1 menu.login = Se connecter
2 menu.logout = Déconnexion
4 menu.new.empty = Vierge
5 menu.new.copy = A partir d''une étude existante
6 menu.new.instance = A partir d''un modèle
7 menu.new.import = A partir d''une étude importée
8 menu.search.study = Une étude
9 menu.search.idea = Une connaissance
10 menu.search.document = Un document
11 menu.prop.general = Configuration de l''étude
12 menu.prop.scenario = Configuration du scénario
13 menu.prop.timestamp = Historique des validations
14 menu.prop.comlog = Historique des actions
15 menu.prop.version = Historique des versions
16 menu.addmember = - Ajouter un contributeur -
17 menu.addcontext = - Ajouter un contexte de simulation -
18 menu.selectcontextype = - Sélectionner un type de contexte -
19 menu.select = - Sélectionner -
20 menu.newscenario = Ajouter un scénario
21 menu.newproduct = Nouveau produit
22 menu.newcontext = Nouveau contexte
23 menu.newcontype = Nouveau type de contexte
24 menu.newdoctype = Nouveau type de document
25 menu.accept = Accepter les modifications
26 menu.publish = Publier
27 menu.archive = Archiver
28 menu.promote = Promouvoir
30 menu.approve = Approuver
31 menu.disapprove = Refuser
32 menu.demote = Revenir en arrière
33 menu.rename = Renommer
35 menu.properties = Configurer l''étude
36 menu.attach = Attacher un autre format
37 menu.version = Versionner
38 menu.replace = Remplacer
39 menu.export = Exporter
40 menu.remove = Supprimer
41 menu.remove.study = Supprimer l''étude
42 menu.remove.document = Supprimer ce document
43 menu.remove.version = Supprimer cette version
44 menu.purge = Supprimer l''historique
46 menu.admin.indexing = Indexer les études
47 menu.admin.importuser = Importer des utilisateurs
48 menu.admin.context = Les contextes de simulation
49 menu.admin.knowledge = Les connaissances
50 menu.admin.study = Les études
53 title.login = Saisissez vos coordonnées
54 title.newstudy = Entrez les caractéristiques de votre étude
55 title.newscenario = Ajout d''un scénario
56 title.private = Dans mon espace de travail
57 title.public = Dans l''espace public
58 title.reference = Dans l''espace de référence
59 title.result = Résultat de la recherche
60 title.description = Description
61 title.context = Contexte de simulation
62 title.document = Document(s)
63 title.knowledge = Elément(s) de connaissance
64 title.otherknowledge = Autre(s) élément(s) de connaissance
65 title.user = Utilisateurs
66 title.comment = Commentaire(s)
67 title.import = Importation d''un document
68 title.importuser = Importation d''utilisateur(s) depuis une définition XML
69 title.version = Versionnement d''un document
70 title.attach = Attachement d''un autre format
71 title.prop.study = Panneau de configuration
72 title.prop.scenario = Panneau de configuration du scénario "{0}"
73 title.valid.index = Étude(s) à indexer
74 title.valid.context = Contexte(s) de simulation à approuver
75 title.valid.form = Formulaire d''approbation
77 title.create = Créer une étude
78 title.search = Rechercher
79 title.activities = Activités
80 title.scenarii = Scénarios existants
81 title.configuration = Configuration
82 title.properties = Propriétés
83 title.steps = Dossiers
84 title.sysadmin = Administration
85 title.datadmin = Gérer
88 label.sysadmin = Administrateur de la base
90 label.knowledge = Connaissance
91 label.scenario = Scénario
92 label.activity = Rattaché à l''activité
95 label.reference = Réf.
97 label.created = Créé le
98 label.modified = Modifié le
100 label.description = Description
101 label.version = Version
105 label.manager = Responsable
107 label.author = Auteur
109 label.firstname = Prénom
112 label.inWORK = En travaux
113 label.inDRAFT = Préversion
114 label.inCHECK = A approuver
115 label.APPROVED = Approuvé
116 label.EXTERN = Document externe
117 label.products = Produits déjà étudiés
118 label.contexts = Contextes existants
119 label.contypes.check = Types de contexte
120 label.contypes.valid = Types de contexte existants
121 label.contypes = Types de contexte à venir
122 label.doctypes = Types de documents existants
123 label.ownerstudy = Étude(s) relative(s) au contexte sélectionné ci-dessus
124 label.members = Chargé(s) de l''étude
125 label.approcycle = Circuits de validation
126 label.contributor = Contributeur(s)
127 label.presents = Contributeur(s) actuel(s)
128 label.absents = Autres contributeurs possibles
129 label.approtype = Approbation du type de contexte
130 label.approval = Approbation de la valeur du contexte
132 label.warning = Attention
134 label.converts = Export au format
135 label.history = Historique
136 label.modifications = Résumé des modifications
137 label.doyou = Voulez-vous
140 label.other = Tous les autres
141 label.lang.fr = Français
142 label.lang.en = Anglais
143 label.usedcode = Codes déjà utilisés
144 label.usedname = Noms déjà utilisés
145 label.PROMOTION = Promu par
146 label.REVIEW = Validé par
147 label.APPROVAL = Approuvé par
148 label.skipped = Ne s'applique pas
149 label.bytheauthor = Auteur du document
153 field.username = Nom utilisateur
154 field.password = Mot de passe
155 field.studytitle = Titre de l''étude
156 field.scenariotitle = Titre du scénario
157 field.documentitle = Titre du document
158 field.product = Produit étudié
160 field.context = Contexte
161 field.contain = Dont le titre contient
162 field.contextype = Type de contexte
163 field.documentype = Type du document
164 field.upload = Fichier à télécharger
165 field.scenario = Insérer le nouveau scénario après
166 field.activity = Partager tous les documents jusqu''à l''activité
167 field.code = Code interne
168 field.step = Activité concernée
170 field.context.value = Valeur
173 criterion.study.all = Toutes les études
174 criterion.study.mine = Mes études
175 criterion.study.his = Les études de
176 criterion.study.ref = L''étude référencée...
177 criterion.knowledge.all = Toutes les
178 criterion.knowledge.mine = Toutes mes connaissances
179 criterion.knowledge.his = Les acquis de
180 criterion.knowledge.ref = La connaissance référencée...
181 criterion.inprogress = En cours
182 criterion.indraft = A valider
183 criterion.incheck = A approuver
184 criterion.approved = Terminées
185 criterion.archived = Archivées
186 criterion.template = Modèles
189 size.study.state = 158px
190 size.study.author = 179px
191 size.knowledge.state = 201px
192 size.knowledge.author = 180px
195 button.newstudy = Créer l''étude
196 button.newscenario = Créer le scénario
197 button.result = Afficher le résultat
199 button.upload = Télécharger
200 button.change = Changer de fichier
201 button.save = Enregistrer
202 button.saveas = Enregistrer sous
203 button.import = Enregistrer en tant que
204 button.update = Enregistrer une mise à jour
205 button.version = Versionner en tant que
207 button.index = Indexer
208 button.approve = Approuver
209 button.cancel = Abandonner
210 button.mailto = Envoyer un message à {0}
211 button.checkin = Abandonner les modifications en cours
214 tooltip.new = Nouvelle étude...
215 tooltip.open = Ouvrir...
216 tooltip.study = Afficher l''étude ouverte
217 tooltip.idea = Consulter la connaissance
218 tooltip.datadmin = Gérer les connaissances
219 tooltip.sysadmin = Gérer la base de données
220 tooltip.help = Ouvrir l''aide
221 tooltip.search = Rechercher une connaissance
222 tooltip.details = Afficher la configuration de l''étude
223 tooltip.property = Configurer l''étude
224 tooltip.back = Revenir dans l''étude
225 tooltip.scenario = Ajouter un scénario
226 tooltip.addvalidation = Définir un nouveau circuit de validation
227 tooltip.editvalidation = Modifier ce circuit de validation
228 tooltip.adddescription = Ajouter une description
229 tooltip.addcontext = Ajouter un contexte de simulation
230 tooltip.addknowledge = Ajouter un élément de connaissance
231 tooltip.addcomment = Ajouter un commentaire
232 tooltip.addknowtype = Créer un nouveau type de connaissance
233 tooltip.import = Importer un document
234 tooltip.deletecontext = Retirer ce contexte de simulation
235 tooltip.edit.title = Modifier le titre
236 tooltip.edit.study = Modifier cette étude...
237 tooltip.edit.document = Modifier ce document...
238 tooltip.edit.context = Modifier ce contexte de simulation...
239 tooltip.edit.members = Inscrire les contributeurs
240 tooltip.version = Versionner ce document
241 tooltip.refresh = Actualiser
242 tooltip.close = Fermer
243 tooltip.cancel = Abandonner
244 tooltip.shared = Document partagé entre plusieurs scénarios
245 tooltip.versioned = Document modifié dans cette version de l''étude
248 help.contextcode = Le code interne est un nom utilisable depuis l''interface de programmation pour référencer les contextes de simulation indépendamment de leur nom affiché à l''écran dans la langue en cours.
251 message.welcome = Bienvenue dans votre outil de gestion des études de simulation.
252 message.nostudy = Aucune étude ne répond aux critères ci-dessus.
253 message.noknowledge = Aucune connaissance ne répond aux critères ci-dessus.
254 message.nodocument = Aucun document ne répond aux critères ci-dessus.
255 message.noindex = Aucune étude ne nécessite d''être indexée.
256 message.nocontext = Aucun contexte de simulation n''est en attente d''approbation.
257 message.emptydocument = Aucun document n''a été créé à cette étape.
258 message.accept.document = Voulez-vous accepter les modifications des documents utilisés ?
259 message.publish.study = Voulez-vous publier l’étude ?
260 message.promote.document = Voulez-vous promouvoir ce document ?
261 message.promote.knowledge = Voulez-vous avancer l’état de cette connaissance ?
262 message.review.document = Voulez-vous valider ce document ?
263 message.approve.document = Voulez-vous approuver ce document ?
264 message.demote.document = Voulez-vous reculer l’état de ce document ?
265 message.demote.knowledge = Voulez-vous reculer l’état de cette connaissance ?
266 message.delete.study = Voulez-vous placer l’étude dans la Corbeille ?
267 message.delete.context = Voulez-vous retirer ce contexte de simulation ?
268 message.delete.document = Voulez-vous supprimer ce document ?
269 message.delete.knowledge = Voulez-vous supprimer cette connaissance ?
270 message.purge.study = Voulez-vous supprimer l’historique de l’étude ?
271 message.purge.document = Voulez-vous supprimer l’historique de ce document ?
272 message.upload = Le fichier "{0}" a été téléchargé avec succès.
273 message.checkedout = Ce scénario a été réservé par {0} le {1}. Pour pouvoir en modifier les propriétés, {2} doit donc préalablement restituer ses modifications.</br>Du coup, voulez-vous :
274 message.checkin = Voulez-vous vraiment abandonner les modifications en cours ?
275 message.dependencies = Les documents suivants devront a priori être mis à jour car ils utilisent le document en cours de versionnement.</br>Si certains d''entre eux ne sont PAS IMPACTÉS par ce versionnement, ils doivent être COCHÉS.
277 message.info.contact = Contactez votre administrateur système.
278 message.info.scename = Si besoin, changez le titre du scénario ci-dessous.
279 message.info.bastep = Si besoin, sélectionnez l''activité partagée dans le panneau de gauche.
280 message.info.code = Saisissez un code qui ne figure pas dans la liste ci-dessous.
281 message.info.type = Si besoin, modifiez le nom ci-dessous, à condition qu''il ne figure pas dans les listes ci-contre.
282 message.info.step = Si besoin, sélectionnez une autre activité ci-dessous:
283 message.info.value = Si besoin, modifiez la valeur ci-dessous:
284 message.info.context = ou sélectionnez une valeur déjà utilisée.
286 message.error.internal = Erreur interne. Contactez votre administrateur.
287 message.error.launch = Erreur fatale lors du démarrage de l''application {0}. Contactez votre administrateur.
288 message.error.initialization = Erreur fatale lors de l''initialisation de l''application. Contactez votre administrateur.
289 message.error.configuration = Erreur fatale lors de la configuration de l''application. Contactez votre administrateur.
290 message.error.notyetimplemented = Désolé, cette fonction n''est pas encore disponible.
291 message.error.login = Impossible de se connecter. Contactez votre administrateur.
292 message.error.logout = Erreur lors de la déconnexion.
293 message.error.login.username = Nom utilisateur incorrect.
294 message.error.login.password = Mot de passe incorrect.
295 message.error.newstudy = Impossible de créer l''étude. Contactez votre administrateur.
296 message.error.contextvalue = Entrer le contexte de simulation.
297 message.error.outofmemory = Désolé, l''application n''est pas configurée pour importer un aussi gros fichier.
298 message.error.import.type = Le type du document n''est pas défini.
299 message.error.import.file = Impossible d''enregistrer le document. Réessayez plus tard.
300 message.error.reference.undefined = Ce document porte une référence qui n''est pas valide.
301 message.error.reference.duplicate = Ce document porte une référence qui est déjà utilisée.
302 message.error.reference.mismatch = Ce document porte une référence différente du document versionné.
303 message.error.format.version = Ce document porte un numéro de version illicite.
304 message.error.format.date = Ce document porte une date illicite ou définie dans un format non supporté.
305 message.error.version.mismatch = Ce document porte un numéro de version illicite ou incorrect.