1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
7 <translation>Titre</translation>
10 <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
11 <translation>Format Du Fichier De Geometrie</translation>
14 <source>GEOMETRY_FILE</source>
15 <translation>Fichier De Geometrie</translation>
18 <source>FORTRAN_FILE</source>
19 <translation>Fichier Fortran</translation>
22 <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
23 <translation>Fichier Des Fonds</translation>
26 <source>BOTTOM_SMOOTHINGS</source>
27 <translation>Lissages Du Fond</translation>
30 <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
31 <translation>Fichier Des Conditions Aux Limites</translation>
34 <source>VALIDATION</source>
35 <translation>Validation</translation>
38 <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
39 <translation>Format Du Fichier De Reference</translation>
42 <source>REFERENCE_FILE</source>
43 <translation>Fichier De Reference</translation>
46 <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
47 <translation>Format Du Fichier De Donnees Binaire 1</translation>
50 <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
51 <translation>Fichier De Donnees Binaire 1</translation>
54 <source>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</source>
55 <translation>Format Du Fichier De Donnees Binaire 2</translation>
58 <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
59 <translation>Fichier De Donnees Binaire 2</translation>
62 <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
63 <translation>Fichier De Donnees Formate 1</translation>
66 <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
67 <translation>Fichier De Donnees Formate 2</translation>
70 <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
71 <translation>Conditions Initiales</translation>
74 <source>INITIAL_ELEVATION</source>
75 <translation>Cote Initiale</translation>
78 <source>INITIAL_DEPTH</source>
79 <translation>Hauteur Initiale</translation>
82 <source>COMPUTATION_CONTINUED</source>
83 <translation>Suite De Calcul</translation>
86 <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</source>
87 <translation>Format Du Fichier Du Calcul Precedent</translation>
90 <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</source>
91 <translation>Fichier Du Calcul Precedent</translation>
94 <source>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</source>
95 <translation>Enregistrement Pour Suite De Calcul</translation>
98 <source>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</source>
99 <translation>Remise A Zero Du Temps</translation>
102 <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
103 <translation>Processeurs Paralleles</translation>
106 <source>CHECKING_THE_MESH</source>
107 <translation>Verification Du Maillage</translation>
110 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</source>
111 <translation>Nombre Maximum De Frontieres</translation>
114 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</source>
115 <translation>Nombre Maximum De Sources</translation>
118 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</source>
119 <translation>Nombre Maximum De Traceurs</translation>
122 <source>PRESCRIBED_ELEVATIONS</source>
123 <translation>Cotes Imposees</translation>
126 <source>PRESCRIBED_FLOWRATES</source>
127 <translation>Debits Imposes</translation>
130 <source>PRESCRIBED_VELOCITIES</source>
131 <translation>Vitesses Imposees</translation>
134 <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES</source>
135 <translation>Courbes De Tarage</translation>
138 <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</source>
139 <translation>Fichier Des Courbes De Tarage</translation>
142 <source>VELOCITY_PROFILES</source>
143 <translation>Profils De Vitesse</translation>
146 <source>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</source>
147 <translation>Option Pour Les Frontieres Liquides</translation>
150 <source>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</source>
151 <translation>Fichier Des Frontieres Liquides</translation>
154 <source>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</source>
155 <translation>Elements Masques Par L'utilisateur</translation>
158 <source>DEBUGGER</source>
159 <translation>Debugger</translation>
162 <source>TIME_STEP</source>
163 <translation>Pas De Temps</translation>
166 <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
167 <translation>Nombre De Pas De Temps</translation>
170 <source>DURATION</source>
171 <translation>Duree Du Calcul</translation>
174 <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
175 <translation>Date De L'origine Des Temps</translation>
178 <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
179 <translation>Heure De L'origine Des Temps</translation>
182 <source>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</source>
183 <translation>Arret Si Un Etat Permanent Est Atteint</translation>
186 <source>STOP_CRITERIA</source>
187 <translation>Criteres D'arret</translation>
190 <source>CONTROL_OF_LIMITS</source>
191 <translation>Controle Des Limites</translation>
194 <source>LIMIT_VALUES</source>
195 <translation>Valeurs Limites</translation>
198 <source>VARIABLE_TIME_STEP</source>
199 <translation>Pas De Temps Variable</translation>
202 <source>DESIRED_COURANT_NUMBER</source>
203 <translation>Nombre De Courant Souhaite</translation>
206 <source>ORIGIN_COORDINATES</source>
207 <translation>Coordonnees De L'origine</translation>
210 <source>SPHERICAL_COORDINATES</source>
211 <translation>Coordonnees Spheriques</translation>
214 <source>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
215 <translation>Latitude Du Point Origine</translation>
218 <source>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
219 <translation>Longitude Du Point Origine</translation>
222 <source>NORTH</source>
223 <translation>Nord</translation>
226 <source>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</source>
227 <translation>Type De Projection Spatiale</translation>
230 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</source>
231 <translation>Nombre Maximum De Domaines De Frottement</translation>
234 <source>FRICTION_DATA</source>
235 <translation>Donnees Pour Le Frottement</translation>
238 <source>FRICTION_DATA_FILE</source>
239 <translation>Fichier De Donnees Pour Le Frottement</translation>
242 <source>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</source>
243 <translation>Loi De Frottement Sur Le Fond</translation>
246 <source>FRICTION_COEFFICIENT</source>
247 <translation>Coefficient De Frottement</translation>
250 <source>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</source>
251 <translation>Valeur Par Defaut Du Manning Pour La Loi De Colebrook-white</translation>
254 <source>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</source>
255 <translation>Hauteur Dans Les Termes De Frottement</translation>
258 <source>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</source>
259 <translation>Frottement Pour La Vegetation Non Submergee</translation>
262 <source>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
263 <translation>Diametre Des Elements De Frottement</translation>
266 <source>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
267 <translation>Espacement Des Elements De Frottement</translation>
270 <source>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</source>
271 <translation>Loi De Frottement Sur Les Parois Laterales</translation>
274 <source>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</source>
275 <translation>Coefficient De Rugosite Des Bords</translation>
278 <source>DEFINITION_OF_ZONES</source>
279 <translation>Definition De Zones</translation>
282 <source>ZONES_FILE</source>
283 <translation>Fichier Des Zones</translation>
286 <source>WIND</source>
287 <translation>Vent</translation>
290 <source>OPTION_FOR_WIND</source>
291 <translation>Option Du Vent</translation>
294 <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</source>
295 <translation>Coefficient D'influence Du Vent</translation>
298 <source>WIND_VELOCITY_ALONG_X</source>
299 <translation>Vitesse Du Vent Suivant X</translation>
302 <source>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</source>
303 <translation>Vitesse Du Vent Suivant Y</translation>
306 <source>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</source>
307 <translation>Vitesse Et Direction Du Vent</translation>
310 <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</source>
311 <translation>Profondeur Limite Pour Le Vent</translation>
314 <source>AIR_PRESSURE</source>
315 <translation>Pression Atmospherique</translation>
318 <source>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</source>
319 <translation>Valeur De La Pression Atmospherique</translation>
322 <source>RAIN_OR_EVAPORATION</source>
323 <translation>Pluie Ou Evaporation</translation>
326 <source>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</source>
327 <translation>Pluie Ou Evaporation En Mm Par Jour</translation>
330 <source>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</source>
331 <translation>Courants De Houle</translation>
334 <source>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</source>
335 <translation>Numero De L'enregistrement Dans Le Fichier De Houle</translation>
338 <source>PARAMETER_ESTIMATION</source>
339 <translation>Estimation De Parametre</translation>
342 <source>COST_FUNCTION</source>
343 <translation>Fonction Cout</translation>
346 <source>IDENTIFICATION_METHOD</source>
347 <translation>Methode D'identification</translation>
350 <source>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</source>
351 <translation>Precisions Pour L'identification</translation>
354 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</source>
355 <translation>Maximum D'iterations Pour L'identification</translation>
358 <source>ABSCISSAE_OF_SOURCES</source>
359 <translation>Abscisses Des Sources</translation>
362 <source>ORDINATES_OF_SOURCES</source>
363 <translation>Ordonnees Des Sources</translation>
366 <source>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</source>
367 <translation>Debits Des Sources</translation>
370 <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</source>
371 <translation>Vitesses Des Sources Selon X</translation>
374 <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</source>
375 <translation>Vitesses Des Sources Selon Y</translation>
378 <source>TYPE_OF_SOURCES</source>
379 <translation>Type Des Sources</translation>
382 <source>SOURCES_FILE</source>
383 <translation>Fichier Des Sources</translation>
386 <source>WATER_QUALITY</source>
387 <translation>Qualite D'eau</translation>
390 <source>WATER_QUALITY_PROCESS</source>
391 <translation>Processus Qualite D'eau</translation>
394 <source>CORIOLIS</source>
395 <translation>Coriolis</translation>
398 <source>CORIOLIS_COEFFICIENT</source>
399 <translation>Coefficient De Coriolis</translation>
402 <source>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</source>
403 <translation>Option Pour La Generation De Tsunami</translation>
406 <source>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</source>
407 <translation>Parametres Physiques Du Tsunami</translation>
410 <source>WATER_DENSITY</source>
411 <translation>Masse Volumique De L'eau</translation>
414 <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
415 <translation>Acceleration De La Pesanteur</translation>
418 <source>VERTICAL_STRUCTURES</source>
419 <translation>Structures Verticales</translation>
422 <source>SECONDARY_CURRENTS</source>
423 <translation>Courants Secondaires</translation>
426 <source>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
427 <translation>Coefficient De Production Pour Courants Secondaires</translation>
430 <source>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
431 <translation>Coefficient De Dissipation Pour Courants Secondaires</translation>
434 <source>VELOCITY_DIFFUSIVITY</source>
435 <translation>Coefficient De Diffusion Des Vitesses</translation>
438 <source>TURBULENCE_MODEL</source>
439 <translation>Modele De Turbulence</translation>
442 <source>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
443 <translation>Solveur Pour Le Modele K-epsilon</translation>
446 <source>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
447 <translation>Option Du Solveur Pour Le Modele K-epsilon</translation>
450 <source>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
451 <translation>Preconditionnement Pour Le Modele K-epsilon</translation>
454 <source>ACCURACY_OF_K</source>
455 <translation>Precision Sur K</translation>
458 <source>ACCURACY_OF_EPSILON</source>
459 <translation>Precision Sur Epsilon</translation>
462 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</source>
463 <translation>Maximum D'iterations Pour K Et Epsilon</translation>
466 <source>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</source>
467 <translation>Coefficients Adimensionnels De Dispersion</translation>
470 <source>TURBULENCE_MODEL_FOR_SOLID_BOUNDARIES</source>
471 <translation>Regime De Turbulence Pour Les Parois</translation>
474 <source>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</source>
475 <translation>Informations Sur Le Modele K-epsilon</translation>
478 <source>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</source>
479 <translation>Convection De K Et Epsilon</translation>
482 <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
483 <translation>Schema Pour La Convection Du K-epsilon</translation>
486 <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
487 <translation>Option Du Schema Pour La Convection Du K-epsilon</translation>
490 <source>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
491 <translation>Reduction Du Pas De Temps Pour Le Modele K-epsilon</translation>
494 <source>EQUATIONS</source>
495 <translation>Equations</translation>
498 <source>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</source>
499 <translation>Traitement Du Systeme Lineaire</translation>
502 <source>FINITE_VOLUME_SCHEME</source>
503 <translation>Schema En Volumes Finis</translation>
506 <source>SOLVER</source>
507 <translation>Solveur</translation>
510 <source>SOLVER_OPTION</source>
511 <translation>Option Du Solveur</translation>
514 <source>SOLVER_ACCURACY</source>
515 <translation>Precision Du Solveur</translation>
518 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</source>
519 <translation>Maximum D'iterations Pour Le Solveur</translation>
522 <source>CONTINUITY_CORRECTION</source>
523 <translation>Correction De Continuite</translation>
526 <source>PRECONDITIONING</source>
527 <translation>Preconditionnement</translation>
530 <source>C_U_PRECONDITIONING</source>
531 <translation>Preconditionnement C-u</translation>
534 <source>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</source>
535 <translation>Discretisations En Espace</translation>
538 <source>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</source>
539 <translation>Implicitation Pour La Hauteur</translation>
542 <source>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</source>
543 <translation>Implicitation Pour La Vitesse</translation>
546 <source>PROPAGATION</source>
547 <translation>Propagation</translation>
550 <source>INITIAL_GUESS_FOR_H</source>
551 <translation>Ordre Du Tir Initial Pour H</translation>
554 <source>LINEARIZED_PROPAGATION</source>
555 <translation>Propagation Linearisee</translation>
558 <source>INITIAL_GUESS_FOR_U</source>
559 <translation>Ordre Du Tir Initial Pour U</translation>
562 <source>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</source>
563 <translation>Profondeur Moyenne Pour La Linearisation</translation>
566 <source>ADVECTION</source>
567 <translation>Convection</translation>
570 <source>ADVECTION_OF_H</source>
571 <translation>Convection De H</translation>
574 <source>ADVECTION_OF_U_AND_V</source>
575 <translation>Convection De U Et V</translation>
578 <source>TYPE_OF_ADVECTION</source>
579 <translation>Forme De La Convection</translation>
582 <source>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</source>
583 <translation>Option Pour Les Caracteristiques</translation>
586 <source>SUPG_OPTION</source>
587 <translation>Option De Supg</translation>
590 <source>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
591 <translation>Nombre De Points De Gauss Pour Les Caracteristiques Faibles</translation>
594 <source>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
595 <translation>Mass-lumping Pour Les Caracteristiques Faibles</translation>
598 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</source>
599 <translation>Maximum D'iterations Pour Les Schemas De Convection</translation>
602 <source>UPWIND_COEFFICIENTS</source>
603 <translation>Coefficients De Decentrement</translation>
606 <source>MASS_LUMPING_ON_H</source>
607 <translation>Mass-lumping Sur H</translation>
610 <source>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</source>
611 <translation>Mass-lumping Sur La Vitesse</translation>
614 <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
615 <translation>Schema Pour La Convection Des Vitesses</translation>
618 <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
619 <translation>Option Du Schema Pour La Convection Des Vitesses</translation>
622 <source>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</source>
623 <translation>Compatibilite Du Gradient De Surface Libre</translation>
626 <source>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</source>
627 <translation>Nombre De Sous-iterations Pour Les Non-linearites</translation>
630 <source>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</source>
631 <translation>Traitement Des Flux Aux Frontieres</translation>
634 <source>DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
635 <translation>Diffusion Des Vitesses</translation>
638 <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
639 <translation>Option Pour La Diffusion Des Vitesses</translation>
642 <source>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
643 <translation>Implicitation Pour La Diffusion Des Vitesses</translation>
646 <source>MATRIX_STORAGE</source>
647 <translation>Stockage Des Matrices</translation>
650 <source>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</source>
651 <translation>Produit Matrice-vecteur</translation>
654 <source>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</source>
655 <translation>Coefficient D'integration En Temps De Newmark</translation>
658 <source>ZERO</source>
659 <translation>Zero</translation>
662 <source>TIDAL_FLATS</source>
663 <translation>Bancs Decouvrants</translation>
666 <source>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</source>
667 <translation>Option De Traitement Des Bancs Decouvrants</translation>
670 <source>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</source>
671 <translation>Traitement Des Hauteurs Negatives</translation>
674 <source>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</source>
675 <translation>Seuil Pour Les Profondeurs Negatives</translation>
678 <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</source>
679 <translation>Profondeur Limite Pour Procedure De Ressuyage</translation>
682 <source>H_CLIPPING</source>
683 <translation>Clipping De H</translation>
686 <source>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</source>
687 <translation>Valeur Minimum De H</translation>
690 <source>NUMBER_OF_TRACERS</source>
691 <translation>Nombre De Traceurs</translation>
694 <source>NAMES_OF_TRACERS</source>
695 <translation>Noms Des Traceurs</translation>
698 <source>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</source>
699 <translation>Valeurs Initiales Des Traceurs</translation>
702 <source>DENSITY_EFFECTS</source>
703 <translation>Effets De Densite</translation>
706 <source>MEAN_TEMPERATURE</source>
707 <translation>Temperature Moyenne</translation>
710 <source>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</source>
711 <translation>Valeurs Imposees Des Traceurs</translation>
714 <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
715 <translation>Solveur Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
718 <source>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</source>
719 <translation>Option Du Solveur Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
722 <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
723 <translation>Preconditionnement Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
726 <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
727 <translation>Precision Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
730 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
731 <translation>Maximum D'iterations Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
734 <source>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</source>
735 <translation>Valeurs Des Traceurs Des Sources</translation>
738 <source>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</source>
739 <translation>Valeurs Des Traceurs Dans La Pluie</translation>
742 <source>ADVECTION_OF_TRACERS</source>
743 <translation>Convection Des Traceurs</translation>
746 <source>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</source>
747 <translation>Coefficient D'implicitation Des Traceurs</translation>
750 <source>DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
751 <translation>Diffusion Des Traceurs</translation>
754 <source>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
755 <translation>Coefficient De Diffusion Des Traceurs</translation>
758 <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
759 <translation>Option Pour La Diffusion Des Traceurs</translation>
762 <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
763 <translation>Schema Pour La Convection Des Traceurs</translation>
766 <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
767 <translation>Option Du Schema Pour La Convection Des Traceurs</translation>
770 <source>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</source>
771 <translation>Mass-lumping Sur Les Traceurs</translation>
774 <source>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
775 <translation>Loi De Degradation Des Traceurs</translation>
778 <source>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
779 <translation>Coefficient 1 De La Loi De Degradation Des Traceurs</translation>
782 <source>NUMBER_OF_DROGUES</source>
783 <translation>Nombre De Flotteurs</translation>
786 <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</source>
787 <translation>Periode Pour Les Sorties De Flotteurs</translation>
790 <source>DROGUES_FILE</source>
791 <translation>Fichier Des Flotteurs</translation>
794 <source>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</source>
795 <translation>Modele De Transport Des Algues</translation>
798 <source>ALGAE_TYPE</source>
799 <translation>Type Des Algues</translation>
802 <source>DIAMETER_OF_ALGAE</source>
803 <translation>Diametre Des Algues</translation>
806 <source>DENSITY_OF_ALGAE</source>
807 <translation>Masse Volumique Des Algues</translation>
810 <source>THICKNESS_OF_ALGAE</source>
811 <translation>Epaisseur Des Algues</translation>
814 <source>OIL_SPILL_MODEL</source>
815 <translation>Modele De Nappes D'hydrocarbures</translation>
818 <source>OIL_SPILL_STEERING_FILE</source>
819 <translation>Fichier De Commandes Hydrocarbures</translation>
822 <source>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</source>
823 <translation>Modele De Diffusion Stochastique</translation>
826 <source>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</source>
827 <translation>Nombre De Derives Lagrangiennes</translation>
830 <source>NUMBER_OF_WEIRS</source>
831 <translation>Nombre De Seuils</translation>
834 <source>WEIRS_DATA_FILE</source>
835 <translation>Fichier De Donnees Des Seuils</translation>
838 <source>TYPE_OF_WEIRS</source>
839 <translation>Type Des Seuils</translation>
842 <source>NUMBER_OF_CULVERTS</source>
843 <translation>Nombre De Siphons</translation>
846 <source>CULVERT_DATA_FILE</source>
847 <translation>Fichier De Donnees Des Siphons</translation>
850 <source>NUMBER_OF_TUBES</source>
851 <translation>Nombre De Buses</translation>
854 <source>TUBES_DATA_FILE</source>
855 <translation>Fichier De Donnees Des Buses</translation>
858 <source>BREACH</source>
859 <translation>Breche</translation>
862 <source>BREACHES_DATA_FILE</source>
863 <translation>Fichier De Donnees Des Breches</translation>
866 <source>TIDAL_DATA_BASE</source>
867 <translation>Base De Donnees De Maree</translation>
870 <source>TIDAL_MODEL_FILE</source>
871 <translation>Fichier Du Modele De Maree</translation>
874 <source>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</source>
875 <translation>Base Ascii De Donnees De Maree</translation>
878 <source>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</source>
879 <translation>Base Binaire 1 De Donnees De Maree</translation>
882 <source>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</source>
883 <translation>Base Binaire 2 De Donnees De Maree</translation>
886 <source>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</source>
887 <translation>Interpolation De Composantes Mineures</translation>
890 <source>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</source>
891 <translation>Fichier Des Constantes Harmoniques</translation>
894 <source>GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
895 <translation>Systeme Geographique</translation>
898 <source>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
899 <translation>Numero De Fuseau Ou Projection Dans Le Systeme Geographique</translation>
902 <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</source>
903 <translation>Coefficient De Calage Du Niveau De Mer</translation>
906 <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</source>
907 <translation>Coefficient De Calage Du Marnage</translation>
910 <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</source>
911 <translation>Coefficient De Calage Des Vitesses De Courant</translation>
914 <source>TIDE_GENERATING_FORCE</source>
915 <translation>Force Generatrice De La Maree</translation>
918 <source>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
919 <translation>Option Pour Les Conditions Aux Limites De Maree</translation>
922 <source>COUPLING_WITH</source>
923 <translation>Couplage Avec</translation>
926 <source>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</source>
927 <translation>Noms Des Variables Clandestines</translation>
930 <source>COUPLING_DIRECTORY</source>
931 <translation>Dossier De Couplage</translation>
934 <source>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</source>
935 <translation>Periode De Sortie Pour Delwaq</translation>
938 <source>VOLUMES_DELWAQ_FILE</source>
939 <translation>Fichier Delwaq Des Volumes</translation>
942 <source>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</source>
943 <translation>Fichier Delwaq Des Surfaces De Flux</translation>
946 <source>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</source>
947 <translation>Fichier Delwaq Des Flux Verticaux</translation>
950 <source>SALINITY_DELWAQ_FILE</source>
951 <translation>Fichier Delwaq De La Salinite</translation>
954 <source>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</source>
955 <translation>Fichier Delwaq Des Surfaces Du Fond</translation>
958 <source>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</source>
959 <translation>Fichier Delwaq Des Echanges Entre Noeuds</translation>
962 <source>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</source>
963 <translation>Fichier Delwaq Des Distances Entre Noeuds</translation>
966 <source>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</source>
967 <translation>Fichier Delwaq De La Temperature</translation>
970 <source>VELOCITY_DELWAQ_FILE</source>
971 <translation>Fichier Delwaq De La Vitesse</translation>
974 <source>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</source>
975 <translation>Fichier Delwaq De La Diffusion</translation>
978 <source>DELWAQ_STEERING_FILE</source>
979 <translation>Fichier De Commande Delwaq</translation>
982 <source>SALINITY_FOR_DELWAQ</source>
983 <translation>Salinite Pour Delwaq</translation>
986 <source>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</source>
987 <translation>Temperature Pour Delwaq</translation>
990 <source>VELOCITY_FOR_DELWAQ</source>
991 <translation>Vitesse Pour Delwaq</translation>
994 <source>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</source>
995 <translation>Diffusion Pour Delwaq</translation>
998 <source>SISYPHE_STEERING_FILE</source>
999 <translation>Fichier Des Parametres De Sisyphe</translation>
1002 <source>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</source>
1003 <translation>Periode De Couplage Pour Sisyphe</translation>
1006 <source>TOMAWAC_STEERING_FILE</source>
1007 <translation>Fichier Des Parametres De Tomawac</translation>
1010 <source>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</source>
1011 <translation>Periode De Couplage Pour Tomawac</translation>
1014 <source>WAQTEL_STEERING_FILE</source>
1015 <translation>Fichier Des Parametres De Waqtel</translation>
1018 <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1019 <translation>Numero Du Premier Pas De Temps Pour Les Sorties Graphiques</translation>
1022 <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
1023 <translation>Periode Pour Les Sorties Graphiques</translation>
1026 <source>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1027 <translation>Variables Pour Les Sorties Graphiques</translation>
1030 <source>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</source>
1031 <translation>Nombre De Tableaux Prives</translation>
1034 <source>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</source>
1035 <translation>Noms Des Variables Privees</translation>
1038 <source>RESULTS_FILE_FORMAT</source>
1039 <translation>Format Du Fichier Des Resultats</translation>
1042 <source>RESULTS_FILE</source>
1043 <translation>Fichier Des Resultats</translation>
1046 <source>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</source>
1047 <translation>Format Du Fichier De Resultats Binaire</translation>
1050 <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
1051 <translation>Fichier De Resultats Binaire</translation>
1054 <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
1055 <translation>Fichier De Resultats Formate</translation>
1058 <source>CONTROL_SECTIONS</source>
1059 <translation>Sections De Controle</translation>
1062 <source>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</source>
1063 <translation>Impression Du Cumul Des Flux</translation>
1066 <source>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</source>
1067 <translation>Calcul Compatible Des Flux</translation>
1070 <source>SECTIONS_INPUT_FILE</source>
1071 <translation>Fichier Des Sections De Controle</translation>
1074 <source>SECTIONS_OUTPUT_FILE</source>
1075 <translation>Fichier De Sortie Des Sections De Controle</translation>
1078 <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</source>
1079 <translation>Numero Du Premier Pas De Temps Pour Les Sorties Listing</translation>
1082 <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
1083 <translation>Periode De Sortie Listing</translation>
1086 <source>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</source>
1087 <translation>Periode Pour Les Sorties Listing</translation>
1090 <source>LISTING_PRINTOUT</source>
1091 <translation>Sortie Listing</translation>
1094 <source>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</source>
1095 <translation>Variables A Imprimer</translation>
1098 <source>MASS_BALANCE</source>
1099 <translation>Bilan De Masse</translation>
1102 <source>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</source>
1103 <translation>Informations Sur Le Solveur</translation>
1106 <source>LIST_OF_POINTS</source>
1107 <translation>Liste De Points</translation>
1110 <source>NAMES_OF_POINTS</source>
1111 <translation>Noms Des Points</translation>
1114 <source>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</source>
1115 <translation>Periodes D'analyse De Fourier</translation>
1118 <source>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</source>
1119 <translation>Bornes En Temps Pour L'analyse De Fourier</translation>
1122 <source>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1123 <translation>Nombre De Corrections Des Schemas Distributifs</translation>
1126 <source>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1127 <translation>Nombre De Sous-pas Des Schemas Distributifs</translation>
1130 <source>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</source>
1131 <translation>Augmentation Du Frottement Par La Houle</translation>
1134 <source>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
1135 <translation>Numero Local Du Point Pour Caler La Pleine Mer</translation>
1138 <source>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
1139 <translation>Numero Global Du Point Pour Caler La Pleine Mer</translation>
1142 <source>PSI_SCHEME_OPTION</source>
1143 <translation>Option Du Schema Psi</translation>
1146 <source>PROPAGATION_OPTION</source>
1147 <translation>Option De Propagation</translation>
1150 <source>FREE_INTEGER_20</source>
1151 <translation>Entier Libre 20</translation>
1154 <source>VECTOR_LENGTH</source>
1155 <translation>Longueur Du Vecteur</translation>
1158 <source>LANGUAGE</source>
1159 <translation>Langue</translation>
1162 <source>STEERING_FILE</source>
1163 <translation>Fichier Des Parametres</translation>
1166 <source>DICTIONARY</source>
1167 <translation>Dictionnaire</translation>
1170 <source>PARTITIONING_TOOL</source>
1171 <translation>Partitionneur</translation>
1174 <source>RELEASE</source>
1175 <translation>Numero De Version</translation>
1178 <source>LIST_OF_FILES</source>
1179 <translation>Liste Des Fichiers</translation>
1182 <source>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</source>
1183 <translation>Description Des Librairies</translation>
1186 <source>DEFAULT_EXECUTABLE</source>
1187 <translation>Executable Par Defaut</translation>
1190 <source>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</source>
1191 <translation>Executable Parallele Par Defaut</translation>
1193 <name>@default</name>
1195 <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
1196 <source>lecture du fichier impossible :</source>
1197 <translation type="unfinished"> unable to read file</translation>
1200 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
1201 <source>Impossible d'ouvrir le fichier %s</source>
1202 <translation type="unfinished"> unable to read file</translation>
1205 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
1206 <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
1207 <translation type="unfinished"></translation>
1210 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
1211 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s</source>
1212 <translation type="unfinished"></translation>
1215 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1216 <source>Erreur a l'evaluation :
1218 <translation type="unfinished"></translation>
1221 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
1222 <source>Erreur ! Erreur !</source>
1223 <translation type="unfinished"></translation>
1226 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
1227 <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
1228 <translation type="unfinished"></translation>
1231 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
1232 <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
1233 <translation type="unfinished"></translation>
1236 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
1237 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s </source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1241 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
1242 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou d'un operateur : </source>
1243 <translation type="unfinished"></translation>
1246 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
1247 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
1248 <translation type="unfinished"></translation>
1251 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
1252 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande :</source>
1253 <translation type="unfinished"></translation>
1256 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
1257 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1261 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
1262 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
1263 <translation type="unfinished"></translation>
1266 <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
1267 <source>%d n'est pas un index valide pour append_brother</source>
1268 <translation type="unfinished"></translation>
1271 <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
1272 <source>le fichier de commandes %s n'existe pas</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation>
1276 <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
1277 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1281 <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
1282 <source>le fichier poursuite %s n'existe pas</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1286 <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
1287 <source>include mal defini %s</source>
1288 <translation type="unfinished"></translation>
1291 <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
1292 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation>
1296 <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
1297 <source>le fichier include %s n'existe pas</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1301 <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
1302 <source> le fichier jdc %s n'existe pas</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1306 <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
1307 <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
1308 <translation type="unfinished"></translation>
1311 <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
1312 <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
1313 <comment>v_1</comment>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1317 <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
1318 <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
1319 <comment>v_1</comment>
1320 <translation type="unfinished"></translation>
1323 <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
1324 <source>nom etude : %s</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation>
1328 <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
1329 <source>utilisation : %prog [options]</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1333 <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
1334 <source>nom du fichier de commandes</source>
1335 <translation type="unfinished"></translation>
1338 <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
1339 <source>nom du fichier poursuite</source>
1340 <translation type="unfinished"></translation>
1343 <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
1344 <source>numero d'unite suivi du nom du fichier include</source>
1345 <translation type="unfinished"></translation>
1348 <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
1349 <source>fichier decrivant une etude</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1353 <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
1354 <source>version de catalogue a utiliser</source>
1355 <translation type="unfinished"></translation>
1358 <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
1359 <source>nom du code a utiliser</source>
1360 <translation type="unfinished"></translation>
1363 <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
1364 <source>niveau de debug</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation>
1368 <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
1369 <source>schema</source>
1370 <translation type="unfinished"></translation>
1373 <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1374 <source>localisation de l'application, pour la traduction</source>
1375 <translation type="unfinished"></translation>
1378 <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
1379 <source>Nombre incorrect d'arguments</source>
1380 <translation type="unfinished"></translation>
1383 <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
1384 <source>Localisation specifiee pour l'application.</source>
1385 <translation type="unfinished"></translation>
1388 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1389 <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1390 <translation type="unfinished"></translation>
1393 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1394 <source>Creation du repertoire %s impossible
1395 Verifiez vos droits d'acces</source>
1396 <translation type="unfinished"></translation>
1399 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
1400 <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
1401 <translation type="unfinished"></translation>
1404 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
1405 <source>Erreur</source>
1406 <translation type="unfinished"></translation>
1409 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
1410 <source>Erreurs fatales</source>
1411 <translation type="unfinished"></translation>
1414 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
1415 <source>Impossible reconstruire commande
1417 <translation type="unfinished"></translation>
1420 <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
1421 <source>Objet commentaire non valorise</source>
1422 <translation type="unfinished"></translation>
1425 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
1426 <source>Debut Fonction %s</source>
1427 <translation type="unfinished"></translation>
1430 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
1431 <source>Fin Fonction %s</source>
1432 <translation type="unfinished"></translation>
1435 <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
1436 <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
1437 <translation type="unfinished"></translation>
1440 <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
1441 <source>Longueur incorrecte</source>
1442 <translation type="unfinished"></translation>
1445 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
1446 <source>L'attribut 'min' doit etre un entier : </source>
1447 <translation type="unfinished"></translation>
1450 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
1451 <source>L'attribut 'max' doit etre un entier : </source>
1452 <translation type="unfinished"></translation>
1455 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
1456 <source>Nombres d'occurrence min et max invalides :</source>
1457 <translation type="unfinished"></translation>
1460 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
1461 <source>L'attribut 'fr' doit etre une chaine de caracteres</source>
1462 <translation type="unfinished"></translation>
1465 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
1466 <source>L'attribut 'statut' doit valoir 'o','f','c' ou 'd'</source>
1467 <translation type="unfinished"></translation>
1470 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
1471 <source>L'attribut 'docu' doit etre une chaine de caracteres</source>
1472 <translation type="unfinished"></translation>
1475 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
1476 <source>Fin </source>
1477 <translation type="unfinished"></translation>
1480 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
1481 <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
1482 <translation type="unfinished"></translation>
1485 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1486 <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1487 <translation type="unfinished"></translation>
1490 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
1491 <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
1492 <translation type="unfinished"></translation>
1495 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
1496 <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
1497 <translation type="unfinished"></translation>
1500 <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
1501 <source>ERREUR</source>
1502 <translation type="unfinished"></translation>
1505 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
1506 <source>Format pas implemente : %s</source>
1507 <translation type="unfinished"></translation>
1510 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
1511 <source>Type d'objet non prevu : %s</source>
1512 <translation type="unfinished"></translation>
1515 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
1516 <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau et au moins une source.</source>
1517 <translation type="unfinished"></translation>
1520 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
1521 <source>ce groupe de maillage %s n'est associe a aucun materiau ou source.</source>
1522 <translation type="unfinished"></translation>
1525 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
1526 <source>ATTENTION! Une source constante n'est possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1527 <translation type="unfinished"></translation>
1530 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1531 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe valable</source>
1532 <translation type="unfinished"></translation>
1535 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1536 <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n'est pas valable</source>
1537 <translation type="unfinished"></translation>
1540 <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
1541 <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
1542 <translation type="unfinished"></translation>
1545 <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
1546 <source>Fichier patron %s n'existe pas.</source>
1547 <translation type="unfinished"></translation>
1550 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
1551 <source>Pas supporte</source>
1552 <translation type="unfinished"></translation>
1555 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
1556 <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
1557 <translation type="unfinished"></translation>
1560 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
1561 <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
1562 <translation type="unfinished"></translation>
1565 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
1566 <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
1567 <translation type="unfinished"></translation>
1570 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
1571 <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
1572 %(exception)s</source>
1573 <comment>nom</comment>
1574 <translation type="unfinished"></translation>
1577 <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
1578 <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
1579 <translation type="unfinished"></translation>
1582 <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
1583 <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
1584 <translation type="unfinished"></translation>
1587 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
1588 <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
1589 <translation type="unfinished"></translation>
1592 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1593 <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1594 <comment>nom</comment>
1595 <translation type="unfinished"></translation>
1598 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
1599 <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
1600 <translation type="unfinished"></translation>
1603 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
1604 <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
1605 <translation type="unfinished"></translation>
1608 <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
1609 <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
1610 <comment>inst_name</comment>
1611 <translation type="unfinished"></translation>
1614 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
1615 <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
1616 <translation type="unfinished"></translation>
1619 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
1620 <source>Concept existant</source>
1621 <translation type="unfinished"></translation>
1624 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
1625 <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
1626 <translation type="unfinished"></translation>
1629 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
1630 <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
1631 <translation type="unfinished"></translation>
1634 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
1635 <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
1636 <translation type="unfinished"></translation>
1639 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
1640 <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
1641 <translation type="unfinished"></translation>
1644 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
1645 <source>Nommage du concept effectue</source>
1646 <translation type="unfinished"></translation>
1649 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
1650 <source>Nommage impossible %s</source>
1651 <translation type="unfinished"></translation>
1654 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
1655 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
1656 <translation type="unfinished"></translation>
1659 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
1660 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
1661 <translation type="unfinished"></translation>
1664 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
1665 <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
1666 <translation type="unfinished"></translation>
1669 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
1670 <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
1671 <translation type="unfinished"></translation>
1674 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
1675 <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
1676 <translation type="unfinished"></translation>
1679 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
1680 <source>Le type de la valeur retournee n'est pas specifie</source>
1681 <translation type="unfinished"></translation>
1684 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
1685 <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
1686 <translation type="unfinished"></translation>
1689 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
1690 <source>Impossible d'ajouter la commande</source>
1691 <translation type="unfinished"></translation>
1694 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
1695 <source>Impossible d ajouter la commande</source>
1696 <translation type="unfinished"></translation>
1699 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
1700 <source>Pas implemente</source>
1701 <translation type="unfinished"></translation>
1704 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
1705 <source>Nom de concept deja defini </source>
1706 <translation type="unfinished"></translation>
1709 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
1710 <source> Nom de concept deja defini : </source>
1711 <translation type="unfinished"></translation>
1714 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
1715 <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l'unite </source>
1716 <translation type="unfinished"></translation>
1719 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
1720 <source> n'est pas un fichier existant</source>
1721 <translation type="unfinished"></translation>
1724 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
1725 <source>Fichier invalide %s</source>
1726 <translation type="unfinished"></translation>
1729 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
1730 <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
1731 <translation type="unfinished"></translation>
1734 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
1735 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier inclus</source>
1736 <translation type="unfinished"></translation>
1739 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
1740 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
1742 <translation type="unfinished"></translation>
1745 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
1746 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
1747 Le fichier associe n'est pas defini</source>
1748 <translation type="unfinished"></translation>
1751 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
1752 <source>Le fichier n est pas defini</source>
1753 <translation type="unfinished"></translation>
1756 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
1757 <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
1758 <translation type="unfinished"></translation>
1761 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
1762 <source>Fichier invalide</source>
1763 <translation type="unfinished"></translation>
1766 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
1767 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
1769 <translation type="unfinished"></translation>
1772 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
1773 <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
1774 <translation type="unfinished"></translation>
1777 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
1778 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
1780 <translation type="unfinished"></translation>
1783 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
1784 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier poursuite</source>
1785 <translation type="unfinished"></translation>
1788 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
1789 <source>L'objet %(v_1)s ne peut etre un fils de %(v_2)s</source>
1790 <comment>v_1</comment>
1791 <translation type="unfinished"></translation>
1794 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
1795 <source>L'objet %s ne peut pas etre repete</source>
1796 <translation type="unfinished"></translation>
1799 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
1800 <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
1801 <translation type="unfinished"></translation>
1804 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
1805 <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
1806 <translation type="unfinished"></translation>
1809 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
1810 <source>traitement non-prevu</source>
1811 <translation type="unfinished"></translation>
1814 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
1815 <source>L'objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
1816 <translation type="unfinished"></translation>
1819 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
1820 <source>None n'est pas une valeur autorisee</source>
1821 <translation type="unfinished"></translation>
1824 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
1825 <source>un concept de meme nom existe deja</source>
1826 <translation type="unfinished"></translation>
1829 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
1830 <source>Concept cree</source>
1831 <translation type="unfinished"></translation>
1834 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
1835 <source>La matrice n'est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
1836 <comment>n_lign</comment>
1837 <translation type="unfinished"></translation>
1840 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1841 <source>Impossible de relire le fichier %s
1843 <translation type="unfinished"></translation>
1846 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1847 <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1848 <translation type="unfinished"></translation>
1851 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
1852 <source> n'est pas un index valide pour append_brother</source>
1853 <translation type="unfinished"></translation>
1856 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
1857 <source>Decommenter</source>
1858 <translation type="unfinished"></translation>
1861 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
1862 <source>Decommente la commande </source>
1863 <translation type="unfinished"></translation>
1866 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
1867 <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
1868 <translation type="unfinished"></translation>
1871 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
1872 <source>Mot-cle %s supprime</source>
1873 <translation type="unfinished"></translation>
1876 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
1877 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
1878 <translation type="unfinished"></translation>
1881 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
1882 <source>Commentaire supprime</source>
1883 <translation type="unfinished"></translation>
1886 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
1887 <source>Commande %s supprimee</source>
1888 <translation type="unfinished"></translation>
1891 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
1892 <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
1893 <translation type="unfinished"></translation>
1896 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
1897 <source>Le fichier de commande n'a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
1900 <translation type="unfinished"></translation>
1903 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
1904 <source>Include vide</source>
1905 <translation type="unfinished"></translation>
1908 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
1909 <source>L'include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
1910 <translation type="unfinished"></translation>
1913 <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
1914 <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1915 <translation type="unfinished"></translation>
1918 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
1919 <source>View3D</source>
1920 <translation type="unfinished"></translation>
1923 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
1924 <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
1925 <translation type="unfinished"></translation>
1928 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
1929 <source>Graphique</source>
1930 <translation type="unfinished"></translation>
1933 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
1934 <source>affiche la distribution </source>
1935 <translation type="unfinished"></translation>
1938 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1939 <source>Erreur interne</source>
1940 <translation type="unfinished"></translation>
1943 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1944 <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1945 <translation type="unfinished"></translation>
1948 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1949 <source>&Annuler</source>
1950 <translation type="unfinished"></translation>
1953 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
1954 <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
1955 <translation type="unfinished"></translation>
1958 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
1959 <source>Mot-clef %s supprime </source>
1960 <translation type="unfinished"></translation>
1963 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
1964 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1965 <translation type="unfinished"></translation>
1968 <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
1969 <source>Definition d'un parametre</source>
1970 <translation type="unfinished"></translation>
1973 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
1974 <source>Import du fichier de Configuration</source>
1975 <translation type="unfinished"></translation>
1978 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
1979 <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
1980 <translation type="unfinished"></translation>
1983 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
1984 <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
1985 <translation type="unfinished"></translation>
1988 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
1989 <source>Erreur fatale au chargement d'un fichier</source>
1990 <translation type="unfinished"></translation>
1993 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
1994 <source>fichier modifie</source>
1995 <translation type="unfinished"></translation>
1998 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
1999 <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
2000 <translation type="unfinished"></translation>
2003 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
2004 <source>Type de fichier non reconnu</source>
2005 <translation type="unfinished"></translation>
2008 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
2009 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
2010 <translation type="unfinished"></translation>
2013 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
2014 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
2015 <translation type="unfinished"></translation>
2018 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
2019 <source>Copie impossible</source>
2020 <translation type="unfinished"></translation>
2023 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
2024 <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
2025 <translation type="unfinished"></translation>
2028 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
2029 <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
2030 <translation type="unfinished"></translation>
2033 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
2034 <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
2035 <translation type="unfinished"></translation>
2038 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2039 <source>Copie refusee</source>
2040 <translation type="unfinished"></translation>
2043 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
2044 <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
2045 <translation type="unfinished"></translation>
2048 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2049 <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
2050 <translation type="unfinished"></translation>
2053 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2054 <source>Deplacement refuse</source>
2055 <translation type="unfinished"></translation>
2058 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2059 <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
2060 <translation type="unfinished"></translation>
2063 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2064 <source>Copie impossible a cet endroit</source>
2065 <translation type="unfinished"></translation>
2068 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2069 <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
2070 <translation type="unfinished"></translation>
2073 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
2074 <source>Choix d'un fichier XML</source>
2075 <translation type="unfinished"></translation>
2078 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
2079 <source>Le fichier contient une commande MODEL
2081 <translation type="unfinished"></translation>
2084 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
2085 <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
2086 <translation type="unfinished"></translation>
2089 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
2090 <source>Ouvrir Fichier</source>
2091 <translation type="unfinished"></translation>
2094 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2095 <source>Erreur a la generation</source>
2096 <translation type="unfinished"></translation>
2099 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2100 <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
2101 <translation type="unfinished"></translation>
2104 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
2105 <source>Format %s non reconnu</source>
2106 <translation type="unfinished"></translation>
2109 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
2110 <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
2111 <translation type="unfinished"></translation>
2114 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2115 <source>Execution impossible </source>
2116 <translation type="unfinished"></translation>
2119 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
2120 <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
2121 <translation type="unfinished"></translation>
2124 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
2125 <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
2126 <translation type="unfinished"></translation>
2129 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
2130 <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
2131 <translation type="unfinished"></translation>
2134 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2135 <source>Sauvegarder SVP avant l'execution </source>
2136 <translation type="unfinished"></translation>
2139 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
2140 <source>sauvegarde</source>
2141 <translation type="unfinished"></translation>
2144 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2145 <source>Sauvegarde du Fichier</source>
2146 <translation type="unfinished"></translation>
2149 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2150 <source>Le fichier <b>%s</b> existe deja.</source>
2151 <translation type="unfinished"></translation>
2154 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2155 <source>&Ecraser</source>
2156 <translation type="unfinished"></translation>
2159 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2160 <source>Sauvegarde de l'input impossible </source>
2161 <translation type="unfinished"></translation>
2164 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2165 <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
2166 <translation type="unfinished"></translation>
2169 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
2170 <source>Choix du composant obligatoire</source>
2171 <translation type="unfinished"></translation>
2174 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
2175 <source>Choix unite %d </source>
2176 <translation type="unfinished"></translation>
2179 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
2180 <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE
2182 <translation type="unfinished"></translation>
2185 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
2186 <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
2187 <translation type="unfinished"></translation>
2190 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
2191 <source>Fichier pour unite </source>
2192 <translation type="unfinished"></translation>
2195 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
2196 <source>Choix d'un fichier de poursuite</source>
2197 <translation type="unfinished"></translation>
2200 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
2201 <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
2203 <translation type="unfinished"></translation>
2206 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
2207 <source>Donnez le nom du fichier dont vous
2208 voulez faire une poursuite</source>
2209 <translation type="unfinished"></translation>
2212 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
2213 <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
2214 <translation type="unfinished"></translation>
2217 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2218 <source>Fichier Med</source>
2219 <translation type="unfinished"></translation>
2222 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2223 <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
2224 <translation type="unfinished"></translation>
2227 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
2228 <source>reel</source>
2229 <translation type="unfinished"></translation>
2232 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
2233 <source>entier</source>
2234 <translation type="unfinished"></translation>
2237 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
2238 <source>complexe</source>
2239 <translation type="unfinished"></translation>
2242 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
2243 <source>Entrez </source>
2244 <translation type="unfinished"></translation>
2247 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2248 <source>Entrez entre </source>
2249 <translation type="unfinished"></translation>
2252 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2253 <source> et </source>
2254 <translation type="unfinished"></translation>
2257 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
2258 <source>Type de base inconnu</source>
2259 <translation type="unfinished"></translation>
2262 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2263 <source>Aide Indisponible</source>
2264 <translation type="unfinished"></translation>
2267 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2268 <source>l'aide n est pas installee </source>
2269 <translation type="unfinished"></translation>
2272 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2273 <source>Visualisation Fichier </source>
2274 <translation type="unfinished"></translation>
2277 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2278 <source>Impossibilite d'afficher le Fichier</source>
2279 <translation type="unfinished"></translation>
2282 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
2283 <source>Sauvegarder Fichier</source>
2284 <translation type="unfinished"></translation>
2287 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
2288 <source>Fichier selectionne</source>
2289 <translation type="unfinished"></translation>
2292 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
2293 <source>Selection</source>
2294 <translation type="unfinished"></translation>
2297 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
2298 <source>Export Med vers Fichier </source>
2299 <translation type="unfinished"></translation>
2302 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
2303 <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
2304 <translation type="unfinished"></translation>
2307 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2308 <source>Traduire Fichier</source>
2309 <translation type="unfinished"></translation>
2312 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2313 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
2314 <translation type="unfinished"></translation>
2317 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
2318 <source>Fichier Traduit : %s
2321 <translation type="unfinished"></translation>
2324 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
2325 <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
2326 <translation type="unfinished"></translation>
2329 <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
2330 <source>objet valide</source>
2331 <translation type="unfinished"></translation>
2334 <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
2335 <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
2336 <translation type="unfinished"></translation>
2339 <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
2340 <source>Sauvegarder le fichier</source>
2341 <translation type="unfinished"></translation>
2344 <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
2345 <source>Le fichier <b>%(v_1)s</b> n'a pu etre sauvegarde. <br>Raison : %(v_2)s</source>
2346 <comment>v_1</comment>
2347 <translation type="unfinished"></translation>
2350 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
2351 <source>Options pour
2353 <translation type="unfinished"></translation>
2356 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
2357 <source> valeurs </source>
2358 <translation type="unfinished"></translation>
2361 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
2362 <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
2363 <translation type="unfinished"></translation>
2366 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
2367 <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
2368 <translation type="unfinished"></translation>
2371 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
2372 <source>expression valide</source>
2373 <translation type="unfinished"></translation>
2376 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
2377 <source>expression invalide</source>
2378 <translation type="unfinished"></translation>
2381 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
2382 <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
2383 <translation type="unfinished"></translation>
2386 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
2387 <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
2388 <translation type="unfinished"></translation>
2391 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
2392 <source>entrer une seule valeur SVP</source>
2393 <translation type="unfinished"></translation>
2396 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
2397 <source>saisir le type de complexe</source>
2398 <translation type="unfinished"></translation>
2401 <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
2402 <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
2403 <translation type="unfinished"></translation>
2406 <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
2407 <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
2408 <translation type="unfinished"></translation>
2411 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
2412 <source>&Recents</source>
2413 <translation type="unfinished"></translation>
2416 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
2417 <source>Aide specifique </source>
2418 <translation type="unfinished"></translation>
2421 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
2422 <source>Options</source>
2423 <translation type="unfinished"></translation>
2426 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
2427 <source>Traduction</source>
2428 <translation type="unfinished"></translation>
2431 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
2432 <source>TraduitV7V8</source>
2433 <translation type="unfinished"></translation>
2436 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
2437 <source>TraduitV8V9</source>
2438 <translation type="unfinished"></translation>
2441 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
2442 <source>TraduitV9V10</source>
2443 <translation type="unfinished"></translation>
2446 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
2447 <source>Acquiert Groupe Maille</source>
2448 <translation type="unfinished"></translation>
2451 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
2452 <source>Specificites Maille</source>
2453 <translation type="unfinished"></translation>
2456 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
2457 <source>version </source>
2458 <translation type="unfinished"></translation>
2461 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
2462 <source> pour </source>
2463 <translation type="unfinished"></translation>
2466 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
2467 <source>Parametrage</source>
2468 <translation type="unfinished"></translation>
2471 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
2472 <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
2473 <translation type="unfinished"></translation>
2476 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
2477 <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
2478 <translation type="unfinished"></translation>
2481 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
2482 <source>&Effacer</source>
2483 <translation type="unfinished"></translation>
2486 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
2487 <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
2488 <translation type="unfinished"></translation>
2491 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
2492 <source>Import du catalogue</source>
2493 <translation type="unfinished"></translation>
2496 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
2497 <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
2498 <translation type="unfinished"></translation>
2501 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
2502 <source>Aucun catalogue trouve</source>
2503 <translation type="unfinished"></translation>
2506 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
2507 <source>Impossible d'importer le catalogue </source>
2508 <translation type="unfinished"></translation>
2511 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
2512 <source> avec le catalogue </source>
2513 <translation type="unfinished"></translation>
2516 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
2517 <source>Choix d une version du code </source>
2518 <translation type="unfinished"></translation>
2521 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
2522 <source>Choix d une version </source>
2523 <translation type="unfinished"></translation>
2526 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
2527 <source>Parametre</source>
2528 <translation type="unfinished"></translation>
2531 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
2532 <source>Insere un parametre</source>
2533 <translation type="unfinished"></translation>
2536 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2537 <source>item invalide</source>
2538 <translation type="unfinished"></translation>
2541 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2542 <source>l item doit etre valide</source>
2543 <translation type="unfinished"></translation>
2546 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2547 <source>&Ok</source>
2548 <translation type="unfinished">&Ok</translation>
2551 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
2552 <source>apres</source>
2553 <translation type="unfinished"></translation>
2556 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
2557 <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
2558 <translation type="unfinished"></translation>
2561 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
2562 <source>avant</source>
2563 <translation type="unfinished"></translation>
2566 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
2567 <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
2568 <translation type="unfinished"></translation>
2571 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
2572 <source>Insere un parametre apres la commande </source>
2573 <translation type="unfinished"></translation>
2576 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
2577 <source>Insere un parametre avant la commande </source>
2578 <translation type="unfinished"></translation>
2581 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
2582 <source>Supprimer</source>
2583 <translation type="unfinished"></translation>
2586 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
2587 <source>supprime le mot clef </source>
2588 <translation type="unfinished"></translation>
2591 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
2592 <source>Documentation</source>
2593 <translation type="unfinished"></translation>
2596 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
2597 <source>documentation sur la commande </source>
2598 <translation type="unfinished"></translation>
2601 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
2602 <source>Documentation Vide</source>
2603 <translation type="unfinished"></translation>
2606 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
2607 <source>Aucune documentation n'est associee a ce noeud</source>
2608 <translation type="unfinished"></translation>
2611 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
2612 <source>impossible de trouver la commande </source>
2613 <translation type="unfinished"></translation>
2616 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
2617 <source>Lecteur PDF</source>
2618 <translation type="unfinished"></translation>
2621 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
2622 <source>impossible d'ouvrir </source>
2623 <translation type="unfinished"></translation>
2626 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
2627 <source>Commentaire</source>
2628 <translation type="unfinished"></translation>
2631 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
2632 <source>ce noeud</source>
2633 <translation type="unfinished"></translation>
2636 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
2637 <source>commente le noeud </source>
2638 <translation type="unfinished"></translation>
2641 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
2642 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
2643 <translation type="unfinished"></translation>
2646 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
2647 <source>&Quitter</source>
2648 <translation type="unfinished"></translation>
2651 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
2652 <source>Quitter</source>
2653 <translation type="unfinished"></translation>
2656 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
2657 <source>Fichier Duplique</source>
2658 <translation type="unfinished"></translation>
2661 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
2662 <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
2663 <translation type="unfinished"></translation>
2666 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2667 <source>Fichier</source>
2668 <translation type="unfinished"></translation>
2671 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2672 <source>Le fichier <b>%s</b> est deja ouvert.</source>
2673 <translation type="unfinished"></translation>
2676 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2677 <source>&Duplication</source>
2678 <translation type="unfinished"></translation>
2681 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2682 <source>&Abort</source>
2683 <translation type="unfinished"></translation>
2686 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2687 <source>Fichier Modifie</source>
2688 <translation type="unfinished"></translation>
2691 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2692 <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
2693 <translation type="unfinished"></translation>
2696 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2697 <source>&Sauvegarder</source>
2698 <translation type="unfinished"></translation>
2701 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
2702 <source>SOURCE</source>
2703 <translation type="unfinished"></translation>
2706 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
2707 <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
2708 <translation type="unfinished"></translation>
2711 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
2712 <source>EnveloppeConnexe2</source>
2713 <translation type="unfinished"></translation>
2716 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
2717 <source>VecteurDirecteur</source>
2718 <translation type="unfinished"></translation>
2721 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
2722 <source>Centre</source>
2723 <translation type="unfinished"></translation>
2726 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
2727 <source>SectionBobine</source>
2728 <translation type="unfinished"></translation>
2731 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
2732 <source>Amplitude</source>
2733 <translation type="unfinished"></translation>
2736 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
2737 <source>NbdeTours</source>
2738 <translation type="unfinished"></translation>
2741 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
2742 <source>CONDUCTEUR</source>
2743 <translation type="unfinished"></translation>
2746 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
2747 <source>Conductivite</source>
2748 <translation type="unfinished"></translation>
2751 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
2752 <source>PermeabiliteRelative</source>
2753 <translation type="unfinished"></translation>
2756 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
2757 <source>NOCOND</source>
2758 <translation type="unfinished"></translation>
2761 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
2762 <source>VCUT</source>
2763 <translation type="unfinished"></translation>
2766 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
2767 <source>Orientation</source>
2768 <translation type="unfinished"></translation>
2771 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
2773 <translation type="unfinished"></translation>
2776 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
2777 <source>PARAMETRES</source>
2778 <translation type="unfinished"></translation>
2781 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
2782 <source>RepCarmel</source>
2783 <translation type="unfinished"></translation>
2786 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
2787 <source>TypedeFormule</source>
2788 <translation type="unfinished"></translation>
2791 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
2792 <source>Frequence</source>
2793 <translation type="unfinished"></translation>
2796 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
2797 <source>Nb_Max_Iterations</source>
2798 <translation type="unfinished"></translation>
2801 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
2802 <source>Erreur_Max</source>
2803 <translation type="unfinished"></translation>
2806 <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
2807 <source>PARAMETRE</source>
2808 <translation type="unfinished"></translation>
2811 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
2812 <source>Valeur non modifiable</source>
2813 <translation type="unfinished"></translation>
2816 <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
2817 <source>Format non implemente </source>
2818 <translation type="unfinished"></translation>
2821 <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
2822 <source>Type d'objet non prevu</source>
2823 <translation type="unfinished"></translation>
2826 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
2827 <source>Select</source>
2828 <translation type="unfinished"></translation>
2831 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
2832 <source>Sauve Format Ligne</source>
2833 <translation type="unfinished"></translation>
2836 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
2837 <source>%s n'est pas un fichier valide</source>
2838 <translation type="unfinished"></translation>
2841 <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
2842 <source>Fichier de donnees</source>
2843 <translation type="unfinished"></translation>
2846 <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
2847 <source>Tous les Fichiers (*)</source>
2848 <translation type="unfinished"></translation>
2851 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
2852 <source>nb min de valeurs : </source>
2853 <translation type="unfinished"></translation>
2856 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
2857 <source>nb max de valeurs atteint</source>
2858 <translation type="unfinished"></translation>
2861 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
2862 <source>TraduitV10V11</source>
2863 <translation type="unfinished"></translation>
2866 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
2867 <source>TraduitV11V12</source>
2868 <translation type="unfinished"></translation>
2871 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
2872 <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
2873 <translation type="unfinished"></translation>
2876 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
2877 <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
2878 <translation type="unfinished"></translation>
2881 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
2882 <source>Un concept de nom %s existe déjà !</source>
2883 <translation type="unfinished"></translation>
2886 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
2887 <source>La cardinalite n'est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
2888 <translation type="unfinished"></translation>
2891 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
2892 <source> n est pas un tuple de </source>
2893 <translation type="unfinished"></translation>
2896 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
2897 <source> valeurs</source>
2898 <translation type="unfinished"></translation>
2901 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
2902 <source>Valeur incorrecte</source>
2903 <translation type="unfinished"></translation>
2906 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
2907 <source> n est pas un identifiant correct
2909 <translation type="unfinished"></translation>
2912 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
2913 <source>Entrer un float SVP</source>
2914 <translation type="unfinished"></translation>
2917 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
2918 <source>Entrer un float inferieur a </source>
2919 <translation type="unfinished"></translation>
2922 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
2923 <source>Entrer un float superieur a </source>
2924 <translation type="unfinished"></translation>
2927 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
2928 <source>Mauvaise execution </source>
2929 <translation type="unfinished"></translation>
2932 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
2933 <source>impossible d executer la methode </source>
2934 <translation type="unfinished"></translation>
2937 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
2938 <source>Mauvaise Commande </source>
2939 <translation type="unfinished"></translation>
2942 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
2943 <source>Aucune variable connue</source>
2944 <translation type="unfinished"></translation>
2947 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
2948 <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
2949 <translation type="unfinished"></translation>
2952 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
2953 <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
2954 <translation type="unfinished"></translation>
2957 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
2958 <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
2959 <translation type="unfinished"></translation>
2962 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
2963 <source>Mauvaise Valeur</source>
2964 <translation type="unfinished"></translation>
2967 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
2968 <source>l element </source>
2969 <translation type="unfinished"></translation>
2972 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
2973 <source>n est pas correct</source>
2974 <translation type="unfinished"></translation>
2977 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
2978 <source>Modification Impossible</source>
2979 <translation type="unfinished"></translation>
2982 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
2983 <source>le parametre n'est pas valide</source>
2984 <translation type="unfinished"></translation>
2987 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
2988 <source> n est pas un identifiant correct</source>
2989 <translation type="unfinished"></translation>
2992 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
2993 <source>Valeur incorrecte: </source>
2994 <translation type="unfinished"></translation>
2997 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
2998 <source>Valeur incorrecte </source>
2999 <translation type="unfinished"></translation>
3002 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
3003 <source>Valeur correcte </source>
3004 <translation type="unfinished"></translation>
3007 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
3008 <source>impossible d'evaluer : </source>
3009 <translation type="unfinished"></translation>
3012 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
3013 <source>La formule passee a l'interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
3014 <translation type="unfinished"></translation>
3017 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
3018 <source>Debut </source>
3019 <translation type="unfinished"></translation>
3022 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
3023 <source>Pas de nom donne au parametre </source>
3024 <translation type="unfinished"></translation>
3027 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
3028 <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
3029 <translation type="unfinished"></translation>
3032 <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
3033 <source>Format non implemente : %s</source>
3034 <translation type="unfinished"></translation>
3037 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
3038 <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
3039 <translation type="unfinished"></translation>
3042 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
3043 <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
3044 <translation type="unfinished"></translation>
3047 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
3048 <source> existe deja
3050 <translation type="unfinished"></translation>
3053 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
3054 <source>Fichier non encore nomme </source>
3055 <translation type="unfinished"></translation>
3058 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
3059 <source>La matrice n'a pas le bon entete</source>
3060 <translation type="unfinished"></translation>
3063 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3064 <source>le mot clef </source>
3065 <translation type="unfinished"></translation>
3068 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
3069 <source> doit etre insere avant </source>
3070 <translation type="unfinished"></translation>
3073 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
3074 <source>insertion impossible</source>
3075 <translation type="unfinished"></translation>
3078 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3079 <source> doit etre insere apres </source>
3080 <translation type="unfinished"></translation>
3083 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
3084 <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
3085 <translation type="unfinished"></translation>
3088 <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
3089 <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
3090 <translation type="unfinished"></translation>
3093 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
3094 <source>Gestion Maillage</source>
3095 <translation type="unfinished"></translation>
3098 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
3099 <source>Acquiert groupe mailles</source>
3100 <translation type="unfinished"></translation>
3103 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
3104 <source>Acquisition Groupe Maille</source>
3105 <translation type="unfinished"></translation>
3108 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
3109 <source>VERSION</source>
3110 <translation type="unfinished"></translation>
3113 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
3114 <source>NUM</source>
3115 <translation type="unfinished"></translation>
3118 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
3119 <source>FILETYPE</source>
3120 <translation type="unfinished"></translation>
3123 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
3124 <source>PARAMETERS</source>
3125 <translation type="unfinished"></translation>
3128 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
3129 <source>Fichier_maillage</source>
3130 <translation type="unfinished"></translation>
3133 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
3134 <source>Echelle_du_maillage</source>
3135 <translation type="unfinished"></translation>
3138 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
3139 <source>Formulation</source>
3140 <translation type="unfinished"></translation>
3143 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
3144 <source>Timeproblem</source>
3145 <translation type="unfinished"></translation>
3148 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
3149 <source>spectral </source>
3150 <translation type="unfinished"></translation>
3153 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
3154 <source>Basis</source>
3155 <translation type="unfinished"></translation>
3158 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
3159 <source>Fourier</source>
3160 <translation type="unfinished"></translation>
3163 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
3164 <source>Ordre</source>
3165 <translation type="unfinished"></translation>
3168 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
3169 <source>FREQUENCY</source>
3170 <translation type="unfinished"></translation>
3173 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
3174 <source>minimisation</source>
3175 <translation type="unfinished"></translation>
3178 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
3180 <translation type="unfinished"></translation>
3183 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
3184 <source>yes</source>
3185 <translation type="unfinished"></translation>
3188 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
3189 <source>nb_procs_para</source>
3190 <translation type="unfinished"></translation>
3193 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
3194 <source>POLYMER</source>
3195 <translation type="unfinished"></translation>
3198 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
3199 <source>MODEL_DATABASE</source>
3200 <translation type="unfinished"></translation>
3203 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
3204 <source>Stabilise</source>
3205 <translation type="unfinished"></translation>
3208 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
3209 <source>Non Stabilise</source>
3210 <translation type="unfinished"></translation>
3213 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
3214 <source>Local</source>
3215 <translation type="unfinished"></translation>
3218 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
3219 <source>ESSAI_OPTION</source>
3220 <translation type="unfinished"></translation>
3223 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
3224 <source>MATERIEL</source>
3225 <translation type="unfinished"></translation>
3228 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
3229 <source>Cable</source>
3230 <translation type="unfinished"></translation>
3233 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
3234 <source>Peinture</source>
3235 <translation type="unfinished"></translation>
3238 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
3239 <source>Tuyauterie</source>
3240 <translation type="unfinished"></translation>
3243 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
3244 <source>Materiau_De_Cable</source>
3245 <translation type="unfinished"></translation>
3248 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
3250 <translation type="unfinished"></translation>
3253 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
3254 <source>EPDM</source>
3255 <translation type="unfinished"></translation>
3258 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
3259 <source>Modele</source>
3260 <translation type="unfinished"></translation>
3263 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
3264 <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
3266 On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
3269 <translation type="unfinished"></translation>
3272 <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
3273 <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions
3274 sur la meme ligne : %s</source>
3275 <translation type="unfinished"></translation>
3278 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
3279 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou
3280 d'un operateur : %s</source>
3281 <translation type="unfinished"></translation>
3284 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
3285 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
3286 %(v_1)s %(v_2)s</source>
3287 <comment>v_1</comment>
3288 <translation type="unfinished"></translation>
3291 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
3292 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
3293 %(v_1)s %(v_2)s</source>
3294 <comment>v_1</comment>
3295 <translation type="unfinished"></translation>
3298 <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
3299 <source> jdc %(v_1)s manque
3300 fichier comm dans section %(v_2)s</source>
3301 <comment>v_1</comment>
3302 <translation type="unfinished"></translation>
3305 <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
3306 <source>jdc %(v_1)s, le fichier
3307 de commandes %(v_2)s n'existe pas</source>
3308 <comment>v_1</comment>
3309 <translation type="unfinished"></translation>
3312 <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
3313 <source> jdc %(v_1)s
3314 fichier include %(v_2)s, %(v_3)s
3315 n'existe pas</source>
3316 <comment>v_1</comment>
3317 <translation type="unfinished"></translation>
3320 <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
3321 <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm
3322 dans section %(v_2)s</source>
3323 <comment>v_1</comment>
3324 <translation type="unfinished"></translation>
3327 <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
3328 <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes
3329 %(v_2)s n'existe pas</source>
3330 <comment>v_1</comment>
3331 <translation type="unfinished"></translation>
3334 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
3335 <source>Objet commande commentarisé invalide</source>
3336 <translation type="unfinished"></translation>
3339 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
3340 <source>ATTENTION! Une source constante
3341 n'est possible qu'a frequence nulle
3342 en regime frequentiel</source>
3343 <translation type="unfinished"></translation>
3346 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
3347 <source>ERREUR! Une forme de la source du
3348 type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
3349 <translation type="unfinished"></translation>
3352 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
3353 <source>ATTENTION! Une source constante n'est
3354 possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
3355 <translation type="unfinished"></translation>
3358 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
3359 <source>ERREUR! Une forme de la source du type
3360 WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
3361 <translation type="unfinished"></translation>
3364 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
3365 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe
3366 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
3367 <translation type="unfinished"></translation>
3370 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
3371 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n'a pas
3372 le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
3373 <comment>nom</comment>
3374 <translation type="unfinished"></translation>
3377 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
3380 ne sera pas pris en compte</source>
3381 <translation type="unfinished"></translation>
3384 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
3385 <source>: verifie les types dans un tuple</source>
3386 <translation type="unfinished"></translation>
3389 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
3390 <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
3391 <translation type="unfinished"></translation>
3395 <name>ChoixCode</name>
3397 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
3398 <source>Choix du code</source>
3399 <translation type="unfinished"></translation>
3402 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
3403 <source>Veuillez choisir un code :</source>
3404 <translation type="unfinished"></translation>
3407 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
3408 <source>&Cancel</source>
3409 <translation type="unfinished"></translation>
3412 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
3413 <source>Validate choice</source>
3414 <translation type="unfinished"></translation>
3417 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
3418 <source>&OK</source>
3419 <translation type="unfinished"></translation>
3423 <name>ChoixCommandes</name>
3425 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
3426 <source>DMacro</source>
3427 <translation type="unfinished"></translation>
3430 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
3431 <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" text-decoration: underline;">Affichage</span></p></body></html></source>
3432 <translation type="unfinished"></translation>
3435 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
3436 <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
3437 <translation type="unfinished"></translation>
3440 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
3441 <source>Alphabetique</source>
3442 <translation type="unfinished"></translation>
3444 <message encoding="UTF-8">
3445 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
3446 <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
3447 <translation type="unfinished"></translation>
3449 <message encoding="UTF-8">
3450 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
3451 <source>Ordre de la modélisation</source>
3452 <translation type="unfinished"></translation>
3455 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
3456 <source>Par Groupe</source>
3457 <translation type="unfinished"></translation>
3460 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
3461 <source><html><head/><body><p align="center">Filtre Commande</p></body></html></source>
3462 <translation type="unfinished"></translation>
3465 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
3466 <source>filter commands</source>
3467 <translation type="unfinished"></translation>
3469 <message encoding="UTF-8">
3470 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
3471 <source>affiche les régles de validité</source>
3472 <translation type="unfinished"></translation>
3475 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
3476 <source>...</source>
3477 <translation type="unfinished"></translation>
3479 <message encoding="UTF-8">
3480 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
3481 <source>Règles de construction</source>
3482 <translation type="unfinished"></translation>
3484 <message encoding="UTF-8">
3485 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
3486 <source>Sensible à la casse</source>
3487 <translation type="unfinished"></translation>
3490 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
3491 <source>Effacer </source>
3492 <translation type="unfinished"></translation>
3495 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
3496 <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
3497 <translation type="unfinished"></translation>
3499 <message encoding="UTF-8">
3500 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
3501 <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
3502 <translation type="unfinished"></translation>
3506 <name>DChoixCata</name>
3508 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
3509 <source>Choix d'une version du code Aster</source>
3510 <translation type="unfinished"></translation>
3513 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
3514 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
3515 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
3516 p, li { white-space: pre-wrap; }
3517 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
3518 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">2 versions sont disponibles</span></p></body></html></source>
3519 <translation type="unfinished"></translation>
3522 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
3523 <source>&Cancel</source>
3524 <translation type="unfinished"></translation>
3527 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
3528 <source>Validate choice</source>
3529 <translation type="unfinished"></translation>
3532 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
3533 <source>&OK</source>
3534 <translation type="unfinished"></translation>
3538 <name>DSelVal</name>
3539 <message encoding="UTF-8">
3540 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
3541 <source>Sélection de valeurs</source>
3542 <translation type="unfinished"></translation>
3545 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
3546 <source>Separateur</source>
3547 <translation type="unfinished"></translation>
3550 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
3551 <source>espace</source>
3552 <translation type="unfinished"></translation>
3555 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
3556 <source>virgule</source>
3557 <translation type="unfinished"></translation>
3560 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
3561 <source>point-virgule</source>
3562 <translation type="unfinished"></translation>
3565 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
3566 <source>Ajouter Selection</source>
3567 <translation type="unfinished"></translation>
3570 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
3571 <source>Importer Tout</source>
3572 <translation type="unfinished"></translation>
3578 <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
3579 <source>Visualisation Include Materiau</source>
3580 <translation type="unfinished"></translation>
3586 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
3587 <source>MainWindow</source>
3588 <translation type="unfinished"></translation>
3591 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
3592 <source>&Fichier</source>
3593 <translation type="unfinished"></translation>
3596 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
3597 <source>&Aide</source>
3598 <translation type="unfinished"></translation>
3601 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
3602 <source>toolBar</source>
3603 <translation type="unfinished"></translation>
3606 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
3607 <source>&Nouveau</source>
3608 <translation type="unfinished"></translation>
3611 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
3612 <source>Ctrl+N</source>
3613 <translation type="unfinished"></translation>
3616 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
3617 <source>Nouvel Include</source>
3618 <translation type="unfinished"></translation>
3621 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
3622 <source>&Ouvrir</source>
3623 <translation type="unfinished"></translation>
3626 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
3627 <source>Ctrl+O</source>
3628 <translation type="unfinished"></translation>
3631 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
3632 <source>Enregistrer</source>
3633 <translation type="unfinished"></translation>
3636 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
3637 <source>Enregistrer sous</source>
3638 <translation type="unfinished"></translation>
3641 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
3642 <source>Fermer </source>
3643 <translation type="unfinished"></translation>
3646 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
3647 <source>Ctrl+W</source>
3648 <translation type="unfinished"></translation>
3651 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
3652 <source>Fermer tout</source>
3653 <translation type="unfinished"></translation>
3656 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
3657 <source>Couper</source>
3658 <translation type="unfinished"></translation>
3661 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
3662 <source>Ctrl+X</source>
3663 <translation type="unfinished"></translation>
3666 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
3667 <source>Copier</source>
3668 <translation type="unfinished"></translation>
3671 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
3672 <source>Ctrl+C</source>
3673 <translation type="unfinished"></translation>
3676 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
3677 <source>Coller</source>
3678 <translation type="unfinished"></translation>
3681 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
3682 <source>Ctrl+V</source>
3683 <translation type="unfinished"></translation>
3686 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
3687 <source>Quitter</source>
3688 <translation type="unfinished"></translation>
3691 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
3692 <source>Ctrl+Q</source>
3693 <translation type="unfinished"></translation>
3696 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
3697 <source>Rapport de Validation</source>
3698 <translation type="unfinished"></translation>
3701 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
3702 <source>Fichier Source</source>
3703 <translation type="unfinished"></translation>
3705 <message encoding="UTF-8">
3706 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
3707 <source>Fichier Résultat</source>
3708 <translation type="unfinished"></translation>
3711 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
3712 <source>Parametres Eficas</source>
3713 <translation type="unfinished"></translation>
3716 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
3717 <source>Lecteur documentation</source>
3718 <translation type="unfinished"></translation>
3721 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
3722 <source>Eficas</source>
3723 <translation type="unfinished"></translation>
3726 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
3727 <source>Version</source>
3728 <translation type="unfinished"></translation>
3731 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
3732 <source>Supprimer</source>
3733 <translation type="unfinished"></translation>
3736 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
3737 <source>Rechercher</source>
3738 <translation type="unfinished"></translation>
3741 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
3742 <source> Rechercher dans l'arbre d'etude</source>
3743 <translation type="unfinished"></translation>
3746 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
3747 <source>Ctrl+F</source>
3748 <translation type="unfinished"></translation>
3751 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
3752 <source>Replier/Deplier</source>
3753 <translation type="unfinished"></translation>
3756 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
3757 <source>Tab 1</source>
3758 <translation type="unfinished"></translation>
3761 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
3762 <source>&Edition</source>
3763 <translation type="unfinished"></translation>
3765 <message encoding="UTF-8">
3766 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
3767 <source>&JeuDeDonnées</source>
3768 <translation type="unfinished"></translation>
3771 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
3772 <source>Shift+I</source>
3773 <translation type="unfinished"></translation>
3776 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
3777 <source>Ctrl+S</source>
3778 <translation type="unfinished"></translation>
3781 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
3782 <source>Ctrl+Shift+S</source>
3783 <translation type="unfinished"></translation>
3786 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
3787 <source>Shift+V</source>
3788 <translation type="unfinished"></translation>
3791 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
3792 <source>Chercher Mot-Clef</source>
3793 <translation type="unfinished"></translation>
3796 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
3797 <source> Rechercher dans le catalogue</source>
3798 <translation type="unfinished"></translation>
3801 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
3802 <source>Shift+F</source>
3803 <translation type="unfinished"></translation>
3806 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
3807 <source>Shift+D</source>
3808 <translation type="unfinished"></translation>
3811 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
3812 <source>Commentaire</source>
3813 <translation type="unfinished"></translation>
3816 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
3817 <source>Shift+C</source>
3818 <translation type="unfinished"></translation>
3820 <message encoding="UTF-8">
3821 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
3822 <source>Paramètres</source>
3823 <translation type="unfinished"></translation>
3825 <message encoding="UTF-8">
3826 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
3827 <source>Gestion des paramètres</source>
3828 <translation type="unfinished"></translation>
3831 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
3832 <source>Shift+P</source>
3833 <translation type="unfinished"></translation>
3836 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
3837 <source>Parametre Eficas</source>
3838 <translation type="unfinished"></translation>
3841 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
3842 <source>Execution</source>
3843 <translation type="unfinished"></translation>
3846 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
3847 <source>Execution </source>
3848 <translation type="unfinished"></translation>
3851 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
3852 <source>Save Run</source>
3853 <translation type="unfinished"></translation>
3856 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
3857 <source>Patrons</source>
3858 <translation type="unfinished"></translation>
3861 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
3862 <source>Run</source>
3863 <translation type="unfinished"></translation>
3866 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
3867 <source>&bad</source>
3868 <translation type="unfinished"></translation>
3870 <message encoding="UTF-8">
3871 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
3872 <source>Régles du JdC</source>
3873 <translation type="unfinished"></translation>
3877 <name>JDCEditor</name>
3879 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
3880 <source>Save File</source>
3881 <translation type="unfinished"></translation>
3884 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
3885 <source>The file <b>%1</b> could not be saved.<br>Reason: %2</source>
3886 <translation type="unfinished"></translation>
3889 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
3890 <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
3891 <translation type="unfinished"></translation>
3894 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
3895 <source>&Abandonner</source>
3896 <translation type="unfinished">&Abandonner</translation>
3902 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
3903 <source>Form</source>
3904 <translation type="unfinished"></translation>
3907 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
3908 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
3909 <translation type="unfinished"></translation>
3912 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
3913 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
3914 <translation type="unfinished"></translation>
3917 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
3918 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
3919 <translation type="unfinished"></translation>
3925 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
3926 <source>Form</source>
3927 <translation type="unfinished"></translation>
3930 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
3931 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
3932 <translation type="unfinished"></translation>
3935 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
3936 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
3937 <translation type="unfinished"></translation>
3940 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
3941 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
3942 <translation type="unfinished"></translation>
3946 <name>Widget4a6RadioButton</name>
3948 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
3949 <source>Form</source>
3950 <translation type="unfinished"></translation>
3953 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
3954 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3955 <translation type="unfinished"></translation>
3958 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
3959 <source>...</source>
3960 <translation type="unfinished"></translation>
3963 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
3964 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3965 <translation type="unfinished"></translation>
3968 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
3969 <source>RadioButton</source>
3970 <translation type="unfinished"></translation>
3972 <message encoding="UTF-8">
3973 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
3974 <source>Détruit le mot-clef</source>
3975 <translation type="unfinished"></translation>
3979 <name>WidgetBloc</name>
3981 <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
3982 <source>Form</source>
3983 <translation type="unfinished"></translation>
3987 <name>WidgetCB</name>
3989 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
3990 <source>Form</source>
3991 <translation type="unfinished"></translation>
3994 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
3995 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3996 <translation type="unfinished"></translation>
3999 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
4000 <source>...</source>
4001 <translation type="unfinished"></translation>
4004 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
4005 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4006 <translation type="unfinished"></translation>
4008 <message encoding="UTF-8">
4009 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
4010 <source>Détruit le mot-clef</source>
4011 <translation type="unfinished"></translation>
4015 <name>WidgetCommande</name>
4017 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
4018 <source>DCommandeUnique</source>
4019 <translation type="unfinished"></translation>
4021 <message encoding="UTF-8">
4022 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
4023 <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
4024 <translation type="unfinished"></translation>
4027 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
4028 <source>...</source>
4029 <translation type="unfinished"></translation>
4032 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
4033 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">commande </span></p></body></html></source>
4034 <translation type="unfinished"></translation>
4036 <message encoding="UTF-8">
4037 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
4038 <source>Nom de l'objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
4039 <translation type="unfinished"></translation>
4041 <message encoding="UTF-8">
4042 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
4043 <source>Lance un script associé à la commande</source>
4044 <translation type="unfinished"></translation>
4047 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
4048 <source>ouvre un navigateur sur l'aide contextuelle</source>
4049 <translation type="unfinished"></translation>
4051 <message encoding="UTF-8">
4052 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
4053 <source>affiche les régles de validité</source>
4054 <translation type="unfinished"></translation>
4056 <message encoding="UTF-8">
4057 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
4058 <source>Détruit la commande</source>
4059 <translation type="unfinished"></translation>
4062 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
4063 <source>Affiche les commandes possibles</source>
4064 <translation type="unfinished"></translation>
4067 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
4068 <source>&Commandes</source>
4069 <translation type="unfinished"></translation>
4072 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
4073 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4074 <translation type="unfinished"></translation>
4076 <message encoding="UTF-8">
4077 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
4078 <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4079 <translation type="unfinished"></translation>
4082 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
4083 <source><<</source>
4084 <translation type="unfinished"></translation>
4087 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
4088 <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4089 <translation type="unfinished"></translation>
4092 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
4093 <source>>></source>
4094 <translation type="unfinished"></translation>
4097 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
4098 <source>TextLabel</source>
4099 <translation type="unfinished"></translation>
4103 <name>WidgetCommentaire</name>
4105 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
4106 <source>DCommandeUnique</source>
4107 <translation type="unfinished"></translation>
4110 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
4111 <source>...</source>
4112 <translation type="unfinished"></translation>
4115 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
4116 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">Commentaire</span></p></body></html></source>
4117 <translation type="unfinished"></translation>
4119 <message encoding="UTF-8">
4120 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
4121 <source>Détruit le commentaire</source>
4122 <translation type="unfinished"></translation>
4125 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
4126 <source>Affiche les commandes possibles</source>
4127 <translation type="unfinished"></translation>
4130 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
4131 <source>&Commandes</source>
4132 <translation type="unfinished"></translation>
4135 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
4136 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4137 <translation type="unfinished"></translation>
4139 <message encoding="UTF-8">
4140 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
4141 <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4142 <translation type="unfinished"></translation>
4145 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
4146 <source><<</source>
4147 <translation type="unfinished"></translation>
4150 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
4151 <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4152 <translation type="unfinished"></translation>
4155 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
4156 <source>>></source>
4157 <translation type="unfinished"></translation>
4161 <name>WidgetDate</name>
4163 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
4164 <source>Form</source>
4165 <translation type="unfinished"></translation>
4168 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
4169 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4170 <translation type="unfinished"></translation>
4173 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
4174 <source>...</source>
4175 <translation type="unfinished"></translation>
4178 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
4179 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4180 <translation type="unfinished"></translation>
4182 <message encoding="UTF-8">
4183 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
4184 <source>Détruit le mot-clef</source>
4185 <translation type="unfinished"></translation>
4189 <name>WidgetFact</name>
4191 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
4192 <source>Form</source>
4193 <translation type="unfinished"></translation>
4196 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
4197 <source>...</source>
4198 <translation type="unfinished"></translation>
4201 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
4202 <source><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">TextLabel</span></p></body></html></source>
4203 <translation type="unfinished"></translation>
4207 <name>WidgetFactPlie</name>
4209 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
4210 <source>Form</source>
4211 <translation type="unfinished"></translation>
4214 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
4215 <source>...</source>
4216 <translation type="unfinished"></translation>
4219 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
4220 <source>TextLabel</source>
4221 <translation type="unfinished"></translation>
4225 <name>WidgetHeure</name>
4227 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
4228 <source>Form</source>
4229 <translation type="unfinished"></translation>
4232 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
4233 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4234 <translation type="unfinished"></translation>
4237 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
4238 <source>...</source>
4239 <translation type="unfinished"></translation>
4242 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
4243 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4244 <translation type="unfinished"></translation>
4247 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
4248 <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source>
4249 <translation type="unfinished"></translation>
4251 <message encoding="UTF-8">
4252 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
4253 <source>Détruit le mot-clef</source>
4254 <translation type="unfinished"></translation>
4258 <name>WidgetInformative</name>
4260 <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
4261 <source>Form</source>
4262 <translation type="unfinished"></translation>
4266 <name>WidgetOptionnel</name>
4268 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
4269 <source>WidgetOptionnel</source>
4270 <translation type="unfinished"></translation>
4273 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
4274 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">commande </span></p></body></html></source>
4275 <translation type="unfinished"></translation>
4279 <name>WidgetParam</name>
4281 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
4282 <source>DCommandeUnique</source>
4283 <translation type="unfinished"></translation>
4286 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
4287 <source>...</source>
4288 <translation type="unfinished"></translation>
4290 <message encoding="UTF-8">
4291 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
4292 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#000000;">Paramètre</span></p></body></html></source>
4293 <translation type="unfinished"></translation>
4295 <message encoding="UTF-8">
4296 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
4297 <source>Détruit le commentaire</source>
4298 <translation type="unfinished"></translation>
4301 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
4302 <source>Affiche les commandes possibles</source>
4303 <translation type="unfinished"></translation>
4306 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
4307 <source>&Commandes</source>
4308 <translation type="unfinished"></translation>
4311 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
4312 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4313 <translation type="unfinished"></translation>
4315 <message encoding="UTF-8">
4316 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
4317 <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4318 <translation type="unfinished"></translation>
4321 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
4322 <source><<</source>
4323 <translation type="unfinished"></translation>
4326 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
4327 <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4328 <translation type="unfinished"></translation>
4331 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
4332 <source>>></source>
4333 <translation type="unfinished"></translation>
4336 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
4337 <source><html><head/><body><p>Valeur: </p></body></html></source>
4338 <translation type="unfinished"></translation>
4341 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
4342 <source><html><head/><body><p>Nom: </p></body></html></source>
4343 <translation type="unfinished"></translation>
4346 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
4347 <source>Verifie la valeur</source>
4348 <translation type="unfinished"></translation>
4351 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
4352 <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source>
4353 <translation type="unfinished"></translation>
4357 <name>WidgetPlusieursBase</name>
4359 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
4360 <source>Form</source>
4361 <translation type="unfinished"></translation>
4364 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
4365 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4366 <translation type="unfinished"></translation>
4369 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
4370 <source>...</source>
4371 <translation type="unfinished"></translation>
4374 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
4375 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4376 <translation type="unfinished"></translation>
4379 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
4380 <source>Remonte la ligne</source>
4381 <translation type="unfinished"></translation>
4384 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
4385 <source>Descend la ligne</source>
4386 <translation type="unfinished"></translation>
4389 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
4390 <source>supprime une ligne</source>
4391 <translation type="unfinished"></translation>
4394 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
4395 <source>Ajoute une ligne</source>
4396 <translation type="unfinished"></translation>
4399 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
4400 <source>Montre l'ensemble des valeurs</source>
4401 <translation type="unfinished"></translation>
4403 <message encoding="UTF-8">
4404 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
4405 <source>Sélectionne depuis Salome</source>
4406 <translation type="unfinished"></translation>
4409 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
4410 <source>Visualise dans Salome</source>
4411 <translation type="unfinished"></translation>
4413 <message encoding="UTF-8">
4414 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
4415 <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
4416 <translation type="unfinished"></translation>
4418 <message encoding="UTF-8">
4419 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
4420 <source>Détruit le mot-clef</source>
4421 <translation type="unfinished"></translation>
4423 <message encoding="UTF-8">
4424 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
4425 <source>permet de gérer la liste</source>
4426 <translation type="unfinished"></translation>
4429 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
4430 <source>TextLabel</source>
4431 <translation type="unfinished"></translation>
4435 <name>WidgetPlusieursInto</name>
4437 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
4438 <source>Form</source>
4439 <translation type="unfinished"></translation>
4442 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
4443 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4444 <translation type="unfinished"></translation>
4447 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
4448 <source>...</source>
4449 <translation type="unfinished"></translation>
4452 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
4453 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4454 <translation type="unfinished"></translation>
4456 <message encoding="UTF-8">
4457 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
4458 <source>Détruit le mot-clef</source>
4459 <translation type="unfinished"></translation>
4461 <message encoding="UTF-8">
4462 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
4463 <source>permet de gérer la liste</source>
4464 <translation type="unfinished"></translation>
4468 <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
4470 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
4471 <source>Form</source>
4472 <translation type="unfinished"></translation>
4475 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
4476 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4477 <translation type="unfinished"></translation>
4480 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
4481 <source>...</source>
4482 <translation type="unfinished"></translation>
4485 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
4486 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4487 <translation type="unfinished"></translation>
4490 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
4491 <source>TextLabel</source>
4492 <translation type="unfinished"></translation>
4495 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
4496 <source>Remonte d'une ligne</source>
4497 <translation type="unfinished"></translation>
4500 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
4501 <source>Descend d'une ligne</source>
4502 <translation type="unfinished"></translation>
4504 <message encoding="UTF-8">
4505 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
4506 <source>Détruit une ligne</source>
4507 <translation type="unfinished"></translation>
4510 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
4511 <source>ajoute une ligne</source>
4512 <translation type="unfinished"></translation>
4515 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
4516 <source>visualise l'ensemble des valeurs</source>
4517 <translation type="unfinished"></translation>
4519 <message encoding="UTF-8">
4520 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
4521 <source>Détruit le mot-clef</source>
4522 <translation type="unfinished"></translation>
4524 <message encoding="UTF-8">
4525 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
4526 <source>permet de gérer la liste</source>
4527 <translation type="unfinished"></translation>
4531 <name>WidgetPlusieursPlie</name>
4533 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
4534 <source>Form</source>
4535 <translation type="unfinished"></translation>
4537 <message encoding="UTF-8">
4538 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
4539 <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
4540 <translation type="unfinished"></translation>
4543 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
4544 <source>...</source>
4545 <translation type="unfinished"></translation>
4548 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
4549 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4550 <translation type="unfinished"></translation>
4552 <message encoding="UTF-8">
4553 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
4554 <source>permet de gérer la liste</source>
4555 <translation type="unfinished"></translation>
4557 <message encoding="UTF-8">
4558 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
4559 <source>Détruit le mot-clef</source>
4560 <translation type="unfinished"></translation>
4564 <name>WidgetPlusieursTuple</name>
4566 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
4567 <source>Form</source>
4568 <translation type="unfinished"></translation>
4571 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
4572 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4573 <translation type="unfinished"></translation>
4576 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
4577 <source>...</source>
4578 <translation type="unfinished"></translation>
4581 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
4582 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4583 <translation type="unfinished"></translation>
4586 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
4587 <source>Remonte la ligne</source>
4588 <translation type="unfinished"></translation>
4591 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
4592 <source>Descend la ligne</source>
4593 <translation type="unfinished"></translation>
4596 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
4597 <source>supprime une ligne</source>
4598 <translation type="unfinished"></translation>
4601 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
4602 <source>Ajoute une ligne</source>
4603 <translation type="unfinished"></translation>
4606 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
4607 <source>Montre l'ensemble des valeurs</source>
4608 <translation type="unfinished"></translation>
4610 <message encoding="UTF-8">
4611 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
4612 <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
4613 <translation type="unfinished"></translation>
4615 <message encoding="UTF-8">
4616 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
4617 <source>Détruit le mot-clef</source>
4618 <translation type="unfinished"></translation>
4621 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
4622 <source>TextLabel</source>
4623 <translation type="unfinished"></translation>
4627 <name>WidgetRadioButton</name>
4629 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
4630 <source>Form</source>
4631 <translation type="unfinished"></translation>
4634 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
4635 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4636 <translation type="unfinished"></translation>
4639 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
4640 <source>...</source>
4641 <translation type="unfinished"></translation>
4644 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
4645 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4646 <translation type="unfinished"></translation>
4649 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
4650 <source>RadioButton</source>
4651 <translation type="unfinished"></translation>
4653 <message encoding="UTF-8">
4654 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
4655 <source>Détruit le mot-clef</source>
4656 <translation type="unfinished"></translation>
4660 <name>WidgetSDCOInto</name>
4662 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
4663 <source>Form</source>
4664 <translation type="unfinished"></translation>
4667 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
4668 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4669 <translation type="unfinished"></translation>
4672 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
4673 <source>...</source>
4674 <translation type="unfinished"></translation>
4677 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
4678 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4679 <translation type="unfinished"></translation>
4681 <message encoding="UTF-8">
4682 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
4683 <source><html><head/><body><p>Structures de données du type requis </p><p><br/></p></body></html></source>
4684 <translation type="unfinished"></translation>
4687 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
4688 <source><html><head/><body><p>ou Nom du concept</p></body></html></source>
4689 <translation type="unfinished"></translation>
4691 <message encoding="UTF-8">
4692 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
4693 <source>Détruit le mot-clef</source>
4694 <translation type="unfinished"></translation>
4698 <name>WidgetSimpBase</name>
4700 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
4701 <source>Form</source>
4702 <translation type="unfinished"></translation>
4705 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
4706 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4707 <translation type="unfinished"></translation>
4710 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
4711 <source>...</source>
4712 <translation type="unfinished"></translation>
4715 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
4716 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4717 <translation type="unfinished"></translation>
4719 <message encoding="UTF-8">
4720 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
4721 <source>Détruit le mot-clef</source>
4722 <translation type="unfinished"></translation>
4726 <name>WidgetSimpBool</name>
4728 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
4729 <source>Form</source>
4730 <translation type="unfinished"></translation>
4733 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
4734 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4735 <translation type="unfinished"></translation>
4738 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
4739 <source>...</source>
4740 <translation type="unfinished"></translation>
4743 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
4744 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4745 <translation type="unfinished"></translation>
4748 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
4749 <source>True</source>
4750 <translation type="unfinished"></translation>
4753 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
4754 <source>False</source>
4755 <translation type="unfinished"></translation>
4757 <message encoding="UTF-8">
4758 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
4759 <source>Détruit le mot-clef</source>
4760 <translation type="unfinished"></translation>
4764 <name>WidgetSimpComplexe</name>
4766 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
4767 <source>Form</source>
4768 <translation type="unfinished"></translation>
4771 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
4772 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4773 <translation type="unfinished"></translation>
4776 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
4777 <source>...</source>
4778 <translation type="unfinished"></translation>
4781 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
4782 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4783 <translation type="unfinished"></translation>
4786 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
4787 <source>Complexe : a+bj</source>
4788 <translation type="unfinished"></translation>
4791 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
4792 <source><html><head/><body><p align="center">OU </p></body></html></source>
4793 <translation type="unfinished"></translation>
4795 <message encoding="UTF-8">
4796 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
4797 <source>Réel/Imaginaire</source>
4798 <translation type="unfinished"></translation>
4801 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
4802 <source>Module/Phase</source>
4803 <translation type="unfinished"></translation>
4807 <name>WidgetSimpFichier</name>
4809 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
4810 <source>Form</source>
4811 <translation type="unfinished"></translation>
4813 <message encoding="UTF-8">
4814 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
4815 <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
4816 <translation type="unfinished"></translation>
4819 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
4820 <source>...</source>
4821 <translation type="unfinished"></translation>
4824 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
4825 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4826 <translation type="unfinished"></translation>
4829 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
4830 <source>affiche l'explorateur de fichier</source>
4831 <translation type="unfinished"></translation>
4834 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
4835 <source>ouvre le fichier choisi</source>
4836 <translation type="unfinished"></translation>
4838 <message encoding="UTF-8">
4839 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
4840 <source>Détruit le mot-clef</source>
4841 <translation type="unfinished"></translation>
4845 <name>WidgetSimpTxt</name>
4847 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
4848 <source>Form</source>
4849 <translation type="unfinished"></translation>
4852 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
4853 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4854 <translation type="unfinished"></translation>
4857 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
4858 <source>...</source>
4859 <translation type="unfinished"></translation>
4862 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
4863 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4864 <translation type="unfinished"></translation>
4866 <message encoding="UTF-8">
4867 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
4868 <source>Détruit le mot-clef</source>
4869 <translation type="unfinished"></translation>
4873 <name>WidgetTuple2</name>
4875 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
4876 <source>Form</source>
4877 <translation type="unfinished"></translation>
4880 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
4881 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4882 <translation type="unfinished"></translation>
4885 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
4886 <source>...</source>
4887 <translation type="unfinished"></translation>
4890 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
4891 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4892 <translation type="unfinished"></translation>
4895 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
4896 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
4897 <translation type="unfinished"></translation>
4900 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
4901 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
4902 <translation type="unfinished"></translation>
4905 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
4906 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
4907 <translation type="unfinished"></translation>
4909 <message encoding="UTF-8">
4910 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
4911 <source>Détruit le mot-clef</source>
4912 <translation type="unfinished"></translation>
4916 <name>WidgetTuple3</name>
4918 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
4919 <source>Form</source>
4920 <translation type="unfinished"></translation>
4923 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
4924 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4925 <translation type="unfinished"></translation>
4928 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
4929 <source>...</source>
4930 <translation type="unfinished"></translation>
4933 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
4934 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4935 <translation type="unfinished"></translation>
4938 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
4939 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
4940 <translation type="unfinished"></translation>
4943 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
4944 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
4945 <translation type="unfinished"></translation>
4948 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
4949 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
4950 <translation type="unfinished"></translation>
4952 <message encoding="UTF-8">
4953 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
4954 <source>Détruit le mot-clef</source>
4955 <translation type="unfinished"></translation>
4959 <name>WidgetUniqueSDCO</name>
4961 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
4962 <source>Form</source>
4963 <translation type="unfinished"></translation>
4966 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
4967 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4968 <translation type="unfinished"></translation>
4971 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
4972 <source>...</source>
4973 <translation type="unfinished"></translation>
4976 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
4977 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
4978 <translation type="unfinished"></translation>
4981 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
4982 <source>Attend un objet de type CO </source>
4983 <translation type="unfinished"></translation>
4985 <message encoding="UTF-8">
4986 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
4987 <source>Détruit le mot-clef</source>
4988 <translation type="unfinished"></translation>
4992 <name>WidgetVide</name>
4994 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
4995 <source>Form</source>
4996 <translation type="unfinished"></translation>
4999 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
5000 <source>...</source>
5001 <translation type="unfinished"></translation>
5004 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
5005 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
5006 <translation type="unfinished"></translation>
5008 <message encoding="UTF-8">
5009 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
5010 <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
5011 <translation type="unfinished"></translation>
5015 <name>baseWidget</name>
5017 <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
5018 <source>DMacro</source>
5019 <translation type="unfinished"></translation>
5025 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
5026 <source>Dialog</source>
5027 <translation type="unfinished"></translation>
5030 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
5031 <source>Fermer</source>
5032 <translation type="unfinished"></translation>
5035 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
5036 <source>Sauver</source>
5037 <translation type="unfinished"></translation>
5041 <name>desRecherche</name>
5043 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
5044 <source>Rechercher dans le JDC</source>
5045 <translation type="unfinished"></translation>
5048 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
5049 <source>Next</source>
5050 <translation type="unfinished"></translation>
5053 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
5054 <source>Suivant</source>
5055 <translation type="unfinished"></translation>
5058 <context encoding="UTF-8">
5059 <name>desWidgetCreeParam</name>
5060 <message encoding="UTF-8">
5061 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
5062 <source>Gestion des Paramètres</source>
5063 <translation type="unfinished"></translation>
5066 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
5067 <source><html><head/><body><p>Nom: </p></body></html></source>
5068 <translation type="unfinished"></translation>
5071 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
5072 <source><html><head/><body><p>Valeur: </p></body></html></source>
5073 <translation type="unfinished"></translation>
5075 <message encoding="UTF-8">
5076 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
5077 <source><html><head/><body><p><span style=" text-decoration: underline;">Créer un paramètre</span></p></body></html></source>
5078 <translation type="unfinished"></translation>
5082 <name>desWidgetMatrice</name>
5084 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
5085 <source>Dialog</source>
5086 <translation type="unfinished"></translation>
5089 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
5090 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5091 <translation type="unfinished"></translation>
5094 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
5095 <source>...</source>
5096 <translation type="unfinished"></translation>
5098 <message encoding="UTF-8">
5099 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
5100 <source><html><head/><body><p>Met à jour l'en-tête</p></body></html></source>
5101 <translation type="unfinished"></translation>
5104 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
5105 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
5106 <translation type="unfinished"></translation>
5110 <name>self.appliEficas</name>
5112 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
5113 <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
5114 <translation type="unfinished"></translation>
5117 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
5118 <source>Noname</source>
5119 <translation type="unfinished"></translation>
5123 <name>viewRegles</name>
5125 <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
5126 <source>Dialog</source>
5127 <translation type="unfinished"></translation>