Salome HOME
110053a1d346ca8ad671f596bbdff6134f0b117b
[modules/shaper.git] / src / ExchangePlugin / ExchangePlugin_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4
5   <context>
6     <name>workshop</name>
7     <message>
8       <source>Dump</source>
9       <translation>Générer un script</translation>
10     </message>
11     <message>
12       <source>Export</source>
13       <translation>Exporter</translation>
14     </message>
15     <message>
16       <source>Import</source>
17       <translation>Importer</translation>
18     </message>
19     <message>
20       <source>Export part</source>
21       <translation>Exporter pièce</translation>
22     </message>
23     <message>
24       <source>Import part</source>
25       <translation>Importer pièce</translation>
26     </message>
27   </context>
28
29   <!-- Dump -->
30   <context>
31     <name>Dump</name>
32     <message>
33       <source>Dump</source>
34       <translation>Générer un script</translation>
35     </message>
36     <message>
37       <source>Dump Python script</source>
38       <translation>Générer un script Python</translation>
39     </message>
40   </context>
41   <context>
42     <name>Dump:file_format</name>
43     <message>
44       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
45       <translation>L&apos;attribut "%1" n&apos;est pas initialisé.</translation>
46     </message>
47   </context>
48   <context>
49     <name>Dump:file_path</name>
50     <message>
51       <source>Dump to file</source>
52       <translation>Générer un fichier</translation>
53     </message>
54   </context>
55   <context>
56     <name>Dump:file_path:ExchangePlugin_ExportFormat</name>
57     <message>
58       <source>File name is empty.</source>
59       <translation>Le nom du fichier est vide.</translation>
60     </message>
61   </context>
62
63   <!-- Export -->
64   <context>
65     <name>Export:Model_FeatureValidator</name>
66     <message>
67       <source>Attribute "file_format" is not initialized.</source>
68       <translation>Le nom du fichier d&apos;export n&apos;est pas défini.</translation>
69     </message>
70     <message>
71       <source>Attribute "selection_list" is not initialized.</source>
72       <translation>Les objets à exporter ne sont pas sélectionnés.</translation>
73     </message>
74     <message>
75       <source>Attribute "file_path" is not initialized.</source>
76       <translation>Définir le chemin du fichier exporté.</translation>
77     </message>
78     <message>
79       <source>Attribute "xao_file_path" is not initialized.</source>
80       <translation>Définir le chemin du fichier XAO exporté.</translation>
81     </message>
82     <message>
83       <source>Attribute "xao_author" is not initialized.</source>
84       <translation>Définir l'auteur du fichier XAO.</translation>
85     </message>
86     <message>
87       <source>Attribute "xao_geometry_name" is not initialized.</source>
88       <translation>Définir le nom de la géométrie du fichier XAO.</translation>
89     </message>
90   </context>
91   <context>
92     <name>Export:file_path:ExchangePlugin_ExportFormat</name>
93     <message>
94       <source>File name is empty.</source>
95       <translation>Le nom du fichier d&apos;export n&apos;est pas défini.</translation>
96     </message>
97   </context>
98   <context>
99     <name>Export:selection_list:GeomValidators_Finite</name>
100     <message>
101       <source>Infinite result is selected.</source>
102       <translation>Seules les formes finies peuvent être exportées.</translation>
103     </message>
104   </context>
105   <context>
106     <name>Export:ExchangePlugin_ExportFormat</name>
107     <message>
108       <source>%1 is not initialized.</source>
109       <translation>L&apos;attribut %1 n&apos;est pas initialisé.</translation>
110     </message>
111     <message>
112       <source>%1 is not a string attribute.</source>
113       <translation>L&apos;attribut %1 n&apos;est pas une chaîne.</translation>
114     </message>
115   </context>
116   <context>
117     <name>Export</name>
118     <message>
119       <source>Export</source>
120       <translation>Exporter</translation>
121     </message>
122     <message>
123       <source>Export to file</source>
124       <translation>Exporter dans un fichier</translation>
125     </message>
126   </context>
127   <context>
128     <name>Export:ExportType</name>
129     <message>
130       <source>BREP, STEP, IGES</source>
131       <translation>BREP, STEP, IGES</translation>
132     </message>
133     <message>
134       <source>XAO</source>
135       <translation>XAO</translation>
136     </message>
137     <message>
138       <source>STL</source>
139       <translation>STL</translation>
140     </message>
141   </context>
142   <context>
143     <name>Export:file_path</name>
144     <message>
145       <source>Export file</source>
146       <translation>Fichier d&apos;export</translation>
147     </message>
148   </context>
149   <context>
150     <name>Export:selection_list</name>
151     <message>
152       <source>Select a set of objects</source>
153       <translation>Sélectionnez un ensemble d&apos;objets.</translation>
154     </message>
155     <message>
156       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
157       <translation>Sélectionnez un ensemble d&apos;objets.</translation>
158     </message>
159   </context>
160   <context>
161     <name>Export:xao_author</name>
162     <message>
163       <source>Author</source>
164       <translation>Auteur</translation>
165     </message>
166     <message>
167       <source>Please input the author</source>
168       <translation>Veuillez saisir l&apos;auteur</translation>
169     </message>
170   </context>
171   <context>
172     <name>Export:xao_file_path</name>
173     <message>
174       <source>Export file</source>
175       <translation>Fichier d&apos;export</translation>
176     </message>
177   </context>
178   <context>
179     <name>Export:xao_file_path:ExchangePlugin_ExportFormat</name>
180     <message>
181       <source>%1 is not initialized.</source>
182       <translation>%1 n&apos;est pas initialisé.</translation>
183     </message>
184     <message>
185       <source>File name is empty.</source>
186       <translation>Le nom du fichier est vide.</translation>
187     </message>
188   </context>
189   <context>
190     <name>Export:xao_geometry_name</name>
191     <message>
192       <source>Geometry name</source>
193       <translation>Nom de la géométrie</translation>
194     </message>
195     <message>
196       <source>Please input the geometry name</source>
197       <translation>Veuillez saisir le nom de la géométrie</translation>
198     </message>
199   </context>
200   <context>
201     <name>Export:stl_file_path</name>
202     <message>
203       <source>Export file</source>
204       <translation>Fichier d&apos;export</translation>
205     </message>
206   </context>
207   <context>
208     <name>Export:stl_file_path:ExchangePlugin_ExportFormat</name>
209     <message>
210       <source>%1 is not initialized.</source>
211       <translation>%1 n&apos;est pas initialisé.</translation>
212     </message>
213     <message>
214       <source>File name is empty.</source>
215       <translation>Le nom du fichier est vide.</translation>
216     </message>
217   </context>
218   <context>
219     <name>Export:stl_object_selected</name>
220     <message>
221       <source>Object</source>
222       <translation>Objet</translation>
223     </message>
224     <message>
225       <source>Object to export.</source>
226       <translation>Objet à exporter.</translation>
227     </message>
228   </context>
229   <context>
230     <name>Export:stl_file_type</name> 
231     <message>
232       <source>File type</source>
233       <translation>type du fichier</translation>
234     </message>
235     <message>
236       <source>Binary</source>
237       <translation>Binaire</translation>
238     </message>
239     <message>
240       <source>ASCII</source>
241       <translation>ASCII</translation>
242     </message>
243   </context>
244   <context>
245     <name>Export:Deflection</name>
246     <message>
247       <source>Deflection</source>
248       <translation>Déflection</translation>
249     </message>
250     <message>
251       <source>Relative</source>
252       <translation>Relative</translation>
253     </message>
254     <message>
255       <source>Relative value.</source>
256       <translation>Valeur relative</translation>
257     </message>
258     <message>
259       <source>Calculate by size of shape</source>
260       <translation>Calcul par rapport à la taille de la shape</translation>
261     </message>
262     <message>
263       <source>Absolute</source>
264       <translation>Absolue</translation>
265     </message>
266     <message>
267       <source>Value indicate by user</source>
268       <translation>Valeur indiquée par l&apos;utilisateur</translation>
269     </message>
270     <message>
271       <source>Absolute value.</source>
272       <translation>Valeur absolue.</translation>
273     </message>
274   </context>
275
276   <!-- Import -->
277   <context>
278     <name>Import:Model_FeatureValidator</name>
279     <message>
280       <source>Attribute "file_path" is not initialized.</source>
281       <translation>Nom du fichier d&apos;entrée à importer.</translation>
282     </message>
283   </context>
284   <context>
285     <name>Import:file_path:ExchangePlugin_ImportFormat</name>
286     <message>
287       <source>File name is empty.</source>
288       <translation>Nom du fichier d&apos;entrée à importer.</translation>
289     </message>
290   </context>
291   <context>
292     <name>Import</name>
293     <message>
294       <source>Import</source>
295       <translation>Importer</translation>
296     </message>
297     <message>
298       <source>Import a file</source>
299       <translation>Importer un fichier</translation>
300     </message>
301   </context>
302   <context>
303     <name>Import:file_path</name>
304     <message>
305       <source>Import file</source>
306       <translation>Importer un fichier</translation>
307     </message>
308   </context>
309
310   <context>
311     <name>ImportMacro</name>
312     <message>
313       <source>Import</source>
314       <translation>Importer</translation>
315     </message>
316     <message>
317       <source>Import a file</source>
318       <translation>Importer un fichier</translation>
319     </message>
320   </context>
321   <context>
322     <name>ImportMacro:target_part</name>
323     <message>
324       <source>Import to</source>
325       <translation>Importer vers</translation>
326     </message>
327   </context>
328   <context>
329     <name>ImportMacro:file_path</name>
330     <message>
331       <source>Import file</source>
332       <translation>Fichier à importer</translation>
333     </message>
334   </context>
335   <context>
336     <name>ImportMacro:file_path:ExchangePlugin_ImportFormat</name>
337     <message>
338       <source>File name is empty.</source>
339       <translation>Le nom du fichier est vide.</translation>
340     </message>
341   </context>
342
343   <!-- Export part -->
344   <context>
345     <name>ExportPart</name>
346     <message>
347       <source>Export part</source>
348       <translation>Exporter pièce</translation>
349     </message>
350     <message>
351       <source>Export structure of the Part to file</source>
352       <translation>Exporter la structure de la pièce dans un fichier</translation>
353     </message>
354     <message>
355       <source>Cannot save the document.</source>
356       <translation>Impossible d&apos;enregistrer le document.</translation>
357     </message>
358     <message>
359       <source>Selected features cannot be exported from the document.</source>
360       <translation>Les fonctions sélectionnées ne peuvent pas être exportées à partir du document.</translation>
361     </message>
362     <message>
363       <source>The selected results were created using external references outside of this Part from features %1. Please, remove these references or select another sub-set of results to be able to export.</source>
364       <translation>Les résultats sélectionnés ont été créés à l&apos;aide de références externes en dehors de cette pièce à partir des fonctions %1. Veuillez supprimer ces références ou sélectionner un autre sous-ensemble de résultats pour pouvoir exporter.</translation>
365     </message>
366     <message>
367       <source>The selected results were created using references to results of Parts %1. Please, remove these references or select another sub-set of results to be able to export.</source>
368       <translation>Les résultats sélectionnés ont été créés en utilisant des références aux résultats des pièces: %1. Veuillez supprimer ces références ou sélectionner un autre sous-ensemble de résultats pour pouvoir exporter.</translation>
369     </message>
370     <message>
371       <source>The export of Part's result is forbidden (%1).</source>
372       <translation>L&apos;exportation du résultat de la pièce est interdite (%1).</translation>
373     </message>
374   </context>
375   <context>
376     <name>ExportPart:file_path</name>
377     <message>
378       <source>Export file</source>
379       <translation>Fichier à exporter</translation>
380     </message>
381   </context>
382   <context>
383     <name>ExportPart:file_path:ExchangePlugin_ExportFormat</name>
384     <message>
385       <source>File name is empty.</source>
386       <translation>Le nom du fichier est vide.</translation>
387     </message>
388   </context>
389   <context>
390     <name>ExportPart:selection_list</name>
391     <message>
392       <source>Select features or results</source>
393       <translation>Sélectionner les fonctions ou les résultats</translation>
394     </message>
395   </context>
396
397   <!-- Import part -->
398   <context>
399     <name>ImportPart</name>
400     <message>
401       <source>Import part</source>
402       <translation>Importer pièce</translation>
403     </message>
404     <message>
405       <source>Import features from file</source>
406       <translation>Importer des fonctions depuis fichier</translation>
407     </message>
408     <message>
409       <source>Cannot import the document.</source>
410       <translation>Impossible d&apos;importer le document.</translation>
411     </message>
412   </context>
413   <context>
414     <name>ImportPart:file_path:ExchangePlugin_ImportFormat</name>
415     <message>
416       <source>File name is empty.</source>
417       <translation>Le nom du fichier est vide.</translation>
418     </message>
419   </context>
420   <context>
421     <name>ImportPart:target_part</name>
422     <message>
423       <source>Import to</source>
424       <translation>Importer vers</translation>
425     </message>
426     <message>
427       <source>Attribute "%1" is not initialized.</source>
428       <translation>Sélectionnez la pièce cible.</translation>
429     </message>
430   </context>
431   <context>
432     <name>ImportPart:file_path</name>
433     <message>
434       <source>Import file</source>
435       <translation>Fichier à importer</translation>
436     </message>
437   </context>
438
439 </TS>