Salome HOME
pour virer les print
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
3 <context>
4     <name>@defaut</name>
5     <message>
6         <source>TITLE</source>
7         <translation>Titre</translation>
8     </message>
9     <message>
10         <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
11         <translation>Format Du Fichier De Geometrie</translation>
12     </message>
13     <message>
14         <source>GEOMETRY_FILE</source>
15         <translation>Fichier De Geometrie</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <source>FORTRAN_FILE</source>
19         <translation>Fichier Fortran</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
23         <translation>Fichier Des Fonds</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>BOTTOM_SMOOTHINGS</source>
27         <translation>Lissages Du Fond</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
31         <translation>Fichier Des Conditions Aux Limites</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>VALIDATION</source>
35         <translation>Validation</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
39         <translation>Format Du Fichier De Reference</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>REFERENCE_FILE</source>
43         <translation>Fichier De Reference</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
47         <translation>Format Du Fichier De Donnees Binaire 1</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
51         <translation>Fichier De Donnees Binaire 1</translation>
52     </message>
53     <message>
54         <source>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</source>
55         <translation>Format Du Fichier De Donnees Binaire 2</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
59         <translation>Fichier De Donnees Binaire 2</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
63         <translation>Fichier De Donnees Formate 1</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
67         <translation>Fichier De Donnees Formate 2</translation>
68     </message>
69     <message>
70         <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
71         <translation>Conditions Initiales</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <source>INITIAL_ELEVATION</source>
75         <translation>Cote Initiale</translation>
76     </message>
77     <message>
78         <source>INITIAL_DEPTH</source>
79         <translation>Hauteur Initiale</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <source>COMPUTATION_CONTINUED</source>
83         <translation>Suite De Calcul</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</source>
87         <translation>Format Du Fichier Du Calcul Precedent</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</source>
91         <translation>Fichier Du Calcul Precedent</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <source>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</source>
95         <translation>Enregistrement Pour Suite De Calcul</translation>
96     </message>
97     <message>
98         <source>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</source>
99         <translation>Remise A Zero Du Temps</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
103         <translation>Processeurs Paralleles</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <source>CHECKING_THE_MESH</source>
107         <translation>Verification Du Maillage</translation>
108     </message>
109     <message>
110         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</source>
111         <translation>Nombre Maximum De Frontieres</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</source>
115         <translation>Nombre Maximum De Sources</translation>
116     </message>
117     <message>
118         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</source>
119         <translation>Nombre Maximum De Traceurs</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <source>PRESCRIBED_ELEVATIONS</source>
123         <translation>Cotes Imposees</translation>
124     </message>
125     <message>
126         <source>PRESCRIBED_FLOWRATES</source>
127         <translation>Debits Imposes</translation>
128     </message>
129     <message>
130         <source>PRESCRIBED_VELOCITIES</source>
131         <translation>Vitesses Imposees</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES</source>
135         <translation>Courbes De Tarage</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</source>
139         <translation>Fichier Des Courbes De Tarage</translation>
140     </message>
141     <message>
142         <source>VELOCITY_PROFILES</source>
143         <translation>Profils De Vitesse</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <source>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</source>
147         <translation>Option Pour Les Frontieres Liquides</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <source>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</source>
151         <translation>Fichier Des Frontieres Liquides</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <source>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</source>
155         <translation>Elements Masques Par L'utilisateur</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <source>DEBUGGER</source>
159         <translation>Debugger</translation>
160     </message>
161     <message>
162         <source>TIME_STEP</source>
163         <translation>Pas De Temps</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
167         <translation>Nombre De Pas De Temps</translation>
168     </message>
169     <message>
170         <source>DURATION</source>
171         <translation>Duree Du Calcul</translation>
172     </message>
173     <message>
174         <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
175         <translation>Date De L'origine Des Temps</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
179         <translation>Heure De L'origine Des Temps</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <source>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</source>
183         <translation>Arret Si Un Etat Permanent Est Atteint</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <source>STOP_CRITERIA</source>
187         <translation>Criteres D'arret</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <source>CONTROL_OF_LIMITS</source>
191         <translation>Controle Des Limites</translation>
192     </message>
193     <message>
194         <source>LIMIT_VALUES</source>
195         <translation>Valeurs Limites</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <source>VARIABLE_TIME_STEP</source>
199         <translation>Pas De Temps Variable</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <source>DESIRED_COURANT_NUMBER</source>
203         <translation>Nombre De Courant Souhaite</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>ORIGIN_COORDINATES</source>
207         <translation>Coordonnees De L'origine</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>SPHERICAL_COORDINATES</source>
211         <translation>Coordonnees Spheriques</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <source>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
215         <translation>Latitude Du Point Origine</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <source>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
219         <translation>Longitude Du Point Origine</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <source>NORTH</source>
223         <translation>Nord</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <source>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</source>
227         <translation>Type De Projection Spatiale</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</source>
231         <translation>Nombre Maximum De Domaines De Frottement</translation>
232     </message>
233     <message>
234         <source>FRICTION_DATA</source>
235         <translation>Donnees Pour Le Frottement</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <source>FRICTION_DATA_FILE</source>
239         <translation>Fichier De Donnees Pour Le Frottement</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <source>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</source>
243         <translation>Loi De Frottement Sur Le Fond</translation>
244     </message>
245     <message>
246         <source>FRICTION_COEFFICIENT</source>
247         <translation>Coefficient De Frottement</translation>
248     </message>
249     <message>
250         <source>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</source>
251         <translation>Valeur Par Defaut Du Manning Pour La Loi De Colebrook-white</translation>
252     </message>
253     <message>
254         <source>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</source>
255         <translation>Hauteur Dans Les Termes De Frottement</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <source>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</source>
259         <translation>Frottement Pour La Vegetation Non Submergee</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <source>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
263         <translation>Diametre Des Elements De Frottement</translation>
264     </message>
265     <message>
266         <source>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
267         <translation>Espacement Des Elements De Frottement</translation>
268     </message>
269     <message>
270         <source>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</source>
271         <translation>Loi De Frottement Sur Les Parois Laterales</translation>
272     </message>
273     <message>
274         <source>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</source>
275         <translation>Coefficient De Rugosite Des Bords</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <source>DEFINITION_OF_ZONES</source>
279         <translation>Definition De Zones</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <source>ZONES_FILE</source>
283         <translation>Fichier Des Zones</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <source>WIND</source>
287         <translation>Vent</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>OPTION_FOR_WIND</source>
291         <translation>Option Du Vent</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</source>
295         <translation>Coefficient D'influence Du Vent</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_X</source>
299         <translation>Vitesse Du Vent Suivant X</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</source>
303         <translation>Vitesse Du Vent Suivant Y</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <source>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</source>
307         <translation>Vitesse Et Direction Du Vent</translation>
308     </message>
309     <message>
310         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</source>
311         <translation>Profondeur Limite Pour Le Vent</translation>
312     </message>
313     <message>
314         <source>AIR_PRESSURE</source>
315         <translation>Pression Atmospherique</translation>
316     </message>
317     <message>
318         <source>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</source>
319         <translation>Valeur De La Pression Atmospherique</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <source>RAIN_OR_EVAPORATION</source>
323         <translation>Pluie Ou Evaporation</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <source>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</source>
327         <translation>Pluie Ou Evaporation En Mm Par Jour</translation>
328     </message>
329     <message>
330         <source>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</source>
331         <translation>Courants De Houle</translation>
332     </message>
333     <message>
334         <source>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</source>
335         <translation>Numero De L'enregistrement Dans Le Fichier De Houle</translation>
336     </message>
337     <message>
338         <source>PARAMETER_ESTIMATION</source>
339         <translation>Estimation De Parametre</translation>
340     </message>
341     <message>
342         <source>COST_FUNCTION</source>
343         <translation>Fonction Cout</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <source>IDENTIFICATION_METHOD</source>
347         <translation>Methode D'identification</translation>
348     </message>
349     <message>
350         <source>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</source>
351         <translation>Precisions Pour L'identification</translation>
352     </message>
353     <message>
354         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</source>
355         <translation>Maximum D'iterations Pour L'identification</translation>
356     </message>
357     <message>
358         <source>ABSCISSAE_OF_SOURCES</source>
359         <translation>Abscisses Des Sources</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <source>ORDINATES_OF_SOURCES</source>
363         <translation>Ordonnees Des Sources</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <source>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</source>
367         <translation>Debits Des Sources</translation>
368     </message>
369     <message>
370         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</source>
371         <translation>Vitesses Des Sources Selon X</translation>
372     </message>
373     <message>
374         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</source>
375         <translation>Vitesses Des Sources Selon Y</translation>
376     </message>
377     <message>
378         <source>TYPE_OF_SOURCES</source>
379         <translation>Type Des Sources</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <source>SOURCES_FILE</source>
383         <translation>Fichier Des Sources</translation>
384     </message>
385     <message>
386         <source>WATER_QUALITY</source>
387         <translation>Qualite D'eau</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <source>WATER_QUALITY_PROCESS</source>
391         <translation>Processus Qualite D'eau</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <source>CORIOLIS</source>
395         <translation>Coriolis</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <source>CORIOLIS_COEFFICIENT</source>
399         <translation>Coefficient De Coriolis</translation>
400     </message>
401     <message>
402         <source>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</source>
403         <translation>Option Pour La Generation De Tsunami</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <source>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</source>
407         <translation>Parametres Physiques Du Tsunami</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <source>WATER_DENSITY</source>
411         <translation>Masse Volumique De L'eau</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
415         <translation>Acceleration De La Pesanteur</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <source>VERTICAL_STRUCTURES</source>
419         <translation>Structures Verticales</translation>
420     </message>
421     <message>
422         <source>SECONDARY_CURRENTS</source>
423         <translation>Courants Secondaires</translation>
424     </message>
425     <message>
426         <source>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
427         <translation>Coefficient De Production Pour Courants Secondaires</translation>
428     </message>
429     <message>
430         <source>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
431         <translation>Coefficient De Dissipation Pour Courants Secondaires</translation>
432     </message>
433     <message>
434         <source>VELOCITY_DIFFUSIVITY</source>
435         <translation>Coefficient De Diffusion Des Vitesses</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <source>TURBULENCE_MODEL</source>
439         <translation>Modele De Turbulence</translation>
440     </message>
441     <message>
442         <source>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
443         <translation>Solveur Pour Le Modele K-epsilon</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <source>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
447         <translation>Option Du Solveur Pour Le Modele K-epsilon</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <source>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
451         <translation>Preconditionnement Pour Le Modele K-epsilon</translation>
452     </message>
453     <message>
454         <source>ACCURACY_OF_K</source>
455         <translation>Precision Sur K</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <source>ACCURACY_OF_EPSILON</source>
459         <translation>Precision Sur Epsilon</translation>
460     </message>
461     <message>
462         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</source>
463         <translation>Maximum D'iterations Pour K Et Epsilon</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <source>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</source>
467         <translation>Coefficients Adimensionnels De Dispersion</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <source>TURBULENCE_MODEL_FOR_SOLID_BOUNDARIES</source>
471         <translation>Regime De Turbulence Pour Les Parois</translation>
472     </message>
473     <message>
474         <source>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</source>
475         <translation>Informations Sur Le Modele K-epsilon</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <source>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</source>
479         <translation>Convection De K Et Epsilon</translation>
480     </message>
481     <message>
482         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
483         <translation>Schema Pour La Convection Du K-epsilon</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
487         <translation>Option Du Schema Pour La Convection Du K-epsilon</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <source>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
491         <translation>Reduction Du Pas De Temps Pour Le Modele K-epsilon</translation>
492     </message>
493     <message>
494         <source>EQUATIONS</source>
495         <translation>Equations</translation>
496     </message>
497     <message>
498         <source>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</source>
499         <translation>Traitement Du Systeme Lineaire</translation>
500     </message>
501     <message>
502         <source>FINITE_VOLUME_SCHEME</source>
503         <translation>Schema En Volumes Finis</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <source>SOLVER</source>
507         <translation>Solveur</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <source>SOLVER_OPTION</source>
511         <translation>Option Du Solveur</translation>
512     </message>
513     <message>
514         <source>SOLVER_ACCURACY</source>
515         <translation>Precision Du Solveur</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</source>
519         <translation>Maximum D'iterations Pour Le Solveur</translation>
520     </message>
521     <message>
522         <source>CONTINUITY_CORRECTION</source>
523         <translation>Correction De Continuite</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <source>PRECONDITIONING</source>
527         <translation>Preconditionnement</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <source>C_U_PRECONDITIONING</source>
531         <translation>Preconditionnement C-u</translation>
532     </message>
533     <message>
534         <source>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</source>
535         <translation>Discretisations En Espace</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <source>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</source>
539         <translation>Implicitation Pour La Hauteur</translation>
540     </message>
541     <message>
542         <source>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</source>
543         <translation>Implicitation Pour La Vitesse</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <source>PROPAGATION</source>
547         <translation>Propagation</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <source>INITIAL_GUESS_FOR_H</source>
551         <translation>Ordre Du Tir Initial Pour H</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <source>LINEARIZED_PROPAGATION</source>
555         <translation>Propagation Linearisee</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <source>INITIAL_GUESS_FOR_U</source>
559         <translation>Ordre Du Tir Initial Pour U</translation>
560     </message>
561     <message>
562         <source>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</source>
563         <translation>Profondeur Moyenne Pour La Linearisation</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <source>ADVECTION</source>
567         <translation>Convection</translation>
568     </message>
569     <message>
570         <source>ADVECTION_OF_H</source>
571         <translation>Convection De H</translation>
572     </message>
573     <message>
574         <source>ADVECTION_OF_U_AND_V</source>
575         <translation>Convection De U Et V</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <source>TYPE_OF_ADVECTION</source>
579         <translation>Forme De La Convection</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <source>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</source>
583         <translation>Option Pour Les Caracteristiques</translation>
584     </message>
585     <message>
586         <source>SUPG_OPTION</source>
587         <translation>Option De Supg</translation>
588     </message>
589     <message>
590         <source>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
591         <translation>Nombre De Points De Gauss Pour Les Caracteristiques Faibles</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <source>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
595         <translation>Mass-lumping Pour Les Caracteristiques Faibles</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</source>
599         <translation>Maximum D'iterations Pour Les Schemas De Convection</translation>
600     </message>
601     <message>
602         <source>UPWIND_COEFFICIENTS</source>
603         <translation>Coefficients De Decentrement</translation>
604     </message>
605     <message>
606         <source>MASS_LUMPING_ON_H</source>
607         <translation>Mass-lumping Sur H</translation>
608     </message>
609     <message>
610         <source>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</source>
611         <translation>Mass-lumping Sur La Vitesse</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
615         <translation>Schema Pour La Convection Des Vitesses</translation>
616     </message>
617     <message>
618         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
619         <translation>Option Du Schema Pour La Convection Des Vitesses</translation>
620     </message>
621     <message>
622         <source>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</source>
623         <translation>Compatibilite Du Gradient De Surface Libre</translation>
624     </message>
625     <message>
626         <source>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</source>
627         <translation>Nombre De Sous-iterations Pour Les Non-linearites</translation>
628     </message>
629     <message>
630         <source>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</source>
631         <translation>Traitement Des Flux Aux Frontieres</translation>
632     </message>
633     <message>
634         <source>DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
635         <translation>Diffusion Des Vitesses</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
639         <translation>Option Pour La Diffusion Des Vitesses</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <source>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
643         <translation>Implicitation Pour La Diffusion Des Vitesses</translation>
644     </message>
645     <message>
646         <source>MATRIX_STORAGE</source>
647         <translation>Stockage Des Matrices</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <source>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</source>
651         <translation>Produit Matrice-vecteur</translation>
652     </message>
653     <message>
654         <source>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</source>
655         <translation>Coefficient D'integration En Temps De Newmark</translation>
656     </message>
657     <message>
658         <source>ZERO</source>
659         <translation>Zero</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <source>TIDAL_FLATS</source>
663         <translation>Bancs Decouvrants</translation>
664     </message>
665     <message>
666         <source>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</source>
667         <translation>Option De Traitement Des Bancs Decouvrants</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <source>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</source>
671         <translation>Traitement Des Hauteurs Negatives</translation>
672     </message>
673     <message>
674         <source>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</source>
675         <translation>Seuil Pour Les Profondeurs Negatives</translation>
676     </message>
677     <message>
678         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</source>
679         <translation>Profondeur Limite Pour Procedure De Ressuyage</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <source>H_CLIPPING</source>
683         <translation>Clipping De H</translation>
684     </message>
685     <message>
686         <source>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</source>
687         <translation>Valeur Minimum De H</translation>
688     </message>
689     <message>
690         <source>NUMBER_OF_TRACERS</source>
691         <translation>Nombre De Traceurs</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <source>NAMES_OF_TRACERS</source>
695         <translation>Noms Des Traceurs</translation>
696     </message>
697     <message>
698         <source>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</source>
699         <translation>Valeurs Initiales Des Traceurs</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <source>DENSITY_EFFECTS</source>
703         <translation>Effets De Densite</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <source>MEAN_TEMPERATURE</source>
707         <translation>Temperature Moyenne</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <source>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</source>
711         <translation>Valeurs Imposees Des Traceurs</translation>
712     </message>
713     <message>
714         <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
715         <translation>Solveur Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <source>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</source>
719         <translation>Option Du Solveur Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
723         <translation>Preconditionnement Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
727         <translation>Precision Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
731         <translation>Maximum D'iterations Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</source>
735         <translation>Valeurs Des Traceurs Des Sources</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</source>
739         <translation>Valeurs Des Traceurs Dans La Pluie</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>ADVECTION_OF_TRACERS</source>
743         <translation>Convection Des Traceurs</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</source>
747         <translation>Coefficient D'implicitation Des Traceurs</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
751         <translation>Diffusion Des Traceurs</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
755         <translation>Coefficient De Diffusion Des Traceurs</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
759         <translation>Option Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
763         <translation>Schema Pour La Convection Des Traceurs</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
767         <translation>Option Du Schema Pour La Convection Des Traceurs</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</source>
771         <translation>Mass-lumping Sur Les Traceurs</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
775         <translation>Loi De Degradation Des Traceurs</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
779         <translation>Coefficient 1 De La Loi De Degradation Des Traceurs</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>NUMBER_OF_DROGUES</source>
783         <translation>Nombre De Flotteurs</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</source>
787         <translation>Periode Pour Les Sorties De Flotteurs</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>DROGUES_FILE</source>
791         <translation>Fichier Des Flotteurs</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</source>
795         <translation>Modele De Transport Des Algues</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>ALGAE_TYPE</source>
799         <translation>Type Des Algues</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>DIAMETER_OF_ALGAE</source>
803         <translation>Diametre Des Algues</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>DENSITY_OF_ALGAE</source>
807         <translation>Masse Volumique Des Algues</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>THICKNESS_OF_ALGAE</source>
811         <translation>Epaisseur Des Algues</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>OIL_SPILL_MODEL</source>
815         <translation>Modele De Nappes D'hydrocarbures</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>OIL_SPILL_STEERING_FILE</source>
819         <translation>Fichier De Commandes Hydrocarbures</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</source>
823         <translation>Modele De Diffusion Stochastique</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</source>
827         <translation>Nombre De Derives Lagrangiennes</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>NUMBER_OF_WEIRS</source>
831         <translation>Nombre De Seuils</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>WEIRS_DATA_FILE</source>
835         <translation>Fichier De Donnees Des Seuils</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>TYPE_OF_WEIRS</source>
839         <translation>Type Des Seuils</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>NUMBER_OF_CULVERTS</source>
843         <translation>Nombre De Siphons</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>CULVERT_DATA_FILE</source>
847         <translation>Fichier De Donnees Des Siphons</translation>
848     </message>
849     <message>
850         <source>NUMBER_OF_TUBES</source>
851         <translation>Nombre De Buses</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <source>TUBES_DATA_FILE</source>
855         <translation>Fichier De Donnees Des Buses</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>BREACH</source>
859         <translation>Breche</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>BREACHES_DATA_FILE</source>
863         <translation>Fichier De Donnees Des Breches</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>TIDAL_DATA_BASE</source>
867         <translation>Base De Donnees De Maree</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>TIDAL_MODEL_FILE</source>
871         <translation>Fichier Du Modele De Maree</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</source>
875         <translation>Base Ascii De Donnees De Maree</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</source>
879         <translation>Base Binaire 1 De Donnees De Maree</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</source>
883         <translation>Base Binaire 2 De Donnees De Maree</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</source>
887         <translation>Interpolation De Composantes Mineures</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</source>
891         <translation>Fichier Des Constantes Harmoniques</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
895         <translation>Systeme Geographique</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <source>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
899         <translation>Numero De Fuseau Ou Projection Dans Le Systeme Geographique</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</source>
903         <translation>Coefficient De Calage Du Niveau De Mer</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</source>
907         <translation>Coefficient De Calage Du Marnage</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</source>
911         <translation>Coefficient De Calage Des Vitesses De Courant</translation>
912     </message>
913     <message>
914         <source>TIDE_GENERATING_FORCE</source>
915         <translation>Force Generatrice De La Maree</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <source>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
919         <translation>Option Pour Les Conditions Aux Limites De Maree</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <source>COUPLING_WITH</source>
923         <translation>Couplage Avec</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <source>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</source>
927         <translation>Noms Des Variables Clandestines</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <source>COUPLING_DIRECTORY</source>
931         <translation>Dossier De Couplage</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <source>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</source>
935         <translation>Periode De Sortie Pour Delwaq</translation>
936     </message>
937     <message>
938         <source>VOLUMES_DELWAQ_FILE</source>
939         <translation>Fichier Delwaq Des Volumes</translation>
940     </message>
941     <message>
942         <source>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</source>
943         <translation>Fichier Delwaq Des Surfaces De Flux</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <source>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</source>
947         <translation>Fichier Delwaq Des Flux Verticaux</translation>
948     </message>
949     <message>
950         <source>SALINITY_DELWAQ_FILE</source>
951         <translation>Fichier Delwaq De La Salinite</translation>
952     </message>
953     <message>
954         <source>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</source>
955         <translation>Fichier Delwaq Des Surfaces Du Fond</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</source>
959         <translation>Fichier Delwaq Des Echanges Entre Noeuds</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <source>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</source>
963         <translation>Fichier Delwaq Des Distances Entre Noeuds</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <source>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</source>
967         <translation>Fichier Delwaq De La Temperature</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <source>VELOCITY_DELWAQ_FILE</source>
971         <translation>Fichier Delwaq De La Vitesse</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</source>
975         <translation>Fichier Delwaq De La Diffusion</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>DELWAQ_STEERING_FILE</source>
979         <translation>Fichier De Commande Delwaq</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>SALINITY_FOR_DELWAQ</source>
983         <translation>Salinite Pour Delwaq</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</source>
987         <translation>Temperature Pour Delwaq</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>VELOCITY_FOR_DELWAQ</source>
991         <translation>Vitesse Pour Delwaq</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</source>
995         <translation>Diffusion Pour Delwaq</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>SISYPHE_STEERING_FILE</source>
999         <translation>Fichier Des Parametres De Sisyphe</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</source>
1003         <translation>Periode De Couplage Pour Sisyphe</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <source>TOMAWAC_STEERING_FILE</source>
1007         <translation>Fichier Des Parametres De Tomawac</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</source>
1011         <translation>Periode De Couplage Pour Tomawac</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <source>WAQTEL_STEERING_FILE</source>
1015         <translation>Fichier Des Parametres De Waqtel</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1019         <translation>Numero Du Premier Pas De Temps Pour Les Sorties Graphiques</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022         <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
1023         <translation>Periode Pour Les Sorties Graphiques</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <source>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1027         <translation>Variables Pour Les Sorties Graphiques</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <source>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</source>
1031         <translation>Nombre De Tableaux Prives</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <source>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</source>
1035         <translation>Noms Des Variables Privees</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>RESULTS_FILE_FORMAT</source>
1039         <translation>Format Du Fichier Des Resultats</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>RESULTS_FILE</source>
1043         <translation>Fichier Des Resultats</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</source>
1047         <translation>Format Du Fichier De Resultats Binaire</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
1051         <translation>Fichier De Resultats Binaire</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
1055         <translation>Fichier De Resultats Formate</translation>
1056     </message>
1057     <message>
1058         <source>CONTROL_SECTIONS</source>
1059         <translation>Sections De Controle</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <source>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</source>
1063         <translation>Impression Du Cumul Des Flux</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <source>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</source>
1067         <translation>Calcul Compatible Des Flux</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>SECTIONS_INPUT_FILE</source>
1071         <translation>Fichier Des Sections De Controle</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>SECTIONS_OUTPUT_FILE</source>
1075         <translation>Fichier De Sortie Des Sections De Controle</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</source>
1079         <translation>Numero Du Premier Pas De Temps Pour Les Sorties Listing</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
1083         <translation>Periode De Sortie Listing</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</source>
1087         <translation>Periode Pour Les Sorties Listing</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>LISTING_PRINTOUT</source>
1091         <translation>Sortie Listing</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</source>
1095         <translation>Variables A Imprimer</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>MASS_BALANCE</source>
1099         <translation>Bilan De Masse</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</source>
1103         <translation>Informations Sur Le Solveur</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>LIST_OF_POINTS</source>
1107         <translation>Liste De Points</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>NAMES_OF_POINTS</source>
1111         <translation>Noms Des Points</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</source>
1115         <translation>Periodes D'analyse De Fourier</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</source>
1119         <translation>Bornes En Temps Pour L'analyse De Fourier</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1123         <translation>Nombre De Corrections Des Schemas Distributifs</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <source>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1127         <translation>Nombre De Sous-pas Des Schemas Distributifs</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</source>
1131         <translation>Augmentation Du Frottement Par La Houle</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <source>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
1135         <translation>Numero Local Du Point Pour Caler La Pleine Mer</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <source>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
1139         <translation>Numero Global Du Point Pour Caler La Pleine Mer</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <source>PSI_SCHEME_OPTION</source>
1143         <translation>Option Du Schema Psi</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <source>PROPAGATION_OPTION</source>
1147         <translation>Option De Propagation</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <source>FREE_INTEGER_20</source>
1151         <translation>Entier Libre 20</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <source>VECTOR_LENGTH</source>
1155         <translation>Longueur Du Vecteur</translation>
1156     </message>
1157     <message>
1158         <source>LANGUAGE</source>
1159         <translation>Langue</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162         <source>STEERING_FILE</source>
1163         <translation>Fichier Des Parametres</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <source>DICTIONARY</source>
1167         <translation>Dictionnaire</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <source>PARTITIONING_TOOL</source>
1171         <translation>Partitionneur</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <source>RELEASE</source>
1175         <translation>Numero De Version</translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178         <source>LIST_OF_FILES</source>
1179         <translation>Liste Des Fichiers</translation>
1180     </message>
1181     <message>
1182         <source>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</source>
1183         <translation>Description Des Librairies</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <source>DEFAULT_EXECUTABLE</source>
1187         <translation>Executable Par Defaut</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <source>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</source>
1191         <translation>Executable Parallele Par Defaut</translation>
1192     </message>
1193     <name>@default</name>
1194     <message>
1195         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
1196         <source>lecture du fichier impossible :</source>
1197         <translation type="unfinished"> unable to read file</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
1201         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
1202         <translation type="unfinished"> unable to read file</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
1206         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
1207         <translation type="unfinished"></translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
1211         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
1212         <translation type="unfinished"></translation>
1213     </message>
1214     <message>
1215         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1216         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
1217  %s</source>
1218         <translation type="unfinished"></translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
1222         <source>Erreur ! Erreur !</source>
1223         <translation type="unfinished"></translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
1227         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
1228         <translation type="unfinished"></translation>
1229     </message>
1230     <message>
1231         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
1232         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
1233         <translation type="unfinished"></translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
1237         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
1238         <translation type="unfinished"></translation>
1239     </message>
1240     <message>
1241         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
1242         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
1243         <translation type="unfinished"></translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
1247         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
1248         <translation type="unfinished"></translation>
1249     </message>
1250     <message>
1251         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
1252         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
1253         <translation type="unfinished"></translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
1257         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
1258         <translation type="unfinished"></translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
1262         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
1263         <translation type="unfinished"></translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
1267         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1268         <translation type="unfinished"></translation>
1269     </message>
1270     <message>
1271         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
1272         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
1273         <translation type="unfinished"></translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
1277         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
1278         <translation type="unfinished"></translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
1282         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
1283         <translation type="unfinished"></translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
1287         <source>include mal defini %s</source>
1288         <translation type="unfinished"></translation>
1289     </message>
1290     <message>
1291         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
1292         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
1293         <translation type="unfinished"></translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
1297         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
1298         <translation type="unfinished"></translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
1302         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
1303         <translation type="unfinished"></translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
1307         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
1308         <translation type="unfinished"></translation>
1309     </message>
1310     <message>
1311         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
1312         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
1313         <comment>v_1</comment>
1314         <translation type="unfinished"></translation>
1315     </message>
1316     <message>
1317         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
1318         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
1319         <comment>v_1</comment>
1320         <translation type="unfinished"></translation>
1321     </message>
1322     <message>
1323         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
1324         <source>nom etude : %s</source>
1325         <translation type="unfinished"></translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
1329         <source>utilisation : %prog [options]</source>
1330         <translation type="unfinished"></translation>
1331     </message>
1332     <message>
1333         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
1334         <source>nom du fichier de commandes</source>
1335         <translation type="unfinished"></translation>
1336     </message>
1337     <message>
1338         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
1339         <source>nom du fichier poursuite</source>
1340         <translation type="unfinished"></translation>
1341     </message>
1342     <message>
1343         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
1344         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
1345         <translation type="unfinished"></translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
1349         <source>fichier decrivant une etude</source>
1350         <translation type="unfinished"></translation>
1351     </message>
1352     <message>
1353         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
1354         <source>version de catalogue a utiliser</source>
1355         <translation type="unfinished"></translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
1359         <source>nom du code a utiliser</source>
1360         <translation type="unfinished"></translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
1364         <source>niveau de debug</source>
1365         <translation type="unfinished"></translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
1369         <source>schema</source>
1370         <translation type="unfinished"></translation>
1371     </message>
1372     <message>
1373         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1374         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
1375         <translation type="unfinished"></translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
1379         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
1380         <translation type="unfinished"></translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
1384         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
1385         <translation type="unfinished"></translation>
1386     </message>
1387     <message>
1388         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1389         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1390         <translation type="unfinished"></translation>
1391     </message>
1392     <message>
1393         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1394         <source>Creation du repertoire %s impossible
1395  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
1396         <translation type="unfinished"></translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
1400         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
1401         <translation type="unfinished"></translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
1405         <source>Erreur</source>
1406         <translation type="unfinished"></translation>
1407     </message>
1408     <message>
1409         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
1410         <source>Erreurs fatales</source>
1411         <translation type="unfinished"></translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
1415         <source>Impossible reconstruire commande
1416 </source>
1417         <translation type="unfinished"></translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
1421         <source>Objet commentaire non valorise</source>
1422         <translation type="unfinished"></translation>
1423     </message>
1424     <message>
1425         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
1426         <source>Debut Fonction %s</source>
1427         <translation type="unfinished"></translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
1431         <source>Fin Fonction %s</source>
1432         <translation type="unfinished"></translation>
1433     </message>
1434     <message>
1435         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
1436         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
1437         <translation type="unfinished"></translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
1441         <source>Longueur incorrecte</source>
1442         <translation type="unfinished"></translation>
1443     </message>
1444     <message>
1445         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
1446         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
1447         <translation type="unfinished"></translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
1451         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
1452         <translation type="unfinished"></translation>
1453     </message>
1454     <message>
1455         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
1456         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
1457         <translation type="unfinished"></translation>
1458     </message>
1459     <message>
1460         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
1461         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
1462         <translation type="unfinished"></translation>
1463     </message>
1464     <message>
1465         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
1466         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
1467         <translation type="unfinished"></translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
1471         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
1472         <translation type="unfinished"></translation>
1473     </message>
1474     <message>
1475         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
1476         <source>Fin </source>
1477         <translation type="unfinished"></translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
1481         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
1482         <translation type="unfinished"></translation>
1483     </message>
1484     <message>
1485         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1486         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1487         <translation type="unfinished"></translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
1491         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
1492         <translation type="unfinished"></translation>
1493     </message>
1494     <message>
1495         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
1496         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
1497         <translation type="unfinished"></translation>
1498     </message>
1499     <message>
1500         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
1501         <source>ERREUR</source>
1502         <translation type="unfinished"></translation>
1503     </message>
1504     <message>
1505         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
1506         <source>Format pas implemente : %s</source>
1507         <translation type="unfinished"></translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
1511         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
1512         <translation type="unfinished"></translation>
1513     </message>
1514     <message>
1515         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
1516         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
1517         <translation type="unfinished"></translation>
1518     </message>
1519     <message>
1520         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
1521         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
1522         <translation type="unfinished"></translation>
1523     </message>
1524     <message>
1525         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
1526         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1527         <translation type="unfinished"></translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1531         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
1532         <translation type="unfinished"></translation>
1533     </message>
1534     <message>
1535         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1536         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
1537         <translation type="unfinished"></translation>
1538     </message>
1539     <message>
1540         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
1541         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
1542         <translation type="unfinished"></translation>
1543     </message>
1544     <message>
1545         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
1546         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
1547         <translation type="unfinished"></translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
1551         <source>Pas supporte</source>
1552         <translation type="unfinished"></translation>
1553     </message>
1554     <message>
1555         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
1556         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
1557         <translation type="unfinished"></translation>
1558     </message>
1559     <message>
1560         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
1561         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
1562         <translation type="unfinished"></translation>
1563     </message>
1564     <message>
1565         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
1566         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
1567         <translation type="unfinished"></translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
1571         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
1572 %(exception)s</source>
1573         <comment>nom</comment>
1574         <translation type="unfinished"></translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
1578         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
1579         <translation type="unfinished"></translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
1583         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
1584         <translation type="unfinished"></translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
1588         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
1589         <translation type="unfinished"></translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1593         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1594         <comment>nom</comment>
1595         <translation type="unfinished"></translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
1599         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
1600         <translation type="unfinished"></translation>
1601     </message>
1602     <message>
1603         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
1604         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
1605         <translation type="unfinished"></translation>
1606     </message>
1607     <message>
1608         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
1609         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
1610         <comment>inst_name</comment>
1611         <translation type="unfinished"></translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
1615         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
1616         <translation type="unfinished"></translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
1620         <source>Concept existant</source>
1621         <translation type="unfinished"></translation>
1622     </message>
1623     <message>
1624         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
1625         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
1626         <translation type="unfinished"></translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
1630         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
1631         <translation type="unfinished"></translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
1635         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
1636         <translation type="unfinished"></translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
1640         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
1641         <translation type="unfinished"></translation>
1642     </message>
1643     <message>
1644         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
1645         <source>Nommage du concept effectue</source>
1646         <translation type="unfinished"></translation>
1647     </message>
1648     <message>
1649         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
1650         <source>Nommage impossible %s</source>
1651         <translation type="unfinished"></translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
1655         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
1656         <translation type="unfinished"></translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
1660         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
1661         <translation type="unfinished"></translation>
1662     </message>
1663     <message>
1664         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
1665         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
1666         <translation type="unfinished"></translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
1670         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
1671         <translation type="unfinished"></translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
1675         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
1676         <translation type="unfinished"></translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
1680         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
1681         <translation type="unfinished"></translation>
1682     </message>
1683     <message>
1684         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
1685         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
1686         <translation type="unfinished"></translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
1690         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
1691         <translation type="unfinished"></translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
1695         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
1696         <translation type="unfinished"></translation>
1697     </message>
1698     <message>
1699         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
1700         <source>Pas implemente</source>
1701         <translation type="unfinished"></translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
1705         <source>Nom de concept deja defini </source>
1706         <translation type="unfinished"></translation>
1707     </message>
1708     <message>
1709         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
1710         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
1711         <translation type="unfinished"></translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
1715         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
1716         <translation type="unfinished"></translation>
1717     </message>
1718     <message>
1719         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
1720         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
1721         <translation type="unfinished"></translation>
1722     </message>
1723     <message>
1724         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
1725         <source>Fichier invalide %s</source>
1726         <translation type="unfinished"></translation>
1727     </message>
1728     <message>
1729         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
1730         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
1731         <translation type="unfinished"></translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
1735         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
1736         <translation type="unfinished"></translation>
1737     </message>
1738     <message>
1739         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
1740         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
1741  %s</source>
1742         <translation type="unfinished"></translation>
1743     </message>
1744     <message>
1745         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
1746         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
1747 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
1748         <translation type="unfinished"></translation>
1749     </message>
1750     <message>
1751         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
1752         <source>Le fichier n est pas defini</source>
1753         <translation type="unfinished"></translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
1757         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
1758         <translation type="unfinished"></translation>
1759     </message>
1760     <message>
1761         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
1762         <source>Fichier invalide</source>
1763         <translation type="unfinished"></translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
1767         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
1768  %s</source>
1769         <translation type="unfinished"></translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
1773         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
1774         <translation type="unfinished"></translation>
1775     </message>
1776     <message>
1777         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
1778         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
1779 </source>
1780         <translation type="unfinished"></translation>
1781     </message>
1782     <message>
1783         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
1784         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
1785         <translation type="unfinished"></translation>
1786     </message>
1787     <message>
1788         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
1789         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
1790         <comment>v_1</comment>
1791         <translation type="unfinished"></translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
1795         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
1796         <translation type="unfinished"></translation>
1797     </message>
1798     <message>
1799         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
1800         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
1801         <translation type="unfinished"></translation>
1802     </message>
1803     <message>
1804         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
1805         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
1806         <translation type="unfinished"></translation>
1807     </message>
1808     <message>
1809         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
1810         <source>traitement non-prevu</source>
1811         <translation type="unfinished"></translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
1815         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
1816         <translation type="unfinished"></translation>
1817     </message>
1818     <message>
1819         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
1820         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
1821         <translation type="unfinished"></translation>
1822     </message>
1823     <message>
1824         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
1825         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
1826         <translation type="unfinished"></translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
1830         <source>Concept cree</source>
1831         <translation type="unfinished"></translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
1835         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
1836         <comment>n_lign</comment>
1837         <translation type="unfinished"></translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1841         <source>Impossible de relire le fichier %s 
1842  </source>
1843         <translation type="unfinished"></translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1847         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1848         <translation type="unfinished"></translation>
1849     </message>
1850     <message>
1851         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
1852         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1853         <translation type="unfinished"></translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
1857         <source>Decommenter</source>
1858         <translation type="unfinished"></translation>
1859     </message>
1860     <message>
1861         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
1862         <source>Decommente la commande </source>
1863         <translation type="unfinished"></translation>
1864     </message>
1865     <message>
1866         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
1867         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
1868         <translation type="unfinished"></translation>
1869     </message>
1870     <message>
1871         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
1872         <source>Mot-cle %s supprime</source>
1873         <translation type="unfinished"></translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
1877         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
1878         <translation type="unfinished"></translation>
1879     </message>
1880     <message>
1881         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
1882         <source>Commentaire supprime</source>
1883         <translation type="unfinished"></translation>
1884     </message>
1885     <message>
1886         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
1887         <source>Commande %s supprimee</source>
1888         <translation type="unfinished"></translation>
1889     </message>
1890     <message>
1891         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
1892         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
1893         <translation type="unfinished"></translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
1897         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
1898
1899 </source>
1900         <translation type="unfinished"></translation>
1901     </message>
1902     <message>
1903         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
1904         <source>Include vide</source>
1905         <translation type="unfinished"></translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
1909         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
1910         <translation type="unfinished"></translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
1914         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1915         <translation type="unfinished"></translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
1919         <source>View3D</source>
1920         <translation type="unfinished"></translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
1924         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
1925         <translation type="unfinished"></translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
1929         <source>Graphique</source>
1930         <translation type="unfinished"></translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
1934         <source>affiche la distribution </source>
1935         <translation type="unfinished"></translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1939         <source>Erreur interne</source>
1940         <translation type="unfinished"></translation>
1941     </message>
1942     <message>
1943         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1944         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1945         <translation type="unfinished"></translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1949         <source>&amp;Annuler</source>
1950         <translation type="unfinished"></translation>
1951     </message>
1952     <message>
1953         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
1954         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
1955         <translation type="unfinished"></translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
1959         <source>Mot-clef %s supprime </source>
1960         <translation type="unfinished"></translation>
1961     </message>
1962     <message>
1963         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
1964         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1965         <translation type="unfinished"></translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
1969         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
1970         <translation type="unfinished"></translation>
1971     </message>
1972     <message>
1973         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
1974         <source>Import du fichier de Configuration</source>
1975         <translation type="unfinished"></translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
1979         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
1980         <translation type="unfinished"></translation>
1981     </message>
1982     <message>
1983         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
1984         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
1985         <translation type="unfinished"></translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
1989         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
1990         <translation type="unfinished"></translation>
1991     </message>
1992     <message>
1993         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
1994         <source>fichier modifie</source>
1995         <translation type="unfinished"></translation>
1996     </message>
1997     <message>
1998         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
1999         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
2000         <translation type="unfinished"></translation>
2001     </message>
2002     <message>
2003         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
2004         <source>Type de fichier non reconnu</source>
2005         <translation type="unfinished"></translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
2009         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
2010         <translation type="unfinished"></translation>
2011     </message>
2012     <message>
2013         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
2014         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
2015         <translation type="unfinished"></translation>
2016     </message>
2017     <message>
2018         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
2019         <source>Copie impossible</source>
2020         <translation type="unfinished"></translation>
2021     </message>
2022     <message>
2023         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
2024         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
2025         <translation type="unfinished"></translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
2029         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
2030         <translation type="unfinished"></translation>
2031     </message>
2032     <message>
2033         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
2034         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
2035         <translation type="unfinished"></translation>
2036     </message>
2037     <message>
2038         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2039         <source>Copie refusee</source>
2040         <translation type="unfinished"></translation>
2041     </message>
2042     <message>
2043         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
2044         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
2045         <translation type="unfinished"></translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2049         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
2050         <translation type="unfinished"></translation>
2051     </message>
2052     <message>
2053         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2054         <source>Deplacement refuse</source>
2055         <translation type="unfinished"></translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2059         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
2060         <translation type="unfinished"></translation>
2061     </message>
2062     <message>
2063         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2064         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
2065         <translation type="unfinished"></translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2069         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
2070         <translation type="unfinished"></translation>
2071     </message>
2072     <message>
2073         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
2074         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
2075         <translation type="unfinished"></translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
2079         <source>Le fichier contient une commande MODEL
2080 </source>
2081         <translation type="unfinished"></translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
2085         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
2086         <translation type="unfinished"></translation>
2087     </message>
2088     <message>
2089         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
2090         <source>Ouvrir Fichier</source>
2091         <translation type="unfinished"></translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2095         <source>Erreur a la generation</source>
2096         <translation type="unfinished"></translation>
2097     </message>
2098     <message>
2099         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2100         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
2101         <translation type="unfinished"></translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
2105         <source>Format %s non reconnu</source>
2106         <translation type="unfinished"></translation>
2107     </message>
2108     <message>
2109         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
2110         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
2111         <translation type="unfinished"></translation>
2112     </message>
2113     <message>
2114         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2115         <source>Execution impossible </source>
2116         <translation type="unfinished"></translation>
2117     </message>
2118     <message>
2119         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
2120         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
2121         <translation type="unfinished"></translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
2125         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
2126         <translation type="unfinished"></translation>
2127     </message>
2128     <message>
2129         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
2130         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
2131         <translation type="unfinished"></translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2135         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
2136         <translation type="unfinished"></translation>
2137     </message>
2138     <message>
2139         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
2140         <source>sauvegarde</source>
2141         <translation type="unfinished"></translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2145         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
2146         <translation type="unfinished"></translation>
2147     </message>
2148     <message>
2149         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2150         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
2151         <translation type="unfinished"></translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2155         <source>&amp;Ecraser</source>
2156         <translation type="unfinished"></translation>
2157     </message>
2158     <message>
2159         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2160         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
2161         <translation type="unfinished"></translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2165         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
2166         <translation type="unfinished"></translation>
2167     </message>
2168     <message>
2169         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
2170         <source>Choix du composant obligatoire</source>
2171         <translation type="unfinished"></translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
2175         <source>Choix unite %d </source>
2176         <translation type="unfinished"></translation>
2177     </message>
2178     <message>
2179         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
2180         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
2181 </source>
2182         <translation type="unfinished"></translation>
2183     </message>
2184     <message>
2185         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
2186         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
2187         <translation type="unfinished"></translation>
2188     </message>
2189     <message>
2190         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
2191         <source>Fichier pour unite </source>
2192         <translation type="unfinished"></translation>
2193     </message>
2194     <message>
2195         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
2196         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
2197         <translation type="unfinished"></translation>
2198     </message>
2199     <message>
2200         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
2201         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
2202 </source>
2203         <translation type="unfinished"></translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
2207         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
2208  voulez faire une poursuite</source>
2209         <translation type="unfinished"></translation>
2210     </message>
2211     <message>
2212         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
2213         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
2214         <translation type="unfinished"></translation>
2215     </message>
2216     <message>
2217         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2218         <source>Fichier Med</source>
2219         <translation type="unfinished"></translation>
2220     </message>
2221     <message>
2222         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2223         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
2224         <translation type="unfinished"></translation>
2225     </message>
2226     <message>
2227         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
2228         <source>reel</source>
2229         <translation type="unfinished"></translation>
2230     </message>
2231     <message>
2232         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
2233         <source>entier</source>
2234         <translation type="unfinished"></translation>
2235     </message>
2236     <message>
2237         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
2238         <source>complexe</source>
2239         <translation type="unfinished"></translation>
2240     </message>
2241     <message>
2242         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
2243         <source>Entrez </source>
2244         <translation type="unfinished"></translation>
2245     </message>
2246     <message>
2247         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2248         <source>Entrez entre </source>
2249         <translation type="unfinished"></translation>
2250     </message>
2251     <message>
2252         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2253         <source> et </source>
2254         <translation type="unfinished"></translation>
2255     </message>
2256     <message>
2257         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
2258         <source>Type de base inconnu</source>
2259         <translation type="unfinished"></translation>
2260     </message>
2261     <message>
2262         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2263         <source>Aide Indisponible</source>
2264         <translation type="unfinished"></translation>
2265     </message>
2266     <message>
2267         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2268         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
2269         <translation type="unfinished"></translation>
2270     </message>
2271     <message>
2272         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2273         <source>Visualisation Fichier </source>
2274         <translation type="unfinished"></translation>
2275     </message>
2276     <message>
2277         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2278         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
2279         <translation type="unfinished"></translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
2283         <source>Sauvegarder Fichier</source>
2284         <translation type="unfinished"></translation>
2285     </message>
2286     <message>
2287         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
2288         <source>Fichier selectionne</source>
2289         <translation type="unfinished"></translation>
2290     </message>
2291     <message>
2292         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
2293         <source>Selection</source>
2294         <translation type="unfinished"></translation>
2295     </message>
2296     <message>
2297         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
2298         <source>Export Med vers Fichier </source>
2299         <translation type="unfinished"></translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
2303         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
2304         <translation type="unfinished"></translation>
2305     </message>
2306     <message>
2307         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2308         <source>Traduire Fichier</source>
2309         <translation type="unfinished"></translation>
2310     </message>
2311     <message>
2312         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2313         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
2314         <translation type="unfinished"></translation>
2315     </message>
2316     <message>
2317         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
2318         <source>Fichier Traduit : %s
2319
2320 </source>
2321         <translation type="unfinished"></translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
2325         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
2326         <translation type="unfinished"></translation>
2327     </message>
2328     <message>
2329         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
2330         <source>objet valide</source>
2331         <translation type="unfinished"></translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
2335         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
2336         <translation type="unfinished"></translation>
2337     </message>
2338     <message>
2339         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
2340         <source>Sauvegarder le fichier</source>
2341         <translation type="unfinished"></translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
2345         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
2346         <comment>v_1</comment>
2347         <translation type="unfinished"></translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
2351         <source>Options pour 
2352 </source>
2353         <translation type="unfinished"></translation>
2354     </message>
2355     <message>
2356         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
2357         <source> valeurs </source>
2358         <translation type="unfinished"></translation>
2359     </message>
2360     <message>
2361         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
2362         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
2363         <translation type="unfinished"></translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
2367         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
2368         <translation type="unfinished"></translation>
2369     </message>
2370     <message>
2371         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
2372         <source>expression valide</source>
2373         <translation type="unfinished"></translation>
2374     </message>
2375     <message>
2376         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
2377         <source>expression invalide</source>
2378         <translation type="unfinished"></translation>
2379     </message>
2380     <message>
2381         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
2382         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
2383         <translation type="unfinished"></translation>
2384     </message>
2385     <message>
2386         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
2387         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
2388         <translation type="unfinished"></translation>
2389     </message>
2390     <message>
2391         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
2392         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
2393         <translation type="unfinished"></translation>
2394     </message>
2395     <message>
2396         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
2397         <source>saisir le type de complexe</source>
2398         <translation type="unfinished"></translation>
2399     </message>
2400     <message>
2401         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
2402         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
2403         <translation type="unfinished"></translation>
2404     </message>
2405     <message>
2406         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
2407         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
2408         <translation type="unfinished"></translation>
2409     </message>
2410     <message>
2411         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
2412         <source>&amp;Recents</source>
2413         <translation type="unfinished"></translation>
2414     </message>
2415     <message>
2416         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
2417         <source>Aide specifique </source>
2418         <translation type="unfinished"></translation>
2419     </message>
2420     <message>
2421         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
2422         <source>Options</source>
2423         <translation type="unfinished"></translation>
2424     </message>
2425     <message>
2426         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
2427         <source>Traduction</source>
2428         <translation type="unfinished"></translation>
2429     </message>
2430     <message>
2431         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
2432         <source>TraduitV7V8</source>
2433         <translation type="unfinished"></translation>
2434     </message>
2435     <message>
2436         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
2437         <source>TraduitV8V9</source>
2438         <translation type="unfinished"></translation>
2439     </message>
2440     <message>
2441         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
2442         <source>TraduitV9V10</source>
2443         <translation type="unfinished"></translation>
2444     </message>
2445     <message>
2446         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
2447         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
2448         <translation type="unfinished"></translation>
2449     </message>
2450     <message>
2451         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
2452         <source>Specificites Maille</source>
2453         <translation type="unfinished"></translation>
2454     </message>
2455     <message>
2456         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
2457         <source>version </source>
2458         <translation type="unfinished"></translation>
2459     </message>
2460     <message>
2461         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
2462         <source> pour </source>
2463         <translation type="unfinished"></translation>
2464     </message>
2465     <message>
2466         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
2467         <source>Parametrage</source>
2468         <translation type="unfinished"></translation>
2469     </message>
2470     <message>
2471         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
2472         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
2473         <translation type="unfinished"></translation>
2474     </message>
2475     <message>
2476         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
2477         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
2478         <translation type="unfinished"></translation>
2479     </message>
2480     <message>
2481         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
2482         <source>&amp;Effacer</source>
2483         <translation type="unfinished"></translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
2487         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
2488         <translation type="unfinished"></translation>
2489     </message>
2490     <message>
2491         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
2492         <source>Import du catalogue</source>
2493         <translation type="unfinished"></translation>
2494     </message>
2495     <message>
2496         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
2497         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
2498         <translation type="unfinished"></translation>
2499     </message>
2500     <message>
2501         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
2502         <source>Aucun catalogue trouve</source>
2503         <translation type="unfinished"></translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
2507         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
2508         <translation type="unfinished"></translation>
2509     </message>
2510     <message>
2511         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
2512         <source> avec le catalogue </source>
2513         <translation type="unfinished"></translation>
2514     </message>
2515     <message>
2516         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
2517         <source>Choix d une version du code </source>
2518         <translation type="unfinished"></translation>
2519     </message>
2520     <message>
2521         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
2522         <source>Choix d une version </source>
2523         <translation type="unfinished"></translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
2527         <source>Parametre</source>
2528         <translation type="unfinished"></translation>
2529     </message>
2530     <message>
2531         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
2532         <source>Insere un parametre</source>
2533         <translation type="unfinished"></translation>
2534     </message>
2535     <message>
2536         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2537         <source>item invalide</source>
2538         <translation type="unfinished"></translation>
2539     </message>
2540     <message>
2541         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2542         <source>l item doit etre valide</source>
2543         <translation type="unfinished"></translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2547         <source>&amp;Ok</source>
2548         <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
2549     </message>
2550     <message>
2551         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
2552         <source>apres</source>
2553         <translation type="unfinished"></translation>
2554     </message>
2555     <message>
2556         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
2557         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
2558         <translation type="unfinished"></translation>
2559     </message>
2560     <message>
2561         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
2562         <source>avant</source>
2563         <translation type="unfinished"></translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
2567         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
2568         <translation type="unfinished"></translation>
2569     </message>
2570     <message>
2571         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
2572         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
2573         <translation type="unfinished"></translation>
2574     </message>
2575     <message>
2576         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
2577         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
2578         <translation type="unfinished"></translation>
2579     </message>
2580     <message>
2581         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
2582         <source>Supprimer</source>
2583         <translation type="unfinished"></translation>
2584     </message>
2585     <message>
2586         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
2587         <source>supprime le mot clef </source>
2588         <translation type="unfinished"></translation>
2589     </message>
2590     <message>
2591         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
2592         <source>Documentation</source>
2593         <translation type="unfinished"></translation>
2594     </message>
2595     <message>
2596         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
2597         <source>documentation sur la commande </source>
2598         <translation type="unfinished"></translation>
2599     </message>
2600     <message>
2601         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
2602         <source>Documentation Vide</source>
2603         <translation type="unfinished"></translation>
2604     </message>
2605     <message>
2606         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
2607         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
2608         <translation type="unfinished"></translation>
2609     </message>
2610     <message>
2611         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
2612         <source>impossible de trouver la commande  </source>
2613         <translation type="unfinished"></translation>
2614     </message>
2615     <message>
2616         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
2617         <source>Lecteur PDF</source>
2618         <translation type="unfinished"></translation>
2619     </message>
2620     <message>
2621         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
2622         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
2623         <translation type="unfinished"></translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
2627         <source>Commentaire</source>
2628         <translation type="unfinished"></translation>
2629     </message>
2630     <message>
2631         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
2632         <source>ce noeud</source>
2633         <translation type="unfinished"></translation>
2634     </message>
2635     <message>
2636         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
2637         <source>commente le noeud </source>
2638         <translation type="unfinished"></translation>
2639     </message>
2640     <message>
2641         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
2642         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
2643         <translation type="unfinished"></translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
2647         <source>&amp;Quitter</source>
2648         <translation type="unfinished"></translation>
2649     </message>
2650     <message>
2651         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
2652         <source>Quitter</source>
2653         <translation type="unfinished"></translation>
2654     </message>
2655     <message>
2656         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
2657         <source>Fichier Duplique</source>
2658         <translation type="unfinished"></translation>
2659     </message>
2660     <message>
2661         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
2662         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
2663         <translation type="unfinished"></translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2667         <source>Fichier</source>
2668         <translation type="unfinished"></translation>
2669     </message>
2670     <message>
2671         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2672         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
2673         <translation type="unfinished"></translation>
2674     </message>
2675     <message>
2676         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2677         <source>&amp;Duplication</source>
2678         <translation type="unfinished"></translation>
2679     </message>
2680     <message>
2681         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2682         <source>&amp;Abort</source>
2683         <translation type="unfinished"></translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2687         <source>Fichier Modifie</source>
2688         <translation type="unfinished"></translation>
2689     </message>
2690     <message>
2691         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2692         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
2693         <translation type="unfinished"></translation>
2694     </message>
2695     <message>
2696         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2697         <source>&amp;Sauvegarder</source>
2698         <translation type="unfinished"></translation>
2699     </message>
2700     <message>
2701         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
2702         <source>SOURCE</source>
2703         <translation type="unfinished"></translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
2707         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
2708         <translation type="unfinished"></translation>
2709     </message>
2710     <message>
2711         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
2712         <source>EnveloppeConnexe2</source>
2713         <translation type="unfinished"></translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
2717         <source>VecteurDirecteur</source>
2718         <translation type="unfinished"></translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
2722         <source>Centre</source>
2723         <translation type="unfinished"></translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
2727         <source>SectionBobine</source>
2728         <translation type="unfinished"></translation>
2729     </message>
2730     <message>
2731         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
2732         <source>Amplitude</source>
2733         <translation type="unfinished"></translation>
2734     </message>
2735     <message>
2736         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
2737         <source>NbdeTours</source>
2738         <translation type="unfinished"></translation>
2739     </message>
2740     <message>
2741         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
2742         <source>CONDUCTEUR</source>
2743         <translation type="unfinished"></translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
2747         <source>Conductivite</source>
2748         <translation type="unfinished"></translation>
2749     </message>
2750     <message>
2751         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
2752         <source>PermeabiliteRelative</source>
2753         <translation type="unfinished"></translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
2757         <source>NOCOND</source>
2758         <translation type="unfinished"></translation>
2759     </message>
2760     <message>
2761         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
2762         <source>VCUT</source>
2763         <translation type="unfinished"></translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
2767         <source>Orientation</source>
2768         <translation type="unfinished"></translation>
2769     </message>
2770     <message>
2771         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
2772         <source>ZS</source>
2773         <translation type="unfinished"></translation>
2774     </message>
2775     <message>
2776         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
2777         <source>PARAMETRES</source>
2778         <translation type="unfinished"></translation>
2779     </message>
2780     <message>
2781         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
2782         <source>RepCarmel</source>
2783         <translation type="unfinished"></translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
2787         <source>TypedeFormule</source>
2788         <translation type="unfinished"></translation>
2789     </message>
2790     <message>
2791         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
2792         <source>Frequence</source>
2793         <translation type="unfinished"></translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
2797         <source>Nb_Max_Iterations</source>
2798         <translation type="unfinished"></translation>
2799     </message>
2800     <message>
2801         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
2802         <source>Erreur_Max</source>
2803         <translation type="unfinished"></translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
2807         <source>PARAMETRE</source>
2808         <translation type="unfinished"></translation>
2809     </message>
2810     <message>
2811         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
2812         <source>Valeur non modifiable</source>
2813         <translation type="unfinished"></translation>
2814     </message>
2815     <message>
2816         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
2817         <source>Format non implemente </source>
2818         <translation type="unfinished"></translation>
2819     </message>
2820     <message>
2821         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
2822         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
2823         <translation type="unfinished"></translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
2827         <source>Select</source>
2828         <translation type="unfinished"></translation>
2829     </message>
2830     <message>
2831         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
2832         <source>Sauve Format Ligne</source>
2833         <translation type="unfinished"></translation>
2834     </message>
2835     <message>
2836         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
2837         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
2838         <translation type="unfinished"></translation>
2839     </message>
2840     <message>
2841         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
2842         <source>Fichier de donnees</source>
2843         <translation type="unfinished"></translation>
2844     </message>
2845     <message>
2846         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
2847         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
2848         <translation type="unfinished"></translation>
2849     </message>
2850     <message>
2851         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
2852         <source>nb min de valeurs : </source>
2853         <translation type="unfinished"></translation>
2854     </message>
2855     <message>
2856         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
2857         <source>nb max de valeurs atteint</source>
2858         <translation type="unfinished"></translation>
2859     </message>
2860     <message>
2861         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
2862         <source>TraduitV10V11</source>
2863         <translation type="unfinished"></translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
2867         <source>TraduitV11V12</source>
2868         <translation type="unfinished"></translation>
2869     </message>
2870     <message>
2871         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
2872         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
2873         <translation type="unfinished"></translation>
2874     </message>
2875     <message>
2876         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
2877         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
2878         <translation type="unfinished"></translation>
2879     </message>
2880     <message>
2881         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
2882         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
2883         <translation type="unfinished"></translation>
2884     </message>
2885     <message>
2886         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
2887         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
2888         <translation type="unfinished"></translation>
2889     </message>
2890     <message>
2891         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
2892         <source> n est pas un tuple de </source>
2893         <translation type="unfinished"></translation>
2894     </message>
2895     <message>
2896         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
2897         <source> valeurs</source>
2898         <translation type="unfinished"></translation>
2899     </message>
2900     <message>
2901         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
2902         <source>Valeur incorrecte</source>
2903         <translation type="unfinished"></translation>
2904     </message>
2905     <message>
2906         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
2907         <source> n est pas un identifiant correct
2908  </source>
2909         <translation type="unfinished"></translation>
2910     </message>
2911     <message>
2912         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
2913         <source>Entrer un float SVP</source>
2914         <translation type="unfinished"></translation>
2915     </message>
2916     <message>
2917         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
2918         <source>Entrer un float inferieur a </source>
2919         <translation type="unfinished"></translation>
2920     </message>
2921     <message>
2922         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
2923         <source>Entrer un float superieur a </source>
2924         <translation type="unfinished"></translation>
2925     </message>
2926     <message>
2927         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
2928         <source>Mauvaise execution </source>
2929         <translation type="unfinished"></translation>
2930     </message>
2931     <message>
2932         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
2933         <source>impossible d executer la methode </source>
2934         <translation type="unfinished"></translation>
2935     </message>
2936     <message>
2937         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
2938         <source>Mauvaise Commande </source>
2939         <translation type="unfinished"></translation>
2940     </message>
2941     <message>
2942         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
2943         <source>Aucune variable connue</source>
2944         <translation type="unfinished"></translation>
2945     </message>
2946     <message>
2947         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
2948         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
2949         <translation type="unfinished"></translation>
2950     </message>
2951     <message>
2952         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
2953         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
2954         <translation type="unfinished"></translation>
2955     </message>
2956     <message>
2957         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
2958         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
2959         <translation type="unfinished"></translation>
2960     </message>
2961     <message>
2962         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
2963         <source>Mauvaise Valeur</source>
2964         <translation type="unfinished"></translation>
2965     </message>
2966     <message>
2967         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
2968         <source>l element </source>
2969         <translation type="unfinished"></translation>
2970     </message>
2971     <message>
2972         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
2973         <source>n est pas correct</source>
2974         <translation type="unfinished"></translation>
2975     </message>
2976     <message>
2977         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
2978         <source>Modification Impossible</source>
2979         <translation type="unfinished"></translation>
2980     </message>
2981     <message>
2982         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
2983         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
2984         <translation type="unfinished"></translation>
2985     </message>
2986     <message>
2987         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
2988         <source> n est pas un identifiant correct</source>
2989         <translation type="unfinished"></translation>
2990     </message>
2991     <message>
2992         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
2993         <source>Valeur incorrecte: </source>
2994         <translation type="unfinished"></translation>
2995     </message>
2996     <message>
2997         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
2998         <source>Valeur incorrecte </source>
2999         <translation type="unfinished"></translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
3003         <source>Valeur correcte </source>
3004         <translation type="unfinished"></translation>
3005     </message>
3006     <message>
3007         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
3008         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
3009         <translation type="unfinished"></translation>
3010     </message>
3011     <message>
3012         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
3013         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
3014         <translation type="unfinished"></translation>
3015     </message>
3016     <message>
3017         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
3018         <source>Debut </source>
3019         <translation type="unfinished"></translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
3023         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
3024         <translation type="unfinished"></translation>
3025     </message>
3026     <message>
3027         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
3028         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
3029         <translation type="unfinished"></translation>
3030     </message>
3031     <message>
3032         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
3033         <source>Format non implemente : %s</source>
3034         <translation type="unfinished"></translation>
3035     </message>
3036     <message>
3037         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
3038         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
3039         <translation type="unfinished"></translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
3043         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
3044         <translation type="unfinished"></translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
3048         <source> existe deja
3049  </source>
3050         <translation type="unfinished"></translation>
3051     </message>
3052     <message>
3053         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
3054         <source>Fichier non encore nomme </source>
3055         <translation type="unfinished"></translation>
3056     </message>
3057     <message>
3058         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
3059         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
3060         <translation type="unfinished"></translation>
3061     </message>
3062     <message>
3063         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3064         <source>le mot clef </source>
3065         <translation type="unfinished"></translation>
3066     </message>
3067     <message>
3068         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
3069         <source> doit etre insere avant </source>
3070         <translation type="unfinished"></translation>
3071     </message>
3072     <message>
3073         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
3074         <source>insertion impossible</source>
3075         <translation type="unfinished"></translation>
3076     </message>
3077     <message>
3078         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3079         <source> doit etre insere apres </source>
3080         <translation type="unfinished"></translation>
3081     </message>
3082     <message>
3083         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
3084         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
3085         <translation type="unfinished"></translation>
3086     </message>
3087     <message>
3088         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
3089         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
3090         <translation type="unfinished"></translation>
3091     </message>
3092     <message>
3093         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
3094         <source>Gestion Maillage</source>
3095         <translation type="unfinished"></translation>
3096     </message>
3097     <message>
3098         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
3099         <source>Acquiert groupe mailles</source>
3100         <translation type="unfinished"></translation>
3101     </message>
3102     <message>
3103         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
3104         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
3105         <translation type="unfinished"></translation>
3106     </message>
3107     <message>
3108         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
3109         <source>VERSION</source>
3110         <translation type="unfinished"></translation>
3111     </message>
3112     <message>
3113         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
3114         <source>NUM</source>
3115         <translation type="unfinished"></translation>
3116     </message>
3117     <message>
3118         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
3119         <source>FILETYPE</source>
3120         <translation type="unfinished"></translation>
3121     </message>
3122     <message>
3123         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
3124         <source>PARAMETERS</source>
3125         <translation type="unfinished"></translation>
3126     </message>
3127     <message>
3128         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
3129         <source>Fichier_maillage</source>
3130         <translation type="unfinished"></translation>
3131     </message>
3132     <message>
3133         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
3134         <source>Echelle_du_maillage</source>
3135         <translation type="unfinished"></translation>
3136     </message>
3137     <message>
3138         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
3139         <source>Formulation</source>
3140         <translation type="unfinished"></translation>
3141     </message>
3142     <message>
3143         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
3144         <source>Timeproblem</source>
3145         <translation type="unfinished"></translation>
3146     </message>
3147     <message>
3148         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
3149         <source>spectral </source>
3150         <translation type="unfinished"></translation>
3151     </message>
3152     <message>
3153         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
3154         <source>Basis</source>
3155         <translation type="unfinished"></translation>
3156     </message>
3157     <message>
3158         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
3159         <source>Fourier</source>
3160         <translation type="unfinished"></translation>
3161     </message>
3162     <message>
3163         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
3164         <source>Ordre</source>
3165         <translation type="unfinished"></translation>
3166     </message>
3167     <message>
3168         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
3169         <source>FREQUENCY</source>
3170         <translation type="unfinished"></translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
3174         <source>minimisation</source>
3175         <translation type="unfinished"></translation>
3176     </message>
3177     <message>
3178         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
3179         <source>no</source>
3180         <translation type="unfinished"></translation>
3181     </message>
3182     <message>
3183         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
3184         <source>yes</source>
3185         <translation type="unfinished"></translation>
3186     </message>
3187     <message>
3188         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
3189         <source>nb_procs_para</source>
3190         <translation type="unfinished"></translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
3194         <source>POLYMER</source>
3195         <translation type="unfinished"></translation>
3196     </message>
3197     <message>
3198         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
3199         <source>MODEL_DATABASE</source>
3200         <translation type="unfinished"></translation>
3201     </message>
3202     <message>
3203         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
3204         <source>Stabilise</source>
3205         <translation type="unfinished"></translation>
3206     </message>
3207     <message>
3208         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
3209         <source>Non Stabilise</source>
3210         <translation type="unfinished"></translation>
3211     </message>
3212     <message>
3213         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
3214         <source>Local</source>
3215         <translation type="unfinished"></translation>
3216     </message>
3217     <message>
3218         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
3219         <source>ESSAI_OPTION</source>
3220         <translation type="unfinished"></translation>
3221     </message>
3222     <message>
3223         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
3224         <source>MATERIEL</source>
3225         <translation type="unfinished"></translation>
3226     </message>
3227     <message>
3228         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
3229         <source>Cable</source>
3230         <translation type="unfinished"></translation>
3231     </message>
3232     <message>
3233         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
3234         <source>Peinture</source>
3235         <translation type="unfinished"></translation>
3236     </message>
3237     <message>
3238         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
3239         <source>Tuyauterie</source>
3240         <translation type="unfinished"></translation>
3241     </message>
3242     <message>
3243         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
3244         <source>Materiau_De_Cable</source>
3245         <translation type="unfinished"></translation>
3246     </message>
3247     <message>
3248         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
3249         <source>PE</source>
3250         <translation type="unfinished"></translation>
3251     </message>
3252     <message>
3253         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
3254         <source>EPDM</source>
3255         <translation type="unfinished"></translation>
3256     </message>
3257     <message>
3258         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
3259         <source>Modele</source>
3260         <translation type="unfinished"></translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
3264         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
3265
3266                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
3267
3268  %s</source>
3269         <translation type="unfinished"></translation>
3270     </message>
3271     <message>
3272         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
3273         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
3274                                                  sur la meme ligne : %s</source>
3275         <translation type="unfinished"></translation>
3276     </message>
3277     <message>
3278         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
3279         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
3280                                          d&apos;un operateur : %s</source>
3281         <translation type="unfinished"></translation>
3282     </message>
3283     <message>
3284         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
3285         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
3286                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
3287         <comment>v_1</comment>
3288         <translation type="unfinished"></translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
3292         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
3293                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
3294         <comment>v_1</comment>
3295         <translation type="unfinished"></translation>
3296     </message>
3297     <message>
3298         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
3299         <source> jdc %(v_1)s manque 
3300                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
3301         <comment>v_1</comment>
3302         <translation type="unfinished"></translation>
3303     </message>
3304     <message>
3305         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
3306         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
3307                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
3308         <comment>v_1</comment>
3309         <translation type="unfinished"></translation>
3310     </message>
3311     <message>
3312         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
3313         <source> jdc %(v_1)s 
3314                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
3315                                    n&apos;existe pas</source>
3316         <comment>v_1</comment>
3317         <translation type="unfinished"></translation>
3318     </message>
3319     <message>
3320         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
3321         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
3322                                 dans section %(v_2)s</source>
3323         <comment>v_1</comment>
3324         <translation type="unfinished"></translation>
3325     </message>
3326     <message>
3327         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
3328         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
3329                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
3330         <comment>v_1</comment>
3331         <translation type="unfinished"></translation>
3332     </message>
3333     <message>
3334         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
3335         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
3336         <translation type="unfinished"></translation>
3337     </message>
3338     <message>
3339         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
3340         <source>ATTENTION! Une source constante 
3341                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
3342                                   en regime frequentiel</source>
3343         <translation type="unfinished"></translation>
3344     </message>
3345     <message>
3346         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
3347         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
3348                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
3349         <translation type="unfinished"></translation>
3350     </message>
3351     <message>
3352         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
3353         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
3354                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
3355         <translation type="unfinished"></translation>
3356     </message>
3357     <message>
3358         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
3359         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
3360                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
3361         <translation type="unfinished"></translation>
3362     </message>
3363     <message>
3364         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
3365         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
3366                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
3367         <translation type="unfinished"></translation>
3368     </message>
3369     <message>
3370         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
3371         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
3372                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
3373         <comment>nom</comment>
3374         <translation type="unfinished"></translation>
3375     </message>
3376     <message>
3377         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
3378         <source>
3379    Include Invalide. 
3380   ne sera pas pris en compte</source>
3381         <translation type="unfinished"></translation>
3382     </message>
3383     <message>
3384         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
3385         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
3386         <translation type="unfinished"></translation>
3387     </message>
3388     <message>
3389         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
3390         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
3391         <translation type="unfinished"></translation>
3392     </message>
3393 </context>
3394 <context>
3395     <name>ChoixCode</name>
3396     <message>
3397         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
3398         <source>Choix du code</source>
3399         <translation type="unfinished"></translation>
3400     </message>
3401     <message>
3402         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
3403         <source>Veuillez choisir un code :</source>
3404         <translation type="unfinished"></translation>
3405     </message>
3406     <message>
3407         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
3408         <source>&amp;Cancel</source>
3409         <translation type="unfinished"></translation>
3410     </message>
3411     <message>
3412         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
3413         <source>Validate choice</source>
3414         <translation type="unfinished"></translation>
3415     </message>
3416     <message>
3417         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
3418         <source>&amp;OK</source>
3419         <translation type="unfinished"></translation>
3420     </message>
3421 </context>
3422 <context>
3423     <name>ChoixCommandes</name>
3424     <message>
3425         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
3426         <source>DMacro</source>
3427         <translation type="unfinished"></translation>
3428     </message>
3429     <message>
3430         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
3431         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3432         <translation type="unfinished"></translation>
3433     </message>
3434     <message>
3435         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
3436         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
3437         <translation type="unfinished"></translation>
3438     </message>
3439     <message>
3440         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
3441         <source>Alphabetique</source>
3442         <translation type="unfinished"></translation>
3443     </message>
3444     <message encoding="UTF-8">
3445         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
3446         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
3447         <translation type="unfinished"></translation>
3448     </message>
3449     <message encoding="UTF-8">
3450         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
3451         <source>Ordre de la modélisation</source>
3452         <translation type="unfinished"></translation>
3453     </message>
3454     <message>
3455         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
3456         <source>Par Groupe</source>
3457         <translation type="unfinished"></translation>
3458     </message>
3459     <message>
3460         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
3461         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3462         <translation type="unfinished"></translation>
3463     </message>
3464     <message>
3465         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
3466         <source>filter commands</source>
3467         <translation type="unfinished"></translation>
3468     </message>
3469     <message encoding="UTF-8">
3470         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
3471         <source>affiche les régles de validité</source>
3472         <translation type="unfinished"></translation>
3473     </message>
3474     <message>
3475         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
3476         <source>...</source>
3477         <translation type="unfinished"></translation>
3478     </message>
3479     <message encoding="UTF-8">
3480         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
3481         <source>Règles de construction</source>
3482         <translation type="unfinished"></translation>
3483     </message>
3484     <message encoding="UTF-8">
3485         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
3486         <source>Sensible à la casse</source>
3487         <translation type="unfinished"></translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
3491         <source>Effacer </source>
3492         <translation type="unfinished"></translation>
3493     </message>
3494     <message>
3495         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
3496         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
3497         <translation type="unfinished"></translation>
3498     </message>
3499     <message encoding="UTF-8">
3500         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
3501         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
3502         <translation type="unfinished"></translation>
3503     </message>
3504 </context>
3505 <context>
3506     <name>DChoixCata</name>
3507     <message>
3508         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
3509         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
3510         <translation type="unfinished"></translation>
3511     </message>
3512     <message>
3513         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
3514         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
3515 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
3516 p, li { white-space: pre-wrap; }
3517 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
3518 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3519         <translation type="unfinished"></translation>
3520     </message>
3521     <message>
3522         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
3523         <source>&amp;Cancel</source>
3524         <translation type="unfinished"></translation>
3525     </message>
3526     <message>
3527         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
3528         <source>Validate choice</source>
3529         <translation type="unfinished"></translation>
3530     </message>
3531     <message>
3532         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
3533         <source>&amp;OK</source>
3534         <translation type="unfinished"></translation>
3535     </message>
3536 </context>
3537 <context>
3538     <name>DSelVal</name>
3539     <message encoding="UTF-8">
3540         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
3541         <source>Sélection de valeurs</source>
3542         <translation type="unfinished"></translation>
3543     </message>
3544     <message>
3545         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
3546         <source>Separateur</source>
3547         <translation type="unfinished"></translation>
3548     </message>
3549     <message>
3550         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
3551         <source>espace</source>
3552         <translation type="unfinished"></translation>
3553     </message>
3554     <message>
3555         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
3556         <source>virgule</source>
3557         <translation type="unfinished"></translation>
3558     </message>
3559     <message>
3560         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
3561         <source>point-virgule</source>
3562         <translation type="unfinished"></translation>
3563     </message>
3564     <message>
3565         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
3566         <source>Ajouter Selection</source>
3567         <translation type="unfinished"></translation>
3568     </message>
3569     <message>
3570         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
3571         <source>Importer Tout</source>
3572         <translation type="unfinished"></translation>
3573     </message>
3574 </context>
3575 <context>
3576     <name>DVisu</name>
3577     <message>
3578         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
3579         <source>Visualisation Include Materiau</source>
3580         <translation type="unfinished"></translation>
3581     </message>
3582 </context>
3583 <context>
3584     <name>Eficas</name>
3585     <message>
3586         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
3587         <source>MainWindow</source>
3588         <translation type="unfinished"></translation>
3589     </message>
3590     <message>
3591         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
3592         <source>&amp;Fichier</source>
3593         <translation type="unfinished"></translation>
3594     </message>
3595     <message>
3596         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
3597         <source>&amp;Aide</source>
3598         <translation type="unfinished"></translation>
3599     </message>
3600     <message>
3601         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
3602         <source>toolBar</source>
3603         <translation type="unfinished"></translation>
3604     </message>
3605     <message>
3606         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
3607         <source>&amp;Nouveau</source>
3608         <translation type="unfinished"></translation>
3609     </message>
3610     <message>
3611         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
3612         <source>Ctrl+N</source>
3613         <translation type="unfinished"></translation>
3614     </message>
3615     <message>
3616         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
3617         <source>Nouvel Include</source>
3618         <translation type="unfinished"></translation>
3619     </message>
3620     <message>
3621         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
3622         <source>&amp;Ouvrir</source>
3623         <translation type="unfinished"></translation>
3624     </message>
3625     <message>
3626         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
3627         <source>Ctrl+O</source>
3628         <translation type="unfinished"></translation>
3629     </message>
3630     <message>
3631         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
3632         <source>Enregistrer</source>
3633         <translation type="unfinished"></translation>
3634     </message>
3635     <message>
3636         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
3637         <source>Enregistrer sous</source>
3638         <translation type="unfinished"></translation>
3639     </message>
3640     <message>
3641         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
3642         <source>Fermer </source>
3643         <translation type="unfinished"></translation>
3644     </message>
3645     <message>
3646         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
3647         <source>Ctrl+W</source>
3648         <translation type="unfinished"></translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
3652         <source>Fermer tout</source>
3653         <translation type="unfinished"></translation>
3654     </message>
3655     <message>
3656         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
3657         <source>Couper</source>
3658         <translation type="unfinished"></translation>
3659     </message>
3660     <message>
3661         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
3662         <source>Ctrl+X</source>
3663         <translation type="unfinished"></translation>
3664     </message>
3665     <message>
3666         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
3667         <source>Copier</source>
3668         <translation type="unfinished"></translation>
3669     </message>
3670     <message>
3671         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
3672         <source>Ctrl+C</source>
3673         <translation type="unfinished"></translation>
3674     </message>
3675     <message>
3676         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
3677         <source>Coller</source>
3678         <translation type="unfinished"></translation>
3679     </message>
3680     <message>
3681         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
3682         <source>Ctrl+V</source>
3683         <translation type="unfinished"></translation>
3684     </message>
3685     <message>
3686         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
3687         <source>Quitter</source>
3688         <translation type="unfinished"></translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
3692         <source>Ctrl+Q</source>
3693         <translation type="unfinished"></translation>
3694     </message>
3695     <message>
3696         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
3697         <source>Rapport de Validation</source>
3698         <translation type="unfinished"></translation>
3699     </message>
3700     <message>
3701         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
3702         <source>Fichier Source</source>
3703         <translation type="unfinished"></translation>
3704     </message>
3705     <message encoding="UTF-8">
3706         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
3707         <source>Fichier Résultat</source>
3708         <translation type="unfinished"></translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
3712         <source>Parametres Eficas</source>
3713         <translation type="unfinished"></translation>
3714     </message>
3715     <message>
3716         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
3717         <source>Lecteur documentation</source>
3718         <translation type="unfinished"></translation>
3719     </message>
3720     <message>
3721         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
3722         <source>Eficas</source>
3723         <translation type="unfinished"></translation>
3724     </message>
3725     <message>
3726         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
3727         <source>Version</source>
3728         <translation type="unfinished"></translation>
3729     </message>
3730     <message>
3731         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
3732         <source>Supprimer</source>
3733         <translation type="unfinished"></translation>
3734     </message>
3735     <message>
3736         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
3737         <source>Rechercher</source>
3738         <translation type="unfinished"></translation>
3739     </message>
3740     <message>
3741         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
3742         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
3743         <translation type="unfinished"></translation>
3744     </message>
3745     <message>
3746         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
3747         <source>Ctrl+F</source>
3748         <translation type="unfinished"></translation>
3749     </message>
3750     <message>
3751         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
3752         <source>Replier/Deplier</source>
3753         <translation type="unfinished"></translation>
3754     </message>
3755     <message>
3756         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
3757         <source>Tab 1</source>
3758         <translation type="unfinished"></translation>
3759     </message>
3760     <message>
3761         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
3762         <source>&amp;Edition</source>
3763         <translation type="unfinished"></translation>
3764     </message>
3765     <message encoding="UTF-8">
3766         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
3767         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
3768         <translation type="unfinished"></translation>
3769     </message>
3770     <message>
3771         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
3772         <source>Shift+I</source>
3773         <translation type="unfinished"></translation>
3774     </message>
3775     <message>
3776         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
3777         <source>Ctrl+S</source>
3778         <translation type="unfinished"></translation>
3779     </message>
3780     <message>
3781         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
3782         <source>Ctrl+Shift+S</source>
3783         <translation type="unfinished"></translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
3787         <source>Shift+V</source>
3788         <translation type="unfinished"></translation>
3789     </message>
3790     <message>
3791         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
3792         <source>Chercher Mot-Clef</source>
3793         <translation type="unfinished"></translation>
3794     </message>
3795     <message>
3796         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
3797         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
3798         <translation type="unfinished"></translation>
3799     </message>
3800     <message>
3801         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
3802         <source>Shift+F</source>
3803         <translation type="unfinished"></translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
3807         <source>Shift+D</source>
3808         <translation type="unfinished"></translation>
3809     </message>
3810     <message>
3811         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
3812         <source>Commentaire</source>
3813         <translation type="unfinished"></translation>
3814     </message>
3815     <message>
3816         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
3817         <source>Shift+C</source>
3818         <translation type="unfinished"></translation>
3819     </message>
3820     <message encoding="UTF-8">
3821         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
3822         <source>Paramètres</source>
3823         <translation type="unfinished"></translation>
3824     </message>
3825     <message encoding="UTF-8">
3826         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
3827         <source>Gestion des paramètres</source>
3828         <translation type="unfinished"></translation>
3829     </message>
3830     <message>
3831         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
3832         <source>Shift+P</source>
3833         <translation type="unfinished"></translation>
3834     </message>
3835     <message>
3836         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
3837         <source>Parametre Eficas</source>
3838         <translation type="unfinished"></translation>
3839     </message>
3840     <message>
3841         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
3842         <source>Execution</source>
3843         <translation type="unfinished"></translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
3847         <source>Execution </source>
3848         <translation type="unfinished"></translation>
3849     </message>
3850     <message>
3851         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
3852         <source>Save Run</source>
3853         <translation type="unfinished"></translation>
3854     </message>
3855     <message>
3856         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
3857         <source>Patrons</source>
3858         <translation type="unfinished"></translation>
3859     </message>
3860     <message>
3861         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
3862         <source>Run</source>
3863         <translation type="unfinished"></translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
3867         <source>&amp;bad</source>
3868         <translation type="unfinished"></translation>
3869     </message>
3870     <message encoding="UTF-8">
3871         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
3872         <source>Régles du JdC</source>
3873         <translation type="unfinished"></translation>
3874     </message>
3875 </context>
3876 <context>
3877     <name>JDCEditor</name>
3878     <message>
3879         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
3880         <source>Save File</source>
3881         <translation type="unfinished"></translation>
3882     </message>
3883     <message>
3884         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
3885         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
3886         <translation type="unfinished"></translation>
3887     </message>
3888     <message>
3889         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
3890         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
3891         <translation type="unfinished"></translation>
3892     </message>
3893     <message>
3894         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
3895         <source>&amp;Abandonner</source>
3896         <translation type="unfinished">&amp;Abandonner</translation>
3897     </message>
3898 </context>
3899 <context>
3900     <name>Tuple2</name>
3901     <message>
3902         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
3903         <source>Form</source>
3904         <translation type="unfinished"></translation>
3905     </message>
3906     <message>
3907         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
3908         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3909         <translation type="unfinished"></translation>
3910     </message>
3911     <message>
3912         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
3913         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3914         <translation type="unfinished"></translation>
3915     </message>
3916     <message>
3917         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
3918         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3919         <translation type="unfinished"></translation>
3920     </message>
3921 </context>
3922 <context>
3923     <name>Tuple3</name>
3924     <message>
3925         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
3926         <source>Form</source>
3927         <translation type="unfinished"></translation>
3928     </message>
3929     <message>
3930         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
3931         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3932         <translation type="unfinished"></translation>
3933     </message>
3934     <message>
3935         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
3936         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3937         <translation type="unfinished"></translation>
3938     </message>
3939     <message>
3940         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
3941         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3942         <translation type="unfinished"></translation>
3943     </message>
3944 </context>
3945 <context>
3946     <name>Widget4a6RadioButton</name>
3947     <message>
3948         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
3949         <source>Form</source>
3950         <translation type="unfinished"></translation>
3951     </message>
3952     <message>
3953         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
3954         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3955         <translation type="unfinished"></translation>
3956     </message>
3957     <message>
3958         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
3959         <source>...</source>
3960         <translation type="unfinished"></translation>
3961     </message>
3962     <message>
3963         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
3964         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3965         <translation type="unfinished"></translation>
3966     </message>
3967     <message>
3968         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
3969         <source>RadioButton</source>
3970         <translation type="unfinished"></translation>
3971     </message>
3972     <message encoding="UTF-8">
3973         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
3974         <source>Détruit le mot-clef</source>
3975         <translation type="unfinished"></translation>
3976     </message>
3977 </context>
3978 <context>
3979     <name>WidgetBloc</name>
3980     <message>
3981         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
3982         <source>Form</source>
3983         <translation type="unfinished"></translation>
3984     </message>
3985 </context>
3986 <context>
3987     <name>WidgetCB</name>
3988     <message>
3989         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
3990         <source>Form</source>
3991         <translation type="unfinished"></translation>
3992     </message>
3993     <message>
3994         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
3995         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3996         <translation type="unfinished"></translation>
3997     </message>
3998     <message>
3999         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
4000         <source>...</source>
4001         <translation type="unfinished"></translation>
4002     </message>
4003     <message>
4004         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
4005         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4006         <translation type="unfinished"></translation>
4007     </message>
4008     <message encoding="UTF-8">
4009         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
4010         <source>Détruit le mot-clef</source>
4011         <translation type="unfinished"></translation>
4012     </message>
4013 </context>
4014 <context>
4015     <name>WidgetCommande</name>
4016     <message>
4017         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
4018         <source>DCommandeUnique</source>
4019         <translation type="unfinished"></translation>
4020     </message>
4021     <message encoding="UTF-8">
4022         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
4023         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
4024         <translation type="unfinished"></translation>
4025     </message>
4026     <message>
4027         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
4028         <source>...</source>
4029         <translation type="unfinished"></translation>
4030     </message>
4031     <message>
4032         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
4033         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4034         <translation type="unfinished"></translation>
4035     </message>
4036     <message encoding="UTF-8">
4037         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
4038         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
4039         <translation type="unfinished"></translation>
4040     </message>
4041     <message encoding="UTF-8">
4042         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
4043         <source>Lance un script associé à la commande</source>
4044         <translation type="unfinished"></translation>
4045     </message>
4046     <message>
4047         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
4048         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
4049         <translation type="unfinished"></translation>
4050     </message>
4051     <message encoding="UTF-8">
4052         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
4053         <source>affiche les régles de validité</source>
4054         <translation type="unfinished"></translation>
4055     </message>
4056     <message encoding="UTF-8">
4057         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
4058         <source>Détruit la commande</source>
4059         <translation type="unfinished"></translation>
4060     </message>
4061     <message>
4062         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
4063         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4064         <translation type="unfinished"></translation>
4065     </message>
4066     <message>
4067         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
4068         <source>&amp;Commandes</source>
4069         <translation type="unfinished"></translation>
4070     </message>
4071     <message>
4072         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
4073         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4074         <translation type="unfinished"></translation>
4075     </message>
4076     <message encoding="UTF-8">
4077         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
4078         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4079         <translation type="unfinished"></translation>
4080     </message>
4081     <message>
4082         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
4083         <source>&lt;&lt;</source>
4084         <translation type="unfinished"></translation>
4085     </message>
4086     <message>
4087         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
4088         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4089         <translation type="unfinished"></translation>
4090     </message>
4091     <message>
4092         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
4093         <source>&gt;&gt;</source>
4094         <translation type="unfinished"></translation>
4095     </message>
4096     <message>
4097         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
4098         <source>TextLabel</source>
4099         <translation type="unfinished"></translation>
4100     </message>
4101 </context>
4102 <context>
4103     <name>WidgetCommentaire</name>
4104     <message>
4105         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
4106         <source>DCommandeUnique</source>
4107         <translation type="unfinished"></translation>
4108     </message>
4109     <message>
4110         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
4111         <source>...</source>
4112         <translation type="unfinished"></translation>
4113     </message>
4114     <message>
4115         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
4116         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4117         <translation type="unfinished"></translation>
4118     </message>
4119     <message encoding="UTF-8">
4120         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
4121         <source>Détruit le commentaire</source>
4122         <translation type="unfinished"></translation>
4123     </message>
4124     <message>
4125         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
4126         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4127         <translation type="unfinished"></translation>
4128     </message>
4129     <message>
4130         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
4131         <source>&amp;Commandes</source>
4132         <translation type="unfinished"></translation>
4133     </message>
4134     <message>
4135         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
4136         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4137         <translation type="unfinished"></translation>
4138     </message>
4139     <message encoding="UTF-8">
4140         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
4141         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4142         <translation type="unfinished"></translation>
4143     </message>
4144     <message>
4145         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
4146         <source>&lt;&lt;</source>
4147         <translation type="unfinished"></translation>
4148     </message>
4149     <message>
4150         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
4151         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4152         <translation type="unfinished"></translation>
4153     </message>
4154     <message>
4155         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
4156         <source>&gt;&gt;</source>
4157         <translation type="unfinished"></translation>
4158     </message>
4159 </context>
4160 <context>
4161     <name>WidgetDate</name>
4162     <message>
4163         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
4164         <source>Form</source>
4165         <translation type="unfinished"></translation>
4166     </message>
4167     <message>
4168         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
4169         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4170         <translation type="unfinished"></translation>
4171     </message>
4172     <message>
4173         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
4174         <source>...</source>
4175         <translation type="unfinished"></translation>
4176     </message>
4177     <message>
4178         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
4179         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4180         <translation type="unfinished"></translation>
4181     </message>
4182     <message encoding="UTF-8">
4183         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
4184         <source>Détruit le mot-clef</source>
4185         <translation type="unfinished"></translation>
4186     </message>
4187 </context>
4188 <context>
4189     <name>WidgetFact</name>
4190     <message>
4191         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
4192         <source>Form</source>
4193         <translation type="unfinished"></translation>
4194     </message>
4195     <message>
4196         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
4197         <source>...</source>
4198         <translation type="unfinished"></translation>
4199     </message>
4200     <message>
4201         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
4202         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4203         <translation type="unfinished"></translation>
4204     </message>
4205 </context>
4206 <context>
4207     <name>WidgetFactPlie</name>
4208     <message>
4209         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
4210         <source>Form</source>
4211         <translation type="unfinished"></translation>
4212     </message>
4213     <message>
4214         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
4215         <source>...</source>
4216         <translation type="unfinished"></translation>
4217     </message>
4218     <message>
4219         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
4220         <source>TextLabel</source>
4221         <translation type="unfinished"></translation>
4222     </message>
4223 </context>
4224 <context>
4225     <name>WidgetHeure</name>
4226     <message>
4227         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
4228         <source>Form</source>
4229         <translation type="unfinished"></translation>
4230     </message>
4231     <message>
4232         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
4233         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4234         <translation type="unfinished"></translation>
4235     </message>
4236     <message>
4237         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
4238         <source>...</source>
4239         <translation type="unfinished"></translation>
4240     </message>
4241     <message>
4242         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
4243         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4244         <translation type="unfinished"></translation>
4245     </message>
4246     <message>
4247         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
4248         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4249         <translation type="unfinished"></translation>
4250     </message>
4251     <message encoding="UTF-8">
4252         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
4253         <source>Détruit le mot-clef</source>
4254         <translation type="unfinished"></translation>
4255     </message>
4256 </context>
4257 <context>
4258     <name>WidgetInformative</name>
4259     <message>
4260         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
4261         <source>Form</source>
4262         <translation type="unfinished"></translation>
4263     </message>
4264 </context>
4265 <context>
4266     <name>WidgetOptionnel</name>
4267     <message>
4268         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
4269         <source>WidgetOptionnel</source>
4270         <translation type="unfinished"></translation>
4271     </message>
4272     <message>
4273         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
4274         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4275         <translation type="unfinished"></translation>
4276     </message>
4277 </context>
4278 <context>
4279     <name>WidgetParam</name>
4280     <message>
4281         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
4282         <source>DCommandeUnique</source>
4283         <translation type="unfinished"></translation>
4284     </message>
4285     <message>
4286         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
4287         <source>...</source>
4288         <translation type="unfinished"></translation>
4289     </message>
4290     <message encoding="UTF-8">
4291         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
4292         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4293         <translation type="unfinished"></translation>
4294     </message>
4295     <message encoding="UTF-8">
4296         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
4297         <source>Détruit le commentaire</source>
4298         <translation type="unfinished"></translation>
4299     </message>
4300     <message>
4301         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
4302         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4303         <translation type="unfinished"></translation>
4304     </message>
4305     <message>
4306         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
4307         <source>&amp;Commandes</source>
4308         <translation type="unfinished"></translation>
4309     </message>
4310     <message>
4311         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
4312         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4313         <translation type="unfinished"></translation>
4314     </message>
4315     <message encoding="UTF-8">
4316         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
4317         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4318         <translation type="unfinished"></translation>
4319     </message>
4320     <message>
4321         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
4322         <source>&lt;&lt;</source>
4323         <translation type="unfinished"></translation>
4324     </message>
4325     <message>
4326         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
4327         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4328         <translation type="unfinished"></translation>
4329     </message>
4330     <message>
4331         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
4332         <source>&gt;&gt;</source>
4333         <translation type="unfinished"></translation>
4334     </message>
4335     <message>
4336         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
4337         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4338         <translation type="unfinished"></translation>
4339     </message>
4340     <message>
4341         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
4342         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4343         <translation type="unfinished"></translation>
4344     </message>
4345     <message>
4346         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
4347         <source>Verifie la valeur</source>
4348         <translation type="unfinished"></translation>
4349     </message>
4350     <message>
4351         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
4352         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4353         <translation type="unfinished"></translation>
4354     </message>
4355 </context>
4356 <context>
4357     <name>WidgetPlusieursBase</name>
4358     <message>
4359         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
4360         <source>Form</source>
4361         <translation type="unfinished"></translation>
4362     </message>
4363     <message>
4364         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
4365         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4366         <translation type="unfinished"></translation>
4367     </message>
4368     <message>
4369         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
4370         <source>...</source>
4371         <translation type="unfinished"></translation>
4372     </message>
4373     <message>
4374         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
4375         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4376         <translation type="unfinished"></translation>
4377     </message>
4378     <message>
4379         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
4380         <source>Remonte la ligne</source>
4381         <translation type="unfinished"></translation>
4382     </message>
4383     <message>
4384         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
4385         <source>Descend la ligne</source>
4386         <translation type="unfinished"></translation>
4387     </message>
4388     <message>
4389         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
4390         <source>supprime une ligne</source>
4391         <translation type="unfinished"></translation>
4392     </message>
4393     <message>
4394         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
4395         <source>Ajoute une ligne</source>
4396         <translation type="unfinished"></translation>
4397     </message>
4398     <message>
4399         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
4400         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
4401         <translation type="unfinished"></translation>
4402     </message>
4403     <message encoding="UTF-8">
4404         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
4405         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
4406         <translation type="unfinished"></translation>
4407     </message>
4408     <message>
4409         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
4410         <source>Visualise dans Salome</source>
4411         <translation type="unfinished"></translation>
4412     </message>
4413     <message encoding="UTF-8">
4414         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
4415         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
4416         <translation type="unfinished"></translation>
4417     </message>
4418     <message encoding="UTF-8">
4419         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
4420         <source>Détruit le mot-clef</source>
4421         <translation type="unfinished"></translation>
4422     </message>
4423     <message encoding="UTF-8">
4424         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
4425         <source>permet de gérer la liste</source>
4426         <translation type="unfinished"></translation>
4427     </message>
4428     <message>
4429         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
4430         <source>TextLabel</source>
4431         <translation type="unfinished"></translation>
4432     </message>
4433 </context>
4434 <context>
4435     <name>WidgetPlusieursInto</name>
4436     <message>
4437         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
4438         <source>Form</source>
4439         <translation type="unfinished"></translation>
4440     </message>
4441     <message>
4442         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
4443         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4444         <translation type="unfinished"></translation>
4445     </message>
4446     <message>
4447         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
4448         <source>...</source>
4449         <translation type="unfinished"></translation>
4450     </message>
4451     <message>
4452         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
4453         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4454         <translation type="unfinished"></translation>
4455     </message>
4456     <message encoding="UTF-8">
4457         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
4458         <source>Détruit le mot-clef</source>
4459         <translation type="unfinished"></translation>
4460     </message>
4461     <message encoding="UTF-8">
4462         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
4463         <source>permet de gérer la liste</source>
4464         <translation type="unfinished"></translation>
4465     </message>
4466 </context>
4467 <context>
4468     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
4469     <message>
4470         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
4471         <source>Form</source>
4472         <translation type="unfinished"></translation>
4473     </message>
4474     <message>
4475         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
4476         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4477         <translation type="unfinished"></translation>
4478     </message>
4479     <message>
4480         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
4481         <source>...</source>
4482         <translation type="unfinished"></translation>
4483     </message>
4484     <message>
4485         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
4486         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4487         <translation type="unfinished"></translation>
4488     </message>
4489     <message>
4490         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
4491         <source>TextLabel</source>
4492         <translation type="unfinished"></translation>
4493     </message>
4494     <message>
4495         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
4496         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
4497         <translation type="unfinished"></translation>
4498     </message>
4499     <message>
4500         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
4501         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
4502         <translation type="unfinished"></translation>
4503     </message>
4504     <message encoding="UTF-8">
4505         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
4506         <source>Détruit une ligne</source>
4507         <translation type="unfinished"></translation>
4508     </message>
4509     <message>
4510         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
4511         <source>ajoute une ligne</source>
4512         <translation type="unfinished"></translation>
4513     </message>
4514     <message>
4515         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
4516         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
4517         <translation type="unfinished"></translation>
4518     </message>
4519     <message encoding="UTF-8">
4520         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
4521         <source>Détruit le mot-clef</source>
4522         <translation type="unfinished"></translation>
4523     </message>
4524     <message encoding="UTF-8">
4525         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
4526         <source>permet de gérer la liste</source>
4527         <translation type="unfinished"></translation>
4528     </message>
4529 </context>
4530 <context>
4531     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
4532     <message>
4533         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
4534         <source>Form</source>
4535         <translation type="unfinished"></translation>
4536     </message>
4537     <message encoding="UTF-8">
4538         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
4539         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
4540         <translation type="unfinished"></translation>
4541     </message>
4542     <message>
4543         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
4544         <source>...</source>
4545         <translation type="unfinished"></translation>
4546     </message>
4547     <message>
4548         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
4549         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4550         <translation type="unfinished"></translation>
4551     </message>
4552     <message encoding="UTF-8">
4553         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
4554         <source>permet de gérer la liste</source>
4555         <translation type="unfinished"></translation>
4556     </message>
4557     <message encoding="UTF-8">
4558         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
4559         <source>Détruit le mot-clef</source>
4560         <translation type="unfinished"></translation>
4561     </message>
4562 </context>
4563 <context>
4564     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
4565     <message>
4566         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
4567         <source>Form</source>
4568         <translation type="unfinished"></translation>
4569     </message>
4570     <message>
4571         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
4572         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4573         <translation type="unfinished"></translation>
4574     </message>
4575     <message>
4576         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
4577         <source>...</source>
4578         <translation type="unfinished"></translation>
4579     </message>
4580     <message>
4581         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
4582         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4583         <translation type="unfinished"></translation>
4584     </message>
4585     <message>
4586         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
4587         <source>Remonte la ligne</source>
4588         <translation type="unfinished"></translation>
4589     </message>
4590     <message>
4591         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
4592         <source>Descend la ligne</source>
4593         <translation type="unfinished"></translation>
4594     </message>
4595     <message>
4596         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
4597         <source>supprime une ligne</source>
4598         <translation type="unfinished"></translation>
4599     </message>
4600     <message>
4601         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
4602         <source>Ajoute une ligne</source>
4603         <translation type="unfinished"></translation>
4604     </message>
4605     <message>
4606         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
4607         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
4608         <translation type="unfinished"></translation>
4609     </message>
4610     <message encoding="UTF-8">
4611         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
4612         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
4613         <translation type="unfinished"></translation>
4614     </message>
4615     <message encoding="UTF-8">
4616         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
4617         <source>Détruit le mot-clef</source>
4618         <translation type="unfinished"></translation>
4619     </message>
4620     <message>
4621         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
4622         <source>TextLabel</source>
4623         <translation type="unfinished"></translation>
4624     </message>
4625 </context>
4626 <context>
4627     <name>WidgetRadioButton</name>
4628     <message>
4629         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
4630         <source>Form</source>
4631         <translation type="unfinished"></translation>
4632     </message>
4633     <message>
4634         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
4635         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4636         <translation type="unfinished"></translation>
4637     </message>
4638     <message>
4639         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
4640         <source>...</source>
4641         <translation type="unfinished"></translation>
4642     </message>
4643     <message>
4644         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
4645         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4646         <translation type="unfinished"></translation>
4647     </message>
4648     <message>
4649         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
4650         <source>RadioButton</source>
4651         <translation type="unfinished"></translation>
4652     </message>
4653     <message encoding="UTF-8">
4654         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
4655         <source>Détruit le mot-clef</source>
4656         <translation type="unfinished"></translation>
4657     </message>
4658 </context>
4659 <context>
4660     <name>WidgetSDCOInto</name>
4661     <message>
4662         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
4663         <source>Form</source>
4664         <translation type="unfinished"></translation>
4665     </message>
4666     <message>
4667         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
4668         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4669         <translation type="unfinished"></translation>
4670     </message>
4671     <message>
4672         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
4673         <source>...</source>
4674         <translation type="unfinished"></translation>
4675     </message>
4676     <message>
4677         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
4678         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4679         <translation type="unfinished"></translation>
4680     </message>
4681     <message encoding="UTF-8">
4682         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
4683         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4684         <translation type="unfinished"></translation>
4685     </message>
4686     <message>
4687         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
4688         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4689         <translation type="unfinished"></translation>
4690     </message>
4691     <message encoding="UTF-8">
4692         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
4693         <source>Détruit le mot-clef</source>
4694         <translation type="unfinished"></translation>
4695     </message>
4696 </context>
4697 <context>
4698     <name>WidgetSimpBase</name>
4699     <message>
4700         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
4701         <source>Form</source>
4702         <translation type="unfinished"></translation>
4703     </message>
4704     <message>
4705         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
4706         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4707         <translation type="unfinished"></translation>
4708     </message>
4709     <message>
4710         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
4711         <source>...</source>
4712         <translation type="unfinished"></translation>
4713     </message>
4714     <message>
4715         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
4716         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4717         <translation type="unfinished"></translation>
4718     </message>
4719     <message encoding="UTF-8">
4720         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
4721         <source>Détruit le mot-clef</source>
4722         <translation type="unfinished"></translation>
4723     </message>
4724 </context>
4725 <context>
4726     <name>WidgetSimpBool</name>
4727     <message>
4728         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
4729         <source>Form</source>
4730         <translation type="unfinished"></translation>
4731     </message>
4732     <message>
4733         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
4734         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4735         <translation type="unfinished"></translation>
4736     </message>
4737     <message>
4738         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
4739         <source>...</source>
4740         <translation type="unfinished"></translation>
4741     </message>
4742     <message>
4743         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
4744         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4745         <translation type="unfinished"></translation>
4746     </message>
4747     <message>
4748         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
4749         <source>True</source>
4750         <translation type="unfinished"></translation>
4751     </message>
4752     <message>
4753         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
4754         <source>False</source>
4755         <translation type="unfinished"></translation>
4756     </message>
4757     <message encoding="UTF-8">
4758         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
4759         <source>Détruit le mot-clef</source>
4760         <translation type="unfinished"></translation>
4761     </message>
4762 </context>
4763 <context>
4764     <name>WidgetSimpComplexe</name>
4765     <message>
4766         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
4767         <source>Form</source>
4768         <translation type="unfinished"></translation>
4769     </message>
4770     <message>
4771         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
4772         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4773         <translation type="unfinished"></translation>
4774     </message>
4775     <message>
4776         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
4777         <source>...</source>
4778         <translation type="unfinished"></translation>
4779     </message>
4780     <message>
4781         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
4782         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4783         <translation type="unfinished"></translation>
4784     </message>
4785     <message>
4786         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
4787         <source>Complexe : a+bj</source>
4788         <translation type="unfinished"></translation>
4789     </message>
4790     <message>
4791         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
4792         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4793         <translation type="unfinished"></translation>
4794     </message>
4795     <message encoding="UTF-8">
4796         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
4797         <source>Réel/Imaginaire</source>
4798         <translation type="unfinished"></translation>
4799     </message>
4800     <message>
4801         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
4802         <source>Module/Phase</source>
4803         <translation type="unfinished"></translation>
4804     </message>
4805 </context>
4806 <context>
4807     <name>WidgetSimpFichier</name>
4808     <message>
4809         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
4810         <source>Form</source>
4811         <translation type="unfinished"></translation>
4812     </message>
4813     <message encoding="UTF-8">
4814         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
4815         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
4816         <translation type="unfinished"></translation>
4817     </message>
4818     <message>
4819         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
4820         <source>...</source>
4821         <translation type="unfinished"></translation>
4822     </message>
4823     <message>
4824         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
4825         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4826         <translation type="unfinished"></translation>
4827     </message>
4828     <message>
4829         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
4830         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
4831         <translation type="unfinished"></translation>
4832     </message>
4833     <message>
4834         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
4835         <source>ouvre le fichier choisi</source>
4836         <translation type="unfinished"></translation>
4837     </message>
4838     <message encoding="UTF-8">
4839         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
4840         <source>Détruit le mot-clef</source>
4841         <translation type="unfinished"></translation>
4842     </message>
4843 </context>
4844 <context>
4845     <name>WidgetSimpTxt</name>
4846     <message>
4847         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
4848         <source>Form</source>
4849         <translation type="unfinished"></translation>
4850     </message>
4851     <message>
4852         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
4853         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4854         <translation type="unfinished"></translation>
4855     </message>
4856     <message>
4857         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
4858         <source>...</source>
4859         <translation type="unfinished"></translation>
4860     </message>
4861     <message>
4862         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
4863         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4864         <translation type="unfinished"></translation>
4865     </message>
4866     <message encoding="UTF-8">
4867         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
4868         <source>Détruit le mot-clef</source>
4869         <translation type="unfinished"></translation>
4870     </message>
4871 </context>
4872 <context>
4873     <name>WidgetTuple2</name>
4874     <message>
4875         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
4876         <source>Form</source>
4877         <translation type="unfinished"></translation>
4878     </message>
4879     <message>
4880         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
4881         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4882         <translation type="unfinished"></translation>
4883     </message>
4884     <message>
4885         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
4886         <source>...</source>
4887         <translation type="unfinished"></translation>
4888     </message>
4889     <message>
4890         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
4891         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4892         <translation type="unfinished"></translation>
4893     </message>
4894     <message>
4895         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
4896         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4897         <translation type="unfinished"></translation>
4898     </message>
4899     <message>
4900         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
4901         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4902         <translation type="unfinished"></translation>
4903     </message>
4904     <message>
4905         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
4906         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4907         <translation type="unfinished"></translation>
4908     </message>
4909     <message encoding="UTF-8">
4910         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
4911         <source>Détruit le mot-clef</source>
4912         <translation type="unfinished"></translation>
4913     </message>
4914 </context>
4915 <context>
4916     <name>WidgetTuple3</name>
4917     <message>
4918         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
4919         <source>Form</source>
4920         <translation type="unfinished"></translation>
4921     </message>
4922     <message>
4923         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
4924         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4925         <translation type="unfinished"></translation>
4926     </message>
4927     <message>
4928         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
4929         <source>...</source>
4930         <translation type="unfinished"></translation>
4931     </message>
4932     <message>
4933         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
4934         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4935         <translation type="unfinished"></translation>
4936     </message>
4937     <message>
4938         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
4939         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4940         <translation type="unfinished"></translation>
4941     </message>
4942     <message>
4943         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
4944         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4945         <translation type="unfinished"></translation>
4946     </message>
4947     <message>
4948         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
4949         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4950         <translation type="unfinished"></translation>
4951     </message>
4952     <message encoding="UTF-8">
4953         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
4954         <source>Détruit le mot-clef</source>
4955         <translation type="unfinished"></translation>
4956     </message>
4957 </context>
4958 <context>
4959     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
4960     <message>
4961         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
4962         <source>Form</source>
4963         <translation type="unfinished"></translation>
4964     </message>
4965     <message>
4966         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
4967         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4968         <translation type="unfinished"></translation>
4969     </message>
4970     <message>
4971         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
4972         <source>...</source>
4973         <translation type="unfinished"></translation>
4974     </message>
4975     <message>
4976         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
4977         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4978         <translation type="unfinished"></translation>
4979     </message>
4980     <message>
4981         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
4982         <source>Attend un objet de type CO </source>
4983         <translation type="unfinished"></translation>
4984     </message>
4985     <message encoding="UTF-8">
4986         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
4987         <source>Détruit le mot-clef</source>
4988         <translation type="unfinished"></translation>
4989     </message>
4990 </context>
4991 <context>
4992     <name>WidgetVide</name>
4993     <message>
4994         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
4995         <source>Form</source>
4996         <translation type="unfinished"></translation>
4997     </message>
4998     <message>
4999         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
5000         <source>...</source>
5001         <translation type="unfinished"></translation>
5002     </message>
5003     <message>
5004         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
5005         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5006         <translation type="unfinished"></translation>
5007     </message>
5008     <message encoding="UTF-8">
5009         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
5010         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
5011         <translation type="unfinished"></translation>
5012     </message>
5013 </context>
5014 <context>
5015     <name>baseWidget</name>
5016     <message>
5017         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
5018         <source>DMacro</source>
5019         <translation type="unfinished"></translation>
5020     </message>
5021 </context>
5022 <context>
5023     <name>dView</name>
5024     <message>
5025         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
5026         <source>Dialog</source>
5027         <translation type="unfinished"></translation>
5028     </message>
5029     <message>
5030         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
5031         <source>Fermer</source>
5032         <translation type="unfinished"></translation>
5033     </message>
5034     <message>
5035         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
5036         <source>Sauver</source>
5037         <translation type="unfinished"></translation>
5038     </message>
5039 </context>
5040 <context>
5041     <name>desRecherche</name>
5042     <message>
5043         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
5044         <source>Rechercher dans le JDC</source>
5045         <translation type="unfinished"></translation>
5046     </message>
5047     <message>
5048         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
5049         <source>Next</source>
5050         <translation type="unfinished"></translation>
5051     </message>
5052     <message>
5053         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
5054         <source>Suivant</source>
5055         <translation type="unfinished"></translation>
5056     </message>
5057 </context>
5058 <context encoding="UTF-8">
5059     <name>desWidgetCreeParam</name>
5060     <message encoding="UTF-8">
5061         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
5062         <source>Gestion des Paramètres</source>
5063         <translation type="unfinished"></translation>
5064     </message>
5065     <message>
5066         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
5067         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5068         <translation type="unfinished"></translation>
5069     </message>
5070     <message>
5071         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
5072         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5073         <translation type="unfinished"></translation>
5074     </message>
5075     <message encoding="UTF-8">
5076         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
5077         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5078         <translation type="unfinished"></translation>
5079     </message>
5080 </context>
5081 <context>
5082     <name>desWidgetMatrice</name>
5083     <message>
5084         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
5085         <source>Dialog</source>
5086         <translation type="unfinished"></translation>
5087     </message>
5088     <message>
5089         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
5090         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5091         <translation type="unfinished"></translation>
5092     </message>
5093     <message>
5094         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
5095         <source>...</source>
5096         <translation type="unfinished"></translation>
5097     </message>
5098     <message encoding="UTF-8">
5099         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
5100         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5101         <translation type="unfinished"></translation>
5102     </message>
5103     <message>
5104         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
5105         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5106         <translation type="unfinished"></translation>
5107     </message>
5108 </context>
5109 <context>
5110     <name>self.appliEficas</name>
5111     <message>
5112         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
5113         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
5114         <translation type="unfinished"></translation>
5115     </message>
5116     <message>
5117         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
5118         <source>Noname</source>
5119         <translation type="unfinished"></translation>
5120     </message>
5121 </context>
5122 <context>
5123     <name>viewRegles</name>
5124     <message>
5125         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
5126         <source>Dialog</source>
5127         <translation type="unfinished"></translation>
5128     </message>
5129 </context>
5130 </TS>