     <message>
1748         <source>GEOM_SKETCHER_ABS</source>
1749         <translation>Absolu</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752         <source>GEOM_SKETCHER_ADD_PARAMS</source>
1753         <translation>Paramètre additionnel</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <source>GEOM_SKETCHER_ANGLE</source>
1757         <translation>Angle</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <source>GEOM_SKETCHER_ANGLE2</source>
1761         <translation>Angle :</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <source>GEOM_SKETCHER_APPLY</source>
1765         <translation>Appliquer</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768         <source>GEOM_SKETCHER_ARC</source>
1769         <translation>Arc</translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER</source>
1773         <translation>Centre</translation>
1774     </message>
1775     <message>
1776         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER2</source>
1777         <translation>Centre :</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <source>GEOM_SKETCHER_WARNING</source>
1781         <translation>Attention : point final distant de l&apos;arc de : </translation>
1782     </message>
1783     <message>
1784         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_X</source>
1785         <translation>X centre :</translation>
1786     </message>
1787     <message>
1788         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_Y</source>
1789         <translation>Y centre :</translation>
1790     </message>
1791     <message>
1792         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DX</source>
1793         <translation>DX centre :</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796         <source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DY</source>
1797         <translation>DY centre :</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800         <source>GEOM_SKETCHER_DEST</source>
1801         <translation>Destination</translation>
1802     </message>
1803     <message>
1804         <source>GEOM_SKETCHER_DIR</source>
1805         <translation>Direction</translation>
1806     </message>
1807     <message>
1808         <source>GEOM_SKETCHER_DX2</source>
1809         <translation>DX :</translation>
1810     </message>
1811     <message>
1812         <source>GEOM_SKETCHER_DY2</source>
1813         <translation>DY :</translation>
1814     </message>
1815     <message>
1816         <source>GEOM_SKETCHER_DZ2</source>
1817         <translation>DZ :</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820         <source>GEOM_SKETCHER_EL</source>
1821         <translation>Type d&apos;élément </translation>
1822     </message>
1823     <message>
1824         <source>GEOM_SKETCHER_RESTORE</source>
1825         <translation>Restaurer</translation>
1826     </message>
1827     <message>
1828         <source>GEOM_SKETCHER_LENGTH</source>
1829         <translation>Longueur</translation>
1830     </message>
1831     <message>
1832         <source>GEOM_SKETCHER_LENGTH2</source>
1833         <translation>Longueur :</translation>
1834     </message>
1835     <message>
1836         <source>GEOM_SKETCHER_NONE</source>
1837         <translation>Aucun (Tangentiel)</translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <source>GEOM_SKETCHER_PER</source>
1841         <translation>Perpendiculaire</translation>
1842     </message>
1843     <message>
1844         <source>GEOM_SKETCHER_POINT</source>
1845         <translation>Point</translation>
1846     </message>
1847     <message>
1848         <source>GEOM_SKETCHER_POINT2</source>
1849         <translation>Point :</translation>
1850     </message>
1851     <message>
1852         <source>GEOM_SKETCHER_END_POINT2</source>
1853         <translation>Point d&apos;arrivée :</translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856         <source>GEOM_SKETCHER_RADIUS</source>
1857         <translation>Rayon</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <source>GEOM_SKETCHER_RADIUS2</source>
1861         <translation>Rayon :</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <source>GEOM_SKETCHER_REL</source>
1865         <translation>Relatif</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <source>GEOM_SKETCHER_SEGMENT</source>
1869         <translation>Segment</translation>
1870     </message>
1871     <message>
1872         <source>GEOM_SKETCHER_SEL</source>
1873         <translation>Sélection</translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <source>GEOM_SKETCHER_TAN</source>
1877         <translation>Tangent</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <source>GEOM_SKETCHER_TITLE</source>
1881         <translation>Construction d&apos;une esquisse 2D </translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <source>GEOM_3DSKETCHER_TITLE</source>
1885         <translation>Construction d&apos;une esquisse 3D </translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <source>GEOM_SKETCHER_TYPE</source>
1889         <translation>Type</translation>
1890     </message>
1891     <message>
1892         <source>GEOM_SKETCHER_UNDO</source>
1893         <translation>Revenir</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <source>GEOM_SKETCHER_VALUES</source>
1897         <translation>Valeurs</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900         <source>GEOM_SKETCHER_VX2</source>
1901         <translation>VX :</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <source>GEOM_SKETCHER_VXVY</source>
1905         <translation>VX-VY</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <source>GEOM_SKETCHER_WPLANE</source>
1909         <translation>Sélectionnez une face plane ou un plan</translation>
1910     </message>
1911     <message>
1912         <source>GEOM_SKETCHER_VY2</source>
1913         <translation>VY :</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <source>GEOM_SKETCHER_X</source>
1917         <translation>X</translation>
1918     </message>
1919     <message>
1920         <source>GEOM_SKETCHER_X2</source>
1921         <translation>X :</translation>
1922     </message>
1923     <message>
1924         <source>GEOM_SKETCHER_X3</source>
1925         <translation>DX :</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <source>GEOM_SKETCHER_Y</source>
1929         <translation>Y</translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932         <source>GEOM_SKETCHER_Y2</source>
1933         <translation>Y :</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <source>GEOM_SKETCHER_Y3</source>
1937         <translation>DY :</translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <source>GEOM_SKETCHER_Z2</source>
1941         <translation>Z :</translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <source>GEOM_3DSKETCHER</source>
1945         <translation>Esquisse 3D</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <source>GEOM_COORDINATES_TYPE</source>
1949         <translation>Type de coordonnées</translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952         <source>GEOM_CONTROLS</source>
1953         <translation>Eléments de contrôle</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <source>GEOM_SOLID</source>
1957         <translation>Solide</translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960         <source>GEOM_SOLID_TITLE</source>
1961         <translation>Construction d&apos;un solide</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <source>GEOM_SOLID_SHELLS</source>
1965         <translation type="unfinished">Make Solid From Shells</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968         <source>GEOM_SOLID_FACES</source>
1969         <translation type="unfinished">Make Solid From Connected Set Of Faces/Shells</translation>
1970     </message>
1971     <message>
1972         <source>GEOM_SPHERE</source>
1973         <translation>Sphère</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <source>GEOM_SPHERE_CR</source>
1977         <translation>Centre + Rayon</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <source>GEOM_SPHERE_RO</source>
1981         <translation>Rayon (centre à l&apos;origine)</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <source>GEOM_SPHERE_TITLE</source>
1985         <translation>Construction d&apos;une sphère</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <source>GEOM_SPLINE</source>
1989         <translation>Spline</translation>
1990     </message>
1991     <message>
1992         <source>GEOM_SPLINE_TITLE</source>
1993         <translation>Construction d&apos;un spline</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <source>GEOM_SQUARE</source>
1997         <translation>Carré</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <source>GEOM_START</source>
2001         <translation>Départ :</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <source>GEOM_END</source>
2005         <translation>Arrivée :</translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <source>GEOM_START_LCS</source>
2009         <translation>SCL du Début</translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <source>SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
2013         <translation>Choisir les arêtes non-publiées</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <source>GEOM_STEP</source>
2017         <translation>Pas :</translation>
2018     </message>
2019     <message>
2020         <source>GEOM_STEP_R</source>
2021         <translation>Pas radial :</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <source>GEOM_STEP_TITLE</source>
2025         <translation>Valeur du pas pour les constructions d&apos;IHM</translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <source>GEOM_STEP_U</source>
2029         <translation>Pas U :</translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <source>GEOM_STEP_V</source>
2033         <translation>Pas V :</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <source>GEOM_STUDY_LOCKED</source>
2037         <translation>L&apos;étude en cours est fermée et il n&apos;est pas possible de la modifier</translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <source>GEOM_SUBSHAPE_SELECT</source>
2041         <translation>Choisir les sous-objets</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <source>GEOM_SUBSHAPE_TITLE</source>
2045         <translation>Sélection des sous-objets</translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <source>GEOM_SUBSHAPE_TYPE</source>
2049         <translation>Type des sous-objets:</translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052         <source>GEOM_SUB_SHAPE</source>
2053         <translation>Sous-objets</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_FACE_SHELL</source>
2057         <translation>Face ou coque</translation>
2058     </message>
2059     <message>
2060         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE</source>
2061         <translation>Choisir la face avec un trou</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE_END</source>
2065         <translation>Choisir la face finale (si l&apos;on traverse le trou)</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE</source>
2069         <translation>Choisir le contour d&apos;une face</translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE_END</source>
2073         <translation>Choisir le contour final (si l&apos;on traverse le trou)</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECT_HOLES_ON_FACE</source>
2077         <translation>Choisir les trous sur la face</translation>
2078     </message>
2079     <message>
2080         <source>GEOM_SUPPRESSHOLE_TITLE</source>
2081         <translation>Supprimer les trous</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT</source>
2085         <translation>Supprimer le résultat</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_INSIDE</source>
2089         <translation>A l&apos;intérieur</translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_OUTSIDE</source>
2093         <translation>A l&apos;extérieur</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <source>GEOM_SUPRESSFACE</source>
2097         <translation>Supprimer une Face</translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100         <source>GEOM_SUPRESSFACE_SELECT</source>
2101         <translation>Choisissez les faces à supprimer</translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104         <source>GEOM_SUPRESSFACE_TITLE</source>
2105         <translation>Supprimer les faces d&apos;un objet</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108         <source>GEOM_SURFACE_CONTINUTY</source>
2109         <translation>Continuité des surfaces</translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <source>GEOM_SURFACE_MODE</source>
2113         <translation>Mode de surface </translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116         <source>GEOM_SURFCONE</source>
2117         <translation>Face conique </translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120         <source>GEOM_SURFCYLINDER</source>
2121         <translation>Face cylindrique </translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124         <source>GEOM_SURFSPHERE</source>
2125         <translation>Face sphérique</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128         <source>GEOM_SURFTORUS</source>
2129         <translation>Face toroïdale </translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <source>GEOM_SameParameter</source>
2133         <translation>Paramètre identique</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136         <source>GEOM_SplitAngle</source>
2137         <translation>Séparer angle</translation>
2138     </message>
2139     <message>
2140         <source>GEOM_SplitClosedFaces</source>
2141         <translation>Séparer faces fermées</translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144         <source>GEOM_SplitContinuity</source>
2145         <translation>Séparer continuité</translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <source>GEOM_THICKNESS</source>
2149         <translation>Epaisseur</translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <source>GEOM_TOLERANCE</source>
2153         <translation>Tolérance</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <source>GEOM_LINEAR_TOLERANCE</source>
2157         <translation>Tolérance linéaire</translation>
2158     </message>
2159     <message>
2160         <source>GEOM_ANGULAR_TOLERANCE</source>
2161         <translation>Tolérance angulaire</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <source>GEOM_TOLERANCE_CONSTR</source>
2165         <translation>Objet et ses tolérances</translation>
2166     </message>
2167     <message>
2168         <source>GEOM_TOLERANCE_EDGE</source>
2169         <translation>Arête :</translation>
2170     </message>
2171     <message>
2172         <source>GEOM_TOLERANCE_FACE</source>
2173         <translation>Face :</translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176         <source>GEOM_TOLERANCE_TITLE</source>
2177         <translation>Tolérance maximale </translation>
2178     </message>
2179     <message>
2180         <source>GEOM_TOLERANCE_VERTEX</source>
2181         <translation>Point:</translation>
2182     </message>
2183     <message>
2184         <source>GEOM_TOOL_OBJECTS</source>
2185         <translation>Objets outils </translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188         <source>GEOM_TORUS</source>
2189         <translation>Tore</translation>
2190     </message>
2191     <message>
2192         <source>GEOM_TORUS_TITLE</source>
2193         <translation>Construction d&apos;un tore </translation>
2194     </message>
2195     <message>
2196         <source>GEOM_TRANSLATION</source>
2197         <translation>Translation</translation>
2198     </message>
2199     <message>
2200         <source>GEOM_TRANSLATION_COOR</source>
2201         <translation>Translation avec coordonnées</translation>
2202     </message>
2203     <message>
2204         <source>GEOM_TRANSLATION_TITLE</source>
2205         <translation>Translation d&apos;un objet</translation>
2206     </message>
2207     <message>
2208         <source>GEOM_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2209         <translation>Opaque</translation>
2210     </message>
2211     <message>
2212         <source>GEOM_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2213         <translation>Transparence</translation>
2214     </message>
2215     <message>
2216         <source>GEOM_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2217         <translation>Transparent</translation>
2218     </message>
2219     <message>
2220         <source>GEOM_TRIHEDRON</source>
2221         <translation>Trièdre</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224         <source>GEOM_ToBezier</source>
2225         <translation>Vers bezier</translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228         <source>GEOM_VALUE</source>
2229         <translation>Valeur</translation>
2230     </message>
2231     <message>
2232         <source>GEOM_VECTOR</source>
2233         <translation>Vecteur</translation>
2234     </message>
2235     <message>
2236         <source>GEOM_AXIS_DEFAULT</source>
2237         <translation> (Axe Z par défaut)</translation>
2238     </message>
2239     <message>
2240         <source>GEOM_VECTOR_LENGTH</source>
2241         <translation>Longueur d&apos;un vecteur :</translation>
2242     </message>
2243     <message>
2244         <source>GEOM_VECTOR_TITLE</source>
2245         <translation>Construction d&apos;un vecteur </translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <source>GEOM_VECTOR_U</source>
2249         <translation>Vecteur U</translation>
2250     </message>
2251     <message>
2252         <source>GEOM_VECTOR_V</source>
2253         <translation>Vecteur V</translation>
2254     </message>
2255     <message>
2256         <source>GEOM_VERTEX</source>
2257         <translation>Sommet</translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260         <source>GEOM_VERTEXES</source>
2261         <translation>Sommets</translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264         <source>GEOM_WATER_DENSITY</source>
2265         <translation>Densité de l&apos;eau :</translation>
2266     </message>
2267     <message>
2268         <source>GEOM_WEIGHT</source>
2269         <translation>Poids :</translation>
2270     </message>
2271     <message>
2272         <source>GEOM_WIDTH</source>
2273         <translation>Largeur :</translation>
2274     </message>
2275     <message>
2276         <source>GEOM_WHATIS</source>
2277         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
2278     </message>
2279     <message>
2280         <source>GEOM_WHATIS_OBJECT</source>
2281         <translation>Objet et ses caractéristiques topologiques </translation>
2282     </message>
2283     <message>
2284         <source>GEOM_WHATIS_TITLE</source>
2285         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
2286     </message>
2287     <message>
2288         <source>GEOM_WIRE</source>
2289         <translation>Contour</translation>
2290     </message>
2291     <message>
2292         <source>GEOM_WIRES</source>
2293         <translation>Contour(s)</translation>
2294     </message>
2295     <message>
2296         <source>GEOM_WIRES_TO_REMOVE</source>
2297         <translation>Contours à supprimer</translation>
2298     </message>
2299     <message>
2300         <source>GEOM_WIREZ</source>
2301         <translation>Contours</translation>
2302     </message>
2303     <message>
2304         <source>GEOM_WIRE_CONNECT</source>
2305         <translation>Création d&apos;un contour à partir de contours/arêtes connecté(e)s</translation>
2306     </message>
2307     <message>
2308         <source>GEOM_WIRE_TITLE</source>
2309         <translation>Création d&apos;un contour</translation>
2310     </message>
2311     <message>
2312         <source>GEOM_WPLANE</source>
2313         <translation>Plan de travail</translation>
2314     </message>
2315     <message>
2316         <source>GEOM_WPLANE_FACE</source>
2317         <translation>Plan, face plane ou SCL</translation>
2318     </message>
2319     <message>
2320         <source>GEOM_WPLANE_ORIGIN</source>
2321         <translation>Choisissez un plan</translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324         <source>GEOM_WPLANE_OXY</source>
2325         <translation>OXY</translation>
2326     </message>
2327     <message>
2328         <source>GEOM_WPLANE_OYZ</source>
2329         <translation>OYZ</translation>
2330     </message>
2331     <message>
2332         <source>GEOM_WPLANE_OZX</source>
2333         <translation>OZX</translation>
2334     </message>
2335     <message>
2336         <source>GEOM_WPLANE_TITLE</source>
2337         <translation>Sélection du plan de travail</translation>
2338     </message>
2339     <message>
2340         <source>GEOM_WPLANE_VECTOR</source>
2341         <translation>Choisissez 2 vecteurs</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344         <source>GEOM_WPLANE_VX</source>
2345         <translation>Vecteur X</translation>
2346     </message>
2347     <message>
2348         <source>GEOM_WPLANE_VZ</source>
2349         <translation>Vecteur Z</translation>
2350     </message>
2351     <message>
2352         <source>GEOM_WRN_RADIUS_NULL</source>
2353         <translation>Le rayon est nul</translation>
2354     </message>
2355     <message>
2356         <source>GEOM_WRN_WARNING</source>
2357         <translation>Attention</translation>
2358     </message>
2359     <message>
2360         <source>WRN_SHAPE_UNCLOSED</source>
2361         <translation>Impossible de créer un solide à partir d&apos;une forme non-fermée %1</translation>
2362     </message>
2363     <message>
2364         <source>WRN_SHAPE_NOT_SHELL</source>
2365         <translation>Impossible de créer un solide à partir de la forme %1 car ce n&apos;est pas une coque</translation>
2366     </message>
2367     <message>
2368         <source>WRN_NULL_OBJECT_OR_SHAPE</source>
2369         <translation>La forme %1 pour la création d&apos;un solide est invalide</translation>
2370     </message>
2371     <message>
2372         <source>GEOM_X</source>
2373         <translation>X :</translation>
2374     </message>
2375     <message>
2376         <source>GEOM_Y</source>
2377         <translation>Y :</translation>
2378     </message>
2379     <message>
2380         <source>GEOM_Z</source>
2381         <translation>Z :</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384         <source>GLUE_NEW_OBJ_NAME</source>
2385         <translation>Recollement</translation>
2386     </message>
2387     <message>
2388         <source>LIMIT_TOLERANCE_NEW_OBJ_NAME</source>
2389         <translation>Tolérance_limite</translation>
2390     </message>
2391     <message>
2392         <source>MEN_CURVE_CREATOR</source>
2393         <translation>Créateur de courbe</translation>
2394     </message>
2395     <message>
2396         <source>MEN_ALL_SEL_ONLY</source>
2397         <translation>Sélectionner tout</translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400         <source>MEN_ARC</source>
2401         <translation>Arc</translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404         <source>MEN_ARCHIMEDE</source>
2405         <translation>Archimède</translation>
2406     </message>
2407     <message>
2408         <source>MEN_BASIC</source>
2409         <translation>Objets de base</translation>
2410     </message>
2411     <message>
2412         <source>MEN_BASIC_PROPS</source>
2413         <translation>Propriétés de base </translation>
2414     </message>
2415     <message>
2416         <source>MEN_BLOCKS</source>
2417         <translation>Blocs</translation>
2418     </message>
2419     <message>
2420         <source>MEN_BND_BOX</source>
2421         <translation>Boîte englobante</translation>
2422     </message>
2423     <message>
2424         <source>MEN_BOOLEAN</source>
2425         <translation>Opérations booléennes</translation>
2426     </message>
2427     <message>
2428         <source>MEN_BOX</source>
2429         <translation>Boîte</translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432         <source>MEN_BUILD</source>
2433         <translation>Construire</translation>
2434     </message>
2435     <message>
2436         <source>MEN_FEATURE_DETECTION</source>
2437         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
2438     </message>
2439     <message>
2440         <source>MEN_PICTURE_IMPORT</source>
2441         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
2442     </message>
2443     <message>
2444         <source>MEN_CHAMFER</source>
2445         <translation>Chanfrein</translation>
2446     </message>
2447     <message>
2448         <source>MEN_CHANGE_ORIENTATION</source>
2449         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
2450     </message>
2451     <message>
2452         <source>MEN_CHECK</source>
2453         <translation>Contrôler un objet</translation>
2454     </message>
2455     <message>
2456         <source>MEN_CHECK_COMPOUND</source>
2457         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
2458     </message>
2459     <message>
2460         <source>MEN_GET_NON_BLOCKS</source>
2461         <translation>Récupérer les solides non blocs</translation>
2462     </message>
2463     <message>
2464         <source>MEN_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
2465         <translation>Détections des auto-intersections</translation>
2466     </message>
2467     <message>
2468         <source>MEN_CHECK_FREE_BNDS</source>
2469         <translation>Contrôler les contours libres</translation>
2470     </message>
2471     <message>
2472         <source>MEN_CHECK_FREE_FACES</source>
2473         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
2474     </message>
2475     <message>
2476         <source>MEN_CHECK_GEOMETRY</source>
2477         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
2478     </message>
2479     <message>
2480         <source>MEN_CIRCLE</source>
2481         <translation>Cercle</translation>
2482     </message>
2483     <message>
2484         <source>MEN_CLIPPING</source>
2485         <translation>Plage de découpe</translation>
2486     </message>
2487     <message>
2488         <source>MEN_CLOSE_CONTOUR</source>
2489         <translation>Fermer le contour</translation>
2490     </message>
2491     <message>
2492         <source>MEN_COMMON</source>
2493         <translation>Intersection</translation>
2494     </message>
2495     <message>
2496         <source>MEN_COMPOUND</source>
2497         <translation>Assemblage</translation>
2498     </message>
2499     <message>
2500         <source>MEN_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
2501         <translation>Assemblage</translation>
2502     </message>
2503     <message>
2504         <source>MEN_CONE</source>
2505         <translation>Cône</translation>
2506     </message>
2507     <message>
2508         <source>MEN_CURVE</source>
2509         <translation>Courbe</translation>
2510     </message>
2511     <message>
2512         <source>MEN_CUT</source>
2513         <translation>Découpe</translation>
2514     </message>
2515     <message>
2516         <source>MEN_CYLINDER</source>
2517         <translation>Cylindre</translation>
2518     </message>
2519     <message>
2520         <source>MEN_RECTANGLE</source>
2521         <translation>Rectangle</translation>
2522     </message>
2523     <message>
2524         <source>MEN_DELETE</source>
2525         <translation>Supprimer</translation>
2526     </message>
2527     <message>
2528         <source>MEN_DIMENSIONS</source>
2529         <translation>Dimensions</translation>
2530     </message>
2531     <message>
2532         <source>MEN_DISPLAY</source>
2533         <translation>Afficher</translation>
2534     </message>
2535     <message>
2536         <source>MEN_DISK</source>
2537         <translation>Disque</translation>
2538     </message>
2539     <message>
2540         <source>MEN_DISPLAY_ALL</source>
2541         <translation>Afficher tout</translation>
2542     </message>
2543     <message>
2544         <source>MEN_DISPLAY_MODE</source>
2545         <translation>Mode de visualisation</translation>
2546     </message>
2547     <message>
2548         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
2549         <translation>Afficher uniquement</translation>
2550     </message>
2551     <message>
2552         <source>MEN_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
2553         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
2554     </message>
2555     <message>
2556         <source>MEN_BRING_TO_FRONT</source>
2557         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2558     </message>
2559     <message>
2560         <source>TOP_BRING_TO_FRONT</source>
2561         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2562     </message>
2563     <message>
2564         <source>STB_BRING_TO_FRONT</source>
2565         <translation>Afficher au premier plan</translation>
2566     </message>
2567     <message>
2568         <source>MEN_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2569         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2570     </message>
2571     <message>
2572         <source>TOP_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2573         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2574     </message>
2575     <message>
2576         <source>STB_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
2577         <translation>Effacer les objets mis au premier plan</translation>
2578     </message>
2579     <message>
2580         <source>MEN_EDGE</source>
2581         <translation>Arête</translation>
2582     </message>
2583     <message>
2584         <source>MEN_EDGE_SEL_ONLY</source>
2585         <translation>Arête</translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588         <source>MEN_EDIT</source>
2589         <translation>Edition</translation>
2590     </message>
2591     <message>
2592         <source>MEN_ELLIPSE</source>
2593         <translation>Ellipse</translation>
2594     </message>
2595     <message>
2596         <source>MEN_ERASE</source>
2597         <translation>Cacher</translation>
2598     </message>
2599     <message>
2600         <source>MEN_ERASE_ALL</source>
2601         <translation>Cacher tout</translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604         <source>MEN_EXPLODE</source>
2605         <translation>Eclater</translation>
2606     </message>
2607     <message>
2608         <source>MEN_EXPLODE_BLOCKS</source>
2609         <translation>Eclater en blocs</translation>
2610     </message>
2611     <message>
2612         <source>MEN_EXPORT</source>
2613         <translation>Exporter</translation>
2614     </message>
2615     <message>
2616         <source>MEN_EXTRUSION</source>
2617         <translation>Extrusion</translation>
2618     </message>
2619     <message>
2620         <source>MEN_EXTRUDED_CUT</source>
2621         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
2622     </message>
2623     <message>
2624         <source>MEN_EXTRUDED_BOSS</source>
2625         <translation>Bossage extrudé</translation>
2626     </message>
2627     <message>
2628         <source>MEN_FACE</source>
2629         <translation>Face</translation>
2630     </message>
2631     <message>
2632         <source>MEN_FACE_SEL_ONLY</source>
2633         <translation>Face</translation>
2634     </message>
2635     <message>
2636         <source>MEN_FILE</source>
2637         <translation>Fichier</translation>
2638     </message>
2639     <message>
2640         <source>MEN_FILLET</source>
2641         <translation>Congé 3D</translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644         <source>MEN_FILLET_1D</source>
2645         <translation>Congé 1D</translation>
2646     </message>
2647     <message>
2648         <source>MEN_FILLET_2D</source>
2649         <translation>Congé 2D</translation>
2650     </message>
2651     <message>
2652         <source>MEN_FILLING</source>
2653         <translation>Nappe</translation>
2654     </message>
2655     <message>
2656         <source>MEN_FUSE</source>
2657         <translation>Union</translation>
2658     </message>
2659     <message>
2660         <source>MEN_GENERATION</source>
2661         <translation>Génération</translation>
2662     </message>
2663     <message>
2664         <source>MEN_GLUE_FACES</source>
2665         <translation>Recoller les faces</translation>
2666     </message>
2667     <message>
2668         <source>MEN_GLUE_EDGES</source>
2669         <translation>Recoller les arêtes</translation>
2670     </message>
2671     <message>
2672         <source>MEN_GROUP</source>
2673         <translation>Groupe</translation>
2674     </message>
2675     <message>
2676         <source>MEN_GROUP_CREATE</source>
2677         <translation>Créer un groupe</translation>
2678     </message>
2679     <message>
2680         <source>MEN_GROUP_EDIT</source>
2681         <translation>Editer</translation>
2682     </message>
2683     <message>
2684         <source>MEN_GROUP_UNION</source>
2685         <translation>Union de groupes</translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688         <source>MEN_GROUP_INTERSECT</source>
2689         <translation>Intersection de groupes</translation>
2690     </message>
2691     <message>
2692         <source>MEN_GROUP_CUT</source>
2693         <translation>Découpe de groupes</translation>
2694     </message>
2695     <message>
2696         <source>MEN_FIELD</source>
2697         <translation>Champ</translation>
2698     </message>
2699     <message>
2700         <source>MEN_FIELD_CREATE</source>
2701         <translation>Créer un champ</translation>
2702     </message>
2703     <message>
2704         <source>MEN_FIELD_EDIT</source>
2705         <translation>Editer un champ</translation>
2706     </message>
2707     <message>
2708         <source>MEN_ADD_FIELD_STEP</source>
2709         <translation>Ajouter un pas</translation>
2710     </message>
2711     <message>
2712         <source>MEN_RELOAD_IMPORTED</source>
2713         <translation>Recharger à partir du disque</translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716         <source>MEN_HEX_SOLID</source>
2717         <translation>Solide hexaédrique</translation>
2718     </message>
2719     <message>
2720         <source>MEN_IMPORT</source>
2721         <translation>Importer</translation>
2722     </message>
2723     <message>
2724         <source>MEN_INERTIA</source>
2725         <translation>Inertie</translation>
2726     </message>
2727     <message>
2728         <source>MEN_ISOS</source>
2729         <translation>Isos</translation>
2730     </message>
2731     <message>
2732         <source>MEN_LIMIT_TOLERANCE</source>
2733         <translation>Tolérance limite</translation>
2734     </message>
2735     <message>
2736         <source>MEN_LINE</source>
2737         <translation>Ligne</translation>
2738     </message>
2739     <message>
2740         <source>MEN_LOCAL_CS</source>
2741         <translation>Système de coordonnées local </translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744         <source>MEN_MASS_CENTER</source>
2745         <translation>Centre de gravité</translation>
2746     </message>
2747     <message>
2748         <source>MEN_MEASURES</source>
2749         <translation>Mesures</translation>
2750     </message>
2751     <message>
2752         <source>MEN_MIN_DIST</source>
2753         <translation>Distance minimale </translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756         <source>MEN_MIRROR</source>
2757         <translation>Symétrie</translation>
2758     </message>
2759     <message>
2760         <source>MEN_MODIFY_LOCATION</source>
2761         <translation>Modifier la position</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764         <source>MEN_MUL_ROTATION</source>
2765         <translation>Multi-rotation</translation>
2766     </message>
2767     <message>
2768         <source>MEN_MUL_TRANSFORM</source>
2769         <translation>Multi-transformation</translation>
2770     </message>
2771     <message>
2772         <source>MEN_MUL_TRANSLATION</source>
2773         <translation>Multi-translation</translation>
2774     </message>
2775     <message>
2776         <source>MEN_NEW_ENTITY</source>
2777         <translation>Nouvel objet</translation>
2778     </message>
2779     <message>
2780         <source>MEN_OFFSET</source>
2781         <translation>Décaler une surface</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784         <source>MEN_PROJECTION</source>
2785         <translation>Projection</translation>
2786     </message>
2787     <message>
2788         <source>MEN_OPERATIONS</source>
2789         <translation>Opérations</translation>
2790     </message>
2791     <message>
2792         <source>MEN_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
2793         <translation>Vecteurs de base et origine</translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796         <source>MEN_PARTITION</source>
2797         <translation>Partition</translation>
2798     </message>
2799     <message>
2800         <source>MEN_PIPE</source>
2801         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804         <source>MEN_PIPE_PATH</source>
2805         <translation>Retrouver le chemin</translation>
2806     </message>
2807     <message>
2808         <source>MEN_PLANE</source>
2809         <translation>Plan</translation>
2810     </message>
2811     <message>
2812         <source>MEN_POINT</source>
2813         <translation>Point</translation>
2814     </message>
2815     <message>
2816         <source>MEN_POINT_COORDS</source>
2817         <translation>Coordonnées d&apos;un point </translation>
2818     </message>
2819     <message>
2820         <source>MEN_POINT_ON_EDGE</source>
2821         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
2822     </message>
2823     <message>
2824         <source>MEN_POP_COLOR</source>
2825         <translation>Couleur</translation>
2826     </message>
2827     <message>
2828         <source>MEN_POP_CREATE_GROUP</source>
2829         <translation>Créer un groupe</translation>
2830     </message>
2831     <message>
2832         <source>MEN_POP_EDIT_FIELD</source>
2833         <translation>Editer champ</translation>
2834     </message>
2835     <message>
2836         <source>MEN_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
2837         <translation>Publier les sous-éléments</translation>
2838     </message>
2839     <message>
2840         <source>MEN_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
2841         <translation>Retirer les sous-éléments</translation>
2842     </message>
2843     <message>
2844         <source>MEN_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
2845         <translation>Dépublier</translation>
2846     </message>
2847     <message>
2848         <source>MEN_POP_PUBLISH_OBJ</source>
2849         <translation>Publier...</translation>
2850     </message>
2851     <message>
2852         <source>MEN_POP_ISOS</source>
2853         <translation>Isos</translation>
2854     </message>
2855     <message>
2856         <source>MEN_POP_DEFLECTION</source>
2857         <translation>Coefficient de déformation</translation>
2858     </message>
2859     <message>
2860         <source>MEN_POP_RENAME</source>
2861         <translation>Renommer</translation>
2862     </message>
2863     <message>
2864         <source>MEN_POP_SHADING</source>
2865         <translation>Ombrage</translation>
2866     </message>
2867     <message>
2868         <source>MEN_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
2869         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872         <source>MEN_POP_TEXTURE</source>
2873         <translation>Texture</translation>
2874     </message>
2875     <message>
2876         <source>MEN_EDGE_WIDTH</source>
2877         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
2878     </message>
2879     <message>
2880         <source>TOP_EDGE_WIDTH</source>
2881         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884         <source>STB_EDGE_WIDTH</source>
2885         <translation>Epaisseur d&apos;arête</translation>
2886     </message>
2887     <message>
2888         <source>MEN_ISOS_WIDTH</source>
2889         <translation>Epaisseur des isos</translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <source>TOP_ISOS_WIDTH</source>
2893         <translation>Epaisseur des isos</translation>
2894     </message>
2895     <message>
2896         <source>STB_ISOS_WIDTH</source>
2897         <translation>Epaisseur des isos</translation>
2898     </message>
2899     <message>
2900         <source>MEN_LINE_WIDTH</source>
2901         <translation>Epaisseur des lignes</translation>
2902     </message>
2903     <message>
2904         <source>MEN_POP_SETTEXTURE</source>
2905         <translation>Texture</translation>
2906     </message>
2907     <message>
2908         <source>MEN_POP_TRANSPARENCY</source>
2909         <translation>Transparence</translation>
2910     </message>
2911     <message>
2912         <source>MEN_POP_WIREFRAME</source>
2913         <translation>Filaire</translation>
2914     </message>
2915     <message>
2916         <source>MEN_POP_VECTORS</source>
2917         <translation>Afficher l&apos;orientation des arêtes</translation>
2918     </message>
2919     <message>
2920         <source>MEN_POP_VERTICES</source>
2921         <translation type="unfinished">Show Vertices</translation>
2922     </message>
2923     <message>
2924         <source>MEN_PREFERENCES</source>
2925         <translation>Préférences</translation>
2926     </message>
2927     <message>
2928         <source>MEN_PREFERENCES_GEOM</source>
2929         <translation>Géométrie</translation>
2930     </message>
2931     <message>
2932         <source>MEN_PRIMITIVES</source>
2933         <translation>Primitives</translation>
2934     </message>
2935     <message>
2936         <source>MEN_ADVANCED</source>
2937         <translation>Avancé</translation>
2938     </message>
2939     <message>
2940         <source>MEN_PROPAGATE</source>
2941         <translation>Propager</translation>
2942     </message>
2943     <message>
2944         <source>MEN_Q_FACE</source>
2945         <translation>Face quadrangulaire </translation>
2946     </message>
2947     <message>
2948         <source>MEN_REPAIR</source>
2949         <translation>Réparer</translation>
2950     </message>
2951     <message>
2952         <source>MEN_REVOLUTION</source>
2953         <translation>Révolution</translation>
2954     </message>
2955     <message>
2956         <source>MEN_ROTATION</source>
2957         <translation>Rotation</translation>
2958     </message>
2959     <message>
2960         <source>MEN_SCALE</source>
2961         <translation>Redimensionner</translation>
2962     </message>
2963     <message>
2964         <source>MEN_SECTION</source>
2965         <translation>Section</translation>
2966     </message>
2967     <message>
2968         <source>MEN_SELECT_ONLY</source>
2969         <translation>Sélectionner uniquement</translation>
2970     </message>
2971     <message>
2972         <source>MEN_SEWING</source>
2973         <translation>Couture</translation>
2974     </message>
2975     <message>
2976         <source>MEN_SHADING</source>
2977         <translation>Ombrage</translation>
2978     </message>
2979     <message>
2980         <source>MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
2981         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
2982     </message>
2983     <message>
2984         <source>MEN_SHADING_COLOR</source>
2985         <translation>Couleur d&apos;ombrage</translation>
2986     </message>
2987     <message>
2988         <source>MEN_SHAPE_PROCESS</source>
2989         <translation>Traitement de forme</translation>
2990     </message>
2991     <message>
2992         <source>MEN_SHELL</source>
2993         <translation>Coque</translation>
2994     </message>
2995     <message>
2996         <source>MEN_SHELL_SEL_ONLY</source>
2997         <translation>Coque</translation>
2998     </message>
2999     <message>
3000         <source>MEN_SKETCH</source>
3001         <translation>Esquisse 2D</translation>
3002     </message>
3003     <message>
3004         <source>MEN_3DSKETCH</source>
3005         <translation>Esquisse 3D</translation>
3006     </message>
3007     <message>
3008         <source>MEN_ISOLINE</source>
3009         <translation>Isoligne</translation>
3010     </message>
3011     <message>
3012         <source>MEN_SOLID</source>
3013         <translation>Solide</translation>
3014     </message>
3015     <message>
3016         <source>MEN_SOLID_FROM_FACES</source>
3017         <translation type="unfinished">Solid from connected faces</translation>
3018     </message>
3019     <message>
3020         <source>MEN_SOLID_SEL_ONLY</source>
3021         <translation>Solide</translation>
3022     </message>
3023     <message>
3024         <source>MEN_SPHERE</source>
3025         <translation>Sphère</translation>
3026     </message>
3027     <message>
3028         <source>MEN_STEP_VALUE</source>
3029         <translation>Valeur du pas</translation>
3030     </message>
3031     <message>
3032         <source>MEN_SUPPERSS_HOLES</source>
3033         <translation>Supprimer les trous</translation>
3034     </message>
3035     <message>
3036         <source>MEN_SUPPRESS_FACES</source>
3037         <translation>Supprimer des faces</translation>
3038     </message>
3039     <message>
3040         <source>MEN_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
3041         <translation>Supprimer des contours internes</translation>
3042     </message>
3043     <message>
3044         <source>MEN_TOLERANCE</source>
3045         <translation>Tolérance</translation>
3046     </message>
3047     <message>
3048         <source>MEN_TOOLS</source>
3049         <translation>Outils</translation>
3050     </message>
3051     <message>
3052         <source>MEN_MATERIALS_LIBRARY</source>
3053         <translation>Librairie de materiaux</translation>
3054     </message>
3055     <message>
3056         <source>MEN_TORUS</source>
3057         <translation>Tore</translation>
3058     </message>
3059     <message>
3060         <source>MEN_TRANSFORMATION</source>
3061         <translation>Transformation</translation>
3062     </message>
3063     <message>
3064         <source>MEN_TRANSLATION</source>
3065         <translation>Translation</translation>
3066     </message>
3067     <message>
3068         <source>MEN_VECTOR</source>
3069         <translation>Vecteur</translation>
3070     </message>
3071     <message>
3072         <source>MEN_VERTEX_SEL_ONLY</source>
3073         <translation>Point</translation>
3074     </message>
3075     <message>
3076         <source>MEN_VIEW</source>
3077         <translation>Affichage</translation>
3078     </message>
3079     <message>
3080         <source>MEN_WHAT_IS</source>
3081         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
3082     </message>
3083     <message>
3084         <source>MEN_WIRE</source>
3085         <translation>Contour</translation>
3086     </message>
3087     <message>
3088         <source>MEN_VECTOR_MODE_ON</source>
3089         <translation>Montrer l&apos;orientation de l&apos;arête</translation>
3090     </message>
3091     <message>
3092         <source>MEN_VECTOR_MODE_OFF</source>
3093         <translation>Cacher l&apos;orientation de l&apos;arête</translation>
3094     </message>
3095     <message>
3096         <source>MEN_VERTICES_MODE_ON</source>
3097         <translation type="unfinished">Show Vertices</translation>
3098     </message>
3099     <message>
3100         <source>MEN_VERTICES_MODE_OFF</source>
3101         <translation type="unfinished">Hide Vertices</translation>
3102     </message>
3103     <message>
3104         <source>MEN_WIREFRAME</source>
3105         <translation>Filaire</translation>
3106     </message>
3107     <message>
3108         <source>MEN_WIRE_SEL_ONLY</source>
3109         <translation>Contour</translation>
3110     </message>
3111     <message>
3112         <source>MEN_WORK_PLANE</source>
3113         <translation>Plan de travail</translation>
3114     </message>
3115     <message>
3116         <source>MEN_POP_POINT_MARKER</source>
3117         <translation>Marqueur de point</translation>
3118     </message>
3119     <message>
3120         <source>MEN_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
3121         <translation>Propriétés des matériaux</translation>
3122     </message>
3123     <message>
3124         <source>MEN_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
3125         <translation>Personnalisé...</translation>
3126     </message>
3127     <message>
3128         <source>NAME_LBL</source>
3129         <translation>Nom : </translation>
3130     </message>
3131     <message>
3132         <source>NON_GEOM_OBJECTS_SELECTED</source>
3133         <translation>Il y a des objets n&apos;appartenant pas au composant %1 dans la sélection </translation>
3134     </message>
3135     <message>
3136         <source>PREF_DEFLECTION</source>
3137         <translation>Coefficient de déformation</translation>
3138     </message>
3139     <message>
3140         <source>GEOM_PREF_def_precision</source>
3141         <translation>Précision par défaut</translation>
3142     </message>
3143     <message>
3144         <source>GEOM_PREF_length_precision</source>
3145         <translation>Précision de longueur</translation>
3146     </message>
3147     <message>
3148         <source>GEOM_PREF_angle_precision</source>
3149         <translation>Précision angulaire</translation>
3150     </message>
3151     <message>
3152         <source>GEOM_PREF_len_tol_precision</source>
3153         <translation>Précision de la tolérance sur la longueur</translation>
3154     </message>
3155     <message>
3156         <source>GEOM_PREF_ang_tol_precision</source>
3157         <translation>Précision de la tolérance angulaire</translation>
3158     </message>
3159     <message>
3160         <source>GEOM_PREF_weight_precision</source>
3161         <translation>Précision de poids </translation>
3162     </message>
3163     <message>
3164         <source>GEOM_PREF_density_precision</source>
3165         <translation>Précision de densité </translation>
3166     </message>
3167     <message>
3168         <source>GEOM_PREF_parametric_precision</source>
3169         <translation>Précision paramétrique</translation>
3170     </message>
3171     <message>
3172         <source>GEOM_PREF_param_tol_precision</source>
3173         <translation>Précision de la tolérance paramétrique</translation>
3174     </message>
3175     <message>
3176         <source>PREF_AUTO_CREATE</source>
3177         <translation>Créer automatiquement</translation>
3178     </message>
3179     <message>
3180         <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
3181         <translation>Mode de visualisation</translation>
3182     </message>
3183     <message>
3184         <source>PREF_TRANSPARENCY</source>
3185         <translation>Transparence</translation>
3186     </message>
3187     <message>
3188         <source>PREF_FREE_BOUND_COLOR</source>
3189         <translation>Couleur des contours libres</translation>
3190     </message>
3191     <message>
3192         <source>PREF_GROUP_ORIGIN_AND_BASE_VECTORS</source>
3193         <translation>Vecteurs de base et origine</translation>
3194     </message>
3195     <message>
3196         <source>PREF_GROUP_OPERATIONS</source>
3197         <translation>Opérations</translation>
3198     </message>
3199     <message>
3200         <source>PREF_GROUP_GENERAL</source>
3201         <translation>Général</translation>
3202     </message>
3203     <message>
3204         <source>GEOM_PREF_GROUP_PRECISION</source>
3205         <translation>Précision des champs d&apos;entrée</translation>
3206     </message>
3207     <message>
3208         <source>PREF_GROUP_VERTEX</source>
3209         <translation>Marqueurs de points</translation>
3210     </message>
3211     <message>
3212         <source>PREF_ISOS_COLOR</source>
3213         <translation>Couleur des isolignes</translation>
3214     </message>
3215     <message>
3216         <source>PREF_TOPLEVEL_COLOR</source>
3217         <translation>Couleur des objets mis au premier plan</translation>
3218     </message>
3219     <message>
3220         <source>PREF_TOPLEVEL_DM</source>
3221         <translation>Mode d&apos;affichage des objets mis au premier plan</translation>
3222     </message>
3223     <message>
3224         <source>MEN_KEEP_CURRENT_DM</source>
3225         <translation>Conserver le mode d&apos;affichage en cours</translation>
3226     </message>
3227     <message>
3228         <source>MEN_SHOW_ADD_WACTOR</source>
3229         <translation>Afficher un contour en plus</translation>
3230     </message>
3231     <message>
3232         <source>PREF_LINE_COLOR</source>
3233         <translation>Couleur des arêtes, vecteurs, contours</translation>
3234     </message>
3235     <message>
3236         <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
3237         <translation>Taille</translation>
3238     </message>
3239     <message>
3240         <source>PREF_POINT_COLOR</source>
3241         <translation>Couleur des points</translation>
3242     </message>
3243     <message>
3244         <source>PREF_SHADING_COLOR</source>
3245         <translation>Couleur d&apos;ombrage</translation>
3246     </message>
3247     <message>
3248         <source>PREF_EDGES_IN_SHADING</source>
3249         <translation>Bords de l&apos;ombrage</translation>
3250     </message>
3251     <message>
3252         <source>PREF_STEP_VALUE</source>
3253         <translation>Valeur du pas pour les boîtes d&apos;incrément</translation>
3254     </message>
3255     <message>
3256         <source>PREF_TAB_SETTINGS</source>
3257         <translation>Préférences</translation>
3258     </message>
3259     <message>
3260         <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
3261         <translation>Type</translation>
3262     </message>
3263     <message>
3264         <source>PREF_BASE_VECTORS_LENGTH</source>
3265         <translation>Longueur des vecteurs de base</translation>
3266     </message>
3267     <message>
3268         <source>PREF_WIREFRAME_COLOR</source>
3269         <translation>Couleur des contours</translation>
3270     </message>
3271     <message>
3272         <source>PREF_MATERIAL</source>
3273         <translation>Matériau</translation>
3274     </message>
3275     <message>
3276         <source>PREF_PREDEF_MATERIALS</source>
3277         <translation>Affichier les matériaux prédéfinis dans le menu contextuel</translation>
3278     </message>
3279     <message>
3280         <source>PREF_EDITGROUP_COLOR</source>
3281         <translation>Couleur des sous-shapes pendant la modification d&apos;un groupe</translation>
3282     </message>
3283     <message>
3284         <source>PREF_EDGE_WIDTH</source>
3285         <translation>Epaisseur des arêtes</translation>
3286     </message>
3287     <message>
3288         <source>PREF_ISOLINES_WIDTH</source>
3289         <translation>Epaisseur des isolignes</translation>
3290     </message>
3291     <message>
3292         <source>PREF_PREVIEW_EDGE_WIDTH</source>
3293         <translation>Prévisualiser l&apos;épaisseur des arêtes</translation>
3294     </message>
3295     <message>
3296         <source>PREF_MEASURES_LINE_WIDTH</source>
3297         <translation>Epaisseur des traits de mesure</translation>
3298     </message>
3299     <message>
3300         <source>PREF_AUTO_BRING_TO_FRONT</source>
3301         <translation>Afficher au premier plan automatiquement</translation>
3302     </message>
3303     <message>
3304         <source>PREF_DIMENSIONS</source>
3305         <translation>Dimensions (Mesures)</translation>
3306     </message>
3307     <message>
3308         <source>PREF_DIMENSIONS_COLOR</source>
3309         <translation>Couleur</translation>
3310     </message>
3311     <message>
3312         <source>PREF_DIMENSIONS_LINE_WIDTH</source>
3313         <translation>Epaisseur de la ligne</translation>
3314     </message>
3315     <message>
3316         <source>PREF_DIMENSIONS_FONT_HEIGHT</source>
3317         <translation>Taille de police</translation>
3318     </message>
3319     <message>
3320         <source>PREF_DIMENSIONS_ARROW_LENGTH</source>
3321         <translation>Epaisseur des flèches</translation>
3322     </message>
3323     <message>
3324         <source>PREF_DIMENSIONS_LENGTH_UNITS</source>
3325         <translation>Unité de mesure</translation>
3326     </message>
3327     <message>
3328         <source>PREF_DIMENSIONS_ANGLE_UNITS</source>
3329         <translation>Unité de mesure des angles</translation>
3330     </message>
3331     <message>
3332         <source>PREF_DIMENSIONS_DEFAULT_FLYOUT</source>
3333         <translation>Distance par défaut</translation>
3334     </message>
3335     <message>
3336         <source>PREF_DIMENSIONS_SHOW_UNITS</source>
3337         <translation>Afficher les unités</translation>
3338     </message>
3339     <message>
3340         <source>PREF_ISOS</source>
3341         <translation>Nombre d&apos;isolignes</translation>
3342     </message>
3343     <message>
3344         <source>PREF_ISOS_U</source>
3345         <translation>Selon U</translation>
3346     </message>
3347     <message>
3348         <source>PREF_ISOS_V</source>
3349         <translation>Selon V</translation>
3350     </message>
3351     <message>
3352         <source>PREF_GROUP_SCALAR_BAR</source>
3353         <translation>Légende des champs</translation>
3354     </message>
3355     <message>
3356         <source>PREF_SCALAR_BAR_X_POSITION</source>
3357         <translation>Position horizontale</translation>
3358     </message>
3359     <message>
3360         <source>PREF_SCALAR_BAR_Y_POSITION</source>
3361         <translation>Position verticale</translation>
3362     </message>
3363     <message>
3364         <source>PREF_SCALAR_BAR_WIDTH</source>
3365         <translation>Largeur</translation>
3366     </message>
3367     <message>
3368         <source>PREF_SCALAR_BAR_HEIGHT</source>
3369         <translation>Hauteur</translation>
3370     </message>
3371     <message>
3372         <source>PREF_SCALAR_BAR_TEXT_HEIGHT</source>
3373         <translation>Hauteur du texte</translation>
3374     </message>
3375     <message>
3376         <source>PREF_SCALAR_BAR_NUMBER_OF_INTERVALS</source>
3377         <translation>Nombre d&apos;intervales</translation>
3378     </message>
3379     <message>
3380         <source>PROCESS_SHAPE_NEW_OBJ_NAME</source>
3381         <translation>FormeRetraitee</translation>
3382     </message>
3383     <message>
3384         <source>MATERIAL_LIBRARY_TLT</source>
3385         <translation>Librairie de materiaux</translation>
3386     </message>
3387     <message>
3388         <source>REMOVE_HOLES_NEW_OBJ_NAME</source>
3389         <translation>SupprimerTrous</translation>
3390     </message>
3391     <message>
3392         <source>REMOVE_INT_WIRES_NEW_OBJ_NAME</source>
3393         <translation>SupprimerContoursInt</translation>
3394     </message>
3395     <message>
3396         <source>SEWING_NEW_OBJ_NAME</source>
3397         <translation>Couture</translation>
3398     </message>
3399     <message>
3400         <source>STB_ALL_SEL_ONLY</source>
3401         <translation>Choisir tous les objets</translation>
3402     </message>
3403     <message>
3404         <source>STB_ARC</source>
3405         <translation>Créer un arc</translation>
3406     </message>
3407     <message>
3408         <source>STB_ARCHIMEDE</source>
3409         <translation>Opération archimède </translation>
3410     </message>
3411     <message>
3412         <source>STB_BASIC_PROPS</source>
3413         <translation>Montrer les propriétés de base de l&apos;objet</translation>
3414     </message>
3415     <message>
3416         <source>STB_BND_BOX</source>
3417         <translation>Calculer la boîte englobante de l&apos;objet</translation>
3418     </message>
3419     <message>
3420         <source>STB_BOX</source>
3421         <translation>Créer une boîte</translation>
3422     </message>
3423     <message>
3424         <source>STB_FEATURE_DETECTION</source>
3425         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
3426     </message>
3427     <message>
3428         <source>STB_PICTURE_IMPORT</source>
3429         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
3430     </message>
3431     <message>
3432         <source>STB_CHAMFER</source>
3433         <translation>Créer un chanfrein</translation>
3434     </message>
3435     <message>
3436         <source>STB_CHANGE_ORIENTATION</source>
3437         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
3438     </message>
3439     <message>
3440         <source>STB_CHECK</source>
3441         <translation>Contrôler une forme</translation>
3442     </message>
3443     <message>
3444         <source>STB_CHECK_COMPOUND</source>
3445         <translation>Contrôler un assemblage de blocs</translation>
3446     </message>
3447     <message>
3448         <source>STB_GET_NON_BLOCKS</source>
3449         <translation>Récupérer les solides non-blocs</translation>
3450     </message>
3451     <message>
3452         <source>STB_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
3453         <translation>Détecte les auto-intersections</translation>
3454     </message>
3455     <message>
3456         <source>STB_CHECK_FREE_BNDS</source>
3457         <translation>Vérifier les contours libres</translation>
3458     </message>
3459     <message>
3460         <source>STB_CHECK_FREE_FACES</source>
3461         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
3462     </message>
3463     <message>
3464         <source>STB_CHECK_GEOMETRY</source>
3465         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
3466     </message>
3467     <message>
3468         <source>STB_CIRCLE</source>
3469         <translation>Créer un cercle</translation>
3470     </message>
3471     <message>
3472         <source>STB_CLIPPING</source>
3473         <translation>Intervalle de découpe</translation>
3474     </message>
3475     <message>
3476         <source>STB_CLOSE_CONTOUR</source>
3477         <translation>Fermer le contour</translation>
3478     </message>
3479     <message>
3480         <source>STB_COMMON</source>
3481         <translation>Intersection</translation>
3482     </message>
3483     <message>
3484         <source>STB_COMPOUND</source>
3485         <translation>Construire un assemblage</translation>
3486     </message>
3487     <message>
3488         <source>STB_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
3489         <translation>Ne choisir que des assemblages</translation>
3490     </message>
3491     <message>
3492         <source>STB_CONE</source>
3493         <translation>Créer un cône</translation>
3494     </message>
3495     <message>
3496         <source>STB_CURVE</source>
3497         <translation>Créer une courbe</translation>
3498     </message>
3499     <message>
3500         <source>STB_CUT</source>
3501         <translation>Découpe</translation>
3502     </message>
3503     <message>
3504         <source>STB_CYLINDER</source>
3505         <translation>Créer un cylindre</translation>
3506     </message>
3507     <message>
3508         <source>STB_RECTANGLE</source>
3509         <translation>Créer une face rectangulaire </translation>
3510     </message>
3511     <message>
3512         <source>STB_DELETE</source>
3513         <translation>Supprimer un objet</translation>
3514     </message>
3515     <message>
3516         <source>STB_DISK</source>
3517         <translation>Créer un disque</translation>
3518     </message>
3519     <message>
3520         <source>STB_DISPLAY</source>
3521         <translation>Afficher les objets</translation>
3522     </message>
3523     <message>
3524         <source>STB_DISPLAY_ALL</source>
3525         <translation>Afficher tout</translation>
3526     </message>
3527     <message>
3528         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
3529         <translation>Afficher uniquement</translation>
3530     </message>
3531     <message>
3532         <source>STB_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
3533         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
3534     </message>
3535     <message>
3536         <source>STB_EDGE</source>
3537         <translation>Créer une arête</translation>
3538     </message>
3539     <message>
3540         <source>STB_EDGE_SEL_ONLY</source>
3541         <translation>Ne choisir que des arêtes</translation>
3542     </message>
3543     <message>
3544         <source>STB_ELLIPSE</source>
3545         <translation>Créer un ellipse</translation>
3546     </message>
3547     <message>
3548         <source>STB_ERASE</source>
3549         <translation>Cacher le(s) objet(s)</translation>
3550     </message>
3551     <message>
3552         <source>STB_ERASE_ALL</source>
3553         <translation>Cacher tout</translation>
3554     </message>
3555     <message>
3556         <source>STB_EXPLODE</source>
3557         <translation>Eclater</translation>
3558     </message>
3559     <message>
3560         <source>STB_EXPLODE_BLOCKS</source>
3561         <translation>Eclater en blocs</translation>
3562     </message>
3563     <message>
3564         <source>STB_EXTRUSION</source>
3565         <translation>Créer une extrusion</translation>
3566     </message>
3567     <message>
3568         <source>STB_EXTRUDED_CUT</source>
3569         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
3570     </message>
3571     <message>
3572         <source>STB_EXTRUDED_BOSS</source>
3573         <translation>Bossage extrudé</translation>
3574     </message>
3575     <message>
3576         <source>STB_FACE</source>
3577         <translation>Construire une face</translation>
3578     </message>
3579     <message>
3580         <source>STB_FACE_SEL_ONLY</source>
3581         <translation>Ne choisir que des faces</translation>
3582     </message>
3583     <message>
3584         <source>STB_FILLET</source>
3585         <translation>Créer un congé 3D</translation>
3586     </message>
3587     <message>
3588         <source>STB_FILLET_1D</source>
3589         <translation>Créer un congé 1D</translation>
3590     </message>
3591     <message>
3592         <source>STB_FILLET_2D</source>
3593         <translation>Créer un congé 2D</translation>
3594     </message>
3595     <message>
3596         <source>STB_FILLING</source>
3597         <translation>Créer une nappe</translation>
3598     </message>
3599     <message>
3600         <source>STB_FUSE</source>
3601         <translation>Union</translation>
3602     </message>
3603     <message>
3604         <source>STB_GLUE_FACES</source>
3605         <translation>Recoller les faces</translation>
3606     </message>
3607     <message>
3608         <source>STB_GLUE_EDGES</source>
3609         <translation>Recoller les arêtes</translation>
3610     </message>
3611     <message>
3612         <source>STB_GROUP_CREATE</source>
3613         <translation>Créer un groupe</translation>
3614     </message>
3615     <message>
3616         <source>STB_GROUP_EDIT</source>
3617         <translation>Editer un groupe</translation>
3618     </message>
3619     <message>
3620         <source>STB_GROUP_UNION</source>
3621         <translation>Union de groupes</translation>
3622     </message>
3623     <message>
3624         <source>STB_GROUP_INTERSECT</source>
3625         <translation>Intersection de groupes</translation>
3626     </message>
3627     <message>
3628         <source>STB_GROUP_CUT</source>
3629         <translation>Découpe de groupes</translation>
3630     </message>
3631     <message>
3632         <source>STB_FIELD_CREATE</source>
3633         <translation>Créer un champ</translation>
3634     </message>
3635     <message>
3636         <source>STB_FIELD_EDIT</source>
3637         <translation>Editer un champ</translation>
3638     </message>
3639     <message>
3640         <source>STB_RELOAD_IMPORTED</source>
3641         <translation>Recharger l&apos;objet importé depuis le disque</translation>
3642     </message>
3643     <message>
3644         <source>STB_HEX_SOLID</source>
3645         <translation>Solide hexaédrique</translation>
3646     </message>
3647     <message>
3648         <source>STB_INERTIA</source>
3649         <translation>Calculer les moments d&apos;inertie de l&apos;objet</translation>
3650     </message>
3651     <message>
3652         <source>STB_ISOS</source>
3653         <translation>Définir le nombre d&apos;isolignes</translation>
3654     </message>
3655     <message>
3656         <source>STB_LINE</source>
3657         <translation>Créer une ligne</translation>
3658     </message>
3659     <message>
3660         <source>STB_LIMIT_TOLERANCE</source>
3661         <translation>Tolérance limite</translation>
3662     </message>
3663     <message>
3664         <source>STB_LOCAL_CS</source>
3665         <translation>Créer un système local de coordonnées</translation>
3666     </message>
3667     <message>
3668         <source>STB_MASS_CENTER</source>
3669         <translation>Calculer le centre de gravité de l&apos;objet</translation>
3670     </message>
3671     <message>
3672         <source>STB_MIN_DIST</source>
3673         <translation>Calculer la distance minimale entre deux objets</translation>
3674     </message>
3675     <message>
3676         <source>STB_MIRROR</source>
3677         <translation>Refléter un objet</translation>
3678     </message>
3679     <message>
3680         <source>STB_MODIFY_LOCATION</source>
3681         <translation>Modifier la position d&apos;un objet</translation>
3682     </message>
3683     <message>
3684         <source>STB_MUL_ROTATION</source>
3685         <translation>Effectuer une multi-rotation</translation>
3686     </message>
3687     <message>
3688         <source>STB_MUL_TRANSFORM</source>
3689         <translation>Effectuer une multi-transformation</translation>
3690     </message>
3691     <message>
3692         <source>STB_MUL_TRANSLATION</source>
3693         <translation>Effectuer une multi-translation</translation>
3694     </message>
3695     <message>
3696         <source>STB_OFFSET</source>
3697         <translation>Décaler une surface </translation>
3698     </message>
3699     <message>
3700         <source>STB_PROJECTION</source>
3701         <translation>Projeter un point, une arête ou un contour sur une face</translation>
3702     </message>
3703     <message>
3704         <source>STB_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
3705         <translation>Créer les vecteurs de base et l&apos;origine</translation>
3706     </message>
3707     <message>
3708         <source>STB_PARTITION</source>
3709         <translation>Effectuer une partition</translation>
3710     </message>
3711     <message>
3712         <source>STB_PIPE</source>
3713         <translation>Créer un objet par extrusion suivant un chemin</translation>
3714     </message>
3715     <message>
3716         <source>STB_PIPE_PATH</source>
3717         <translation>Retrouver le chemin à partir d&apos;un objet de type tuyau</translation>
3718     </message>
3719     <message>
3720         <source>STB_PLANE</source>
3721         <translation>Créer un plan</translation>
3722     </message>
3723     <message>
3724         <source>STB_POINT</source>
3725         <translation>Créer un point</translation>
3726     </message>
3727     <message>
3728         <source>STB_POINT_COORDS</source>
3729         <translation>Montrer les coordonnées du point</translation>
3730     </message>
3731     <message>
3732         <source>STB_POINT_ON_EDGE</source>
3733         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
3734     </message>
3735     <message>
3736         <source>STB_POP_COLOR</source>
3737         <translation>Couleur</translation>
3738     </message>
3739     <message>
3740         <source>STB_POP_CREATE_GROUP</source>
3741         <translation>Créer un groupe</translation>
3742     </message>
3743     <message>
3744         <source>STB_POP_EDIT_FIELD</source>
3745         <translation>Editer un champ</translation>
3746     </message>
3747     <message>
3748         <source>STB_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
3749         <translation>Dépublier l&apos;objet</translation>
3750     </message>
3751     <message>
3752         <source>STB_POP_PUBLISH_OBJ</source>
3753         <translation>Publier l&apos;objet</translation>
3754     </message>
3755     <message>
3756         <source>STB_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
3757         <translation>Afficher les objets fils</translation>
3758     </message>
3759     <message>
3760         <source>STB_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
3761         <translation>Cacher les objets fils</translation>
3762     </message>
3763     <message>
3764         <source>STB_POP_ISOS</source>
3765         <translation>Isolignes</translation>
3766     </message>
3767     <message>
3768         <source>STB_POP_DEFLECTION</source>
3769         <translation>Coefficient de déformation</translation>
3770     </message>
3771     <message>
3772         <source>STB_POP_RENAME</source>
3773         <translation>Renommer</translation>
3774     </message>
3775     <message>
3776         <source>STB_POP_SHADING</source>
3777         <translation>Ombrage</translation>
3778     </message>
3779     <message>
3780         <source>STB_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
3781         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
3782     </message>
3783     <message>
3784         <source>STB_POP_TEXTURE</source>
3785         <translation>Texture</translation>
3786     </message>
3787     <message>
3788         <source>STB_POP_VECTORS</source>
3789         <translation>Afficher l&apos;orientation des arêtes</translation>
3790     </message>
3791     <message>
3792         <source>STB_POP_VERTICES</source>
3793         <translation type="unfinished">Show Vertices</translation>
3794     </message>
3795     <message>
3796         <source>STB_POP_SETTEXTURE</source>
3797         <translation>Ajoute une texture</translation>
3798     </message>
3799     <message>
3800         <source>STB_POP_TRANSPARENCY</source>
3801         <translation>Transparence</translation>
3802     </message>
3803     <message>
3804         <source>STB_POP_WIREFRAME</source>
3805         <translation>Contours</translation>
3806     </message>
3807     <message>
3808         <source>STB_MATERIALS_LIBRARY</source>
3809         <translation>Affichier le contenu de la librarie des matériaux</translation>
3810     </message>
3811     <message>
3812         <source>STB_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
3813         <translation>Personnalisé...</translation>
3814     </message>
3815     <message>
3816         <source>STB_PROPAGATE</source>
3817         <translation>Propager</translation>
3818     </message>
3819     <message>
3820         <source>STB_Q_FACE</source>
3821         <translation>Face quadrangulaire </translation>
3822     </message>
3823     <message>
3824         <source>STB_REVOLUTION</source>
3825         <translation>Créer une révolution</translation>
3826     </message>
3827     <message>
3828         <source>STB_ROTATION</source>
3829         <translation>Tourner un objet</translation>
3830     </message>
3831     <message>
3832         <source>STB_SCALE</source>
3833         <translation>Redimensionner un objet</translation>
3834     </message>
3835     <message>
3836         <source>STB_SECTION</source>
3837         <translation>Section</translation>
3838     </message>
3839     <message>
3840         <source>STB_SEWING</source>
3841         <translation>Effectuer la couture</translation>
3842     </message>
3843     <message>
3844         <source>STB_WIREFRAME</source>
3845         <translation>Contours</translation>
3846     </message>
3847     <message>
3848         <source>STB_SHADING</source>
3849         <translation>Ombrage</translation>
3850     </message>
3851     <message>
3852         <source>STB_SHADING_WITH_EDGES</source>
3853         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
3854     </message>
3855     <message>
3856         <source>STB_VECTOR_MODE</source>
3857         <translation>Changer le mode de représentation des arêtes</translation>
3858     </message>
3859     <message>
3860         <source>STB_SHADING_COLOR</source>
3861         <translation>Définir la couleur d&apos;ombrage</translation>
3862     </message>
3863     <message>
3864         <source>STB_SHAPE_PROCESS</source>
3865         <translation>Effectuer le traitement de formes</translation>
3866     </message>
3867     <message>
3868         <source>STB_SHELL</source>
3869         <translation>Construire une coque</translation>
3870     </message>
3871     <message>
3872         <source>STB_SHELL_SEL_ONLY</source>
3873         <translation>Ne choisir que des coques</translation>
3874     </message>
3875     <message>
3876         <source>STB_SKETCH</source>
3877         <translation>Créer une esquisse 2D</translation>
3878     </message>
3879     <message>
3880         <source>STB_3DSKETCH</source>
3881         <translation>Créer une esquisse 3D</translation>
3882     </message>
3883     <message>
3884         <source>STB_ISOLINE</source>
3885         <translation>Créer une U ou V isoligne</translation>
3886     </message>
3887     <message>
3888         <source>STB_SOLID</source>
3889         <translation>Construire un solide</translation>
3890     </message>
3891     <message>
3892         <source>STB_SOLID_SEL_ONLY</source>
3893         <translation>Ne choisir que des solides</translation>
3894     </message>
3895     <message>
3896         <source>STB_SPHERE</source>
3897         <translation>Créer une sphère</translation>
3898     </message>
3899     <message>
3900         <source>STB_STEP_VALUE</source>
3901         <translation>Définir le valeur du pas</translation>
3902     </message>
3903     <message>
3904         <source>STB_SUPPERSS_HOLES</source>
3905         <translation>Effectuer la suppression des trous</translation>
3906     </message>
3907     <message>
3908         <source>STB_SUPPRESS_FACES</source>
3909         <translation>Effectuer la suppression des faces</translation>
3910     </message>
3911     <message>
3912         <source>STB_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
3913         <translation>Effectuer la suppression des contours internes</translation>
3914     </message>
3915     <message>
3916         <source>STB_TOLERANCE</source>
3917         <translation>Calculer la tolérance d&apos;un objet</translation>
3918     </message>
3919     <message>
3920         <source>STB_TORUS</source>
3921         <translation>Créer un tore</translation>
3922     </message>
3923     <message>
3924         <source>STB_TRANSLATION</source>
3925         <translation>Translater un objet</translation>
3926     </message>
3927     <message>
3928         <source>STB_VECTOR</source>
3929         <translation>Créer un vecteur</translation>
3930     </message>
3931     <message>
3932         <source>STB_VERTEX_SEL_ONLY</source>
3933         <translation>Ne choisir que des points</translation>
3934     </message>
3935     <message>
3936         <source>STB_WHAT_IS</source>
3937         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
3938     </message>
3939     <message>
3940         <source>STB_WIRE</source>
3941         <translation>Construire un contour</translation>
3942     </message>
3943     <message>
3944         <source>STB_WIRE_SEL_ONLY</source>
3945         <translation>Ne choisir que des contours</translation>
3946     </message>
3947     <message>
3948         <source>STB_WORK_PLANE</source>
3949         <translation>Créer un plan de travail</translation>
3950     </message>
3951     <message>
3952         <source>STB_POP_POINT_MARKER</source>
3953         <translation>Définir un marqueur de point</translation>
3954     </message>
3955     <message>
3956         <source>STB_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
3957         <translation>Définir les propriétés du matériau</translation>
3958     </message>
3959     <message>
3960         <source>SUPPRESS_RESULT</source>
3961         <translation>Supprimer le résultat</translation>
3962     </message>
3963     <message>
3964         <source>SUPRESS_FACE_NEW_OBJ_NAME</source>
3965         <translation>FacesSupprimees</translation>
3966     </message>
3967     <message>
3968         <source>ShHealOper_ErrorExecution_msg</source>
3969         <translation>L&apos;algorithme de traitement de formes n&apos;a pas abouti</translation>
3970     </message>
3971     <message>
3972         <source>ShHealOper_InvalidParameters_msg</source>
3973         <translation>Les paramètres de l&apos;algorithme de traitement de formes sont incorrects</translation>
3974     </message>
3975     <message>
3976         <source>ShHealOper_NotError_msg</source>
3977         <translation>L&apos;algorithme de traitement de formes n&apos;a pas fait de modifications de la forme d&apos;origine</translation>
3978     </message>
3979     <message>
3980         <source>TLT_RENAME</source>
3981         <translation>Renommer</translation>
3982     </message>
3983     <message>
3984         <source>TOM_O</source>
3985         <translation>O</translation>
3986     </message>
3987     <message>
3988         <source>TOM_O_PLUS</source>
3989         <translation>+ en O</translation>
3990     </message>
3991     <message>
3992         <source>TOM_O_POINT</source>
3993         <translation>. en O</translation>
3994     </message>
3995     <message>
3996         <source>TOM_O_STAR</source>
3997         <translation>* en O</translation>
3998     </message>
3999     <message>
4000         <source>TOM_O_X</source>
4001         <translation>X en O</translation>
4002     </message>
4003     <message>
4004         <source>TOM_PLUS</source>
4005         <translation>+</translation>
4006     </message>
4007     <message>
4008         <source>TOM_POINT</source>
4009         <translation>.</translation>
4010     </message>
4011     <message>
4012         <source>TOM_STAR</source>
4013         <translation>*</translation>
4014     </message>
4015     <message>
4016         <source>TOM_X</source>
4017         <translation>X</translation>
4018     </message>
4019     <message>
4020         <source>TOP_ARC</source>
4021         <translation>Créer un arc</translation>
4022     </message>
4023     <message>
4024         <source>TOP_ARCHIMEDE</source>
4025         <translation>Archimède</translation>
4026     </message>
4027     <message>
4028         <source>TOP_BASIC_PROPS</source>
4029         <translation>Propriétés de base</translation>
4030     </message>
4031     <message>
4032         <source>TOP_BND_BOX</source>
4033         <translation>Boîte englobante</translation>
4034     </message>
4035     <message>
4036         <source>TOP_BOX</source>
4037         <translation>Créer une boîte</translation>
4038     </message>
4039     <message>
4040         <source>TOP_CHAMFER</source>
4041         <translation>Chanfrein</translation>
4042     </message>
4043     <message>
4044         <source>TOP_CHANGE_ORIENTATION</source>
4045         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
4046     </message>
4047     <message>
4048         <source>TOP_CHECK</source>
4049         <translation>Valider l&apos;objet</translation>
4050     </message>
4051     <message>
4052         <source>TOP_CHECK_COMPOUND</source>
4053         <translation>Valider l&apos;assemblage de blocs</translation>
4054     </message>
4055     <message>
4056         <source>TOP_GET_NON_BLOCKS</source>
4057         <translation>Récupérer les solides non-blocs</translation>
4058     </message>
4059     <message>
4060         <source>TOP_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
4061         <translation>Détection des auto-intersections</translation>
4062     </message>
4063     <message>
4064         <source>TOP_CHECK_FREE_BNDS</source>
4065         <translation>Valider les contours libres</translation>
4066     </message>
4067     <message>
4068         <source>TOP_CHECK_FREE_FACES</source>
4069         <translation>Contrôler les faces libres</translation>
4070     </message>
4071     <message>
4072         <source>TOP_CHECK_GEOMETRY</source>
4073         <translation>Contrôler la géométrie</translation>
4074     </message>
4075     <message>
4076         <source>TOP_CIRCLE</source>
4077         <translation>Créer un cercle</translation>
4078     </message>
4079     <message>
4080         <source>TOP_CLIPPING</source>
4081         <translation>Intervalle de découpe</translation>
4082     </message>
4083     <message>
4084         <source>TOP_CLOSE_CONTOUR</source>
4085         <translation>Fermer le contour</translation>
4086     </message>
4087     <message>
4088         <source>TOP_COMMON</source>
4089         <translation>Intersection</translation>
4090     </message>
4091     <message>
4092         <source>TOP_COMPOUND</source>
4093         <translation>Construire un assemblage</translation>
4094     </message>
4095     <message>
4096         <source>TOP_CONE</source>
4097         <translation>Créer un cône</translation>
4098     </message>
4099     <message>
4100         <source>TOP_CURVE</source>
4101         <translation>Créer une courbe</translation>
4102     </message>
4103     <message>
4104         <source>TOP_CUT</source>
4105         <translation>Découpe</translation>
4106     </message>
4107     <message>
4108         <source>TOP_CYLINDER</source>
4109         <translation>Créer un cylindre</translation>
4110     </message>
4111     <message>
4112         <source>TOP_DELETE</source>
4113         <translation>Supprimer l&apos;objet</translation>
4114     </message>
4115     <message>
4116         <source>TOP_RECTANGLE</source>
4117         <translation>Créer une face rectangulaire</translation>
4118     </message>
4119     <message>
4120         <source>TOP_DISK</source>
4121         <translation>Créer un disque</translation>
4122     </message>
4123     <message>
4124         <source>TOP_DISPLAY</source>
4125         <translation>Afficher</translation>
4126     </message>
4127     <message>
4128         <source>TOP_DISPLAY_ALL</source>
4129         <translation>Afficher tout</translation>
4130     </message>
4131     <message>
4132         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
4133         <translation>Afficher uniquement</translation>
4134     </message>
4135     <message>
4136         <source>TOP_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
4137         <translation>Afficher uniquement les enfants</translation>
4138     </message>
4139     <message>
4140         <source>TOP_EDGE</source>
4141         <translation>Construire une arête</translation>
4142     </message>
4143     <message>
4144         <source>TOP_ELLIPSE</source>
4145         <translation>Créer un ellipse</translation>
4146     </message>
4147     <message>
4148         <source>TOP_ERASE</source>
4149         <translation>Cacher</translation>
4150     </message>
4151     <message>
4152         <source>TOP_ERASE_ALL</source>
4153         <translation>Cacher tout</translation>
4154     </message>
4155     <message>
4156         <source>TOP_EXPLODE</source>
4157         <translation>Eclater</translation>
4158     </message>
4159     <message>
4160         <source>TOP_EXPLODE_BLOCKS</source>
4161         <translation>Eclater en blocs</translation>
4162     </message>
4163     <message>
4164         <source>TOP_EXTRUSION</source>
4165         <translation>Créer une extrusion</translation>
4166     </message>
4167     <message>
4168         <source>TOP_EXTRUDED_BOSS</source>
4169         <translation>Bossage extrudé</translation>
4170     </message>
4171     <message>
4172         <source>TOP_EXTRUDED_CUT</source>
4173         <translation>Enlèvement de matière extrudé</translation>
4174     </message>
4175     <message>
4176         <source>TOP_FACE</source>
4177         <translation>Construire une face</translation>
4178     </message>
4179     <message>
4180         <source>TOP_FILLET</source>
4181         <translation>Congé 3D</translation>
4182     </message>
4183     <message>
4184         <source>TOP_FILLET_1D</source>
4185         <translation>Congé 1D</translation>
4186     </message>
4187     <message>
4188         <source>TOP_FILLET_2D</source>
4189         <translation>Congé 2D</translation>
4190     </message>
4191     <message>
4192         <source>TOP_FILLING</source>
4193         <translation>Créer une nappe</translation>
4194     </message>
4195     <message>
4196         <source>TOP_FUSE</source>
4197         <translation>Union</translation>
4198     </message>
4199     <message>
4200         <source>TOP_GLUE_FACES</source>
4201         <translation>Recoller les faces</translation>
4202     </message>
4203     <message>
4204         <source>TOP_GLUE_EDGES</source>
4205         <translation>Recoller les arêtes</translation>
4206     </message>
4207     <message>
4208         <source>TOP_GROUP_CREATE</source>
4209         <translation>Créer un groupe</translation>
4210     </message>
4211     <message>
4212         <source>TOP_GROUP_EDIT</source>
4213         <translation>Editer un groupe</translation>
4214     </message>
4215     <message>
4216         <source>TOP_GROUP_UNION</source>
4217         <translation>Union de groupes</translation>
4218     </message>
4219     <message>
4220         <source>TOP_GROUP_INTERSECT</source>
4221         <translation>Intersection de groupes</translation>
4222     </message>
4223     <message>
4224         <source>TOP_GROUP_CUT</source>
4225         <translation>Découpe de groupes</translation>
4226     </message>
4227     <message>
4228         <source>TOP_FIELD_CREATE</source>
4229         <translation>Créer un champ</translation>
4230     </message>
4231     <message>
4232         <source>TOP_FIELD_EDIT</source>
4233         <translation>Editer un champ</translation>
4234     </message>
4235     <message>
4236         <source>TOP_HEX_SOLID</source>
4237         <translation>Solide hexaédrique</translation>
4238     </message>
4239     <message>
4240         <source>TOP_INERTIA</source>
4241         <translation>Moments d&apos;inertie</translation>
4242     </message>
4243     <message>
4244         <source>TOP_ISOS</source>
4245         <translation>Définir le nombre d&apos;isolignes</translation>
4246     </message>
4247     <message>
4248         <source>TOP_LINE</source>
4249         <translation>Créer une ligne</translation>
4250     </message>
4251     <message>
4252         <source>TOP_LIMIT_TOLERANCE</source>
4253         <translation>Tolérance limite</translation>
4254     </message>
4255     <message>
4256         <source>TOP_LOCAL_CS</source>
4257         <translation>Créer un système local de coordonnées</translation>
4258     </message>
4259     <message>
4260         <source>TOP_MASS_CENTER</source>
4261         <translation>Centre de gravité</translation>
4262     </message>
4263     <message>
4264         <source>TOP_MIN_DIST</source>
4265         <translation>Distance minimale</translation>
4266     </message>
4267     <message>
4268         <source>TOP_MIRROR</source>
4269         <translation>Symétrie</translation>
4270     </message>
4271     <message>
4272         <source>TOP_MODIFY_LOCATION</source>
4273         <translation>Modifier la position</translation>
4274     </message>
4275     <message>
4276         <source>TOP_MUL_ROTATION</source>
4277         <translation>Multi-rotation</translation>
4278     </message>
4279     <message>
4280         <source>TOP_MUL_TRANSFORM</source>
4281         <translation>Multi-transformation</translation>
4282     </message>
4283     <message>
4284         <source>TOP_MUL_TRANSLATION</source>
4285         <translation>Multi-translation</translation>
4286     </message>
4287     <message>
4288         <source>TOP_PICTURE_IMPORT</source>
4289         <translation>Importer une image dans la vue</translation>
4290     </message>
4291     <message>
4292         <source>TOP_FEATURE_DETECTION</source>
4293         <translation>Reconnaissance de formes</translation>
4294     </message>
4295     <message>
4296         <source>TOP_OFFSET</source>
4297         <translation>Décaler une surface </translation>
4298     </message>
4299     <message>
4300         <source>TOP_PROJECTION</source>
4301         <translation>Projection</translation>
4302     </message>
4303     <message>
4304         <source>TOP_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
4305         <translation>Créer l&apos;origine et les vecteurs de base</translation>
4306     </message>
4307     <message>
4308         <source>TOP_PARTITION</source>
4309         <translation>Partition</translation>
4310     </message>
4311     <message>
4312         <source>TOP_PIPE</source>
4313         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
4314     </message>
4315     <message>
4316         <source>TOP_PIPE_PATH</source>
4317         <translation>Retrouver le chemin</translation>
4318     </message>
4319     <message>
4320         <source>TOP_PLANE</source>
4321         <translation>Créer un plan</translation>
4322     </message>
4323     <message>
4324         <source>TOP_POINT</source>
4325         <translation>Créer un point</translation>
4326     </message>
4327     <message>
4328         <source>TOP_POINT_COORDS</source>
4329         <translation>Coordonnées d&apos;un point</translation>
4330     </message>
4331     <message>
4332         <source>TOP_POINT_ON_EDGE</source>
4333         <translation>Ajouter un point sur l&apos;arête</translation>
4334     </message>
4335     <message>
4336         <source>TOP_POP_COLOR</source>
4337         <translation>Couleur</translation>
4338     </message>
4339     <message>
4340         <source>TOP_POP_CREATE_GROUP</source>
4341         <translation>Créer un groupe</translation>
4342     </message>
4343     <message>
4344         <source>TOP_POP_EDIT_FIELD</source>
4345         <translation>Editer un champ</translation>
4346     </message>
4347     <message>
4348         <source>TOP_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
4349         <translation>Dépublier l&apos;objet</translation>
4350     </message>
4351     <message>
4352         <source>TOP_POP_PUBLISH_OBJ</source>
4353         <translation>Publier l&apos;objet</translation>
4354     </message>
4355     <message>
4356         <source>TOP_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
4357         <translation>Afficher les objets fils</translation>
4358     </message>
4359     <message>
4360         <source>TOP_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
4361         <translation>Cacher les objets fils</translation>
4362     </message>
4363     <message>
4364         <source>TOP_POP_ISOS</source>
4365         <translation>Isolignes</translation>
4366     </message>
4367     <message>
4368         <source>TOP_POP_DEFLECTION</source>
4369         <translation>Coefficient de déformation </translation>
4370     </message>
4371     <message>
4372         <source>TOP_POP_RENAME</source>
4373         <translation>Renommer</translation>
4374     </message>
4375     <message>
4376         <source>TOP_POP_SHADING</source>
4377         <translation>Ombrage</translation>
4378     </message>
4379     <message>
4380         <source>TOP_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
4381         <translation>Ombrage avec arêtes</translation>
4382     </message>
4383     <message>
4384         <source>TOP_POP_SETTEXTURE</source>
4385         <translation>Texture</translation>
4386     </message>
4387     <message>
4388         <source>TOP_POP_TRANSPARENCY</source>
4389         <translation>Transparence</translation>
4390     </message>
4391     <message>
4392         <source>TOP_POP_WIREFRAME</source>
4393         <translation>Contours</translation>
4394     </message>
4395     <message>
4396         <source>TOP_PROPAGATE</source>
4397         <translation>Propager</translation>
4398     </message>
4399     <message>
4400         <source>TOP_Q_FACE</source>
4401         <translation>Face quadrangulaire </translation>
4402     </message>
4403     <message>
4404         <source>TOP_REVOLUTION</source>
4405         <translation>Créer une révolution</translation>
4406     </message>
4407     <message>
4408         <source>TOP_ROTATION</source>
4409         <translation>Rotation</translation>
4410     </message>
4411     <message>
4412         <source>TOP_SCALE</source>
4413         <translation>Redimensionner</translation>
4414     </message>
4415     <message>
4416         <source>TOP_SECTION</source>
4417         <translation>Section</translation>
4418     </message>
4419     <message>
4420         <source>TOP_SEWING</source>
4421         <translation>Effectuer une couture</translation>
4422     </message>
4423     <message>
4424         <source>TOP_SHADING</source>
4425         <translation>Ombrage</translation>
4426     </message>
4427     <message>
4428         <source>TOP_SHADING_COLOR</source>
4429         <translation>Définir la couleur d&apos;ombrage</translation>
4430     </message>
4431     <message>
4432         <source>TOP_SHAPE_PROCESS</source>
4433         <translation>Effectuer le traitement de forme</translation>
4434     </message>
4435     <message>
4436         <source>TOP_SHELL</source>
4437         <translation>Construire une coque</translation>
4438     </message>
4439     <message>
4440         <source>TOP_SKETCH</source>
4441         <translation>Esquisse 2D</translation>
4442     </message>
4443     <message>
4444         <source>TOP_3DSKETCH</source>
4445         <translation>Esquisse 3D</translation>
4446     </message>
4447     <message>
4448         <source>TOP_ISOLINE</source>
4449         <translation>Isoligne</translation>
4450     </message>
4451     <message>
4452         <source>TOP_SOLID</source>
4453         <translation>Créer un solide</translation>
4454     </message>
4455     <message>
4456         <source>TOP_SPHERE</source>
4457         <translation>Créer une sphère</translation>
4458     </message>
4459     <message>
4460         <source>TOP_STEP_VALUE</source>
4461         <translation>Définir la valeur du pas</translation>
4462     </message>
4463     <message>
4464         <source>TOP_SUPPERSS_HOLES</source>
4465         <translation>Supprimer les trous</translation>
4466     </message>
4467     <message>
4468         <source>TOP_SUPPRESS_FACES</source>
4469         <translation>Supprimer les faces</translation>
4470     </message>
4471     <message>
4472         <source>TOP_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
4473         <translation>Supprimer les contours internes</translation>
4474     </message>
4475     <message>
4476         <source>TOP_TOLERANCE</source>
4477         <translation>Tolérance</translation>
4478     </message>
4479     <message>
4480         <source>TOP_TORUS</source>
4481         <translation>Créer un tore</translation>
4482     </message>
4483     <message>
4484         <source>TOP_TRANSLATION</source>
4485         <translation>Translation</translation>
4486     </message>
4487     <message>
4488         <source>TOP_VECTOR</source>
4489         <translation>Créer un vecteur</translation>
4490     </message>
4491     <message>
4492         <source>TOP_WHAT_IS</source>
4493         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
4494     </message>
4495     <message>
4496         <source>TOP_WIRE</source>
4497         <translation>Construire un contour</translation>
4498     </message>
4499     <message>
4500         <source>TOP_WORK_PLANE</source>
4501         <translation>Créer un plan de travail</translation>
4502     </message>
4503     <message>
4504         <source>TOP_POP_POINT_MARKER</source>
4505         <translation>Marqueur de point</translation>
4506     </message>
4507     <message>
4508         <source>TOP_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
4509         <translation>Propriétés des matériaux</translation>
4510     </message>
4511     <message>
4512         <source>WRN_NOT_IMPLEMENTED</source>
4513         <translation>Désolé, cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée</translation>
4514     </message>
4515     <message>
4516         <source>_S_</source>
4517         <translation>(s)</translation>
4518     </message>
4519     <message>
4520         <source>NOT_FOUND_ANY</source>
4521         <translation>Aucune entité n&apos;a été trouvée</translation>
4522     </message>
4523     <message>
4524         <source>GEOM_FACE_I</source>
4525         <translation>Face %1</translation>
4526     </message>
4527     <message>
4528         <source>GEOM_CONSTANT_RADIUS</source>
4529         <translation>Rayon :</translation>
4530     </message>
4531     <message>
4532         <source>GEOM_R1</source>
4533         <translation>R1 :</translation>
4534     </message>
4535     <message>
4536         <source>GEOM_R2</source>
4537         <translation>R2 :</translation>
4538     </message>
4539     <message>
4540         <source>GEOM_BOTHWAY</source>
4541         <translation>Dans les deux directions</translation>
4542     </message>
4543     <message>
4544         <source>GEOM_NORMALE</source>
4545         <translation>Normale à une face</translation>
4546     </message>
4547     <message>
4548         <source>GEOM_VECTOR_NORMALE</source>
4549         <translation>Vecteur_Normale</translation>
4550     </message>
4551     <message>
4552         <source>GEOM_LINE1</source>
4553         <translation>Ligne 1</translation>
4554     </message>
4555     <message>
4556         <source>GEOM_LINE2</source>
4557         <translation>Ligne 2</translation>
4558     </message>
4559     <message>
4560         <source>GEOM_D</source>
4561         <translation>D :</translation>
4562     </message>
4563     <message>
4564         <source>GEOM_CHAMFER_EDGE</source>
4565         <translation>Chanfrein sur des arêtes communes à 2 faces</translation>
4566     </message>
4567     <message>
4568         <source>SELECTED_EDGE</source>
4569         <translation>Arêtes</translation>
4570     </message>
4571     <message>
4572         <source>GEOM_NORMALE_TITLE</source>
4573         <translation>Créer un vecteur normal à une face</translation>
4574     </message>
4575     <message>
4576         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_TITLE</source>
4577         <translation>Angle entre deux arêtes/lignes/vecteurs droits</translation>
4578     </message>
4579     <message>
4580         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_ANGLE</source>
4581         <translation>Angle</translation>
4582     </message>
4583     <message>
4584         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_OBJ</source>
4585         <translation>Objets et résultats</translation>
4586     </message>
4587     <message>
4588         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_DEG</source>
4589         <translation>Angle en degrés :</translation>
4590     </message>
4591     <message>
4592         <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_RAD</source>
4593         <translation>Angle en radians :</translation>
4594     </message>
4595     <message>
4596         <source>GEOM_LINE_INTERSECTION</source>
4597         <translation>Point à l&apos;Intersection de deux lignes</translation>
4598     </message>
4599     <message>
4600         <source>GEOM_KEEP_NONLIMIT_SHAPES</source>
4601         <translation>Préserver les formes inférieures</translation>
4602     </message>
4603     <message>
4604         <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTION</source>
4605         <translation>Pas d&apos;intersection des sous-formes (assemblages seuls)</translation>
4606     </message>
4607     <message>
4608         <source>GEOM_CENTER_2POINTS</source>
4609         <translation>Centre et deux points</translation>
4610     </message>
4611     <message>
4612         <source>GEOM_REMOVE_WEBS_TITLE</source>
4613         <translation>Supprimer les faces internes</translation>
4614     </message>
4615     <message>
4616         <source>GEOM_REMOVE_WEBS</source>
4617         <translation>Assemblage de solides</translation>
4618     </message>
4619     <message>
4620         <source>REMOVE_WEBS_NEW_OBJ_NAME</source>
4621         <translation>SansFacesInternes</translation>
4622     </message>
4623     <message>
4624         <source>TOP_REMOVE_WEBS</source>
4625         <translation>Supprimer les faces internes</translation>
4626     </message>
4627     <message>
4628         <source>MEN_REMOVE_WEBS</source>
4629         <translation>Supprimer les faces internes</translation>
4630     </message>
4631     <message>
4632         <source>STB_REMOVE_WEBS</source>
4633         <translation>Supprimer les faces internes</translation>
4634     </message>
4635     <message>
4636         <source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES_TITLE</source>
4637         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4638     </message>
4639     <message>
4640         <source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4641         <translation>Objet dont on supprime les arêtes inutiles</translation>
4642     </message>
4643     <message>
4644         <source>GEOM_RMEE_UNION_FACES</source>
4645         <translation>Union des faces, qui appartiennent à la même surface</translation>
4646     </message>
4647     <message>
4648         <source>REMOVE_EXTRA_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
4649         <translation>Pas d&apos;arêtes supplémentaires</translation>
4650     </message>
4651     <message>
4652         <source>TOP_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4653         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4654     </message>
4655     <message>
4656         <source>MEN_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4657         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4658     </message>
4659     <message>
4660         <source>STB_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
4661         <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
4662     </message>
4663     <message>
4664         <source>GEOM_FUSE_EDGES_TITLE</source>
4665         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4666     </message>
4667     <message>
4668         <source>GEOM_FUSE_EDGES</source>
4669         <translation>Fusionner les arêtes</translation>
4670     </message>
4671     <message>
4672         <source>FUSE_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
4673         <translation>FusionArêtes</translation>
4674     </message>
4675     <message>
4676         <source>TOP_FUSE_EDGES</source>
4677         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4678     </message>
4679     <message>
4680         <source>MEN_FUSE_EDGES</source>
4681         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4682     </message>
4683     <message>
4684         <source>STB_FUSE_EDGES</source>
4685         <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d&apos;un contour</translation>
4686     </message>
4687     <message>
4688         <source>TOP_UNION_FACES</source>
4689         <translation>Unir les faces</translation>
4690     </message>
4691     <message>
4692         <source>MEN_UNION_FACES</source>
4693         <translation>Unir les Faces</translation>
4694     </message>
4695     <message>
4696         <source>STB_UNION_FACES</source>
4697         <translation>Unir les faces</translation>
4698     </message>
4699     <message>
4700         <source>TOP_NORMALE</source>
4701         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4702     </message>
4703     <message>
4704         <source>MEN_NORMALE</source>
4705         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4706     </message>
4707     <message>
4708         <source>STB_NORMALE</source>
4709         <translation>Vecteur normal à une face</translation>
4710     </message>
4711     <message>
4712         <source>TOP_MEASURE_ANGLE</source>
4713         <translation>Angle</translation>
4714     </message>
4715     <message>
4716         <source>MEN_MEASURE_ANGLE</source>
4717         <translation>Angle</translation>
4718     </message>
4719     <message>
4720         <source>STB_MEASURE_ANGLE</source>
4721         <translation>Calculer l&apos;angle entre deux lignes ou arêtes linéaires</translation>
4722     </message>
4723     <message>
4724         <source>TOP_MANAGE_DIMENSIONS</source>
4725         <translation>Gérer les cotations</translation>
4726     </message>
4727     <message>
4728         <source>MEN_MANAGE_DIMENSIONS</source>
4729         <translation>Gérer les cotations</translation>
4730     </message>
4731     <message>
4732         <source>STB_MANAGE_DIMENSIONS</source>
4733         <translation>Gérer la cotation d&apos;un objet</translation>
4734     </message>
4735     <message>
4736         <source>MEN_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
4737         <translation type="unfinished">Show dependency tree</translation>
4738     </message>
4739     <message>
4740         <source>MEN_POP_SHOW_REDUCE_STUDY</source>
4741         <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
4742     </message>
4743     <message>
4744         <source>MEN_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
4745         <translation>Afficher les cotations </translation>
4746     </message>
4747     <message>
4748         <source>STB_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
4749         <translation>Afficher toutes les cotations cachées pour un objet</translation>
4750     </message>
4751     <message>
4752         <source>TOP_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
4753         <translation>Afficher toutes les cotations cachées sur l&apos;objet</translation>
4754     </message>
4755     <message>
4756         <source>MEN_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
4757         <translation>Cacher toutes les cotations</translation>
4758     </message>
4759     <message>
4760         <source>STB_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
4761         <translation>Afficher toutes les cotations visibles créées sur l&apos;objet</translation>
4762     </message>
4763     <message>
4764         <source>TOP_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
4765         <translation>Afficher toutes les cotations visibles créées sur l&apos;objet</translation>
4766     </message>
4767     <message>
4768         <source>TOP_POP_AUTO_COLOR</source>
4769         <translation>Couleur automatique</translation>
4770     </message>
4771     <message>
4772         <source>MEN_POP_AUTO_COLOR</source>
4773         <translation>Couleur automatique</translation>
4774     </message>
4775     <message>
4776         <source>STB_POP_AUTO_COLOR</source>
4777         <translation>Couleur automatique</translation>
4778     </message>
4779     <message>
4780         <source>TOP_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4781         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4782     </message>
4783     <message>
4784         <source>MEN_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4785         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4786     </message>
4787     <message>
4788         <source>STB_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4789         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4790     </message>
4791     <message>
4792         <source>MEN_POP_CREATE_FOLDER</source>
4793         <translation>Créer dossier</translation>
4794     </message>
4795     <message>
4796         <source>STB_POP_CREATE_FOLDER</source>
4797         <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
4798     </message>
4799     <message>
4800         <source>NEW_FOLDER_NAME</source>
4801         <translation>NouveauDossier</translation>
4802     </message>
4803     <message>
4804         <source>MEN_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4805         <translation>Trier les descendants</translation>
4806     </message>
4807     <message>
4808         <source>STB_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4809         <translation>Trier les descendants</translation>
4810     </message>
4811     <message>
4812         <source>GEOM_RESULT_NAME_GRP</source>
4813         <translation>Nom du résultat</translation>
4814     </message>
4815     <message>
4816         <source>GEOM_RESULT_NAME_LBL</source>
4817         <translation>Nom</translation>
4818     </message>
4819     <message>
4820         <source>GEOM_FILLING_APPROX</source>
4821         <translation>Approximation</translation>
4822     </message>
4823     <message>
4824         <source>GEOM_FILLING_METHOD</source>
4825         <translation>Méthode</translation>
4826     </message>
4827     <message>
4828         <source>GEOM_FILLING_DEFAULT</source>
4829         <translation>Défaut (comportement standardisé)</translation>
4830     </message>
4831     <message>
4832         <source>GEOM_FILLING_USEORI</source>
4833         <translation>Utiliser l&apos;orientation des arêtes</translation>
4834     </message>
4835     <message>
4836         <source>GEOM_FILLING_AUTO</source>
4837         <translation>Auto-corriger l&apos;orientation des arêtes</translation>
4838     </message>
4839     <message>
4840         <source>GEOM_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
4841         <translation>Pas d&apos;objets appropriés choisis</translation>
4842     </message>
4843     <message>
4844         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4845         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4846     </message>
4847     <message>
4848         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_ESHAPE</source>
4849         <translation>L&apos;objet à éclater</translation>
4850     </message>
4851     <message>
4852         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_CSHAPE</source>
4853         <translation>Le solide de contrôle</translation>
4854     </message>
4855     <message>
4856         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_STATE</source>
4857         <translation>Etat</translation>
4858     </message>
4859     <message>
4860         <source>GEOM_KIND_OF_SHAPE</source>
4861         <translation>Type d&apos;objet :</translation>
4862     </message>
4863     <message>
4864         <source>GEOM_CLOSED</source>
4865         <translation>Fermé</translation>
4866     </message>
4867     <message>
4868         <source>GEOM_UNCLOSED</source>
4869         <translation>Ouvert</translation>
4870     </message>
4871     <message>
4872         <source>GEOM_CLOSEDUNCLOSED</source>
4873         <translation>Il n&apos;est pas défini, si l&apos;objet est fermé ou ouvert. , il y a potentiellement une erreur.</translation>
4874     </message>
4875     <message>
4876         <source>GEOM_DISK_CIRCLE</source>
4877         <translation>Disque</translation>
4878     </message>
4879     <message>
4880         <source>GEOM_DISK_ELLIPSE</source>
4881         <translation>Face elliptique </translation>
4882     </message>
4883     <message>
4884         <source>GEOM_PLANAR_FACE</source>
4885         <translation>Face plane</translation>
4886     </message>
4887     <message>
4888         <source>GEOM_PLANAR_EDGE_WIRE</source>
4889         <translation>Contour avec des arêtes planes</translation>
4890     </message>
4891     <message>
4892         <source>GEOM_POLYGON</source>
4893         <translation>Polygone</translation>
4894     </message>
4895     <message>
4896         <source>GEOM_POLYHEDRON</source>
4897         <translation>Polyèdre</translation>
4898     </message>
4899     <message>
4900         <source>GEOM_NORMAL</source>
4901         <translation>Direction normale</translation>
4902     </message>
4903     <message>
4904         <source>GEOM_DIRECTION</source>
4905         <translation>Direction</translation>
4906     </message>
4907     <message>
4908         <source>GEOM_UPARAMETER</source>
4909         <translation>Paramètre-U :</translation>
4910     </message>
4911     <message>
4912         <source>GEOM_VPARAMETER</source>
4913         <translation>Paramètre-V :</translation>
4914     </message>
4915     <message>
4916         <source>GEOM_X_I</source>
4917         <translation>X%1 :</translation>
4918     </message>
4919     <message>
4920         <source>GEOM_Y_I</source>
4921         <translation>Y%1 :</translation>
4922     </message>
4923     <message>
4924         <source>GEOM_Z_I</source>
4925         <translation>Z%1 :</translation>
4926     </message>
4927     <message>
4928         <source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_TITLE</source>
4929         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4930     </message>
4931     <message>
4932         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_X</source>
4933         <translation>Facteur de redimensionnement suivant X :</translation>
4934     </message>
4935     <message>
4936         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_Y</source>
4937         <translation>Facteur de redimensionnement suivant Y :</translation>
4938     </message>
4939     <message>
4940         <source>GEOM_SCALE_FACTOR_Z</source>
4941         <translation>Facteur de redimensionnement suivant Z :</translation>
4942     </message>
4943     <message>
4944         <source>GEOM_STATE_IN</source>
4945         <translation>IN</translation>
4946     </message>
4947     <message>
4948         <source>GEOM_STATE_OUT</source>
4949         <translation>OUT</translation>
4950     </message>
4951     <message>
4952         <source>GEOM_STATE_ON</source>
4953         <translation>ON</translation>
4954     </message>
4955     <message>
4956         <source>GEOM_STATE_ONIN</source>
4957         <translation>ONIN</translation>
4958     </message>
4959     <message>
4960         <source>GEOM_STATE_ONOUT</source>
4961         <translation>ONOUT</translation>
4962     </message>
4963     <message>
4964         <source>GEOM_STATE_INOUT</source>
4965         <translation>INOUT</translation>
4966     </message>
4967     <message>
4968         <source>TOP_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4969         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4970     </message>
4971     <message>
4972         <source>MEN_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4973         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4974     </message>
4975     <message>
4976         <source>STB_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
4977         <translation>Trouve les éléments d&apos;un objet</translation>
4978     </message>
4979     <message>
4980         <source>TOP_GET_SHARED_SHAPES</source>
4981         <translation>Trouver les éléments d&apos;un objet</translation>
4982     </message>
4983     <message>
4984         <source>MEN_GET_SHARED_SHAPES</source>
4985         <translation>Trouver les éléments partagés</translation>
4986     </message>
4987     <message>
4988         <source>STB_GET_SHARED_SHAPES</source>
4989         <translation>Trouve les éléments partagés</translation>
4990     </message>
4991     <message>
4992         <source>GEOM_PUBLISH_RESULT_GRP</source>
4993         <translation>Options avancées</translation>
4994     </message>
4995     <message>
4996         <source>GEOM_RESTORE_SUB_SHAPES</source>
4997         <translation>Récupérer les groupes et les sous-objets</translation>
4998     </message>
4999     <message>
5000         <source>GEOM_RSS_ADD_FREFIX</source>
5001         <translation>Ajouter un préfixe aux noms des sous-objets restaurés</translation>
5002     </message>
5003     <message>
5004         <source>GEOM_PREVIEW</source>
5005         <translation>Prévisualiser</translation>
5006     </message>
5007     <message>
5008         <source>PREF_TAB_DEPENDENCY_VIEW</source>
5009         <translation type="unfinished">Dependency Tree</translation>
5010     </message>
5011     <message>
5012         <source>PREF_HIERARCHY_TYPE</source>
5013         <translation type="unfinished">Hierarchy type</translation>
5014     </message>
5015     <message>
5016         <source>MEN_ONLY_ASCENDANTS</source>
5017         <translation type="unfinished">Display only ascendants tree</translation>
5018     </message>
5019     <message>
5020         <source>MEN_ONLY_DESCENDANTS</source>
5021         <translation type="unfinished">Display only descendants tree</translation>
5022     </message>
5023     <message>
5024         <source>MEN_BOTH_ASCENDANTS_DESCENDANTS</source>
5025         <translation type="unfinished">Display both ascendants and descendants trees</translation>
5026     </message>
5027     <message>
5028         <source>GEOM_MOVE_POSSIBILITY</source>
5029         <translation type="unfinished">Possibility to move nodes</translation>
5030     </message>
5031     <message>
5032         <source>PREF_GROUP_DEPENDENCY_VIEW_COLOR</source>
5033         <translation type="unfinished">Color</translation>
5034     </message>
5035     <message>
5036         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_BACKGROUND_COLOR</source>
5037         <translation type="unfinished">Background color</translation>
5038     </message>
5039     <message>
5040         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_NODE_COLOR</source>
5041         <translation type="unfinished">Default node color</translation>
5042     </message>
5043     <message>
5044         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_MAIN_NODE_COLOR</source>
5045         <translation type="unfinished">Main node color</translation>
5046     </message>
5047     <message>
5048         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_UNPUBLISH_NODE_COLOR</source>
5049         <translation type="unfinished">Unpublished node color</translation>
5050     </message>
5051     <message>
5052         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_NODE_COLOR</source>
5053         <translation type="unfinished">Selected node color</translation>
5054     </message>
5055     <message>
5056         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_ARROW_COLOR</source>
5057         <translation type="unfinished">Arrow color</translation>
5058     </message>
5059     <message>
5060         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_HIGHLIGHT_ARROW_COLOR</source>
5061         <translation type="unfinished">Highlighted arrow color</translation>
5062     </message>
5063     <message>
5064         <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_ARROW_COLOR</source>
5065         <translation type="unfinished">Selected arrow color</translation>
5066     </message>
5067     <message>
5068         <source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
5069         <translation>Tous les formats supportés ( %1 )</translation>
5070     </message>
5071     <message>
5072         <source>GEOM_UNSUPPORTED_TYPE</source>
5073         <translation>Le format de ficher n&apos;est pas supporté</translation>
5074     </message>
5075     <message>
5076         <source>GEOM_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
5077         <translation>Erreur inconnue</translation>
5078     </message>
5079     <message>
5080         <source>GEOM_IMPORT_ERRORS</source>
5081         <translation>L&apos;import s&apos;est fini avec des erreurs:</translation>
5082     </message>
5083     <message>
5084         <source>EXPORT_IGES_HETEROGENEOUS_COMPOUND</source>
5085         <translation>Cet assemblage ne peut pas être exporté au format IGES
5086 sans perte car il contient des entités qui doivent être sauvegardées
5087 dans des modes différents. Les sommets, arêtes et contours d&apos;un côté et
5088 les coques et solides d&apos;un autre.</translation>
5089     </message>
5090     <message>
5091         <source>GEOM_PUBLISH_NAMED_SHAPES</source>
5092         <translation>Créer des groupes pour les objets indiqués (s&apos;ils existent)?</translation>
5093     </message>
5094     <message>
5095         <source>GEOM_PRECISION_HINT</source>
5096         <translation>Il est possible d&apos;ajuster la précision de la valeur d&apos;entrée avec 
5097 le paramètre &apos;%1&apos; aux préférences du module Géométrie.</translation>
5098     </message>
5099     <message>
5100         <source>GEOM_PLUGINS_OTHER</source>
5101         <translation>Autre</translation>
5102     </message>
5103     <message>
5104         <source>SHOW_ONLY_SELECTED</source>
5105         <translation>Afficher uniquement la sélection</translation>
5106     </message>
5107     <message>
5108         <source>HIDE_SELECTED</source>
5109         <translation>Cacher la sélection</translation>
5110     </message>
5111     <message>
5112         <source>SHOW_ALL_SUB_SHAPES</source>
5113         <translation>Afficher tous les sous-objets</translation>
5114     </message>
5115     <message>
5116         <source>TOP_SMOOTHINGSURFACE</source>
5117         <translation>Surface lissée</translation>
5118     </message>
5119     <message>
5120         <source>GEOM_SELECT_IMAGE</source>
5121         <translation>Sélectionner une image...</translation>
5122     </message>
5123     <message>
5124         <source>CC_PNT_ITEM_X_Y</source>
5125         <translation>X=%1, Y=%2</translation>
5126     </message>
5127     <message>
5128         <source>CC_PNT_ITEM_X_Y_Z</source>
5129         <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
5130     </message>
5131     <message>
5132         <source>GEOM_FILTER</source>
5133         <translation type="unfinished">Filter</translation>
5134     </message>
5135     <message>
5136         <source>GEOM_LESS_THAN</source>
5137         <translation type="unfinished">Less Than</translation>
5138     </message>
5139     <message>
5140         <source>GEOM_LESSOREQUAL_THAN</source>
5141         <translation type="unfinished">Equal or Less Than</translation>
5142     </message>
5143     <message>
5144         <source>GEOM_GREAT_THAN</source>
5145         <translation type="unfinished">Greater Than</translation>
5146     </message>
5147     <message>
5148         <source>GEOM_GREATOREQUAL_THAN</source>
5149         <translation type="unfinished">Equal or Greater Than</translation>
5150     </message>
5151     <message>
5152         <source>GEOM_SOME_SHAPES_SELECTED</source>
5153         <translation type="unfinished">%1 shape(s) has(have) been selected</translation>
5154     </message>
5155     <message>
5156         <source>GEOM_NO_SHAPES_SELECTED</source>
5157         <translation type="unfinished">There are no shapes that meet filtering parameters</translation>
5158     </message>
5159 </context>
5160 <context>
5161     <name>GeometryGUI</name>
5162     <message>
5163         <source>TOOL_BASIC</source>
5164         <translation>Objets de base</translation>
5165     </message>
5166     <message>
5167         <source>TOOL_BLOCKS</source>
5168         <translation>Blocs</translation>
5169     </message>
5170     <message>
5171         <source>TOOL_BOOLEAN</source>
5172         <translation>Opérations booléennes </translation>
5173     </message>
5174     <message>
5175         <source>TOOL_FEATURES</source>
5176         <translation>Modification</translation>
5177     </message>
5178     <message>
5179         <source>TOOL_GENERATION</source>
5180         <translation>Génération</translation>
5181     </message>
5182     <message>
5183         <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
5184         <translation>Primitives</translation>
5185     </message>
5186     <message>
5187         <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
5188         <translation>Transformation</translation>
5189     </message>
5190     <message>
5191         <source>TOOL_BUILD</source>
5192         <translation>Construire</translation>
5193     </message>
5194     <message>
5195         <source>TOOL_OPERATIONS</source>
5196         <translation>Opérations</translation>
5197     </message>
5198     <message>
5199         <source>TOOL_PICTURES</source>
5200         <translation>Images</translation>
5201     </message>
5202     <message>
5203         <source>TOOL_ADVANCED</source>
5204         <translation>Avancé</translation>
5205     </message>
5206     <message>
5207         <source>TOOL_MEASURES</source>
5208         <translation>Informations</translation>
5209     </message>
5210     <message>
5211         <source>TOOL_IMPORTEXPORT</source>
5212         <translation>Import / Export XAO</translation>
5213     </message>
5214 </context>
5215 <context>
5216     <name>BasicGUI_CurveDlg</name>
5217     <message>
5218         <source>GEOM_IS_CLOSED</source>
5219         <translation>Construire une arête fermée</translation>
5220     </message>
5221     <message>
5222         <source>GEOM_BUILD_CLOSED_WIRE</source>
5223         <translation>Construire un contour fermé</translation>
5224     </message>
5225     <message>
5226         <source>GEOM_IS_REORDER</source>
5227         <translation>Réarranger les points en prenant en compte les distances</translation>
5228     </message>
5229     <message>
5230         <source>GEOM_INTERPOL_TANGENTS</source>
5231         <translation>Tangentes</translation>
5232     </message>
5233     <message>
5234         <source>GEOM_INTERPOL_FIRST_VEC</source>
5235         <translation>Premier vecteur tangent</translation>
5236     </message>
5237     <message>
5238         <source>GEOM_INTERPOL_LAST_VEC</source>
5239         <translation>Dernier vecteur tangent</translation>
5240     </message>
5241     <message>
5242         <source>GEOM_BOTH_TANGENTS_REQUIRED</source>
5243         <translation>Les deux vecteurs tangents doivent être définis</translation>
5244     </message>
5245     <message>
5246         <source>GEOM_CURVE_CRMODE</source>
5247         <translation>Mode de création</translation>
5248     </message>
5249     <message>
5250         <source>GEOM_CURVE_SELECTION</source>
5251         <translation>Par sélection</translation>
5252     </message>
5253     <message>
5254         <source>GEOM_CURVE_ANALITICAL</source>
5255         <translation>Analytique</translation>
5256     </message>
5257 </context>
5258 <context>
5259     <name>BasicGUI_ParamCurveWidget</name>
5260     <message>
5261         <source>GEOM_PCURVE_TITLE</source>
5262         <translation>Paramètres de la courbe</translation>
5263     </message>
5264     <message>
5265         <source>GEOM_PCURVE_X</source>
5266         <translation>Equation X(t)</translation>
5267     </message>
5268     <message>
5269         <source>GEOM_PCURVE_Y</source>
5270         <translation>Equation Y(t)</translation>
5271     </message>
5272     <message>
5273         <source>GEOM_PCURVE_Z</source>
5274         <translation>Equation Z(t)</translation>
5275     </message>
5276     <message>
5277         <source>GEOM_PCURVE_MIN</source>
5278         <translation>Min t</translation>
5279     </message>
5280     <message>
5281         <source>GEOM_PCURVE_MAX</source>
5282         <translation>Max t</translation>
5283     </message>
5284     <message>
5285         <source>GEOM_PCURVE_STEP</source>
5286         <translation>Pas</translation>
5287     </message>
5288     <message>
5289         <source>GEOM_PCURVE_NBSTEP</source>
5290         <translation>Nombre de pas</translation>
5291     </message>
5292 </context>
5293 <context>
5294     <name>BasicGUI_EllipseDlg</name>
5295     <message>
5296         <source>GEOM_VECTOR_MAJOR</source>
5297         <translation>Grand axe</translation>
5298     </message>
5299     <message>
5300         <source>ORIGIN_DEFAULT</source>
5301         <translation>Origine par défaut</translation>
5302     </message>
5303     <message>
5304         <source>X_AXIS_DEFAULT</source>
5305         <translation>Axe X par défaut</translation>
5306     </message>
5307     <message>
5308         <source>Z_AXIS_DEFAULT</source>
5309         <translation>Axe Z par défaut</translation>
5310     </message>
5311 </context>
5312 <context>
5313     <name>BasicGUI_MarkerDlg</name>
5314     <message>
5315         <source>CAPTION</source>
5316         <translation>Construction d&apos;un S.C. local</translation>
5317     </message>
5318     <message>
5319         <source>DX</source>
5320         <translation>Dx</translation>
5321     </message>
5322     <message>
5323         <source>DY</source>
5324         <translation>Dy</translation>
5325     </message>
5326     <message>
5327         <source>DZ</source>
5328         <translation>Dz</translation>
5329     </message>
5330     <message>
5331         <source>LCS_NAME</source>
5332         <translation>SCLocal</translation>
5333     </message>
5334     <message>
5335         <source>LOCALCS</source>
5336         <translation>Système de coordonnées local</translation>
5337     </message>
5338     <message>
5339         <source>ORIGIN</source>
5340         <translation>Coordonnées de l&apos;origine</translation>
5341     </message>
5342     <message>
5343         <source>VEC_PARALLEL</source>
5344         <translation>Les axes du système de coordonnées ne doivent pas être parallèles</translation>
5345     </message>
5346     <message>
5347         <source>XDIR</source>
5348         <translation>Direction de l&apos;axe X </translation>
5349     </message>
5350     <message>
5351         <source>YDIR</source>
5352         <translation>Direction de l&apos;axe Y</translation>
5353     </message>
5354 </context>
5355 <context>
5356     <name>BlocksGUI_BlockDlg</name>
5357     <message>
5358         <source>FACE_1</source>
5359         <translation>Face 1</translation>
5360     </message>
5361     <message>
5362         <source>FACE_2</source>
5363         <translation>Face 2</translation>
5364     </message>
5365     <message>
5366         <source>FACE_3</source>
5367         <translation>Face 3</translation>
5368     </message>
5369     <message>
5370         <source>FACE_4</source>
5371         <translation>Face 4</translation>
5372     </message>
5373     <message>
5374         <source>FACE_5</source>
5375         <translation>Face 5</translation>
5376     </message>
5377     <message>
5378         <source>FACE_6</source>
5379         <translation>Face 6</translation>
5380     </message>
5381 </context>
5382 <context>
5383     <name>BlocksGUI_ExplodeDlg</name>
5384     <message>
5385         <source>NB_FACES_MAX</source>
5386         <translation>Nombre de faces maximal</translation>
5387     </message>
5388     <message>
5389         <source>NB_FACES_MIN</source>
5390         <translation>Nombre de faces maximal</translation>
5391     </message>
5392 </context>
5393 <context>
5394     <name>BlocksGUI_QuadFaceDlg</name>
5395     <message>
5396         <source>EDGE_1</source>
5397         <translation>Arête 1</translation>
5398     </message>
5399     <message>
5400         <source>EDGE_2</source>
5401         <translation>Arête 2</translation>
5402     </message>
5403     <message>
5404         <source>EDGE_3</source>
5405         <translation>Arête 3</translation>
5406     </message>
5407     <message>
5408         <source>EDGE_4</source>
5409         <translation>Arête 4</translation>
5410     </message>
5411     <message>
5412         <source>VERTEX_1</source>
5413         <translation>Sommet 1</translation>
5414     </message>
5415     <message>
5416         <source>VERTEX_2</source>
5417         <translation>Sommet 2</translation>
5418     </message>
5419     <message>
5420         <source>VERTEX_3</source>
5421         <translation>Sommet 3</translation>
5422     </message>
5423     <message>
5424         <source>VERTEX_4</source>
5425         <translation>Sommet 4</translation>
5426     </message>
5427 </context>
5428 <context>
5429     <name>BlocksGUI_TrsfDlg</name>
5430     <message>
5431         <source>FACE_1</source>
5432         <translation>Face 1</translation>
5433     </message>
5434     <message>
5435         <source>FACE_1U</source>
5436         <translation>Face 1 U</translation>
5437     </message>
5438     <message>
5439         <source>FACE_1V</source>
5440         <translation>Face 1 V</translation>
5441     </message>
5442     <message>
5443         <source>FACE_2</source>
5444         <translation>Face 2</translation>
5445     </message>
5446     <message>
5447         <source>FACE_2U</source>
5448         <translation>Face 2 U</translation>
5449     </message>
5450     <message>
5451         <source>FACE_2V</source>
5452         <translation>Face 2 V</translation>
5453     </message>
5454 </context>
5455 <context>
5456     <name>CurveCreator_NewPointDlg</name>
5457     <message>
5458         <source>ADD_NEW_POINT</source>
5459         <translation>Add new points</translation>
5460     </message>
5461     <message>
5462         <source>X_COORD</source>
5463         <translation>X</translation>
5464     </message>
5465     <message>
5466         <source>Y_COORD</source>
5467         <translation>Y</translation>
5468     </message>
5469     <message>
5470         <source>Z_COORD</source>
5471         <translation>Z</translation>
5472     </message>
5473     <message>
5474         <source>ADD_BTN</source>
5475         <translation>Add</translation>
5476     </message>
5477     <message>
5478         <source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
5479         <translation>Add and continue</translation>
5480     </message>
5481     <message>
5482         <source>ADD_NEW_POINT_TO_%1</source>
5483         <translation>Add new point to %1</translation>
5484     </message>
5485     <message>
5486         <source>SET_POINT_COORDINATES</source>
5487         <translation>Set point coordinates</translation>
5488     </message>
5489 </context>
5490 <context>
5491     <name>CurveCreator_NewSectionDlg</name>
5492     <message>
5493         <source>NAME</source>
5494         <translation>Name</translation>
5495     </message>
5496     <message>
5497         <source>LINE_TYPE</source>
5498         <translation>Type</translation>
5499     </message>
5500     <message>
5501         <source>POLYLINE_TYPE</source>
5502         <translation>Polyline</translation>
5503     </message>
5504     <message>
5505         <source>SPLINE_TYPE</source>
5506         <translation>Spline</translation>
5507     </message>
5508     <message>
5509         <source>LINE_CLOSED</source>
5510         <translation>Closed</translation>
5511     </message>
5512     <message>
5513         <source>OK</source>
5514         <translation>Ok</translation>
5515     </message>
5516     <message>
5517         <source>ADD_BTN</source>
5518         <translation>Add</translation>
5519     </message>
5520     <message>
5521         <source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
5522         <translation>Add and continue</translation>
5523     </message>
5524     <message>
5525         <source>ADD_NEW_SECTION</source>
5526         <translation>Add new section</translation>
5527     </message>
5528     <message>
5529         <source>SET_SECTION_PARAMETERS</source>
5530         <translation>Set section parameters</translation>
5531     </message>
5532 </context>
5533 <context>
5534     <name>CurveCreator_TreeViewModel</name>
5535     <message>
5536         <source>X=%1, Y=%2</source>
5537         <translation>X=%1, Y=%2</translation>
5538     </message>
5539     <message>
5540         <source>X=%1, Y=%2, Z=%3</source>
5541         <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
5542     </message>
5543 </context>
5544 <context>
5545     <name>CurveCreator_Widget</name>
5546     <message>
5547         <source>CURVE_NAME_TLT</source>
5548         <translation>Nom</translation>
5549     </message>
5550     <message>
5551         <source>SECTION_GROUP_TLT</source>
5552         <translation>Sections</translation>
5553     </message>
5554     <message>
5555         <source>UNDO</source>
5556         <translation>Annuler</translation>
5557     </message>
5558     <message>
5559         <source>UNDO_TLT</source>
5560         <translation>Annuler</translation>
5561     </message>
5562     <message>
5563         <source>REDO</source>
5564         <translation>Rétablir</translation>
5565     </message>
5566     <message>
5567         <source>REDO_TLT</source>
5568         <translation>Rétablir</translation>
5569     </message>
5570     <message>
5571         <source>NEW_SECTION</source>
5572         <translation>Nouvelle section</translation>
5573     </message>
5574     <message>
5575         <source>NEW_SECTION_TLT</source>
5576         <translation>Insérer une nouvelle section</translation>
5577     </message>
5578     <message>
5579         <source>INSERT_SECTION_BEFORE</source>
5580         <translation>Insérer une section avant</translation>
5581     </message>
5582     <message>
5583         <source>INSERT_SECTION_BEFORE_TLT</source>
5584         <translation>Insérer section avant</translation>
5585     </message>
5586     <message>
5587         <source>INSERT_SECTION_AFTER</source>
5588         <translation>Insérer une section après</translation>
5589     </message>
5590     <message>
5591         <source>INSERT_SECTION_AFTER_TLT</source>
5592         <translation>Insérer section après</translation>
5593     </message>
5594     <message>
5595         <source>ADDITION_MODE</source>
5596         <translation>Mode Ajout</translation>
5597     </message>
5598     <message>
5599         <source>ADDITION_MODE_TLT</source>
5600         <translation>Mode Ajout</translation>
5601     </message>
5602     <message>
5603         <source>MODIFICATION_MODE</source>
5604         <translation>Mode Modification</translation>
5605     </message>
5606     <message>
5607         <source>MODIFICATION_MODE_TLT</source>
5608         <translation>Mode Modification</translation>
5609     </message>
5610     <message>
5611         <source>DETECTION_MODE</source>
5612         <translation>Mode Détection</translation>
5613     </message>
5614     <message>
5615         <source>DETECTION_MODE_TLT</source>
5616         <translation>Mode Détection</translation>
5617     </message>
5618     <message>
5619         <source>INSERT_POINT_BEFORE</source>
5620         <translation>Insérer point avant</translation>
5621     </message>
5622     <message>
5623         <source>INSERT_POINT_BEFORE_TLT</source>
5624         <translation>Insérer un point avant</translation>
5625     </message>
5626     <message>
5627         <source>INSERT_POINT_AFTER</source>
5628         <translation>Insérer point après</translation>
5629     </message>
5630     <message>
5631         <source>CLOSE_SECTIONS</source>
5632         <translation>Fermer sections</translation>
5633     </message>
5634     <message>
5635         <source>CLOSE_SECTIONS_TLT</source>
5636         <translation>Fermer les sections sélectionnées</translation>
5637     </message>
5638     <message>
5639         <source>UNCLOSE_SECTIONS</source>
5640         <translation>Ouvrir sections</translation>
5641     </message>
5642     <message>
5643         <source>UNCLOSE_SECTIONS_TLT</source>
5644         <translation>Ouvrir les sections sélectionnées</translation>
5645     </message>
5646     <message>
5647         <source>SET_SECTIONS_POLYLINE</source>
5648         <translation>Définir la polyligne</translation>
5649     </message>
5650     <message>
5651         <source>SET_SECTIONS_POLYLINE_TLT</source>
5652         <translation>Affecter le type de section sélectionné à la polyligne</translation>
5653     </message>
5654     <message>
5655         <source>SET_SECTIONS_SPLINE</source>
5656         <translation>Définir la spline</translation>
5657     </message>
5658     <message>
5659         <source>SET_SECTIONS_SPLINE_TLT</source>
5660         <translation>Affecter le type de section sélectionné à la spline</translation>
5661     </message>
5662     <message>
5663         <source>REMOVE</source>
5664         <translation>Suprimer</translation>
5665     </message>
5666     <message>
5667         <source>REMOVE_TLT</source>
5668         <translation>Supprimer</translation>
5669     </message>
5670     <message>
5671         <source>JOIN</source>
5672         <translation>Joindre</translation>
5673     </message>
5674     <message>
5675         <source>JOIN_TLT</source>
5676         <translation>Joindre les sections sélectionnées</translation>
5677     </message>
5678     <message>
5679         <source>STEP_UP</source>
5680         <translation>Monter</translation>
5681     </message>
5682     <message>
5683         <source>STEP_UP_TLT</source>
5684         <translation>Monter les objets sélectionnés</translation>
5685     </message>
5686     <message>
5687         <source>STEP_DOWN</source>
5688         <translation>Descendre</translation>
5689     </message>
5690     <message>
5691         <source>STEP_DOWN_TLT</source>
5692         <translation>Descendre les objets sélectionnés</translation>
5693     </message>
5694     <message>
5695         <source>CLEAR_ALL</source>
5696         <translation>Effacer tout</translation>
5697     </message>
5698     <message>
5699         <source>CLEAR_ALL_TLT</source>
5700         <translation>Supprimer tous les objets</translation>
5701     </message>
5702     <message>
5703         <source>JOIN_ALL</source>
5704         <translation>Joindre sections</translation>
5705     </message>
5706     <message>
5707         <source>JOIN_ALL_TLT</source>
5708         <translation>Joindre toutes les sections</translation>
5709     </message>
5710 </context>
5711 <context>
5712     <name>EntityGUI_SketcherDlg</name>
5713     <message>
5714         <source>CANNOT_CLOSE</source>
5715         <translation>Il est impossible de fermer le contour
5716 Le nombre de points n&apos;est pas suffisant</translation>
5717     </message>
5718 </context>
5719 <context>
5720     <name>EntityGUI_FeatureDetectorDlg</name>
5721     <message>
5722         <source>GEOM_DETECT_TITLE</source>
5723         <translation>Détecter les angles</translation>
5724     </message>
5725     <message>
5726         <source>GEOM_SCALING</source>
5727         <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
5728     </message>
5729     <message>
5730         <source>GEOM_PNT1</source>
5731         <translation>Coin supérieur gauche</translation>
5732     </message>
5733     <message>
5734         <source>GEOM_PNT2</source>
5735         <translation>Coin supérieur droit</translation>
5736     </message>
5737     <message>
5738         <source>GEOM_CORNER</source>
5739         <translation>Angles_détectés</translation>
5740     </message>
5741     <message>
5742         <source>GEOM_CORNERS</source>
5743         <translation>Angles</translation>
5744     </message>
5745     <message>
5746         <source>GEOM_CONTOURS</source>
5747         <translation>Contours</translation>
5748     </message>
5749     <message>
5750         <source>GEOM_FEATURES</source>
5751         <translation>Caractéristiques</translation>
5752     </message>
5753     <message>
5754         <source>GEOM_DETECT_ZONE</source>
5755         <translation>Sélectionner une zone de détection
5756 (toute l&apos;image par défaut)</translation>
5757     </message>
5758     <message>
5759         <source>GEOM_DETECT_OUTPUT</source>
5760         <translation>Type de sortie</translation>
5761     </message>
5762     <message>
5763         <source>GEOM_PICTURE</source>
5764         <translation>Image</translation>
5765     </message>
5766     <message>
5767         <source>GEOM_COLOR_FILTER</source>
5768         <translation>Filtre</translation>
5769     </message>
5770     <message>
5771         <source>GEOM_VIEW</source>
5772         <translation>Vue</translation>
5773     </message>
5774     <message>
5775         <source>GEOM_FRONT</source>
5776         <translation>Face (Y-Z)</translation>
5777     </message>
5778     <message>
5779         <source>GEOM_TOP</source>
5780         <translation>Dessus (X-Y)</translation>
5781     </message>
5782     <message>
5783         <source>GEOM_LEFT</source>
5784         <translation>Gauche (X-Z)</translation>
5785     </message>
5786     <message>
5787         <source>USE_ROI</source>
5788         <translation>Utiliser la région d&apos;intérêt</translation>
5789     </message>
5790     <message>
5791         <source>KERNEL_SIZE</source>
5792         <translation>Taille du noyau</translation>
5793     </message>
5794     <message>
5795         <source>QUALITY_LEVEL</source>
5796         <translation>Niveau de qualité</translation>
5797     </message>
5798     <message>
5799         <source>MIN_DISTANCE</source>
5800         <translation>Distance minimale</translation>
5801     </message>
5802     <message>
5803         <source>TYPE_CRITERIA</source>
5804         <translation>Critère de type</translation>
5805     </message>
5806     <message>
5807         <source>CV_TERMCRIT_ITER</source>
5808         <translation>Nombre max d&apos;itérations</translation>
5809     </message>
5810     <message>
5811         <source>CV_TERMCRIT_EPS</source>
5812         <translation>Epsilon</translation>
5813     </message>
5814     <message>
5815         <source>CV_TERMCRIT_ITER | CV_TERMCRIT_EPS</source>
5816         <translation>Nombre max d&apos;itérations ou epsilon</translation>
5817     </message>
5818     <message>
5819         <source>MAX_ITER</source>
5820         <translation>Iteration max</translation>
5821     </message>
5822     <message>
5823         <source>EPSILON</source>
5824         <translation>Epsilon</translation>
5825     </message>
5826     <message>
5827         <source>L2GRADIENT</source>
5828         <translation>Gradient L2</translation>
5829     </message>
5830     <message>
5831         <source>LOWTHRESHOLD</source>
5832         <translation>Niveau bas</translation>
5833     </message>
5834     <message>
5835         <source>RATIO</source>
5836         <translation>Ratio</translation>
5837     </message>
5838     <message>
5839         <source>SMOOTH_SIZE</source>
5840         <translation>Adoucissement</translation>
5841     </message>
5842     <message>
5843         <source>HBINS</source>
5844         <translation>Hbins</translation>
5845     </message>
5846     <message>
5847         <source>SBINS</source>
5848         <translation>Sbins</translation>
5849     </message>
5850     <message>
5851         <source>HIST_TYPE</source>
5852         <translation>Type d&apos;histogramme</translation>
5853     </message>
5854     <message>
5855         <source>CV_HIST_ARRAY</source>
5856         <translation>Tableau dense multi-dimensionnel</translation>
5857     </message>
5858     <message>
5859         <source>CV_HIST_SPARSE</source>
5860         <translation>Tableau clairsemé multi-dimensionnel</translation>
5861     </message>
5862     <message>
5863         <source>THRESHOLD_VALUE</source>
5864         <translation>Seuil</translation>
5865     </message>
5866     <message>
5867         <source>MAX_THRESHOLD</source>
5868         <translation>Seuil max</translation>
5869     </message>
5870     <message>
5871         <source>FIND_CONTOURS_METHOD</source>
5872         <translation>Méthode d&apos;approximation des chaînes</translation>
5873     </message>
5874     <message>
5875         <source>CV_CHAIN_APPROX_NONE</source>
5876         <translation>Aucun</translation>
5877     </message>
5878     <message>
5879         <source>CV_CHAIN_APPROX_SIMPLE</source>
5880         <translation>Simple</translation>
5881     </message>
5882     <message>
5883         <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_KCOS</source>
5884         <translation>TC89 KCOS</translation>
5885     </message>
5886     <message>
5887         <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_L1</source>
5888         <translation>TC89 L1</translation>
5889     </message>
5890 </context>
5891 <context>
5892     <name>EntityGUI_PictureImportDlg</name>
5893     <message>
5894         <source>GEOM_PICTURE</source>
5895         <translation>Image</translation>
5896     </message>
5897     <message>
5898         <source>GEOM_FILE</source>
5899         <translation>Nom du fichier</translation>
5900     </message>
5901     <message>
5902         <source>GEOM_IMPORT_PICT_TITLE</source>
5903         <translation>Importer l&apos;image dans le visualiseur</translation>
5904     </message>
5905 </context>
5906 <context>
5907     <name>EntityGUI_SubShapeDlg</name>
5908     <message>
5909         <source>NO_SUBSHAPES_SELECTED</source>
5910         <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets</translation>
5911     </message>
5912 </context>
5913 <context>
5914     <name>GenerationGUI_PrismDlg</name>
5915     <message>
5916         <source>GEOM_THICKENING</source>
5917         <translation>Epaississement</translation>
5918     </message>
5919     <message>
5920         <source>GEOM_ADD_THICKNESS</source>
5921         <translation>Epaissir (arêtes ou contours uniquement)</translation>
5922     </message>
5923     <message>
5924         <source>GEOM_TOWARDS_INSIDE</source>
5925         <translation>Epaissir vers l&apos;intérieur</translation>
5926     </message>
5927 </context>
5928 <context>
5929     <name>GroupGUI</name>
5930     <message>
5931         <source>NO_GROUP</source>
5932         <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
5933     </message>
5934 </context>
5935 <context>
5936     <name>GroupGUI_BooleanDlg</name>
5937     <message>
5938         <source>GEOM_UNION</source>
5939         <translation>Union</translation>
5940     </message>
5941     <message>
5942         <source>GEOM_UNION_TITLE</source>
5943         <translation>Union de groupes</translation>
5944     </message>
5945     <message>
5946         <source>GEOM_INTERSECT</source>
5947         <translation>Intersection</translation>
5948     </message>
5949     <message>
5950         <source>GEOM_INTERSECT_TITLE</source>
5951         <translation>Intersection de groupes</translation>
5952     </message>
5953     <message>
5954         <source>GEOM_CUT</source>
5955         <translation>Découpe</translation>
5956     </message>
5957     <message>
5958         <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
5959         <translation>Découpe de groupes</translation>
5960     </message>
5961     <message>
5962         <source>GEOM_GROUPS</source>
5963         <translation>Groupes</translation>
5964     </message>
5965     <message>
5966         <source>GEOM_MAIN_GROUPS</source>
5967         <translation>Groupes principaux</translation>
5968     </message>
5969     <message>
5970         <source>GEOM_TOOL_GROUPS</source>
5971         <translation>Groups outils</translation>
5972     </message>
5973 </context>
5974 <context>
5975     <name>GroupGUI_GroupDlg</name>
5976     <message>
5977         <source>ADD</source>
5978         <translation>Ajouter</translation>
5979     </message>
5980     <message>
5981         <source>CREATE_GROUP_TITLE</source>
5982         <translation>Créer un groupe</translation>
5983     </message>
5984     <message>
5985         <source>EDIT_GROUP_TITLE</source>
5986         <translation>Editer un groupe</translation>
5987     </message>
5988     <message>
5989         <source>EMPTY_LIST</source>
5990         <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets à placer dans le groupe</translation>
5991     </message>
5992     <message>
5993         <source>EMPTY_NAME</source>
5994         <translation>Le nom de groupe est vide. Indiquez un nom valide</translation>
5995     </message>
5996     <message>
5997         <source>GROUP_NAME</source>
5998         <translation>Nom du groupe</translation>
5999     </message>
6000     <message>
6001         <source>GROUP_PREFIX</source>
6002         <translation>Groupe</translation>
6003     </message>
6004     <message>
6005         <source>MAIN_SHAPE</source>
6006         <translation>Objet principal </translation>
6007     </message>
6008     <message>
6009         <source>MAIN_SUB_SHAPES</source>
6010         <translation>Objet principal et objets secondaires</translation>
6011     </message>
6012     <message>
6013         <source>NO_GROUP</source>
6014         <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
6015     </message>
6016     <message>
6017         <source>NO_MAIN_OBJ</source>
6018         <translation>Choisissez un objet principal</translation>
6019     </message>
6020     <message>
6021         <source>REMOVE</source>
6022         <translation>Supprimer</translation>
6023     </message>
6024     <message>
6025         <source>SELECT_ALL</source>
6026         <translation>Tout sélectionner</translation>
6027     </message>
6028     <message>
6029         <source>SHAPE_SEL_RESTR</source>
6030         <translation>Restriction de la sélection</translation>
6031     </message>
6032     <message>
6033         <source>SHAPE_TYPE</source>
6034         <translation>Type d&apos;objet</translation>
6035     </message>
6036     <message>
6037         <source>NO_RESTR</source>
6038         <translation>Pas de restriction</translation>
6039     </message>
6040     <message>
6041         <source>GEOM_PARTS_OF_SHAPE2</source>
6042         <translation>Parties géométriques de l&apos;objet secondaire </translation>
6043     </message>
6044     <message>
6045         <source>SUBSHAPES_OF_SHAPE2</source>
6046         <translation>Sous-objets de l&apos;objet secondaire uniquement</translation>
6047     </message>
6048     <message>
6049         <source>SECOND_SHAPE</source>
6050         <translation>Objet secondaire</translation>
6051     </message>
6052     <message>
6053         <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
6054         <translation>La forme sélectionnée n&apos;est pas un sous-élémént de la forme principale. Pour choisir plus facilement, cacher les formes en trop dans la vue.</translation>
6055     </message>
6056 </context>
6057 <context>
6058     <name>EntityGUI</name>
6059     <message>
6060         <source>NO_FIELD</source>
6061         <translation>Sélectioner le champ à éditer</translation>
6062     </message>
6063 </context>
6064 <context>
6065     <name>EntityGUI_FieldDlg</name>
6066     <message>
6067         <source>CREATE_FIELD_TITLE</source>
6068         <translation>Créer un champ</translation>
6069     </message>
6070     <message>
6071         <source>EDIT_FIELD_TITLE</source>
6072         <translation>Editer un champ</translation>
6073     </message>
6074     <message>
6075         <source>FIELD_NAME</source>
6076         <translation>Nom</translation>
6077     </message>
6078     <message>
6079         <source>PROPERTIES</source>
6080         <translation>Propriétés</translation>
6081     </message>
6082     <message>
6083         <source>SHAPE</source>
6084         <translation>Forme</translation>
6085     </message>
6086     <message>
6087         <source>DATA_TYPE</source>
6088         <translation>Type</translation>
6089     </message>
6090     <message>
6091         <source>BOOL</source>
6092         <translation>Booléen</translation>
6093     </message>
6094     <message>
6095         <source>INT</source>
6096         <translation>Entier</translation>
6097     </message>
6098     <message>
6099         <source>DOUBLE</source>
6100         <translation>Double</translation>
6101     </message>
6102     <message>
6103         <source>STRING</source>
6104         <translation>Chaîne</translation>
6105     </message>
6106     <message>
6107         <source>SHAPE_TYPE</source>
6108         <translation>Type d&apos;objet</translation>
6109     </message>
6110     <message>
6111         <source>VERTEX</source>
6112         <translation>Sommet</translation>
6113     </message>
6114     <message>
6115         <source>EDGE</source>
6116         <translation>Arête</translation>
6117     </message>
6118     <message>
6119         <source>FACE</source>
6120         <translation>Face</translation>
6121     </message>
6122     <message>
6123         <source>SOLID</source>
6124         <translation>Solide</translation>
6125     </message>
6126     <message>
6127         <source>WHOLE</source>
6128         <translation>Forme</translation>
6129     </message>
6130     <message>
6131         <source>NB_COMPS</source>
6132         <translation>Nb. composantes</translation>
6133     </message>
6134     <message>
6135         <source>VALUES</source>
6136         <translation>Valeurs</translation>
6137     </message>
6138     <message>
6139         <source>PREV_STEP</source>
6140         <translation>Pas précédent</translation>
6141     </message>
6142     <message>
6143         <source>STEP</source>
6144         <translation>Pas</translation>
6145     </message>
6146     <message>
6147         <source>NEXT_STEP</source>
6148         <translation>Pas suivant</translation>
6149     </message>
6150     <message>
6151         <source>ADD_STEP</source>
6152         <translation>Ajouter pas</translation>
6153     </message>
6154     <message>
6155         <source>STAMP</source>
6156         <translation>Estampille</translation>
6157     </message>
6158     <message>
6159         <source>REMOVE_STEP</source>
6160         <translation>Supprimer pas</translation>
6161     </message>
6162     <message>
6163         <source>FIELD_PREFIX</source>
6164         <translation>Champ</translation>
6165     </message>
6166     <message>
6167         <source>GEOM_NO_STUDY</source>
6168         <translation>Pas d&apos;étude disponible</translation>
6169     </message>
6170     <message>
6171         <source>NO_SHAPE</source>
6172         <translation>Forme non sélectionnée</translation>
6173     </message>
6174     <message>
6175         <source>NO_FIELD</source>
6176         <translation>Champ non sélectionné</translation>
6177     </message>
6178     <message>
6179         <source>EMPTY_NAME</source>
6180         <translation>Spécifier un nom de champ</translation>
6181     </message>
6182     <message>
6183         <source>NO_VALUES</source>
6184         <translation>Aucun pas ajouter au champ</translation>
6185     </message>
6186     <message>
6187         <source>SUB_SHAPE_HEADER</source>
6188         <translation>Sous-objet</translation>
6189     </message>
6190     <message>
6191         <source>WHOLE_SHAPE_VHEADER</source>
6192         <translation>Forme</translation>
6193     </message>
6194     <message>
6195         <source>RENAME_COMPONENT</source>
6196         <translation>Changer le nom de la composante</translation>
6197     </message>
6198     <message>
6199         <source>COMPONENT_NAME</source>
6200         <translation>Nom:</translation>
6201     </message>
6202     <message>
6203         <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
6204         <translation>La forme sélectionnée n&apos;est pas un élément de la forme principale. Pour choisir plus facilement, cacher les formes en trop dans la vue.</translation>
6205     </message>
6206     <message>
6207         <source>ERR_STEP_EXISTS</source>
6208         <translation>Un pas avec cet identifiant existe déjà.</translation>
6209     </message>
6210 </context>
6211 <context>
6212     <name>MeasureGUI_1Sel1TextView1Check_QTD</name>
6213     <message>
6214         <source>CHECK_SHAPE_GEOMETRY</source>
6215         <translation>Vérifier la géométrie</translation>
6216     </message>
6217 </context>
6218 <context>
6219     <name>MeasureGUI_PointDlg</name>
6220     <message>
6221         <source>CAPTION</source>
6222         <translation>Coordonnées d&apos;un point</translation>
6223     </message>
6224     <message>
6225         <source>COORDINATES</source>
6226         <translation>Le point et ses coordonnées</translation>
6227     </message>
6228     <message>
6229         <source>POINT</source>
6230         <translation>Point</translation>
6231     </message>
6232     <message>
6233         <source>X</source>
6234         <translation>X</translation>
6235     </message>
6236     <message>
6237         <source>Y</source>
6238         <translation>Y</translation>
6239     </message>
6240     <message>
6241         <source>Z</source>
6242         <translation>Z</translation>
6243     </message>
6244 </context>
6245 <context>
6246     <name>MeasureGUI_ManageDimensionsDlg</name>
6247     <message>
6248         <source>MANAGE_DIMENSIONS_TITLE</source>
6249         <translation>Gérer les cotations</translation>
6250     </message>
6251     <message>
6252         <source>OBJECT_LABEL</source>
6253         <translation>Objet</translation>
6254     </message>
6255     <message>
6256         <source>DIMENSIONS_GROUP</source>
6257         <translation>Cotations</translation>
6258     </message>
6259     <message>
6260         <source>ADD_BTN</source>
6261         <translation>Ajouter</translation>
6262     </message>
6263     <message>
6264         <source>REMOVE_BTN</source>
6265         <translation>Supprimer</translation>
6266     </message>
6267     <message>
6268         <source>SHOW_ALL_BTN</source>
6269         <translation>Afficher tout</translation>
6270     </message>
6271     <message>
6272         <source>HIDE_ALL_BTN</source>
6273         <translation>Cacher tout</translation>
6274     </message>
6275     <message>
6276         <source>DISTANCE_ITEM</source>
6277         <translation>Distance</translation>
6278     </message>
6279     <message>
6280         <source>DIAMETER_ITEM</source>
6281         <translation>Diamètre</translation>
6282     </message>
6283     <message>
6284         <source>ANGLE_ITEM</source>
6285         <translation>Angle</translation>
6286     </message>
6287     <message>
6288         <source>WRN_TITLE_UNSAVED</source>
6289         <translation>Modifications non sauvegardées</translation>
6290     </message>
6291     <message>
6292         <source>WRN_MSG_CHANGES_LOST</source>
6293         <translation>Les changements non sauvegardés seront perdus.
6294 Voulez-vous continuer?</translation>
6295     </message>
6296     <message>
6297         <source>WRN_MSG_CHANGES_SAVE</source>
6298         <translation>Les changements non sauvegardés seront perdus.
6299 Voulez-vous les sauvegarder?</translation>
6300     </message>
6301     <message>
6302         <source>WRN_MSG_UNSAVED</source>
6303         <translation>Les changements non sauvegardés seront perdus.
6304 Voulez-vous continuer?</translation>
6305     </message>
6306 </context>
6307 <context>
6308     <name>MeasureGUI_CreateDimensionDlg</name>
6309     <message>
6310         <source>CREATE_DIMENSION_TITLE</source>
6311         <translation>Ajouter une cotation</translation>
6312     </message>
6313     <message>
6314         <source>DIMENSIONS</source>
6315         <translation>Cotations</translation>
6316     </message>
6317     <message>
6318         <source>LENGTH</source>
6319         <translation>Longueur</translation>
6320     </message>
6321     <message>
6322         <source>DIAMETER</source>
6323         <translation>Diamètre</translation>
6324     </message>
6325     <message>
6326         <source>ANGLE</source>
6327         <translation>Angle</translation>
6328     </message>
6329     <message>
6330         <source>ARGUMENTS</source>
6331         <translation>Arguments</translation>
6332     </message>
6333     <message>
6334         <source>EDGE_LENGTH</source>
6335         <translation>Longeur d&apos;arête</translation>
6336     </message>
6337     <message>
6338         <source>TWO_POINTS</source>
6339         <translation>Deux points</translation>
6340     </message>
6341     <message>
6342         <source>PARALLEL_EDGES</source>
6343         <translation>Arêtes parallèles</translation>
6344     </message>
6345     <message>
6346         <source>TWO_EDGES</source>
6347         <translation>Deux arêtes</translation>
6348     </message>
6349     <message>
6350         <source>THREE_POINTS</source>
6351         <translation>Trois points</translation>
6352     </message>
6353     <message>
6354         <source>EDGE</source>
6355         <translation>Arête</translation>
6356     </message>
6357     <message>
6358         <source>EDGE_1</source>
6359         <translation>Arête 1</translation>
6360     </message>
6361     <message>
6362         <source>EDGE_2</source>
6363         <translation>Arête 2</translation>
6364     </message>
6365     <message>
6366         <source>POINT_1</source>
6367         <translation>Point 1</translation>
6368     </message>
6369     <message>
6370         <source>POINT_2</source>
6371         <translation>Point 2</translation>
6372     </message>
6373     <message>
6374         <source>POINT_3</source>
6375         <translation>Point 3</translation>
6376     </message>
6377     <message>
6378         <source>OBJECT</source>
6379         <translation>Objet</translation>
6380     </message>
6381     <message>
6382         <source>NAME_LENGTH</source>
6383         <translation>Longeur</translation>
6384     </message>
6385     <message>
6386         <source>NAME_DIAMETER</source>
6387         <translation>Diamètre</translation>
6388     </message>
6389     <message>
6390         <source>NAME_ANGLE</source>
6391         <translation>Angle</translation>
6392     </message>
6393     <message>
6394         <source>WARNING_TITLE_CANNOT_CREATE_DIMENSION</source>
6395         <translation>Impossible de créer la cotation</translation>
6396     </message>
6397     <message>
6398         <source>WARNING_MSG_INVALID_ARGUMENTS</source>
6399         <translation>The dimension can not be created for the specified arguments.
6400 Please specify suitable arguments.</translation>
6401     </message>
6402 </context>
6403 <context>
6404     <name>MeasureGUI_CheckShapeDlg</name>
6405     <message>
6406         <source>GEOM_CHECK_TITLE</source>
6407         <translation>Contrôler la validité de l&apos;objet</translation>
6408     </message>
6409     <message>
6410         <source>GEOM_CHECK_SHAPE</source>
6411         <translation>Contrôler un objet</translation>
6412     </message>
6413     <message>
6414         <source>GEOM_CHECK_SHAPE_NAME</source>
6415         <translation>Eronné</translation>
6416     </message>
6417     <message>
6418         <source>GEOM_CHECK_SHAPE_VALID</source>
6419         <translation>L&apos;objet semble valide.</translation>
6420     </message>
6421     <message>
6422         <source>GEOM_CHECK_SHAPE_NOT_VALID</source>
6423         <translation>L&apos;objet comporte des erreurs:</translation>
6424     </message>
6425     <message>
6426         <source>CHECK_ERROR_INVALID_POINT_ON_CURVE</source>
6427         <translation>Point invalide sur la courbe</translation>
6428     </message>
6429     <message>
6430         <source>CHECK_ERROR_INVALID_POINT_ON_CURVE_ON_SURFACE</source>
6431         <translation>Point invalide sur la courbe de la surface</translation>
6432     </message>
6433     <message>
6434         <source>CHECK_ERROR_INVALID_POINT_ON_SURFACE</source>
6435         <translation>Point invalide sur la surface</translation>
6436     </message>
6437     <message>
6438         <source>CHECK_ERROR_NO_3D_CURVE</source>
6439         <translation>Pas de courbe 3D</translation>
6440     </message>
6441     <message>
6442         <source>CHECK_ERROR_MULTIPLE_3D_CURVE</source>
6443         <translation>Multiple courbes 3D</translation>
6444     </message>
6445     <message>
6446         <source>CHECK_ERROR_INVALID_3D_CURVE</source>
6447         <translation>Courbe 3D invalide</translation>
6448     </message>
6449     <message>
6450         <source>CHECK_ERROR_NO_CURVE_ON_SURFACE</source>
6451         <translation>Pas de courbe sur la surface</translation>
6452     </message>
6453     <message>
6454         <source>CHECK_ERROR_INVALID_CURVE_ON_SURFACE</source>
6455         <translation>Courbe invalide sur la surface</translation>
6456     </message>
6457     <message>
6458         <source>CHECK_ERROR_INVALID_CURVE_ON_CLOSED_SURFACE</source>
6459         <translation>Courbe invalide sur la surface fermée</translation>
6460     </message>
6461     <message>
6462         <source>CHECK_ERROR_INVALID_SAME_RANGE_FLAG</source>
6463         <translation>Invalide Même indicateur de plage</translation>
6464     </message>
6465     <message>
6466         <source>CHECK_ERROR_INVALID_SAME_PARAMETER_FLAG</source>
6467         <translation>Invalide Même paramètre</translation>
6468     </message>
6469     <message>
6470         <source>CHECK_ERROR_INVALID_DEGENERATED_FLAG</source>
6471         <translation>Invalide Mauvais indicateur</translation>
6472     </message>
6473     <message>
6474         <source>CHECK_ERROR_FREE_EDGE</source>
6475         <translation>Arête libre</translation>
6476     </message>
6477     <message>
6478         <source>CHECK_ERROR_INVALID_MULTI_CONNEXITY</source>
6479         <translation>Multi-connectivité invalide</translation>
6480     </message>
6481     <message>
6482         <source>CHECK_ERROR_INVALID_RANGE</source>
6483         <translation>Plage invalide</translation>
6484     </message>
6485     <message>
6486         <source>CHECK_ERROR_EMPTY_WIRE</source>
6487         <translation>Contour vide</translation>
6488     </message>
6489     <message>
6490         <source>CHECK_ERROR_REDUNDANT_EDGE</source>
6491         <translation>Arête redondante</translation>
6492     </message>
6493     <message>
6494         <source>CHECK_ERROR_SELF_INTERSECTING_WIRE</source>
6495         <translation>Arête auto-intersectée</translation>
6496     </message>
6497     <message>
6498         <source>CHECK_ERROR_NO_SURFACE</source>
6499         <translation>Pas de surface</translation>
6500     </message>
6501     <message>
6502         <source>CHECK_ERROR_INVALID_WIRE</source>
6503         <translation>Contour invalide</translation>
6504     </message>
6505     <message>
6506         <source>CHECK_ERROR_REDUNDANT_WIRE</source>
6507         <translation>Contour redondant</translation>
6508     </message>
6509     <message>
6510         <source>CHECK_ERROR_INTERSECTING_WIRES</source>
6511         <translation>Contours intersectés</translation>
6512     </message>
6513     <message>
6514         <source>CHECK_ERROR_INVALID_IMBRICATION_OF_WIRES</source>
6515         <translation>Imbrications de contours invalides</translation>
6516     </message>
6517     <message>
6518         <source>CHECK_ERROR_EMPTY_SHELL</source>
6519         <translation>Coque vide</translation>
6520     </message>
6521     <message>
6522         <source>CHECK_ERROR_REDUNDANT_FACE</source>
6523         <translation>Face redondante </translation>
6524     </message>
6525     <message>
6526         <source>CHECK_ERROR_UNORIENTABLE_SHAPE</source>
6527         <translation>Objet non orientable</translation>
6528     </message>
6529     <message>
6530         <source>CHECK_ERROR_NOT_CLOSED</source>
6531         <translation>Non fermé</translation>
6532     </message>
6533     <message>
6534         <source>CHECK_ERROR_NOT_CONNECTED</source>
6535         <translation>Non connecté</translation>
6536     </message>
6537     <message>
6538         <source>CHECK_ERROR_SUBSHAPE_NOT_IN_SHAPE</source>
6539         <translation>Sous-objet absent de l&apos;objet</translation>
6540     </message>
6541     <message>
6542         <source>CHECK_ERROR_BAD_ORIENTATION</source>
6543         <translation>Mauvaise orientation</translation>
6544     </message>
6545     <message>
6546         <source>CHECK_ERROR_BAD_ORIENTATION_OF_SUBSHAPE</source>
6547         <translation>Mauvaise orientation du sous-objet</translation>
6548     </message>
6549     <message>
6550         <source>CHECK_ERROR_INVALID_TOLERANCE_VALUE</source>
6551         <translation>Valeur de tolérance invalide</translation>
6552     </message>
6553     <message>
6554         <source>CHECK_ERROR_CHECK_FAIL</source>
6555         <translation>Echec du contrôle</translation>
6556     </message>
6557 </context>
6558 <context>
6559     <name>OperationGUI_ChamferDlg</name>
6560     <message>
6561         <source>D</source>
6562         <translation>D</translation>
6563     </message>
6564     <message>
6565         <source>FACE_1</source>
6566         <translation>Face 1</translation>
6567     </message>
6568     <message>
6569         <source>FACE_2</source>
6570         <translation>Face 2</translation>
6571     </message>
6572     <message>
6573         <source>SELECTED_FACES</source>
6574         <translation>Faces</translation>
6575     </message>
6576 </context>
6577 <context>
6578     <name>OperationGUI_FilletDlg</name>
6579     <message>
6580         <source>SELECTED_EDGES</source>
6581         <translation>Arêtes</translation>
6582     </message>
6583     <message>
6584         <source>SELECTED_FACES</source>
6585         <translation>Faces</translation>
6586     </message>
6587 </context>
6588 <context>
6589     <name>RepairGUI_FreeBoundDlg</name>
6590     <message>
6591         <source>CAPTION</source>
6592         <translation>Vérifier les contours libres</translation>
6593     </message>
6594     <message>
6595         <source>FREE_BOUND</source>
6596         <translation>Contours libres</translation>
6597     </message>
6598     <message>
6599         <source>NUMBER_CLOSED</source>
6600         <translation>Nombre de contours libres fermés</translation>
6601     </message>
6602     <message>
6603         <source>NUMBER_OPEN</source>
6604         <translation>Nombre de contours libres ouverts</translation>
6605     </message>
6606     <message>
6607         <source>NAME_CLOSED</source>
6608         <translation>Frontiere_Libre_Lermee_%1</translation>
6609     </message>
6610     <message>
6611         <source>NAME_OPEN</source>
6612         <translation>Frontiere_Libre_Ouverte_%1</translation>
6613     </message>
6614 </context>
6615 <context>
6616     <name>RepairGUI_GlueDlg</name>
6617     <message>
6618         <source>FACES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
6619         <translation>Il y a %1 face(s) à recoller surlignées en couleur rouge.
6620 Fermez cette boîte d&apos;alerte et choisissez les faces à recoller</translation>
6621     </message>
6622     <message>
6623         <source>EDGES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
6624         <translation>Il y a %1 arête(s) à recoller surlignées en rouge.
6625 Fermez cette boîte d&apos;alerte et choisissez les arêtes à recoller.</translation>
6626     </message>
6627     <message>
6628         <source>GLUE_FACES</source>
6629         <translation>Recollement de faces</translation>
6630     </message>
6631     <message>
6632         <source>GLUE_EDGES</source>
6633         <translation>Recoller les arêtes</translation>
6634     </message>
6635     <message>
6636         <source>SELECT_FACES</source>
6637         <translation>Choisir les faces</translation>
6638     </message>
6639     <message>
6640         <source>SELECT_EDGES</source>
6641         <translation>Choisir les arêtes</translation>
6642     </message>
6643     <message>
6644         <source>GLUE_ALL_EDGES</source>
6645         <translation>Recoller toutes les arêtes coïncidentes</translation>
6646     </message>
6647     <message>
6648         <source>THERE_ARE_NO_FACES_FOR_GLUING</source>
6649         <translation>Il n&apos;y a pas de face à coller</translation>
6650     </message>
6651     <message>
6652         <source>THERE_ARE_NO_EDGES_FOR_GLUING</source>
6653         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;arête à coller</translation>
6654     </message>
6655 </context>
6656 <context>
6657     <name>RepairGUI_ShapeProcessDlg</name>
6658     <message>
6659         <source>ERROR_NO_OBJECTS</source>
6660         <translation>Choisissez un objet géométrique pour le traitement de forme.</translation>
6661     </message>
6662     <message>
6663         <source>ERROR_NO_OPERATORS</source>
6664         <translation>Choisissez au moins une opération de traitement de forme pour donner suite à l&apos;opération</translation>
6665     </message>
6666     <message>
6667         <source>TIME_CONSUMING</source>
6668         <translation>L&apos;activation de cette option peut résulter en une perte de temps sur certains objets.
6669 Voulez-vous continuer?</translation>
6670     </message>
6671 </context>
6672 <context>
6673     <name>GEOMToolsGUI_DeleteDlg</name>
6674     <message>
6675         <source>GEOM_REALLY_DELETE</source>
6676         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer %1 objet(s)?</translation>
6677     </message>
6678     <message>
6679         <source>GEOM_REALLY_DELETE_ALL</source>
6680         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer tous les objets?</translation>
6681     </message>
6682     <message>
6683         <source>GEOM_DELETE_OBJECTS</source>
6684         <translation>Supprimer les objets</translation>
6685     </message>
6686 </context>
6687 <context>
6688     <name>GEOMToolsGUI_DeflectionDlg</name>
6689     <message>
6690         <source>GEOM_DEFLECTION_TLT</source>
6691         <translation>Choisir le degré de déformation d&apos;un objet</translation>
6692     </message>
6693     <message>
6694         <source>GEOM_DEFLECTION</source>
6695         <translation>Déformation :</translation>
6696     </message>
6697 </context>
6698 <context>
6699     <name>GEOMToolsGUI_LineWidthDlg</name>
6700     <message>
6701         <source>GEOM_LINE_WIDTH</source>
6702         <translation>Epaisseur de ligne :</translation>
6703     </message>
6704 </context>
6705 <context>
6706     <name>GEOMToolsGUI_MarkerDlg</name>
6707     <message>
6708         <source>SET_MARKER_TLT</source>
6709         <translation>Définir le marqueur de point</translation>
6710     </message>
6711     <message>
6712         <source>STANDARD_MARKER</source>
6713         <translation>Standard</translation>
6714     </message>
6715     <message>
6716         <source>CUSTOM_MARKER</source>
6717         <translation>Personnalisé</translation>
6718     </message>
6719     <message>
6720         <source>TYPE</source>
6721         <translation>Type:</translation>
6722     </message>
6723     <message>
6724         <source>SCALE</source>
6725         <translation>Echelle:</translation>
6726     </message>
6727     <message>
6728         <source>CUSTOM</source>
6729         <translation>Texture:</translation>
6730     </message>
6731     <message>
6732         <source>BROWSE</source>
6733         <translation>Naviguer...</translation>
6734     </message>
6735     <message>
6736         <source>OK_BTN</source>
6737         <translation>&amp;OK</translation>
6738     </message>
6739     <message>
6740         <source>CANCEL_BTN</source>
6741         <translation>A&amp;nnuler</translation>
6742     </message>
6743     <message>
6744         <source>HELP_BTN</source>
6745         <translation>&amp;Aide</translation>
6746     </message>
6747     <message>
6748         <source>LOAD_TEXTURE_TLT</source>
6749         <translation>Ouvrir une texture</translation>
6750     </message>
6751 </context>
6752 <context>
6753     <name>GEOMToolsGUI_MaterialPropertiesDlg</name>
6754     <message>
6755         <source>MATERIAL_PROPERTIES_TLT</source>
6756         <translation>Couleur et propriétés des matériaux</translation>
6757     </message>
6758     <message>
6759         <source>FRONT_FACE</source>
6760         <translation>Face avant</translation>
6761     </message>
6762     <message>
6763         <source>BACK_FACE</source>
6764         <translation>Face arrière</translation>
6765     </message>
6766     <message>
6767         <source>REFLECTION_0</source>
6768         <translation>Ambiante</translation>
6769     </message>
6770     <message>
6771         <source>REFLECTION_1</source>
6772         <translation>Diffuse</translation>
6773     </message>
6774     <message>
6775         <source>REFLECTION_2</source>
6776         <translation>Spéculaire</translation>
6777     </message>
6778     <message>
6779         <source>REFLECTION_3</source>
6780         <translation>Emissive</translation>
6781     </message>
6782     <message>
6783         <source>SHININESS</source>
6784         <translation>Brillance:</translation>
6785     </message>
6786     <message>
6787         <source>PHYSICAL</source>
6788         <translation>Couleur imposée</translation>
6789     </message>
6790     <message>
6791         <source>ADD_MATERIAL</source>
6792         <translation>Ajouter un matériau</translation>
6793     </message>
6794     <message>
6795         <source>DELETE_MATERIAL</source>
6796         <translation>Supprimer un matériau</translation>
6797     </message>
6798     <message>
6799         <source>RENAME_MATERIAL</source>
6800         <translation>Renommer un matériau</translation>
6801     </message>
6802     <message>
6803         <source>CURRENT_MATERIAL</source>
6804         <translation>[ En cours ]</translation>
6805     </message>
6806     <message>
6807         <source>CURRENT_COLOR</source>
6808         <translation>Couleur</translation>
6809     </message>
6810     <message>
6811         <source>CUSTOM_MATERIAL</source>
6812         <translation>matériau personnalisé</translation>
6813     </message>
6814     <message>
6815         <source>QUE_CREATE_NEW_MATERIAL</source>
6816         <translation>Il n&apos;est pas possible de changer les propriétés d&apos;un matériau pré-défini.
6817 Voulez-vous en créer un nouveau ?</translation>
6818     </message>
6819     <message>
6820         <source>QUE_REMOVE_MATERIAL</source>
6821         <translation>Supprimer le matériau %1?</translation>
6822     </message>
6823     <message>
6824         <source>OK_BTN</source>
6825         <translation>&amp;OK</translation>
6826     </message>
6827     <message>
6828         <source>CANCEL_BTN</source>
6829         <translation>A&amp;nnuler</translation>
6830     </message>
6831     <message>
6832         <source>HELP_BTN</source>
6833         <translation>&amp;Aide</translation>
6834     </message>
6835 </context>
6836 <context>
6837     <name>OperationGUI_GetSharedShapesDlg</name>
6838     <message>
6839         <source>GEOM_SHARED_SHAPES_TITLE</source>
6840         <translation>Trouver les éléments partagés</translation>
6841     </message>
6842     <message>
6843         <source>GEOM_GET_SHARED_SHAPES</source>
6844         <translation>Eléments partagés</translation>
6845     </message>
6846     <message>
6847         <source>GEOM_SHARED_SHAPES_INPUT</source>
6848         <translation>Paramètres d&apos;entrée</translation>
6849     </message>
6850     <message>
6851         <source>MSG_SHARED_SHAPES_TOO_FEW_SHAPES</source>
6852         <translation>Pas assez d&apos;éléments sélectionnés</translation>
6853     </message>
6854     <message>
6855         <source>GEOM_SHARED_SHAPE</source>
6856         <translation>Partagé_%1</translation>
6857     </message>
6858 </context>
6859 <context>
6860     <name>GEOMToolsGUI_PublishDlg</name>
6861     <message>
6862         <source>GEOM_PUBLISH_OBJECTS_TLT</source>
6863         <translation>Publier les objets</translation>
6864     </message>
6865     <message>
6866         <source>OBJECT_NAME</source>
6867         <translation>Nom</translation>
6868     </message>
6869     <message>
6870         <source>OBJECT_ENTRY</source>
6871         <translation>Entrée</translation>
6872     </message>
6873     <message>
6874         <source>UNSELECT_ALL</source>
6875         <translation>Tout désélectio&amp;nner</translation>
6876     </message>
6877     <message>
6878         <source>SELECT_ALL</source>
6879         <translation>&amp;Sélectionner tout</translation>
6880     </message>
6881     <message>
6882         <source>GEOM_PUBLISH_BTN</source>
6883         <translation>&amp;Publier</translation>
6884     </message>
6885     <message>
6886         <source>GEOM_PUBLISH_CLOSE_BTN</source>
6887         <translation>P&amp;ublier et fermer</translation>
6888     </message>
6889 </context>
6890 <context>
6891     <name>GEOMToolsGUI_ReduceStudyDlg</name>
6892     <message>
6893         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_TITLE</source>
6894         <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
6895     </message>
6896     <message>
6897         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEPT_OBJECTS</source>
6898         <translation type="unfinished">Objects to be kept</translation>
6899     </message>
6900     <message>
6901         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_OBJECTS</source>
6902         <translation type="unfinished">Objects to be removed</translation>
6903     </message>
6904     <message>
6905         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_NAME</source>
6906         <translation type="unfinished">Name</translation>
6907     </message>
6908     <message>
6909         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_OPTIONS</source>
6910         <translation type="unfinished">Options</translation>
6911     </message>
6912     <message>
6913         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_INTERMEDIATES</source>
6914         <translation type="unfinished">Intermediate objects</translation>
6915     </message>
6916     <message>
6917         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SUB_OBJECTS</source>
6918         <translation type="unfinished">Sub-objects</translation>
6919     </message>
6920     <message>
6921         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEEP</source>
6922         <translation type="unfinished">Keep</translation>
6923     </message>
6924     <message>
6925         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_UNPUBLISH</source>
6926         <translation type="unfinished">Unpublish</translation>
6927     </message>
6928     <message>
6929         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE</source>
6930         <translation type="unfinished">Remove</translation>
6931     </message>
6932     <message>
6933         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_EMPTY_FOLDER</source>
6934         <translation type="unfinished">Remove empty folders</translation>
6935     </message>
6936     <message>
6937         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SOFT_REMOVAL</source>
6938         <translation type="unfinished">Soft removal</translation>
6939     </message>
6940     <message>
6941         <source>GEOM_REDUCE_STUDY_WARNING_DELETE</source>
6942         <translation type="unfinished">Do you really want to delete intermediate objects? After applying this operation study will be broken.</translation>
6943     </message>
6944 </context>
6945 <context>
6946     <name>RepairGUI_UnionFacesDlg</name>
6947     <message>
6948         <source>GEOM_UNION_FACES_TITLE</source>
6949         <translation>Unir les faces</translation>
6950     </message>
6951     <message>
6952         <source>GEOM_UNION_FACES</source>
6953         <translation>Objet à traiter</translation>
6954     </message>
6955     <message>
6956         <source>UNION_FACES_NEW_OBJ_NAME</source>
6957         <translation>UnirFaces</translation>
6958     </message>
6959 </context>
6960 <context>
6961     <name>GEOMGUI_CreationInfoWdg</name>
6962     <message>
6963         <source>CREATION_INFO_TITLE</source>
6964         <translation>Information</translation>
6965     </message>
6966     <message>
6967         <source>OPERATION</source>
6968         <translation>Création</translation>
6969     </message>
6970     <message>
6971         <source>PARAMETER</source>
6972         <translation>Paramètre</translation>
6973     </message>
6974     <message>
6975         <source>VALUE</source>
6976         <translation>Valeur</translation>
6977     </message>
6978     <message>
6979         <source>NO_INFO</source>
6980         <translation>(aucune information disponible)</translation>
6981     </message>
6982 </context>
6983 <context>
6984     <name>EntityGUI_IsolineDlg</name>
6985     <message>
6986         <source>GEOM_ISOLINE_TITLE</source>
6987         <translation>Construction d&apos;isoligne</translation>
6988     </message>
6989     <message>
6990         <source>GEOM_ISOLINE</source>
6991         <translation>Isoligne</translation>
6992     </message>
6993     <message>
6994         <source>GEOM_ISOLINE_U</source>
6995         <translation>U-Isoligne</translation>
6996     </message>
6997     <message>
6998         <source>GEOM_ISOLINE_V</source>
6999         <translation>V-Isoligne</translation>
7000     </message>
7001 </context>
7002 </TS>