Salome HOME
menu.reject = Reject
[tools/siman.git] / Workspace / Siman / src / labels.properties
1 menu.login  = Se connecter
2 menu.logout = Déconnexion
3
4 menu.new.empty        = Vierge
5 menu.new.copy         = A partir d''une étude existante
6 menu.new.instance     = A partir d''un modèle
7 menu.new.import       = A partir d''une étude importée
8 menu.search.study     = Une étude
9 menu.search.idea      = Une connaissance
10 menu.search.document  = Un document
11 menu.prop.general     = Configuration de l''étude
12 menu.prop.scenario    = Configuration du scénario
13 menu.prop.timestamp   = Historique des validations
14 menu.prop.comlog      = Historique des actions
15 menu.prop.version     = Historique des versions
16 menu.addmember        = - Ajouter un contributeur -
17 menu.addcontext       = - Ajouter un contexte de simulation -
18 menu.selectcontextype = - Sélectionner un type de contexte -
19 menu.select           = - Sélectionner -
20 menu.newscenario      = Ajouter un scénario
21 menu.newproduct       = Nouveau produit
22 menu.newcontext       = Nouveau contexte
23 menu.newcontype       = Nouveau type de contexte
24 menu.newdoctype       = Nouveau type de document
25 menu.accept           = Accepter les modifications
26 menu.actualize        = Accepter les modifications
27 menu.publish          = Publier
28 menu.protect          = Protect
29 menu.archive          = Archiver
30 menu.promote          = Promouvoir
31 menu.review           = Valider
32 menu.approve          = Approuver
33 menu.disapprove       = Refuser
34 menu.demote           = Revenir en arrière
35 menu.rename           = Renommer
36 menu.edit             = Éditer
37 menu.properties       = Configurer l''étude
38 menu.attach           = Attacher un autre format
39 menu.version          = Versionner
40 menu.replace          = Remplacer
41 menu.export           = Exporter
42 menu.remove           = Supprimer
43 menu.remove.study     = Supprimer l''étude
44 menu.remove.document  = Supprimer ce document
45 menu.remove.version   = Supprimer cette version
46 menu.purge            = Supprimer l''historique
47
48 menu.admin.indexing   = Indexer les études
49 menu.admin.importuser = Importer des utilisateurs
50 menu.admin.context    = Les contextes de simulation
51 menu.admin.knowledge  = Les connaissances
52 menu.admin.study      = Les études
53 menu.markasreference  = Mark as Reference
54 menu.removeasreference  = Remove as Reference
55 menu.reject           = Reject
56
57 title.login           = Saisissez vos coordonnées
58 title.criteria        = Critères de recherche
59 title.newstudy        = Entrez les caractéristiques de votre étude
60 title.newscenario     = Ajout d''un scénario
61 title.private         = Dans mon espace de travail
62 title.public          = Dans l''espace public
63 title.reference       = Dans l''espace de référence
64 title.result          = Résultat de la recherche
65 title.description     = Description
66 title.context         = Contexte de simulation
67 title.document        = Document(s)
68 title.knowledge       = Elément(s) de connaissance
69 title.otherknowledge  = Autre(s) élément(s) de connaissance
70 title.user            = Utilisateurs
71 title.comment         = Commentaire(s)
72 title.import          = Importation d''un document
73 title.importuser      = Importation d''utilisateur(s) depuis une définition XML
74 title.version         = Versionnement d''un document
75 title.attach          = Attachement d''un autre format
76 title.prop.study      = Panneau de configuration
77 title.prop.scenario   = Panneau de configuration du scénario "{0}"
78 title.valid.index     = Étude(s) à indexer
79 title.valid.context   = Contexte(s) de simulation à approuver
80 title.valid.form      = Formulaire d''approbation
81 title.replace         = Remplacer
82
83 title.create          = Créer une étude
84 title.search          = Rechercher
85 title.activities      = Activités
86 title.scenarii        = Scénarios existants
87 title.configuration   = Configuration
88 title.properties      = Propriétés
89 title.steps           = Dossiers
90 title.sysadmin        = Administration
91 title.datadmin        = Gérer
92
93
94 label.sysadmin        = Administrateur de la base
95 label.study           = Étude
96 label.knowledge       = Connaissance
97 label.scenario        = Scénario
98 label.activity        = Rattaché à l''activité
99 label.source          = Source
100 label.filter          = Filtre
101 label.reference       = Réf.
102 label.id              = ID
103 label.created         = Créé le
104 label.modified        = Modifié le
105 label.title           = Titre
106 label.description     = Description
107 label.version         = Version
108 label.size            = Taille
109 label.value           = Valeur
110 label.date            = Date
111 label.manager         = Responsable
112 label.resp            = Resp.
113 label.author          = Auteur
114 label.lastname        = Nom
115 label.firstname       = Prénom
116 label.role            = Rôle(s)
117 label.email           = E-Mail
118 label.inWORK          = En travaux
119 label.inDRAFT         = Préversion
120 label.inCHECK         = A approuver
121 label.APPROVED        = Approuvé
122 label.EXTERN          = Document externe
123 label.products        = Produits déjà étudiés
124 label.contexts        = Contextes existants
125 label.contypes.check  = Types de contexte
126 label.contypes.valid  = Types de contexte existants
127 label.contypes        = Types de contexte à venir
128 label.doctypes        = Types de documents existants
129 label.ownerstudy      = Étude(s) relative(s) au contexte sélectionné ci-dessus
130 label.members         = Chargé(s) de l''étude
131 label.approcycle      = Circuits de validation
132 label.contributor     = Contributeur(s)
133 label.presents        = Contributeur(s) actuel(s)
134 label.absents         = Autres contributeurs possibles
135 label.approtype       = Approbation du type de contexte
136 label.approval        = Approbation de la valeur du contexte
137 label.kilobyte        = Ko
138 label.warning         = Attention
139 label.uses            = Utilise
140 label.converts        = Export au format
141 label.history         = Historique
142 label.modifications   = Résumé des modifications
143 label.doyou           = Voulez-vous
144 label.or              = ou bien
145 label.all             = Tous
146 label.other           = Tous les autres
147 label.lang.fr         = Français
148 label.lang.en         = Anglais
149 label.usedcode        = Codes déjà utilisés
150 label.usedname        = Noms déjà utilisés
151 label.PROMOTION       = Promu par
152 label.REVIEW          = Validé par
153 label.APPROVAL        = Approuvé par
154 label.skipped         = Ne s'applique pas
155 label.bytheauthor     = Auteur du document
156 label.me              = Moi
157 label.readers.section = Reader(s) of the study
158 label.readers             = Reader(s)
159 label.readers.present = Current reader(s)
160 label.readers.absents = Other possible readers
161
162
163 field.username      = Nom utilisateur
164 field.password      = Mot de passe
165 field.studytitle    = Titre de l''étude
166 field.scenariotitle = Titre du scénario
167 field.documentitle  = Titre du document
168 field.knowledgetitle= Title of the knowledge
169 field.knowledgevalue= Value of the knowledge
170 field.product       = Produit étudié
171 field.among         = Parmi
172 field.context       = Contexte
173 field.matchall      = Tous les critères
174 field.matchany      = Au moins un
175 field.private       = Me concernant
176 field.public        = Publiques
177 field.either        = N''importe
178 field.credate       = Créé
179 field.lasdate       = Modifié
180 field.after         = après
181 field.before        = avant
182 field.contain       = Dont le titre contient
183 field.reference     = Dont la reference est
184 field.contextype    = Type de contexte
185 field.documentype   = Type du document
186 field.upload        = Fichier à télécharger
187 field.scenario      = Insérer le nouveau scénario après
188 field.activity      = Partager tous les documents jusqu''à l''activité
189 field.code          = Code interne
190 field.step          = Activité concernée
191 field.label         = Nom en
192 field.context.value = Valeur
193 field.fromStudy     = Source study
194 field.fromScenario  = Source scenario
195 field.finalStep     = Up to the step
196 field.description   = Description value
197 field.commentTitle  = Title of the comment
198
199
200 criterion.study          = Les études
201 criterion.knowledge      = Toutes les
202 criterion.author         = Dont l''auteur est
203 criterion.inwork         = en cours
204 criterion.indraft        = à valider
205 criterion.incheck        = à approuver
206 criterion.approved       = approuvées
207 criterion.template       = de référence
208 criterion.any            = quel que soit leur état
209 criterion.anybody        = indifférent
210
211
212 size.search.select       = 192px
213 size.search.input        = 160px
214
215
216 button.newstudy    = Créer l''étude
217 button.newscenario = Créer le scénario
218 button.result      = Afficher le résultat
219 button.add         = Ajouter
220 button.upload      = Télécharger
221 button.change      = Changer de fichier
222 button.save        = Enregistrer
223 button.saveas      = Enregistrer sous
224 button.import      = Enregistrer en tant que
225 button.update      = Enregistrer une mise à jour
226 button.version     = Versionner en tant que
227 button.ok          = OK
228 button.index       = Indexer
229 button.approve     = Approuver
230 button.cancel      = Abandonner
231 button.mailto      = Envoyer un message à {0}
232 button.checkin     = Abandonner les modifications en cours
233
234
235 tooltip.new            = Nouvelle étude...
236 tooltip.open           = Ouvrir...
237 tooltip.study          = Afficher l''étude ouverte
238 tooltip.idea           = Consulter la connaissance
239 tooltip.datadmin       = Gérer les connaissances
240 tooltip.sysadmin       = Gérer la base de données
241 tooltip.help           = Ouvrir l''aide
242 tooltip.search         = Rechercher une connaissance
243 tooltip.details        = Afficher la configuration de l''étude
244 tooltip.property       = Configurer l''étude
245 tooltip.back           = Revenir dans l''étude
246 tooltip.scenario       = Ajouter un scénario
247 tooltip.addvalidation  = Définir un nouveau circuit de validation
248 tooltip.editvalidation = Modifier ce circuit de validation
249 tooltip.adddescription = Ajouter une description
250 tooltip.addcontext     = Ajouter un contexte de simulation
251 tooltip.addknowledge   = Ajouter un élément de connaissance
252 tooltip.addcomment     = Ajouter un commentaire
253 tooltip.addknowtype    = Créer un nouveau type de connaissance
254 tooltip.import         = Importer un document
255 tooltip.deletecontext  = Retirer ce contexte de simulation
256 tooltip.edit.title     = Modifier le titre
257 tooltip.edit.study     = Modifier cette étude...
258 tooltip.edit.document  = Modifier ce document...
259 tooltip.edit.context   = Modifier ce contexte de simulation...
260 tooltip.edit.members   = Inscrire les contributeurs
261 tooltip.edit.readers   = Register readers
262 tooltip.version        = Versionner ce document
263 tooltip.refresh        = Actualiser
264 tooltip.close          = Fermer
265 tooltip.cancel         = Abandonner
266 tooltip.compare        = Compare
267
268 tooltip.shared         = Document partagé entre plusieurs scénarios
269 tooltip.versioned      = Document modifié dans cette version de l''étude
270
271
272 help.contextcode       = Le code interne est un nom utilisable depuis l''interface de programmation pour référencer les contextes de simulation indépendamment de leur nom affiché à l''écran dans la langue en cours.
273 help.search.date       = Saisissez une date dans le format {0}.\nExemple: {1}
274 help.search.title      = Saisissez tous les termes qui doivent correspondre, si besoin avec des caractères de remplacement simples (symbole \?) ou multiples (symbole \*).
275 help.search.refid      = Saisissez votre reference, si besoin avec des caractères de remplacement simples (symbole \?) ou multiples (symbole \*).
276
277
278 message.welcome           = Bienvenue dans votre outil de gestion des études de simulation.
279 message.nostudy           = Aucune étude ne répond aux critères ci-dessus.
280 message.noknowledge       = Aucune connaissance ne répond aux critères ci-dessus.
281 message.nodocument        = Aucun document ne répond aux critères ci-dessus.
282 message.noindex           = Aucune étude ne nécessite d''être indexée.
283 message.nocontext         = Aucun contexte de simulation n''est en attente d''approbation.
284 message.emptydocument     = Aucun document n''a été créé à cette étape.
285 message.accept.document   = Voulez-vous accepter les modifications des documents utilisés ?
286 message.actualize.document= Voulez-vous accepter les modifications des documents utilisés ?
287 message.promote.study     = Voulez-vous avancer l’état de cette étude ?
288 message.review.study      = Voulez-vous valider cette étude ?
289 message.demote.study      = Voulez-vous reculer l’état de cette étude ?
290 message.disapprove.study  = Voulez-vous vraiment refuser l'approbation de cette étude?
291 message.approve.study     = All knowledge attached to the study will also be approved. Did you review these knowledge ?
292 message.publish.study     = All knowledge attached to the study will also be published. Did you review these knowledge ?
293 message.protect.study     = Do you really want to protect the study ?
294 message.promote.document  = Voulez-vous promouvoir ce document ?
295 message.promote.knowledge = Voulez-vous avancer l’état de cette connaissance ?
296 message.review.document   = Voulez-vous valider ce document ?
297 message.approve.document  = Voulez-vous approuver ce document ?
298 message.demote.document   = Voulez-vous reculer l’état de ce document ?
299 message.demote.knowledge  = Voulez-vous reculer l’état de cette connaissance ?
300 message.delete.study      = The study will no more exist in the database. Do you really want to continue ?
301 message.delete.context    = Voulez-vous retirer ce contexte de simulation ?
302 message.delete.document   = Voulez-vous supprimer ce document ?
303 message.delete.knowledge  = Voulez-vous supprimer cette connaissance ?
304 message.delete.comment    = Do you really want to remove this comment ?
305 message.delete.description= Do you really want to remove this description ?
306 message.purge.study       = Voulez-vous supprimer l’historique de l’étude ?
307 message.purge.document    = Voulez-vous supprimer l’historique de ce document ?
308 message.markasreference.study = Do you really want to mark the study as reference ?
309 message.removeasreference.study = Do you really want to remove the study as reference ?
310 message.upload            = Le fichier "{0}" a été téléchargé avec succès.
311 message.checkedout        = Ce scénario a été réservé par {0} le {1}. Pour pouvoir en modifier les propriétés, {2} doit donc préalablement restituer ses modifications.</br>Du coup, voulez-vous :
312 message.checkin           = Voulez-vous vraiment abandonner les modifications en cours ?
313 message.dependencies      = Les documents suivants devront a priori être mis à jour car ils utilisent le document en cours de versionnement.</br>Si certains d''entre eux ne sont PAS IMPACTÉS par ce versionnement, ils doivent être COCHÉS.
314
315 message.info.contact      = Contactez votre administrateur système.
316 message.info.scename      = Si besoin, changez le titre du scénario ci-dessous.
317 message.info.bastep       = Si besoin, sélectionnez l''activité partagée dans le panneau de gauche.
318 message.info.code         = Saisissez un code qui ne figure pas dans la liste ci-dessous.
319 message.info.type         = Si besoin, modifiez le nom ci-dessous, à condition qu''il ne figure pas dans les listes ci-contre.
320 message.info.step         = Si besoin, sélectionnez une autre activité ci-dessous:
321 message.info.value        = Si besoin, modifiez la valeur ci-dessous:
322 message.info.context      = ou sélectionnez une valeur déjà utilisée.
323 message.info.data         = You can find checked out data in the directory {0}.
324
325 message.error.internal            = Erreur interne. Contactez votre administrateur.
326 message.error.launch              = Erreur fatale lors du démarrage de l''application {0}. Contactez votre administrateur.
327 message.error.initialization      = Erreur fatale lors de l''initialisation de l''application. Contactez votre administrateur.
328 message.error.configuration       = Erreur fatale lors de la configuration de l''application. Contactez votre administrateur.
329 message.error.notyetimplemented   = Désolé, cette fonction n''est pas encore disponible.
330 message.error.login               = Impossible de se connecter. Contactez votre administrateur.
331 message.error.logout              = Erreur lors de la déconnexion.
332 message.error.login.username      = Nom utilisateur incorrect.
333 message.error.login.password      = Mot de passe incorrect.
334 message.error.newstudy            = Impossible de créer l''étude. Contactez votre administrateur.
335 message.error.contextvalue        = Entrer le contexte de simulation.
336 message.error.outofmemory         = Désolé, l''application n''est pas configurée pour importer un aussi gros fichier.
337 message.error.import.type         = Le type du document n''est pas défini. 
338 message.error.import.file         = Impossible d''enregistrer le document. Réessayez plus tard.
339 message.error.reference.undefined = Ce document porte une référence qui n''est pas valide.
340 message.error.reference.duplicate = Ce document porte une référence qui est déjà utilisée.
341 message.error.reference.mismatch  = Ce document porte une référence différente du document versionné.
342 message.error.format.version      = Ce document porte un numéro de version illicite.
343 message.error.format.date         = Ce document porte une date illicite ou définie dans un format non supporté.
344 message.error.version.mismatch    = Ce document porte un numéro de version illicite ou incorrect.
345 message.error.comparison                  = Invalid comparison input data. Select at least one document; all selected documents should have compatible format.
346
347 #Validation errors
348 message.error.noenteredvalue=The field ''{0}'' must be filled