Salome HOME
6b5eeab956a19fe412b27cd97f4e623ee77a61e6
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
3 <context>
4     <name>@defaut</name>
5     <message>
6         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</source>
7         <translation>Coefficient de calage des vitesses de courant</translation>
8     </message>
9     <message>
10         <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
11         <translation>Fichier des fonds</translation>
12     </message>
13     <message>
14         <source>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
15         <translation>Nombre de corrections des schemas distributifs</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <source>WATER_DENSITY</source>
19         <translation>Masse volumique de l'eau</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <source>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</source>
23         <translation>Valeur de la pression atmospherique</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</source>
27         <translation>Periode pour les sorties listing</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>CONSERVATIVE_N_SCHEME</source>
31         <translation>Schema n conservatif</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>wave_celerity_(m/s)</source>
35         <translation>Celerite des ondes (m/s)</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>scalar_flowrate_of_fluid_(m2/s)</source>
39         <translation>Debit scalaire du fluide (m2/s)</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>constant_normal_profile</source>
43         <translation>Profil normal constant</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>LAMBERT_4_CORSICA</source>
47         <translation>Lambert 4 corse</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <source>MERCATOR</source>
51         <translation>Mercator</translation>
52     </message>
53     <message>
54         <source>VELOCITY_DIFFUSIVITY</source>
55         <translation>Coefficient de diffusion des vitesses</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <source>LINEARIZED_PROPAGATION</source>
59         <translation>Propagation linearisee</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</source>
63         <translation>Periode pour les sorties de flotteurs</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <source>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</source>
67         <translation>Format du fichier de resultats binaire</translation>
68     </message>
69     <message>
70         <source>COMPUTATION_CONTINUED</source>
71         <translation>Suite de calcul</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
75         <translation>Processeurs paralleles</translation>
76     </message>
77     <message>
78         <source>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
79         <translation>Coefficient de diffusion des traceurs</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <source>LAMBERT_3_SOUTH</source>
83         <translation>Lambert 3 sud</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <source>DIAMETER_OF_ALGAE</source>
87         <translation>Diametre des algues</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <source>FRICTION_DATA_FILE</source>
91         <translation>Fichier de donnees pour le frottement</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <source>Real_tide_(recommended_methodology)</source>
95         <translation>Maree reelle (methodologie recommandee)</translation>
96     </message>
97     <message>
98         <source>NAMES_OF_POINTS</source>
99         <translation>Noms des points</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <source>GIGARTINA_LEPTORHYNCHOS</source>
103         <translation>Gigartina leptorhynchos</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <source>STOP_CRITERIA</source>
107         <translation>Criteres d'arret</translation>
108     </message>
109     <message>
110         <source>Roe_scheme</source>
111         <translation>Schema de roe</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <source>FINITE_VOLUME_SCHEME</source>
115         <translation>Schema en volumes finis</translation>
116     </message>
117     <message>
118         <source>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</source>
119         <translation>Coefficient d'implicitation des traceurs</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <source>gradient_simple</source>
123         <translation>Gradient simple</translation>
124     </message>
125     <message>
126         <source>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</source>
127         <translation>Type de projection spatiale</translation>
128     </message>
129     <message>
130         <source>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</source>
131         <translation>Parametres physiques du tsunami</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <source>direct</source>
135         <translation>Direct</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <source>zero</source>
139         <translation>Zero</translation>
140     </message>
141     <message>
142         <source>FRICTION_COEFFICIENT</source>
143         <translation>Coefficient de frottement</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <source>BREACHES_DATA_FILE</source>
147         <translation>Fichier de donnees des breches</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <source>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
151         <translation>Coefficient 1 de la loi de degradation des traceurs</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <source>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</source>
155         <translation>Traitement des flux aux frontieres</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <source>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
159         <translation>Numero global du point pour caler la pleine mer</translation>
160     </message>
161     <message>
162         <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
163         <translation>Format du fichier de reference</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <source>conjugate_residual</source>
167         <translation>Residu conjuge</translation>
168     </message>
169     <message>
170         <source>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</source>
171         <translation>Fichier DELWAQ des surfaces du fond</translation>
172     </message>
173     <message>
174         <source>N_SCHEME_FOR_TIDAL_FLATS</source>
175         <translation>Schema n pour bancs decouvrants</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <source>NO_FRICTION</source>
179         <translation>Pas de frottement</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <source>no_preconditioning_</source>
183         <translation>Aucun</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <source>CONTINUITY_CORRECTION</source>
187         <translation>Correction de continuite</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <source>F(T90)_LAW</source>
191         <translation>Loi en F(T90)</translation>
192     </message>
193     <message>
194         <source>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</source>
195         <translation>Compatibilite du gradient de surface libre</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <source>gmres</source>
199         <translation>GMRES</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <source>strong</source>
203         <translation>Fortes</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>1/h_div_(_h_nu_grad(U)</source>
207         <translation>1/h div ( h nu grad(U)</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>SMAGORINSKI</source>
211         <translation>Smagorinski</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <source>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</source>
215         <translation>Noms des variables privees</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <source>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</source>
219         <translation>Fichier DELWAQ des distances entre noeuds</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
223         <translation>Option du schema pour la convection des traceurs</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <source>MERCATOR_FOR_TELEMAC</source>
227         <translation>Mercator pour telemac</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <source>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
231         <translation>Reduction du pas de temps pour le modele K-Epsilon</translation>
232     </message>
233     <message>
234         <source>quasi_bubble</source>
235         <translation>Quasi-bulle</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <source>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</source>
239         <translation>Coefficients adimensionnels de dispersion</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <source>classical_EBE</source>
243         <translation>Ebe classique</translation>
244     </message>
245     <message>
246         <source>IMPLICIT_NON_CONSERVATIVE_N_SCHEME</source>
247         <translation>Schema n implicite non conservatif</translation>
248     </message>
249     <message>
250         <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
251         <translation>Format du fichier de geometrie</translation>
252     </message>
253     <message>
254         <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
255         <translation>Heure de l'origine des temps</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <source>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</source>
259         <translation>Diffusion pour DELWAQ</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <source>Q(Z)_not_programmed</source>
263         <translation>Q(Z) non programme</translation>
264     </message>
265     <message>
266         <source>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
267         <translation>Coefficient de dissipation pour courants secondaires</translation>
268     </message>
269     <message>
270         <source>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</source>
271         <translation>Modele de transport des algues</translation>
272     </message>
273     <message>
274         <source>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</source>
275         <translation>Precisions pour l'identification</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <source>WGS84_SOUTHERN_UTM</source>
279         <translation>WGS84 sud utm</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <source>air_pressure_(Pa)</source>
283         <translation>Pression atmospherique (Pa)</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <source>No_model</source>
287         <translation>Pas de modele</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</source>
291         <translation>Periode de sortie pour DELWAQ</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>DROGUES_FILE</source>
295         <translation>Fichier des flotteurs</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
299         <translation>Mass-lumping pour les caracteristiques faibles</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
303         <translation>Acceleration de la pesanteur</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <source>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</source>
307         <translation>Base binaire 2 de donnees de maree</translation>
308     </message>
309     <message>
310         <source>6_points</source>
311         <translation>6 points</translation>
312     </message>
313     <message>
314         <source>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</source>
315         <translation>Bornes en temps pour l'analyse de fourier</translation>
316     </message>
317     <message>
318         <source>EDGE_BASED_N_SCHEME</source>
319         <translation>Schema n par segments</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <source>Priority_to_fluxes</source>
323         <translation>Priorite aux flux</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <source>LAMBERT_1_NORTH</source>
327         <translation>Lambert 1 nord</translation>
328     </message>
329     <message>
330         <source>velocity_proportional_to_square_root_of_depth</source>
331         <translation>Vitesse en racine carree de H</translation>
332     </message>
333     <message>
334         <source>STRICKLER</source>
335         <translation>Strickler</translation>
336     </message>
337     <message>
338         <source>LAMBERT_2_EXTENDED</source>
339         <translation>Lambert 2 etendu</translation>
340     </message>
341     <message>
342         <source>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</source>
343         <translation>Elements masques par l'utilisateur</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <source>NAMES_OF_TRACERS</source>
347         <translation>Noms des traceurs</translation>
348     </message>
349     <message>
350         <source>H_CLIPPING</source>
351         <translation>Clipping de H</translation>
352     </message>
353     <message>
354         <source>conjugate_residuals</source>
355         <translation>Residu conjuge</translation>
356     </message>
357     <message>
358         <source>PARAMETER_ESTIMATION</source>
359         <translation>Estimation de parametre</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <source>CHECKING_THE_MESH</source>
363         <translation>Verification du maillage</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <source>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
367         <translation>Solveur pour le modele K-Epsilon</translation>
368     </message>
369     <message>
370         <source>LIST_OF_FILES</source>
371         <translation>Liste des fichiers</translation>
372     </message>
373     <message>
374         <source>Wave_equation</source>
375         <translation>Equation d'onde</translation>
376     </message>
377     <message>
378         <source>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</source>
379         <translation>Noms des variables clandestines</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <source>WAQTEL_STEERING_FILE</source>
383         <translation>Fichier des parametres de waqtel</translation>
384     </message>
385     <message>
386         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</source>
387         <translation>Maximum d'iterations pour les schemas de convection</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <source>squared_conjugate_gradient</source>
391         <translation>Gradient conjuge carre</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <source>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</source>
395         <translation>Loi de frottement sur le fond</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <source>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</source>
399         <translation>Produit matrice-vecteur</translation>
400     </message>
401     <message>
402         <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
403         <translation>Precision pour la diffusion des traceurs</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <source>cgstab</source>
407         <translation>CGSTAB</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <source>MANNING</source>
411         <translation>Manning</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
415         <translation>Schema pour la convection des traceurs</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <source>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
419         <translation>Option du solveur pour le modele K-Epsilon</translation>
420     </message>
421     <message>
422         <source>conjugate_gradient_squared_stabilised_(cgstab)</source>
423         <translation>Gradient conjugue carre stabilise (CGSTAB)</translation>
424     </message>
425     <message>
426         <source>PELVETIOPSIS_LIMITATA</source>
427         <translation>Pelvetiopsis limitata</translation>
428     </message>
429     <message>
430         <source>LIKE_1_BUT_WITH_POROSITY_(DEFINA_METHOD)</source>
431         <translation>Comme 1 mais avec porosite (methode defina)</translation>
432     </message>
433     <message>
434         <source>FRICTION_DATA</source>
435         <translation>Donnees pour le frottement</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <source>TUBES_DATA_FILE</source>
439         <translation>Fichier de donnees des buses</translation>
440     </message>
441     <message>
442         <source>ZONES_FILE</source>
443         <translation>Fichier des zones</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <source>Mean_tide</source>
447         <translation>Maree moyenne (coef. presque 70)</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <source>DENSITY_EFFECTS</source>
451         <translation>Effets de densite</translation>
452     </message>
453     <message>
454         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</source>
455         <translation>Profondeur limite pour procedure de ressuyage</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <source>explicit</source>
459         <translation>Explicite</translation>
460     </message>
461     <message>
462         <source>DRY_ELEMENTS_FROZEN</source>
463         <translation>Gel des elements decouvrants</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <source>extrapolation</source>
467         <translation>Extrapolation</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <source>conjugate_gradient_on_normal_equation</source>
471         <translation>Gradient conjugue sur equation normal</translation>
472     </message>
473     <message>
474         <source>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</source>
475         <translation>Traitement des hauteurs negatives</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <source>STEERING_FILE</source>
479         <translation>Fichier des parametres</translation>
480     </message>
481     <message>
482         <source>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
483         <translation>Numero de fuseau ou projection dans le systeme geographique</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <source>DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
487         <translation>Diffusion des traceurs</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</source>
491         <translation>Fichier du calcul precedent</translation>
492     </message>
493     <message>
494         <source>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
495         <translation>Diametre des elements de frottement</translation>
496     </message>
497     <message>
498         <source>friction_velocity</source>
499         <translation>Vitesse de frottement</translation>
500     </message>
501     <message>
502         <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
503         <translation>Nombre de pas de temps</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <source>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</source>
507         <translation>Coefficient d'integration en temps de newmark</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <source>TOMAWAC_STEERING_FILE</source>
511         <translation>Fichier des parametres de TOMAWAC</translation>
512     </message>
513     <message>
514         <source>CONSTANT_VISCOSITY</source>
515         <translation>Viscosite constante</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <source>INITIAL_DEPTH</source>
519         <translation>Hauteur initiale</translation>
520     </message>
521     <message>
522         <source>WATER_QUALITY</source>
523         <translation>Qualite d'eau</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
527         <translation>Maximum d'iterations pour la diffusion des traceurs</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <source>ANGLAIS</source>
531         <translation>Anglais</translation>
532     </message>
533     <message>
534         <source>EQUATIONS_SOLVED_EVERYWHERE_WITH_CORRECTION_ON_TIDAL_FLATS</source>
535         <translation>Equations resolues partout, correction sur les bancs decouvrants</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <source>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</source>
539         <translation>Loi de frottement sur les parois laterales</translation>
540     </message>
541     <message>
542         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</source>
543         <translation>Periode de couplage pour sisyphe</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <source>NON_CONSERVATIVE_PSI_SCHEME</source>
547         <translation>Schema PSI non conservatif</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</source>
551         <translation>Fichier des courbes de tarage</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
555         <translation>Conditions initiales</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <source>predictor_corrector</source>
559         <translation>Predicteur-correcteur</translation>
560     </message>
561     <message>
562         <source>LAMBERT</source>
563         <translation>Lambert</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
567         <translation>Option pour la diffusion des traceurs</translation>
568     </message>
569     <message>
570         <source>ACCURACY_OF_EPSILON</source>
571         <translation>Precision sur epsilon</translation>
572     </message>
573     <message>
574         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</source>
575         <translation>Profondeur limite pour le vent</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <source>SOLVER_ACCURACY</source>
579         <translation>Precision du solveur</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <source>TURBULENCE_MODEL_FOR_SOLID_BOUNDARIES</source>
583         <translation>Regime de turbulence pour les parois</translation>
584     </message>
585     <message>
586         <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
587         <translation>Fichier des conditions aux limites</translation>
588     </message>
589     <message>
590         <source>VALIDATION</source>
591         <translation>Validation</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <source>tracer</source>
595         <translation>Traceur</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <source>TIDE_GENERATING_FORCE</source>
599         <translation>Force generatrice de la maree</translation>
600     </message>
601     <message>
602         <source>SUPG</source>
603         <translation>SUPG</translation>
604     </message>
605     <message>
606         <source>PRESCRIBED_FLOWRATES</source>
607         <translation>Debits imposes</translation>
608     </message>
609     <message>
610         <source>Mean_spring_tide</source>
611         <translation>Maree de vive-eau moyenne (coef. presque 95)</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <source>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</source>
615         <translation>Base binaire 1 de donnees de maree</translation>
616     </message>
617     <message>
618         <source>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
619         <translation>Loi de degradation des traceurs</translation>
620     </message>
621     <message>
622         <source>SECTIONS_INPUT_FILE</source>
623         <translation>Fichier des sections de controle</translation>
624     </message>
625     <message>
626         <source>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</source>
627         <translation>Valeur minimum de H</translation>
628     </message>
629     <message>
630         <source>No_tide</source>
631         <translation>Pas de maree</translation>
632     </message>
633     <message>
634         <source>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
635         <translation>Espacement des elements de frottement</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
639         <translation>Option du schema pour la convection du K-Epsilon</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
643         <translation>Periode de sortie listing</translation>
644     </message>
645     <message>
646         <source>COLEBROOK_WHITE</source>
647         <translation>Colebrook-white</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <source>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</source>
651         <translation>Interpolation de composantes mineures</translation>
652     </message>
653     <message>
654         <source>CARTESIAN,_NOT_GEOREFERENCED</source>
655         <translation>Cartesien, non georeference</translation>
656     </message>
657     <message>
658         <source>No_Tsunami</source>
659         <translation>Pas de tsunami</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <source>drift_along_x_(m)</source>
663         <translation>Derive en X (m)</translation>
664     </message>
665     <message>
666         <source>UTM_ZONE,_E.G.</source>
667         <translation>Zone utm, par exemple</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <source>CONSERVATIVE_PSI_SCHEME</source>
671         <translation>Schema PSI conservatif</translation>
672     </message>
673     <message>
674         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</source>
675         <translation>Format du fichier du calcul precedent</translation>
676     </message>
677     <message>
678         <source>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</source>
679         <translation>Valeurs des traceurs des sources</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <source>linear</source>
683         <translation>Lineaire</translation>
684     </message>
685     <message>
686         <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
687         <translation>Fichier de resultats binaire</translation>
688     </message>
689     <message>
690         <source>diagonal</source>
691         <translation>Diagonal</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <source>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</source>
695         <translation>Fichier DELWAQ des surfaces de flux</translation>
696     </message>
697     <message>
698         <source>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
699         <translation>Implicitation pour la diffusion des vitesses</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <source>conjugate_gradient</source>
703         <translation>Gradient conjuge</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <source>WGS84_NORTHERN_UTM</source>
707         <translation>WGS84 nord utm</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <source>WEIRS_DATA_FILE</source>
711         <translation>Fichier de donnees des seuils</translation>
712     </message>
713     <message>
714         <source>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</source>
715         <translation>Implicitation pour la vitesse</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <source>DEFINITION_OF_ZONES</source>
719         <translation>Definition de zones</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</source>
723         <translation>Maximum d'iterations pour k et epsilon</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</source>
727         <translation>Profondeur moyenne pour la linearisation</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>3_points</source>
731         <translation>3 points</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>wind_along_y_axis_(m/s)</source>
735         <translation>Vent suivant l'axe des Y (m/s)</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>div(_nu_grad(T)_)</source>
739         <translation>Div( nu grad(t) )</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>minimum_error</source>
743         <translation>Erreur minimale</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
747         <translation>Option du schema pour la convection des vitesses</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>DESIRED_COURANT_NUMBER</source>
751         <translation>Nombre de courant souhaite</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>flowrate_along_x_axis_(m2/s)</source>
755         <translation>Debit suivant l'axe des X (m2/s)</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>SUPG_OPTION</source>
759         <translation>Option de SUPG</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>1/h_div_(_h_nu_grad(T)</source>
763         <translation>1/h div ( h nu grad(t)</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>crout</source>
767         <translation>Crout</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>conjugate_gradient_squared</source>
771         <translation>Gradient conjugue carre</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</source>
775         <translation>Arret si un etat permanent est atteint</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</source>
779         <translation>Executable parallele par defaut</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</source>
783         <translation>Informations sur le solveur</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>K_EPSILON_MODEL</source>
787         <translation>Modele K-Epsilon</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>AIR_PRESSURE</source>
791         <translation>Pression atmospherique</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>RESULTS_FILE</source>
795         <translation>Fichier des resultats</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</source>
799         <translation>Fichier DELWAQ des flux verticaux</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>DELWAQ_STEERING_FILE</source>
803         <translation>Fichier de commande DELWAQ</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>wind_along_x_axis_(m/s)</source>
807         <translation>Vent suivant l'axe des X (m/s)</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>Lagrange_interp.</source>
811         <translation>Interp. de lagrange</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>MASS_BALANCE</source>
815         <translation>Bilan de masse</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>turbulent_viscosity_(m2/s)</source>
819         <translation>Viscosite turbulente (m2/s)</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
823         <translation>Option pour les conditions aux limites de maree</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>ADVECTION_OF_TRACERS</source>
827         <translation>Convection des traceurs</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
831         <translation>Diffusion des vitesses</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>scalar_velocity_(m/s)</source>
835         <translation>Vitesse scalaire (m/s)</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</source>
839         <translation>Coefficient d'influence du vent</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
843         <translation>Coefficient de production pour courants secondaires</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>HLLC_scheme_order_1</source>
847         <translation>Schéma HLLC ordre 1</translation>
848     </message>
849     <message>
850         <source>RESULTS_FILE_FORMAT</source>
851         <translation>Format du fichier des resultats</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</source>
855         <translation>Periode de couplage pour TOMAWAC</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</source>
859         <translation>Nombre de tableaux prives</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</source>
863         <translation>Nombre maximum de domaines de frottement</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>DURATION</source>
867         <translation>Duree du calcul</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</source>
871         <translation>Format du fichier de donnees binaire 2</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>HORIZONTAL_WITH_SAME_NUMBER_OF_NODES_UPSTREAM/DOWNSTREAM</source>
875         <translation>Horizontal avec meme nombre de noeuds amont/aval</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
879         <translation>Option pour la diffusion des vitesses</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</source>
883         <translation>Mass-lumping sur les traceurs</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>NORTH</source>
887         <translation>Nord</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>RAIN_OR_EVAPORATION</source>
891         <translation>Pluie ou evaporation</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>FRANCAIS</source>
895         <translation>Francais</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <source>PARTITIONING_TOOL</source>
899         <translation>Partitionneur</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
903         <translation>Fichier de resultats formate</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <source>VERTICAL_STRUCTURES</source>
907         <translation>Structures verticales</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <source>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</source>
911         <translation>Option pour la generation de tsunami</translation>
912     </message>
913     <message>
914         <source>VARIABLE_TIME_STEP</source>
915         <translation>Pas de temps variable</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <source>IRIDAEA_FLACCIDA_(CLOSE_TO_ULVA)</source>
919         <translation>Iridaea flaccida (proche des ulves)</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <source>PROPAGATION_OPTION</source>
923         <translation>Option de propagation</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <source>REFERENCE_FILE</source>
927         <translation>Fichier de reference</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <source>TIDAL_DATA_BASE</source>
931         <translation>Base de donnees de maree</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <source>INITIAL_ELEVATION</source>
935         <translation>Cote initiale</translation>
936     </message>
937     <message>
938         <source>average</source>
939         <translation>Moyenne</translation>
940     </message>
941     <message>
942         <source>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</source>
943         <translation>Modele de diffusion stochastique</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <source>FORTRAN_FILE</source>
947         <translation>Fichier fortran</translation>
948     </message>
949     <message>
950         <source>BREACH</source>
951         <translation>Breche</translation>
952     </message>
953     <message>
954         <source>Z(Q)</source>
955         <translation>Z(Q)</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source>NO_DEFAULT_VALUE</source>
959         <translation>Pas de valeur par defaut</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <source>no_preconditioning</source>
963         <translation>Aucun</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <source>TIME_STEP</source>
967         <translation>Pas de temps</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <source>rough</source>
971         <translation>Rugueux</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>SALINITY_DELWAQ_FILE</source>
975         <translation>Fichier DELWAQ de la salinite</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</source>
979         <translation>Implicitation pour la hauteur</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</source>
983         <translation>Nombre de derives lagrangiennes</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</source>
987         <translation>Temperature pour DELWAQ</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>GENERAL</source>
991         <translation>Generale</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>SECONDARY_CURRENTS</source>
995         <translation>Courants secondaires</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>PRECONDITIONING</source>
999         <translation>Preconditionnement</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</source>
1003         <translation>Valeur par defaut du manning pour la loi de colebrook-white</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <source>ADVECTION_OF_H</source>
1007         <translation>Convection de H</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <source>DEBUGGER</source>
1011         <translation>Debugger</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <source>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
1015         <translation>Latitude du point origine</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <source>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</source>
1019         <translation>Valeurs imposees des traceurs</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022         <source>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</source>
1023         <translation>Enregistrement pour suite de calcul</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <source>turbulent_viscosity_of_k_epsilon_model_(m2/s)</source>
1027         <translation>Viscosite turbulente du modele K-Epsilon (m2/s)</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <source>LISTING_PRINTOUT</source>
1031         <translation>Sortie listing</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <source>CORIOLIS_COEFFICIENT</source>
1035         <translation>Coefficient de coriolis</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>TURBULENCE_MODEL</source>
1039         <translation>Modele de turbulence</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</source>
1043         <translation>Numero du premier pas de temps pour les sorties listing</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</source>
1047         <translation>Impression du cumul des flux</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</source>
1051         <translation>Option de traitement des bancs decouvrants</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <source>variable_in_time_and_space_given_by_formated_file</source>
1055         <translation>Variable en temps et en espace donne par fichier formate</translation>
1056     </message>
1057     <message>
1058         <source>CONTROL_SECTIONS</source>
1059         <translation>Sections de controle</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1063         <translation>Solveur pour la diffusion des traceurs</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <source>SECTIONS_OUTPUT_FILE</source>
1067         <translation>Fichier de sortie des sections de controle</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1071         <translation>Nombre de sous-pas des schemas distributifs</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>UPWIND_COEFFICIENTS</source>
1075         <translation>Coefficients de decentrement</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>time_of_maximum_elevation</source>
1079         <translation>Temps de la cote maximum</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>ALGAE_TYPE</source>
1083         <translation>Type des algues</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</source>
1087         <translation>Pluie ou evaporation en mm par jour</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
1091         <translation>Fichier de donnees formate 1</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
1095         <translation>Fichier de donnees formate 2</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>C_U_PRECONDITIONING</source>
1099         <translation>Preconditionnement C-U</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>LIST_OF_POINTS</source>
1103         <translation>Liste de points</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>WGS84_LONGITUDE/LATITUDE_IN_REAL_DEGREES</source>
1107         <translation>WGS84 longitude/latitude en degres reels</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>MISCELLANEOUS_(LEGOS_NEA,_FES20XX,_PREVIMER...)</source>
1111         <translation>Divers (LEGOS-NEA, FES20XX, PREVIMER...)</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>conj_gradient</source>
1115         <translation>Gradient conj</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>weak</source>
1119         <translation>Faibles</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
1123         <translation>Schema pour la convection des vitesses</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <source>gmres_(see_option_for_the_solver_for_k_epsilon_model)</source>
1127         <translation>GMRES (voir aussi option du solveur pour le modele K-Epsilon</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>NO_ADVECTION</source>
1131         <translation>Pas de convection</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1135         <translation>Numero du premier pas de temps pour les sorties graphiques</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <source>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</source>
1139         <translation>Hauteur dans les termes de frottement</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <source>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</source>
1143         <translation>Periodes d'analyse de fourier</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <source>EQUATIONS</source>
1147         <translation>Equations</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</source>
1151         <translation>Maximum d'iterations pour l'identification</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <source>WIND</source>
1155         <translation>Vent</translation>
1156     </message>
1157     <message>
1158         <source>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</source>
1159         <translation>Vitesse et direction du vent</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162         <source>TYPE_OF_SOURCES</source>
1163         <translation>Type des sources</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <source>TITLE</source>
1167         <translation>Titre</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <source>MASS_LUMPING_ON_H</source>
1171         <translation>Mass-lumping sur H</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <source>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</source>
1175         <translation>Nombre de sous-iterations pour les non-linearites</translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178         <source>PSI_SCHEME_OPTION</source>
1179         <translation>Option du schema PSI</translation>
1180     </message>
1181     <message>
1182         <source>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</source>
1183         <translation>Fichier des frontieres liquides</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</source>
1187         <translation>Vitesses des sources selon X</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</source>
1191         <translation>Vitesses des sources selon Y</translation>
1192     </message>
1193     <message>
1194         <source>CHARACTERISTICS</source>
1195         <translation>Caracteristiques</translation>
1196     </message>
1197     <message>
1198         <source>BOTTOM_SMOOTHINGS</source>
1199         <translation>Lissages du fond</translation>
1200     </message>
1201     <message>
1202         <source>SALINITY_FOR_DELWAQ</source>
1203         <translation>Salinite pour DELWAQ</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <source>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</source>
1207         <translation>Option pour les caracteristiques</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</source>
1211         <translation>Nombre maximum de traceurs</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <source>maximum_velocity</source>
1215         <translation>Vitesse maximum</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <source>FREE_INTEGER_20</source>
1219         <translation>Entier libre 20</translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <source>ZERO</source>
1223         <translation>Zero</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <source>OPTION_FOR_WIND</source>
1227         <translation>Option du vent</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
1231         <translation>Fichier de donnees binaire 1</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
1235         <translation>Fichier de donnees binaire 2</translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <source>free_surface_elevation_(m)</source>
1239         <translation>Cote de surface libre (m)</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <source>PRESCRIBED_VELOCITIES</source>
1243         <translation>Vitesses imposees</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <source>water_depth_(m)</source>
1247         <translation>Hauteur d'eau (m)</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <source>VELOCITY_DELWAQ_FILE</source>
1251         <translation>Fichier DELWAQ de la vitesse</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <source>kinetic_order_2</source>
1255         <translation>Schéma cinetique ordre 2</translation>
1256     </message>
1257     <message>
1258         <source>kinetic_order_1</source>
1259         <translation>Schéma cinetique ordre 1</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <source>coupled</source>
1263         <translation>Traitement couple</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <source>LAMBERT_2_CENTER</source>
1267         <translation>Lambert 2 centre</translation>
1268     </message>
1269     <message>
1270         <source>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</source>
1271         <translation>Calcul compatible des flux</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <source>Astronomical_neap_tide</source>
1275         <translation>Maree de morte-eau exceptionnelle (coef. presque 20)</translation>
1276     </message>
1277     <message>
1278         <source>NUMBER_OF_TRACERS</source>
1279         <translation>Nombre de traceurs</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <source>Dirac</source>
1283         <translation>Dirac</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <source>COUPLING_DIRECTORY</source>
1287         <translation>Dossier de couplage</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <source>DEFAULT_EXECUTABLE</source>
1291         <translation>Executable par defaut</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294         <source>GEOMETRY_FILE</source>
1295         <translation>Fichier de geometrie</translation>
1296     </message>
1297     <message>
1298         <source>DICTIONARY</source>
1299         <translation>Dictionnaire</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302         <source>WAF_scheme_order_2</source>
1303         <translation>Schéma WAF ordre 2</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <source>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1307         <translation>Variables pour les sorties graphiques</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <source>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</source>
1311         <translation>Informations sur le modele K-Epsilon</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314         <source>OIL_SPILL_STEERING_FILE</source>
1315         <translation>Fichier de commandes hydrocarbures</translation>
1316     </message>
1317     <message>
1318         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</source>
1319         <translation>Nombre maximum de frontieres</translation>
1320     </message>
1321     <message>
1322         <source>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</source>
1323         <translation>Fichier DELWAQ de la diffusion</translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <source>Thompson_method_based_on_characteristics</source>
1327         <translation>Methode de thompson avec calcul de caracteristiques</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <source>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</source>
1331         <translation>Description des librairies</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334         <source>NUMBER_OF_WEIRS</source>
1335         <translation>Nombre de seuils</translation>
1336     </message>
1337     <message>
1338         <source>SPHERE</source>
1339         <translation>Sphere</translation>
1340     </message>
1341     <message>
1342         <source>Computed_with_c,u,v</source>
1343         <translation>Calculee avec C,U,V</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346         <source>Astronomical_tide</source>
1347         <translation>Maree de vive-eau exceptionnelle (coef. presque 120)</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <source>velocity_along_y_axis_(m/s)</source>
1351         <translation>Vitesse suivant l'axe des Y (m/s)</translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354         <source>CULVERT_DATA_FILE</source>
1355         <translation>Fichier de donnees des siphons</translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <source>bottom_elevation_(m)</source>
1359         <translation>Cote du fond (m)</translation>
1360     </message>
1361     <message>
1362         <source>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</source>
1363         <translation>Fichier DELWAQ des echanges entre noeuds</translation>
1364     </message>
1365     <message>
1366         <source>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</source>
1367         <translation>Option du solveur pour la diffusion des traceurs</translation>
1368     </message>
1369     <message>
1370         <source>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</source>
1371         <translation>Valeurs initiales des traceurs</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374         <source>flowrate_along_y_axis_(m2/s)</source>
1375         <translation>Debit suivant l'axe des Y (m2/s)</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <source>NUMBER_OF_TUBES</source>
1379         <translation>Nombre de buses</translation>
1380     </message>
1381     <message>
1382         <source>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
1383         <translation>Longitude du point origine</translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</source>
1387         <translation>Maximum d'iterations pour le solveur</translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <source>CORIOLIS</source>
1391         <translation>Coriolis</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <source>ADVECTION</source>
1395         <translation>Convection</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <source>Edge_based_storage</source>
1399         <translation>Stockage par segments</translation>
1400     </message>
1401     <message>
1402         <source>EXPLICIT_+_MURD_SCHEME_PSI</source>
1403         <translation>Explicite + murd schema PSI</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406         <source>previous</source>
1407         <translation>Precedent</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <source>ABSCISSAE_OF_SOURCES</source>
1411         <translation>Abscisses des sources</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414         <source>VECTOR_LENGTH</source>
1415         <translation>Longueur du vecteur</translation>
1416     </message>
1417     <message>
1418         <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
1419         <translation>Periode pour les sorties graphiques</translation>
1420     </message>
1421     <message>
1422         <source>COUPLING_WITH</source>
1423         <translation>Couplage avec</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <source>CHEZY</source>
1427         <translation>CHEZY</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <source>variable_in_time_given_by_formated_file</source>
1431         <translation>Variable en temps donne par fichier formate</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <source>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</source>
1435         <translation>Debits des sources</translation>
1436     </message>
1437     <message>
1438         <source>ADVECTION_OF_U_AND_V</source>
1439         <translation>Convection de U et V</translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <source>Zokagoa_scheme_order_1</source>
1443         <translation>Schéma Zokagoa ordre 1</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <source>DEFINED_BY_USER</source>
1447         <translation>Defini par l'utilisateur</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <source>LATITUDE_LONGITUDE</source>
1451         <translation>Latitude longitude</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <source>VOLUMES_DELWAQ_FILE</source>
1455         <translation>Fichier DELWAQ des volumes</translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458         <source>VELOCITY_FOR_DELWAQ</source>
1459         <translation>Vitesse pour DELWAQ</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462         <source>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</source>
1463         <translation>Coefficient de rugosite des bords</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <source>TPXO</source>
1467         <translation>TPXO</translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470         <source>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</source>
1471         <translation>Remise a zero du temps</translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <source>EXPLICIT_+_SUPG</source>
1475         <translation>Explicite + SUPG</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <source>INITIAL_GUESS_FOR_U</source>
1479         <translation>Ordre du tir initial pour U</translation>
1480     </message>
1481     <message>
1482         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
1483         <translation>Schema pour la convection du K-Epsilon</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <source>NO_DEGRADATION</source>
1487         <translation>Pas de degradation</translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <source>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</source>
1491         <translation>Fichier DELWAQ de la temperature</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <source>Froude_number</source>
1495         <translation>Nombre de Froude</translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <source>classical</source>
1499         <translation>Classique</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <source>nombre_de_courants_</source>
1503         <translation>Nombre de courants </translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <source>SOURCES_FILE</source>
1507         <translation>Fichier des sources</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <source>LOG_LAW</source>
1511         <translation>Log law</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <source>CONTROL_OF_LIMITS</source>
1515         <translation>Controle des limites</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <source>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
1519         <translation>Nombre de points de Gauss pour les caracteristiques faibles</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <source>TYPE_OF_WEIRS</source>
1523         <translation>Type des seuils</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <source>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</source>
1527         <translation>Seuil pour les profondeurs negatives</translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <source>velocity_proportional_to_square_root_of_depth,_variant</source>
1531         <translation>Vitesse en racine carree de H, variante</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <source>VELOCITY_PROFILES</source>
1535         <translation>Profils de vitesse</translation>
1536     </message>
1537     <message>
1538         <source>LANGUAGE</source>
1539         <translation>Langue</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES</source>
1543         <translation>Courbes de tarage</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>Courant_number_</source>
1547         <translation>Nombre de courant </translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>COST_FUNCTION</source>
1551         <translation>Fonction cout</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>JMJ</source>
1555         <translation>JMJ</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>ORIGIN_COORDINATES</source>
1559         <translation>Coordonnees de l'origine</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <source>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</source>
1563         <translation>Numero de l'enregistrement dans le fichier de Houle</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <source>tracer_1_etc.</source>
1567         <translation>Traceur 1, etc.</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <source>TYPE_OF_ADVECTION</source>
1571         <translation>Forme de la convection</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_X</source>
1575         <translation>Vitesse du vent suivant X</translation>
1576     </message>
1577     <message>
1578         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</source>
1579         <translation>Vitesse du vent suivant Y</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</source>
1583         <translation>Nombre maximum de sources</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <source>HAALAND</source>
1587         <translation>HAALAND</translation>
1588     </message>
1589     <message>
1590         <source>div(_nu_grad(U)_)</source>
1591         <translation>Div( nu grad(U) )</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <source>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</source>
1595         <translation>Discretisations en espace</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <source>SISYPHE_STEERING_FILE</source>
1599         <translation>Fichier des parametres de sisyphe</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <source>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</source>
1603         <translation>Convection de K et epsilon</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <source>NUMBER_OF_CULVERTS</source>
1607         <translation>Nombre de siphons</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <source>RELEASE</source>
1611         <translation>Numero de version</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <source>list_of_tests</source>
1615         <translation>Plan d'experience</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618         <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1619         <translation>Preconditionnement pour la diffusion des traceurs</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <source>EXPLICIT_LEO_POSTMA</source>
1623         <translation>Explicite Leo Postma</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626         <source>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
1627         <translation>Numero local du point pour caler la pleine mer</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <source>Tchamen_scheme_order_1</source>
1631         <translation>Schéma tchamen ordre 1</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <source>supplementary_variable_O</source>
1635         <translation>Variable supplementaire o</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <source>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</source>
1639         <translation>Augmentation du frottement par la houle</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <source>ELDER</source>
1643         <translation>Elder</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646         <source>supplementary_variable_N</source>
1647         <translation>Variable supplementaire n</translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <source>gauss_seidel</source>
1651         <translation>Gauss-Seidel</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <source>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</source>
1655         <translation>Traitement du systeme lineaire</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658         <source>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</source>
1659         <translation>Variables a imprimer</translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662         <source>normal_velocity_given_in_ubor_in_the_conlim_file</source>
1663         <translation>Vitesse normale donnee dans ubor dans le fichier conlim</translation>
1664     </message>
1665     <message>
1666         <source>DENSITY_OF_ALGAE</source>
1667         <translation>Masse volumique des algues</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <source>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</source>
1671         <translation>Frottement pour la vegetation non submergee</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <source>TIDAL_FLATS</source>
1675         <translation>Bancs decouvrants</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <source>diagonal_and_crout</source>
1679         <translation>Diagonal et Crout</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682         <source>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</source>
1683         <translation>Fichier des constantes harmoniques</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686         <source>Priority_to_prescribed_values</source>
1687         <translation>Priorite aux valeurs imposees</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
1691         <translation>Format du fichier de donnees binaire 1</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <source>Normal</source>
1695         <translation>Normal</translation>
1696     </message>
1697     <message>
1698         <source>nodal</source>
1699         <translation>Nodale</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <source>PRESCRIBED_ELEVATIONS</source>
1703         <translation>Cotes imposees</translation>
1704     </message>
1705     <message>
1706         <source>LIMIT_VALUES</source>
1707         <translation>Valeurs limites</translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <source>quadratic</source>
1711         <translation>Quadratique</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <source>ORDINATES_OF_SOURCES</source>
1715         <translation>Ordonnees des sources</translation>
1716     </message>
1717     <message>
1718         <source>Real_tide_(methodology_before_2010)</source>
1719         <translation>Maree reelle (methodologie d avant 2010)</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722         <source>NUMBER_OF_DROGUES</source>
1723         <translation>Nombre de flotteurs</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726         <source>maximum_elevation</source>
1727         <translation>Cote maximum</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <source>dissipation_of_turbulent_energy_(W/kg)</source>
1731         <translation>Dissipation de l'energie turbulente (W/kg)</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <source>PROPAGATION</source>
1735         <translation>Propagation</translation>
1736     </message>
1737     <message>
1738         <source>constant_in_time_and_space</source>
1739         <translation>Constant en temps et en espace</translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742         <source>Mean_neap_tide</source>
1743         <translation>Maree de morte-eau moyenne (coef. presque 45)</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746         <source>gmres_(see_option_for_the_solver_for_tracer_diffusion)</source>
1747         <translation>GMRES (voir ausi option du solveur)</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <source>SOLVER_OPTION</source>
1751         <translation>Option du solveur</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <source>MATRIX_STORAGE</source>
1755         <translation>Stockage des matrices</translation>
1756     </message>
1757     <message>
1758         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</source>
1759         <translation>Coefficient de calage du marnage</translation>
1760     </message>
1761     <message>
1762         <source>brownian_movement</source>
1763         <translation>Mouvement brownien</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <source>SOLVER</source>
1767         <translation>Solveur</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <source>smooth</source>
1771         <translation>Lisse</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <source>turbulent_kinetic_energy_in_k_epsilon_model_(J/kg)</source>
1775         <translation>Energie turbulente du modele K-Epsilon (W/kg)</translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778         <source>NIKURADSE</source>
1779         <translation>Nikuradse</translation>
1780     </message>
1781     <message>
1782         <source>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
1783         <translation>Preconditionnement pour le modele K-Epsilon</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786         <source>drift_along_y_(m)</source>
1787         <translation>Derive en Y (m)</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <source>velocity_along_x_axis_(m/s)</source>
1791         <translation>Vitesse suivant l'axe des X (m/s)</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <source>LEO_POSTMA_FOR_TIDAL_FLATS</source>
1795         <translation>Leo Postma pour bancs decouvrants</translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798         <source>block_diagonal_(4_9_matrices)</source>
1799         <translation>Bloc-diagonal (4 ou 9 matrices)</translation>
1800     </message>
1801     <message>
1802         <source>Computed_with_h,u,v</source>
1803         <translation>Calculee sur H,u,v</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <source>ACCURACY_OF_K</source>
1807         <translation>Precision sur k</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <source>WATER_QUALITY_PROCESS</source>
1811         <translation>Processus qualite d'eau</translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <source>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</source>
1815         <translation>Option pour les frontieres liquides</translation>
1816     </message>
1817     <message>
1818         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</source>
1819         <translation>Coefficient de calage du niveau de mer</translation>
1820     </message>
1821     <message>
1822         <source>INITIAL_GUESS_FOR_H</source>
1823         <translation>Ordre du tir initial pour H</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826         <source>SPHERICAL_COORDINATES</source>
1827         <translation>Coordonnees spheriques</translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <source>no</source>
1831         <translation>Non</translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <source>THICKNESS_OF_ALGAE</source>
1835         <translation>Epaisseur des algues</translation>
1836     </message>
1837     <message>
1838         <source>MEAN_TEMPERATURE</source>
1839         <translation>Temperature moyenne</translation>
1840     </message>
1841     <message>
1842         <source>IDENTIFICATION_METHOD</source>
1843         <translation>Methode d'identification</translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846         <source>friction_coefficient</source>
1847         <translation>Coefficient de frottement sur le fond</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850         <source>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</source>
1851         <translation>Mass-lumping sur la vitesse</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <source>time_of_maximum_velocity</source>
1855         <translation>Temps de la vitesse maximum</translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858         <source>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</source>
1859         <translation>Valeurs des traceurs dans la pluie</translation>
1860     </message>
1861     <message>
1862         <source>supplementary_variable_Z</source>
1863         <translation>Variable supplementaire z</translation>
1864     </message>
1865     <message>
1866         <source>supplementary_variable_R</source>
1867         <translation>Variable supplementaire r</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <source>EXPLICIT_+_MURD_SCHEME_N</source>
1871         <translation>Explicite + murd schema n</translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874         <source>conjugate_gradient_on_a_normal_equation</source>
1875         <translation>Gradient conjuge sur equation normale</translation>
1876     </message>
1877     <message>
1878         <source>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</source>
1879         <translation>Courants de Houle</translation>
1880     </message>
1881     <message>
1882         <source>Tsunami_generated_on_the_basis_of_the_Okada_model_1992</source>
1883         <translation>Generation d'un tsunami sur la base du modele de Okada 1992</translation>
1884     </message>
1885     <message>
1886         <source>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</source>
1887         <translation>Base ASCII de donnees de maree</translation>
1888     </message>
1889     <message>
1890         <source>OIL_SPILL_MODEL</source>
1891         <translation>Modele de nappes d'hydrocarbures</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <source>1_point</source>
1895         <translation>1 point</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
1899         <translation>Date de l'origine des temps</translation>
1900     </message>
1901     <message>
1902         <source>GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
1903         <translation>Systeme geographique</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906         <source>TIDAL_MODEL_FILE</source>
1907         <translation>Fichier du modele de maree</translation>
1908     </message>
1909     <message>
1910         <source>absolute_value_of_diagonal</source>
1911         <translation>Valeur absolue diagonale</translation>
1912     </message>
1913     <message>
1914         <source>u_and_v_given_in_the_conlim_file</source>
1915         <translation>U et V dans le fichier conlim</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
1919         <source>lecture du fichier impossible :</source>
1920         <translation type="unfinished"> unable to read file</translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
1924         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
1925         <translation type="unfinished"> unable to read file</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
1929         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
1930         <translation type="unfinished"></translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
1934         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
1935         <translation type="unfinished"></translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1939         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
1940  %s</source>
1941         <translation type="unfinished"></translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
1945         <source>Erreur ! Erreur !</source>
1946         <translation type="unfinished"></translation>
1947     </message>
1948     <message>
1949         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
1950         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
1951         <translation type="unfinished"></translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
1955         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
1956         <translation type="unfinished"></translation>
1957     </message>
1958     <message>
1959         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
1960         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
1961         <translation type="unfinished"></translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
1965         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
1966         <translation type="unfinished"></translation>
1967     </message>
1968     <message>
1969         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
1970         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
1971         <translation type="unfinished"></translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
1975         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
1976         <translation type="unfinished"></translation>
1977     </message>
1978     <message>
1979         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
1980         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
1981         <translation type="unfinished"></translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
1985         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
1986         <translation type="unfinished"></translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
1990         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1991         <translation type="unfinished"></translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
1995         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
1996         <translation type="unfinished"></translation>
1997     </message>
1998     <message>
1999         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
2000         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
2001         <translation type="unfinished"></translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
2005         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
2006         <translation type="unfinished"></translation>
2007     </message>
2008     <message>
2009         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
2010         <source>include mal defini %s</source>
2011         <translation type="unfinished"></translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
2015         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
2016         <translation type="unfinished"></translation>
2017     </message>
2018     <message>
2019         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
2020         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
2021         <translation type="unfinished"></translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
2025         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
2026         <translation type="unfinished"></translation>
2027     </message>
2028     <message>
2029         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
2030         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
2031         <translation type="unfinished"></translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
2035         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
2036         <comment>v_1</comment>
2037         <translation type="unfinished"></translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
2041         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
2042         <comment>v_1</comment>
2043         <translation type="unfinished"></translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
2047         <source>nom etude : %s</source>
2048         <translation type="unfinished"></translation>
2049     </message>
2050     <message>
2051         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
2052         <source>utilisation : %prog [options]</source>
2053         <translation type="unfinished"></translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
2057         <source>nom du fichier de commandes</source>
2058         <translation type="unfinished"></translation>
2059     </message>
2060     <message>
2061         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
2062         <source>nom du fichier poursuite</source>
2063         <translation type="unfinished"></translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
2067         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
2068         <translation type="unfinished"></translation>
2069     </message>
2070     <message>
2071         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
2072         <source>fichier decrivant une etude</source>
2073         <translation type="unfinished"></translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
2077         <source>version de catalogue a utiliser</source>
2078         <translation type="unfinished"></translation>
2079     </message>
2080     <message>
2081         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
2082         <source>nom du code a utiliser</source>
2083         <translation type="unfinished"></translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
2087         <source>niveau de debug</source>
2088         <translation type="unfinished"></translation>
2089     </message>
2090     <message>
2091         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
2092         <source>schema</source>
2093         <translation type="unfinished"></translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
2097         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
2098         <translation type="unfinished"></translation>
2099     </message>
2100     <message>
2101         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
2102         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
2103         <translation type="unfinished"></translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
2107         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
2108         <translation type="unfinished"></translation>
2109     </message>
2110     <message>
2111         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
2112         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
2113         <translation type="unfinished"></translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
2117         <source>Creation du repertoire %s impossible
2118  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
2119         <translation type="unfinished"></translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
2123         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
2124         <translation type="unfinished"></translation>
2125     </message>
2126     <message>
2127         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
2128         <source>Erreur</source>
2129         <translation type="unfinished"></translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
2133         <source>Erreurs fatales</source>
2134         <translation type="unfinished"></translation>
2135     </message>
2136     <message>
2137         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
2138         <source>Impossible reconstruire commande
2139 </source>
2140         <translation type="unfinished"></translation>
2141     </message>
2142     <message>
2143         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
2144         <source>Objet commentaire non valorise</source>
2145         <translation type="unfinished"></translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
2149         <source>Debut Fonction %s</source>
2150         <translation type="unfinished"></translation>
2151     </message>
2152     <message>
2153         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
2154         <source>Fin Fonction %s</source>
2155         <translation type="unfinished"></translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
2159         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
2160         <translation type="unfinished"></translation>
2161     </message>
2162     <message>
2163         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
2164         <source>Longueur incorrecte</source>
2165         <translation type="unfinished"></translation>
2166     </message>
2167     <message>
2168         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
2169         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
2170         <translation type="unfinished"></translation>
2171     </message>
2172     <message>
2173         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
2174         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
2175         <translation type="unfinished"></translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
2179         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
2180         <translation type="unfinished"></translation>
2181     </message>
2182     <message>
2183         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
2184         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
2185         <translation type="unfinished"></translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
2189         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
2190         <translation type="unfinished"></translation>
2191     </message>
2192     <message>
2193         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
2194         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
2195         <translation type="unfinished"></translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
2199         <source>Fin </source>
2200         <translation type="unfinished"></translation>
2201     </message>
2202     <message>
2203         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
2204         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
2205         <translation type="unfinished"></translation>
2206     </message>
2207     <message>
2208         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
2209         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
2210         <translation type="unfinished"></translation>
2211     </message>
2212     <message>
2213         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
2214         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
2215         <translation type="unfinished"></translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
2219         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
2220         <translation type="unfinished"></translation>
2221     </message>
2222     <message>
2223         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
2224         <source>ERREUR</source>
2225         <translation type="unfinished"></translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
2229         <source>Format pas implemente : %s</source>
2230         <translation type="unfinished"></translation>
2231     </message>
2232     <message>
2233         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
2234         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
2235         <translation type="unfinished"></translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
2239         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
2240         <translation type="unfinished"></translation>
2241     </message>
2242     <message>
2243         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
2244         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
2245         <translation type="unfinished"></translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
2249         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
2250         <translation type="unfinished"></translation>
2251     </message>
2252     <message>
2253         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
2254         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
2255         <translation type="unfinished"></translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
2259         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
2260         <translation type="unfinished"></translation>
2261     </message>
2262     <message>
2263         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
2264         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
2265         <translation type="unfinished"></translation>
2266     </message>
2267     <message>
2268         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
2269         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
2270         <translation type="unfinished"></translation>
2271     </message>
2272     <message>
2273         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
2274         <source>Pas supporte</source>
2275         <translation type="unfinished"></translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
2279         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
2280         <translation type="unfinished"></translation>
2281     </message>
2282     <message>
2283         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
2284         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
2285         <translation type="unfinished"></translation>
2286     </message>
2287     <message>
2288         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
2289         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
2290         <translation type="unfinished"></translation>
2291     </message>
2292     <message>
2293         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
2294         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
2295 %(exception)s</source>
2296         <comment>nom</comment>
2297         <translation type="unfinished"></translation>
2298     </message>
2299     <message>
2300         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
2301         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
2302         <translation type="unfinished"></translation>
2303     </message>
2304     <message>
2305         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
2306         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
2307         <translation type="unfinished"></translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
2311         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
2312         <translation type="unfinished"></translation>
2313     </message>
2314     <message>
2315         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
2316         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
2317         <comment>nom</comment>
2318         <translation type="unfinished"></translation>
2319     </message>
2320     <message>
2321         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
2322         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
2323         <translation type="unfinished"></translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
2327         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
2328         <translation type="unfinished"></translation>
2329     </message>
2330     <message>
2331         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
2332         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
2333         <comment>inst_name</comment>
2334         <translation type="unfinished"></translation>
2335     </message>
2336     <message>
2337         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
2338         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
2339         <translation type="unfinished"></translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
2343         <source>Concept existant</source>
2344         <translation type="unfinished"></translation>
2345     </message>
2346     <message>
2347         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
2348         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
2349         <translation type="unfinished"></translation>
2350     </message>
2351     <message>
2352         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
2353         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
2354         <translation type="unfinished"></translation>
2355     </message>
2356     <message>
2357         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
2358         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
2359         <translation type="unfinished"></translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
2363         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
2364         <translation type="unfinished"></translation>
2365     </message>
2366     <message>
2367         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
2368         <source>Nommage du concept effectue</source>
2369         <translation type="unfinished"></translation>
2370     </message>
2371     <message>
2372         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
2373         <source>Nommage impossible %s</source>
2374         <translation type="unfinished"></translation>
2375     </message>
2376     <message>
2377         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
2378         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
2379         <translation type="unfinished"></translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
2383         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
2384         <translation type="unfinished"></translation>
2385     </message>
2386     <message>
2387         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
2388         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
2389         <translation type="unfinished"></translation>
2390     </message>
2391     <message>
2392         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
2393         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
2394         <translation type="unfinished"></translation>
2395     </message>
2396     <message>
2397         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
2398         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
2399         <translation type="unfinished"></translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
2403         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
2404         <translation type="unfinished"></translation>
2405     </message>
2406     <message>
2407         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
2408         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
2409         <translation type="unfinished"></translation>
2410     </message>
2411     <message>
2412         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
2413         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
2414         <translation type="unfinished"></translation>
2415     </message>
2416     <message>
2417         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
2418         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
2419         <translation type="unfinished"></translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
2423         <source>Pas implemente</source>
2424         <translation type="unfinished"></translation>
2425     </message>
2426     <message>
2427         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
2428         <source>Nom de concept deja defini </source>
2429         <translation type="unfinished"></translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
2433         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
2434         <translation type="unfinished"></translation>
2435     </message>
2436     <message>
2437         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
2438         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
2439         <translation type="unfinished"></translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
2443         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
2444         <translation type="unfinished"></translation>
2445     </message>
2446     <message>
2447         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
2448         <source>Fichier invalide %s</source>
2449         <translation type="unfinished"></translation>
2450     </message>
2451     <message>
2452         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
2453         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
2454         <translation type="unfinished"></translation>
2455     </message>
2456     <message>
2457         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
2458         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
2459         <translation type="unfinished"></translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
2463         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
2464  %s</source>
2465         <translation type="unfinished"></translation>
2466     </message>
2467     <message>
2468         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
2469         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
2470 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
2471         <translation type="unfinished"></translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
2475         <source>Le fichier n est pas defini</source>
2476         <translation type="unfinished"></translation>
2477     </message>
2478     <message>
2479         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
2480         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
2481         <translation type="unfinished"></translation>
2482     </message>
2483     <message>
2484         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
2485         <source>Fichier invalide</source>
2486         <translation type="unfinished"></translation>
2487     </message>
2488     <message>
2489         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
2490         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
2491  %s</source>
2492         <translation type="unfinished"></translation>
2493     </message>
2494     <message>
2495         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
2496         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
2497         <translation type="unfinished"></translation>
2498     </message>
2499     <message>
2500         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
2501         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
2502 </source>
2503         <translation type="unfinished"></translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
2507         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
2508         <translation type="unfinished"></translation>
2509     </message>
2510     <message>
2511         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
2512         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
2513         <comment>v_1</comment>
2514         <translation type="unfinished"></translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
2518         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
2519         <translation type="unfinished"></translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
2523         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
2524         <translation type="unfinished"></translation>
2525     </message>
2526     <message>
2527         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
2528         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
2529         <translation type="unfinished"></translation>
2530     </message>
2531     <message>
2532         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
2533         <source>traitement non-prevu</source>
2534         <translation type="unfinished"></translation>
2535     </message>
2536     <message>
2537         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
2538         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
2539         <translation type="unfinished"></translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
2543         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
2544         <translation type="unfinished"></translation>
2545     </message>
2546     <message>
2547         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
2548         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
2549         <translation type="unfinished"></translation>
2550     </message>
2551     <message>
2552         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
2553         <source>Concept cree</source>
2554         <translation type="unfinished"></translation>
2555     </message>
2556     <message>
2557         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
2558         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
2559         <comment>n_lign</comment>
2560         <translation type="unfinished"></translation>
2561     </message>
2562     <message>
2563         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
2564         <source>Impossible de relire le fichier %s 
2565  </source>
2566         <translation type="unfinished"></translation>
2567     </message>
2568     <message>
2569         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
2570         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
2571         <translation type="unfinished"></translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
2575         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
2576         <translation type="unfinished"></translation>
2577     </message>
2578     <message>
2579         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
2580         <source>Decommenter</source>
2581         <translation type="unfinished"></translation>
2582     </message>
2583     <message>
2584         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
2585         <source>Decommente la commande </source>
2586         <translation type="unfinished"></translation>
2587     </message>
2588     <message>
2589         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
2590         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
2591         <translation type="unfinished"></translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
2595         <source>Mot-cle %s supprime</source>
2596         <translation type="unfinished"></translation>
2597     </message>
2598     <message>
2599         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
2600         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
2601         <translation type="unfinished"></translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
2605         <source>Commentaire supprime</source>
2606         <translation type="unfinished"></translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
2610         <source>Commande %s supprimee</source>
2611         <translation type="unfinished"></translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
2615         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
2616         <translation type="unfinished"></translation>
2617     </message>
2618     <message>
2619         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
2620         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
2621
2622 </source>
2623         <translation type="unfinished"></translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
2627         <source>Include vide</source>
2628         <translation type="unfinished"></translation>
2629     </message>
2630     <message>
2631         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
2632         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
2633         <translation type="unfinished"></translation>
2634     </message>
2635     <message>
2636         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
2637         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
2638         <translation type="unfinished"></translation>
2639     </message>
2640     <message>
2641         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
2642         <source>View3D</source>
2643         <translation type="unfinished"></translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
2647         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
2648         <translation type="unfinished"></translation>
2649     </message>
2650     <message>
2651         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
2652         <source>Graphique</source>
2653         <translation type="unfinished"></translation>
2654     </message>
2655     <message>
2656         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
2657         <source>affiche la distribution </source>
2658         <translation type="unfinished"></translation>
2659     </message>
2660     <message>
2661         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
2662         <source>Erreur interne</source>
2663         <translation type="unfinished"></translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
2667         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
2668         <translation type="unfinished"></translation>
2669     </message>
2670     <message>
2671         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2672         <source>&amp;Annuler</source>
2673         <translation type="unfinished"></translation>
2674     </message>
2675     <message>
2676         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
2677         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
2678         <translation type="unfinished"></translation>
2679     </message>
2680     <message>
2681         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
2682         <source>Mot-clef %s supprime </source>
2683         <translation type="unfinished"></translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
2687         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
2688         <translation type="unfinished"></translation>
2689     </message>
2690     <message>
2691         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
2692         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
2693         <translation type="unfinished"></translation>
2694     </message>
2695     <message>
2696         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
2697         <source>Import du fichier de Configuration</source>
2698         <translation type="unfinished"></translation>
2699     </message>
2700     <message>
2701         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
2702         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
2703         <translation type="unfinished"></translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
2707         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
2708         <translation type="unfinished"></translation>
2709     </message>
2710     <message>
2711         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
2712         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
2713         <translation type="unfinished"></translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
2717         <source>fichier modifie</source>
2718         <translation type="unfinished"></translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
2722         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
2723         <translation type="unfinished"></translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
2727         <source>Type de fichier non reconnu</source>
2728         <translation type="unfinished"></translation>
2729     </message>
2730     <message>
2731         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
2732         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
2733         <translation type="unfinished"></translation>
2734     </message>
2735     <message>
2736         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
2737         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
2738         <translation type="unfinished"></translation>
2739     </message>
2740     <message>
2741         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
2742         <source>Copie impossible</source>
2743         <translation type="unfinished"></translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
2747         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
2748         <translation type="unfinished"></translation>
2749     </message>
2750     <message>
2751         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
2752         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
2753         <translation type="unfinished"></translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
2757         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
2758         <translation type="unfinished"></translation>
2759     </message>
2760     <message>
2761         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2762         <source>Copie refusee</source>
2763         <translation type="unfinished"></translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
2767         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
2768         <translation type="unfinished"></translation>
2769     </message>
2770     <message>
2771         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2772         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
2773         <translation type="unfinished"></translation>
2774     </message>
2775     <message>
2776         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2777         <source>Deplacement refuse</source>
2778         <translation type="unfinished"></translation>
2779     </message>
2780     <message>
2781         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2782         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
2783         <translation type="unfinished"></translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2787         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
2788         <translation type="unfinished"></translation>
2789     </message>
2790     <message>
2791         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2792         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
2793         <translation type="unfinished"></translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
2797         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
2798         <translation type="unfinished"></translation>
2799     </message>
2800     <message>
2801         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
2802         <source>Le fichier contient une commande MODEL
2803 </source>
2804         <translation type="unfinished"></translation>
2805     </message>
2806     <message>
2807         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
2808         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
2809         <translation type="unfinished"></translation>
2810     </message>
2811     <message>
2812         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
2813         <source>Ouvrir Fichier</source>
2814         <translation type="unfinished"></translation>
2815     </message>
2816     <message>
2817         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2818         <source>Erreur a la generation</source>
2819         <translation type="unfinished"></translation>
2820     </message>
2821     <message>
2822         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2823         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
2824         <translation type="unfinished"></translation>
2825     </message>
2826     <message>
2827         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
2828         <source>Format %s non reconnu</source>
2829         <translation type="unfinished"></translation>
2830     </message>
2831     <message>
2832         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
2833         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
2834         <translation type="unfinished"></translation>
2835     </message>
2836     <message>
2837         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2838         <source>Execution impossible </source>
2839         <translation type="unfinished"></translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
2843         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
2844         <translation type="unfinished"></translation>
2845     </message>
2846     <message>
2847         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
2848         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
2849         <translation type="unfinished"></translation>
2850     </message>
2851     <message>
2852         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
2853         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
2854         <translation type="unfinished"></translation>
2855     </message>
2856     <message>
2857         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2858         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
2859         <translation type="unfinished"></translation>
2860     </message>
2861     <message>
2862         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
2863         <source>sauvegarde</source>
2864         <translation type="unfinished"></translation>
2865     </message>
2866     <message>
2867         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2868         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
2869         <translation type="unfinished"></translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2873         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
2874         <translation type="unfinished"></translation>
2875     </message>
2876     <message>
2877         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2878         <source>&amp;Ecraser</source>
2879         <translation type="unfinished"></translation>
2880     </message>
2881     <message>
2882         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2883         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
2884         <translation type="unfinished"></translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2888         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
2889         <translation type="unfinished"></translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
2893         <source>Choix du composant obligatoire</source>
2894         <translation type="unfinished"></translation>
2895     </message>
2896     <message>
2897         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
2898         <source>Choix unite %d </source>
2899         <translation type="unfinished"></translation>
2900     </message>
2901     <message>
2902         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
2903         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
2904 </source>
2905         <translation type="unfinished"></translation>
2906     </message>
2907     <message>
2908         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
2909         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
2910         <translation type="unfinished"></translation>
2911     </message>
2912     <message>
2913         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
2914         <source>Fichier pour unite </source>
2915         <translation type="unfinished"></translation>
2916     </message>
2917     <message>
2918         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
2919         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
2920         <translation type="unfinished"></translation>
2921     </message>
2922     <message>
2923         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
2924         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
2925 </source>
2926         <translation type="unfinished"></translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
2930         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
2931  voulez faire une poursuite</source>
2932         <translation type="unfinished"></translation>
2933     </message>
2934     <message>
2935         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
2936         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
2937         <translation type="unfinished"></translation>
2938     </message>
2939     <message>
2940         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2941         <source>Fichier Med</source>
2942         <translation type="unfinished"></translation>
2943     </message>
2944     <message>
2945         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2946         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
2947         <translation type="unfinished"></translation>
2948     </message>
2949     <message>
2950         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
2951         <source>reel</source>
2952         <translation type="unfinished"></translation>
2953     </message>
2954     <message>
2955         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
2956         <source>entier</source>
2957         <translation type="unfinished"></translation>
2958     </message>
2959     <message>
2960         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
2961         <source>complexe</source>
2962         <translation type="unfinished"></translation>
2963     </message>
2964     <message>
2965         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
2966         <source>Entrez </source>
2967         <translation type="unfinished"></translation>
2968     </message>
2969     <message>
2970         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2971         <source>Entrez entre </source>
2972         <translation type="unfinished"></translation>
2973     </message>
2974     <message>
2975         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2976         <source> et </source>
2977         <translation type="unfinished"></translation>
2978     </message>
2979     <message>
2980         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
2981         <source>Type de base inconnu</source>
2982         <translation type="unfinished"></translation>
2983     </message>
2984     <message>
2985         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2986         <source>Aide Indisponible</source>
2987         <translation type="unfinished"></translation>
2988     </message>
2989     <message>
2990         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2991         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
2992         <translation type="unfinished"></translation>
2993     </message>
2994     <message>
2995         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2996         <source>Visualisation Fichier </source>
2997         <translation type="unfinished"></translation>
2998     </message>
2999     <message>
3000         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
3001         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
3002         <translation type="unfinished"></translation>
3003     </message>
3004     <message>
3005         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
3006         <source>Sauvegarder Fichier</source>
3007         <translation type="unfinished"></translation>
3008     </message>
3009     <message>
3010         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
3011         <source>Fichier selectionne</source>
3012         <translation type="unfinished"></translation>
3013     </message>
3014     <message>
3015         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
3016         <source>Selection</source>
3017         <translation type="unfinished"></translation>
3018     </message>
3019     <message>
3020         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
3021         <source>Export Med vers Fichier </source>
3022         <translation type="unfinished"></translation>
3023     </message>
3024     <message>
3025         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
3026         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
3027         <translation type="unfinished"></translation>
3028     </message>
3029     <message>
3030         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
3031         <source>Traduire Fichier</source>
3032         <translation type="unfinished"></translation>
3033     </message>
3034     <message>
3035         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
3036         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
3037         <translation type="unfinished"></translation>
3038     </message>
3039     <message>
3040         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
3041         <source>Fichier Traduit : %s
3042
3043 </source>
3044         <translation type="unfinished"></translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
3048         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
3049         <translation type="unfinished"></translation>
3050     </message>
3051     <message>
3052         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
3053         <source>objet valide</source>
3054         <translation type="unfinished"></translation>
3055     </message>
3056     <message>
3057         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
3058         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
3059         <translation type="unfinished"></translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
3063         <source>Sauvegarder le fichier</source>
3064         <translation type="unfinished"></translation>
3065     </message>
3066     <message>
3067         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
3068         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
3069         <comment>v_1</comment>
3070         <translation type="unfinished"></translation>
3071     </message>
3072     <message>
3073         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
3074         <source>Options pour 
3075 </source>
3076         <translation type="unfinished"></translation>
3077     </message>
3078     <message>
3079         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
3080         <source> valeurs </source>
3081         <translation type="unfinished"></translation>
3082     </message>
3083     <message>
3084         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
3085         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
3086         <translation type="unfinished"></translation>
3087     </message>
3088     <message>
3089         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
3090         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
3091         <translation type="unfinished"></translation>
3092     </message>
3093     <message>
3094         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
3095         <source>expression valide</source>
3096         <translation type="unfinished"></translation>
3097     </message>
3098     <message>
3099         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
3100         <source>expression invalide</source>
3101         <translation type="unfinished"></translation>
3102     </message>
3103     <message>
3104         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
3105         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
3106         <translation type="unfinished"></translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
3110         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
3111         <translation type="unfinished"></translation>
3112     </message>
3113     <message>
3114         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
3115         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
3116         <translation type="unfinished"></translation>
3117     </message>
3118     <message>
3119         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
3120         <source>saisir le type de complexe</source>
3121         <translation type="unfinished"></translation>
3122     </message>
3123     <message>
3124         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
3125         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
3126         <translation type="unfinished"></translation>
3127     </message>
3128     <message>
3129         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
3130         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
3131         <translation type="unfinished"></translation>
3132     </message>
3133     <message>
3134         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
3135         <source>&amp;Recents</source>
3136         <translation type="unfinished"></translation>
3137     </message>
3138     <message>
3139         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
3140         <source>Aide specifique </source>
3141         <translation type="unfinished"></translation>
3142     </message>
3143     <message>
3144         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
3145         <source>Options</source>
3146         <translation type="unfinished"></translation>
3147     </message>
3148     <message>
3149         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
3150         <source>Traduction</source>
3151         <translation type="unfinished"></translation>
3152     </message>
3153     <message>
3154         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
3155         <source>TraduitV7V8</source>
3156         <translation type="unfinished"></translation>
3157     </message>
3158     <message>
3159         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
3160         <source>TraduitV8V9</source>
3161         <translation type="unfinished"></translation>
3162     </message>
3163     <message>
3164         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
3165         <source>TraduitV9V10</source>
3166         <translation type="unfinished"></translation>
3167     </message>
3168     <message>
3169         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
3170         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
3171         <translation type="unfinished"></translation>
3172     </message>
3173     <message>
3174         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
3175         <source>Specificites Maille</source>
3176         <translation type="unfinished"></translation>
3177     </message>
3178     <message>
3179         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
3180         <source>version </source>
3181         <translation type="unfinished"></translation>
3182     </message>
3183     <message>
3184         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
3185         <source> pour </source>
3186         <translation type="unfinished"></translation>
3187     </message>
3188     <message>
3189         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
3190         <source>Parametrage</source>
3191         <translation type="unfinished"></translation>
3192     </message>
3193     <message>
3194         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
3195         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
3196         <translation type="unfinished"></translation>
3197     </message>
3198     <message>
3199         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
3200         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
3201         <translation type="unfinished"></translation>
3202     </message>
3203     <message>
3204         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
3205         <source>&amp;Effacer</source>
3206         <translation type="unfinished"></translation>
3207     </message>
3208     <message>
3209         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
3210         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
3211         <translation type="unfinished"></translation>
3212     </message>
3213     <message>
3214         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
3215         <source>Import du catalogue</source>
3216         <translation type="unfinished"></translation>
3217     </message>
3218     <message>
3219         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
3220         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
3221         <translation type="unfinished"></translation>
3222     </message>
3223     <message>
3224         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
3225         <source>Aucun catalogue trouve</source>
3226         <translation type="unfinished"></translation>
3227     </message>
3228     <message>
3229         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
3230         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
3231         <translation type="unfinished"></translation>
3232     </message>
3233     <message>
3234         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
3235         <source> avec le catalogue </source>
3236         <translation type="unfinished"></translation>
3237     </message>
3238     <message>
3239         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
3240         <source>Choix d une version du code </source>
3241         <translation type="unfinished"></translation>
3242     </message>
3243     <message>
3244         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
3245         <source>Choix d une version </source>
3246         <translation type="unfinished"></translation>
3247     </message>
3248     <message>
3249         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
3250         <source>Parametre</source>
3251         <translation type="unfinished"></translation>
3252     </message>
3253     <message>
3254         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
3255         <source>Insere un parametre</source>
3256         <translation type="unfinished"></translation>
3257     </message>
3258     <message>
3259         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
3260         <source>item invalide</source>
3261         <translation type="unfinished"></translation>
3262     </message>
3263     <message>
3264         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
3265         <source>l item doit etre valide</source>
3266         <translation type="unfinished"></translation>
3267     </message>
3268     <message>
3269         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
3270         <source>&amp;Ok</source>
3271         <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
3272     </message>
3273     <message>
3274         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
3275         <source>apres</source>
3276         <translation type="unfinished"></translation>
3277     </message>
3278     <message>
3279         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
3280         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
3281         <translation type="unfinished"></translation>
3282     </message>
3283     <message>
3284         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
3285         <source>avant</source>
3286         <translation type="unfinished"></translation>
3287     </message>
3288     <message>
3289         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
3290         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
3291         <translation type="unfinished"></translation>
3292     </message>
3293     <message>
3294         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
3295         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
3296         <translation type="unfinished"></translation>
3297     </message>
3298     <message>
3299         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
3300         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
3301         <translation type="unfinished"></translation>
3302     </message>
3303     <message>
3304         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
3305         <source>Supprimer</source>
3306         <translation type="unfinished"></translation>
3307     </message>
3308     <message>
3309         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
3310         <source>supprime le mot clef </source>
3311         <translation type="unfinished"></translation>
3312     </message>
3313     <message>
3314         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
3315         <source>Documentation</source>
3316         <translation type="unfinished"></translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
3320         <source>documentation sur la commande </source>
3321         <translation type="unfinished"></translation>
3322     </message>
3323     <message>
3324         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
3325         <source>Documentation Vide</source>
3326         <translation type="unfinished"></translation>
3327     </message>
3328     <message>
3329         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
3330         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
3331         <translation type="unfinished"></translation>
3332     </message>
3333     <message>
3334         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
3335         <source>impossible de trouver la commande  </source>
3336         <translation type="unfinished"></translation>
3337     </message>
3338     <message>
3339         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
3340         <source>Lecteur PDF</source>
3341         <translation type="unfinished"></translation>
3342     </message>
3343     <message>
3344         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
3345         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
3346         <translation type="unfinished"></translation>
3347     </message>
3348     <message>
3349         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
3350         <source>Commentaire</source>
3351         <translation type="unfinished"></translation>
3352     </message>
3353     <message>
3354         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
3355         <source>ce noeud</source>
3356         <translation type="unfinished"></translation>
3357     </message>
3358     <message>
3359         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
3360         <source>commente le noeud </source>
3361         <translation type="unfinished"></translation>
3362     </message>
3363     <message>
3364         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
3365         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
3366         <translation type="unfinished"></translation>
3367     </message>
3368     <message>
3369         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
3370         <source>&amp;Quitter</source>
3371         <translation type="unfinished"></translation>
3372     </message>
3373     <message>
3374         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
3375         <source>Quitter</source>
3376         <translation type="unfinished"></translation>
3377     </message>
3378     <message>
3379         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
3380         <source>Fichier Duplique</source>
3381         <translation type="unfinished"></translation>
3382     </message>
3383     <message>
3384         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
3385         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
3386         <translation type="unfinished"></translation>
3387     </message>
3388     <message>
3389         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
3390         <source>Fichier</source>
3391         <translation type="unfinished"></translation>
3392     </message>
3393     <message>
3394         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
3395         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
3396         <translation type="unfinished"></translation>
3397     </message>
3398     <message>
3399         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
3400         <source>&amp;Duplication</source>
3401         <translation type="unfinished"></translation>
3402     </message>
3403     <message>
3404         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
3405         <source>&amp;Abort</source>
3406         <translation type="unfinished"></translation>
3407     </message>
3408     <message>
3409         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
3410         <source>Fichier Modifie</source>
3411         <translation type="unfinished"></translation>
3412     </message>
3413     <message>
3414         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
3415         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
3416         <translation type="unfinished"></translation>
3417     </message>
3418     <message>
3419         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
3420         <source>&amp;Sauvegarder</source>
3421         <translation type="unfinished"></translation>
3422     </message>
3423     <message>
3424         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
3425         <source>SOURCE</source>
3426         <translation type="unfinished"></translation>
3427     </message>
3428     <message>
3429         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
3430         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
3431         <translation type="unfinished"></translation>
3432     </message>
3433     <message>
3434         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
3435         <source>EnveloppeConnexe2</source>
3436         <translation type="unfinished"></translation>
3437     </message>
3438     <message>
3439         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
3440         <source>VecteurDirecteur</source>
3441         <translation type="unfinished"></translation>
3442     </message>
3443     <message>
3444         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
3445         <source>Centre</source>
3446         <translation type="unfinished"></translation>
3447     </message>
3448     <message>
3449         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
3450         <source>SectionBobine</source>
3451         <translation type="unfinished"></translation>
3452     </message>
3453     <message>
3454         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
3455         <source>Amplitude</source>
3456         <translation type="unfinished"></translation>
3457     </message>
3458     <message>
3459         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
3460         <source>NbdeTours</source>
3461         <translation type="unfinished"></translation>
3462     </message>
3463     <message>
3464         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
3465         <source>CONDUCTEUR</source>
3466         <translation type="unfinished"></translation>
3467     </message>
3468     <message>
3469         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
3470         <source>Conductivite</source>
3471         <translation type="unfinished"></translation>
3472     </message>
3473     <message>
3474         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
3475         <source>PermeabiliteRelative</source>
3476         <translation type="unfinished"></translation>
3477     </message>
3478     <message>
3479         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
3480         <source>NOCOND</source>
3481         <translation type="unfinished"></translation>
3482     </message>
3483     <message>
3484         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
3485         <source>VCUT</source>
3486         <translation type="unfinished"></translation>
3487     </message>
3488     <message>
3489         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
3490         <source>Orientation</source>
3491         <translation type="unfinished"></translation>
3492     </message>
3493     <message>
3494         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
3495         <source>ZS</source>
3496         <translation type="unfinished"></translation>
3497     </message>
3498     <message>
3499         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
3500         <source>PARAMETRES</source>
3501         <translation type="unfinished"></translation>
3502     </message>
3503     <message>
3504         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
3505         <source>RepCarmel</source>
3506         <translation type="unfinished"></translation>
3507     </message>
3508     <message>
3509         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
3510         <source>TypedeFormule</source>
3511         <translation type="unfinished"></translation>
3512     </message>
3513     <message>
3514         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
3515         <source>Frequence</source>
3516         <translation type="unfinished"></translation>
3517     </message>
3518     <message>
3519         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
3520         <source>Nb_Max_Iterations</source>
3521         <translation type="unfinished"></translation>
3522     </message>
3523     <message>
3524         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
3525         <source>Erreur_Max</source>
3526         <translation type="unfinished"></translation>
3527     </message>
3528     <message>
3529         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
3530         <source>PARAMETRE</source>
3531         <translation type="unfinished"></translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
3535         <source>Valeur non modifiable</source>
3536         <translation type="unfinished"></translation>
3537     </message>
3538     <message>
3539         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
3540         <source>Format non implemente </source>
3541         <translation type="unfinished"></translation>
3542     </message>
3543     <message>
3544         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
3545         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
3546         <translation type="unfinished"></translation>
3547     </message>
3548     <message>
3549         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
3550         <source>Select</source>
3551         <translation type="unfinished"></translation>
3552     </message>
3553     <message>
3554         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
3555         <source>Sauve Format Ligne</source>
3556         <translation type="unfinished"></translation>
3557     </message>
3558     <message>
3559         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
3560         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
3561         <translation type="unfinished"></translation>
3562     </message>
3563     <message>
3564         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
3565         <source>Fichier de donnees</source>
3566         <translation type="unfinished"></translation>
3567     </message>
3568     <message>
3569         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
3570         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
3571         <translation type="unfinished"></translation>
3572     </message>
3573     <message>
3574         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
3575         <source>nb min de valeurs : </source>
3576         <translation type="unfinished"></translation>
3577     </message>
3578     <message>
3579         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
3580         <source>nb max de valeurs atteint</source>
3581         <translation type="unfinished"></translation>
3582     </message>
3583     <message>
3584         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
3585         <source>TraduitV10V11</source>
3586         <translation type="unfinished"></translation>
3587     </message>
3588     <message>
3589         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
3590         <source>TraduitV11V12</source>
3591         <translation type="unfinished"></translation>
3592     </message>
3593     <message>
3594         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
3595         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
3596         <translation type="unfinished"></translation>
3597     </message>
3598     <message>
3599         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
3600         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
3601         <translation type="unfinished"></translation>
3602     </message>
3603     <message>
3604         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
3605         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
3606         <translation type="unfinished"></translation>
3607     </message>
3608     <message>
3609         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
3610         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
3611         <translation type="unfinished"></translation>
3612     </message>
3613     <message>
3614         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
3615         <source> n est pas un tuple de </source>
3616         <translation type="unfinished"></translation>
3617     </message>
3618     <message>
3619         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
3620         <source> valeurs</source>
3621         <translation type="unfinished"></translation>
3622     </message>
3623     <message>
3624         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
3625         <source>Valeur incorrecte</source>
3626         <translation type="unfinished"></translation>
3627     </message>
3628     <message>
3629         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
3630         <source> n est pas un identifiant correct
3631  </source>
3632         <translation type="unfinished"></translation>
3633     </message>
3634     <message>
3635         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
3636         <source>Entrer un float SVP</source>
3637         <translation type="unfinished"></translation>
3638     </message>
3639     <message>
3640         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
3641         <source>Entrer un float inferieur a </source>
3642         <translation type="unfinished"></translation>
3643     </message>
3644     <message>
3645         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
3646         <source>Entrer un float superieur a </source>
3647         <translation type="unfinished"></translation>
3648     </message>
3649     <message>
3650         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
3651         <source>Mauvaise execution </source>
3652         <translation type="unfinished"></translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
3656         <source>impossible d executer la methode </source>
3657         <translation type="unfinished"></translation>
3658     </message>
3659     <message>
3660         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
3661         <source>Mauvaise Commande </source>
3662         <translation type="unfinished"></translation>
3663     </message>
3664     <message>
3665         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
3666         <source>Aucune variable connue</source>
3667         <translation type="unfinished"></translation>
3668     </message>
3669     <message>
3670         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
3671         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
3672         <translation type="unfinished"></translation>
3673     </message>
3674     <message>
3675         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
3676         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
3677         <translation type="unfinished"></translation>
3678     </message>
3679     <message>
3680         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
3681         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
3682         <translation type="unfinished"></translation>
3683     </message>
3684     <message>
3685         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3686         <source>Mauvaise Valeur</source>
3687         <translation type="unfinished"></translation>
3688     </message>
3689     <message>
3690         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3691         <source>l element </source>
3692         <translation type="unfinished"></translation>
3693     </message>
3694     <message>
3695         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3696         <source>n est pas correct</source>
3697         <translation type="unfinished"></translation>
3698     </message>
3699     <message>
3700         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
3701         <source>Modification Impossible</source>
3702         <translation type="unfinished"></translation>
3703     </message>
3704     <message>
3705         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
3706         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
3707         <translation type="unfinished"></translation>
3708     </message>
3709     <message>
3710         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
3711         <source> n est pas un identifiant correct</source>
3712         <translation type="unfinished"></translation>
3713     </message>
3714     <message>
3715         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
3716         <source>Valeur incorrecte: </source>
3717         <translation type="unfinished"></translation>
3718     </message>
3719     <message>
3720         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
3721         <source>Valeur incorrecte </source>
3722         <translation type="unfinished"></translation>
3723     </message>
3724     <message>
3725         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
3726         <source>Valeur correcte </source>
3727         <translation type="unfinished"></translation>
3728     </message>
3729     <message>
3730         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
3731         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
3732         <translation type="unfinished"></translation>
3733     </message>
3734     <message>
3735         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
3736         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
3737         <translation type="unfinished"></translation>
3738     </message>
3739     <message>
3740         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
3741         <source>Debut </source>
3742         <translation type="unfinished"></translation>
3743     </message>
3744     <message>
3745         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
3746         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
3747         <translation type="unfinished"></translation>
3748     </message>
3749     <message>
3750         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
3751         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
3752         <translation type="unfinished"></translation>
3753     </message>
3754     <message>
3755         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
3756         <source>Format non implemente : %s</source>
3757         <translation type="unfinished"></translation>
3758     </message>
3759     <message>
3760         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
3761         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
3762         <translation type="unfinished"></translation>
3763     </message>
3764     <message>
3765         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
3766         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
3767         <translation type="unfinished"></translation>
3768     </message>
3769     <message>
3770         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
3771         <source> existe deja
3772  </source>
3773         <translation type="unfinished"></translation>
3774     </message>
3775     <message>
3776         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
3777         <source>Fichier non encore nomme </source>
3778         <translation type="unfinished"></translation>
3779     </message>
3780     <message>
3781         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
3782         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
3783         <translation type="unfinished"></translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3787         <source>le mot clef </source>
3788         <translation type="unfinished"></translation>
3789     </message>
3790     <message>
3791         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
3792         <source> doit etre insere avant </source>
3793         <translation type="unfinished"></translation>
3794     </message>
3795     <message>
3796         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
3797         <source>insertion impossible</source>
3798         <translation type="unfinished"></translation>
3799     </message>
3800     <message>
3801         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3802         <source> doit etre insere apres </source>
3803         <translation type="unfinished"></translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
3807         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
3808         <translation type="unfinished"></translation>
3809     </message>
3810     <message>
3811         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
3812         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
3813         <translation type="unfinished"></translation>
3814     </message>
3815     <message>
3816         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
3817         <source>Gestion Maillage</source>
3818         <translation type="unfinished"></translation>
3819     </message>
3820     <message>
3821         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
3822         <source>Acquiert groupe mailles</source>
3823         <translation type="unfinished"></translation>
3824     </message>
3825     <message>
3826         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
3827         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
3828         <translation type="unfinished"></translation>
3829     </message>
3830     <message>
3831         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
3832         <source>VERSION</source>
3833         <translation type="unfinished"></translation>
3834     </message>
3835     <message>
3836         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
3837         <source>NUM</source>
3838         <translation type="unfinished"></translation>
3839     </message>
3840     <message>
3841         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
3842         <source>FILETYPE</source>
3843         <translation type="unfinished"></translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
3847         <source>PARAMETERS</source>
3848         <translation type="unfinished"></translation>
3849     </message>
3850     <message>
3851         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
3852         <source>Fichier_maillage</source>
3853         <translation type="unfinished"></translation>
3854     </message>
3855     <message>
3856         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
3857         <source>Echelle_du_maillage</source>
3858         <translation type="unfinished"></translation>
3859     </message>
3860     <message>
3861         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
3862         <source>Formulation</source>
3863         <translation type="unfinished"></translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
3867         <source>Timeproblem</source>
3868         <translation type="unfinished"></translation>
3869     </message>
3870     <message>
3871         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
3872         <source>spectral </source>
3873         <translation type="unfinished"></translation>
3874     </message>
3875     <message>
3876         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
3877         <source>Basis</source>
3878         <translation type="unfinished"></translation>
3879     </message>
3880     <message>
3881         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
3882         <source>Fourier</source>
3883         <translation type="unfinished"></translation>
3884     </message>
3885     <message>
3886         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
3887         <source>Ordre</source>
3888         <translation type="unfinished"></translation>
3889     </message>
3890     <message>
3891         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
3892         <source>FREQUENCY</source>
3893         <translation type="unfinished"></translation>
3894     </message>
3895     <message>
3896         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
3897         <source>minimisation</source>
3898         <translation type="unfinished"></translation>
3899     </message>
3900     <message>
3901         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
3902         <source>no</source>
3903         <translation type="unfinished"></translation>
3904     </message>
3905     <message>
3906         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
3907         <source>yes</source>
3908         <translation type="unfinished"></translation>
3909     </message>
3910     <message>
3911         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
3912         <source>nb_procs_para</source>
3913         <translation type="unfinished"></translation>
3914     </message>
3915     <message>
3916         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
3917         <source>POLYMER</source>
3918         <translation type="unfinished"></translation>
3919     </message>
3920     <message>
3921         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
3922         <source>MODEL_DATABASE</source>
3923         <translation type="unfinished"></translation>
3924     </message>
3925     <message>
3926         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
3927         <source>Stabilise</source>
3928         <translation type="unfinished"></translation>
3929     </message>
3930     <message>
3931         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
3932         <source>Non Stabilise</source>
3933         <translation type="unfinished"></translation>
3934     </message>
3935     <message>
3936         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
3937         <source>Local</source>
3938         <translation type="unfinished"></translation>
3939     </message>
3940     <message>
3941         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
3942         <source>ESSAI_OPTION</source>
3943         <translation type="unfinished"></translation>
3944     </message>
3945     <message>
3946         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
3947         <source>MATERIEL</source>
3948         <translation type="unfinished"></translation>
3949     </message>
3950     <message>
3951         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
3952         <source>Cable</source>
3953         <translation type="unfinished"></translation>
3954     </message>
3955     <message>
3956         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
3957         <source>Peinture</source>
3958         <translation type="unfinished"></translation>
3959     </message>
3960     <message>
3961         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
3962         <source>Tuyauterie</source>
3963         <translation type="unfinished"></translation>
3964     </message>
3965     <message>
3966         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
3967         <source>Materiau_De_Cable</source>
3968         <translation type="unfinished"></translation>
3969     </message>
3970     <message>
3971         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
3972         <source>PE</source>
3973         <translation type="unfinished"></translation>
3974     </message>
3975     <message>
3976         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
3977         <source>EPDM</source>
3978         <translation type="unfinished"></translation>
3979     </message>
3980     <message>
3981         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
3982         <source>Modele</source>
3983         <translation type="unfinished"></translation>
3984     </message>
3985     <message>
3986         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
3987         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
3988
3989                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
3990
3991  %s</source>
3992         <translation type="unfinished"></translation>
3993     </message>
3994     <message>
3995         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
3996         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
3997                                                  sur la meme ligne : %s</source>
3998         <translation type="unfinished"></translation>
3999     </message>
4000     <message>
4001         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
4002         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
4003                                          d&apos;un operateur : %s</source>
4004         <translation type="unfinished"></translation>
4005     </message>
4006     <message>
4007         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
4008         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
4009                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
4010         <comment>v_1</comment>
4011         <translation type="unfinished"></translation>
4012     </message>
4013     <message>
4014         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
4015         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
4016                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
4017         <comment>v_1</comment>
4018         <translation type="unfinished"></translation>
4019     </message>
4020     <message>
4021         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
4022         <source> jdc %(v_1)s manque 
4023                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
4024         <comment>v_1</comment>
4025         <translation type="unfinished"></translation>
4026     </message>
4027     <message>
4028         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
4029         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
4030                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
4031         <comment>v_1</comment>
4032         <translation type="unfinished"></translation>
4033     </message>
4034     <message>
4035         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
4036         <source> jdc %(v_1)s 
4037                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
4038                                    n&apos;existe pas</source>
4039         <comment>v_1</comment>
4040         <translation type="unfinished"></translation>
4041     </message>
4042     <message>
4043         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
4044         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
4045                                 dans section %(v_2)s</source>
4046         <comment>v_1</comment>
4047         <translation type="unfinished"></translation>
4048     </message>
4049     <message>
4050         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
4051         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
4052                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
4053         <comment>v_1</comment>
4054         <translation type="unfinished"></translation>
4055     </message>
4056     <message>
4057         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
4058         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
4059         <translation type="unfinished"></translation>
4060     </message>
4061     <message>
4062         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
4063         <source>ATTENTION! Une source constante 
4064                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
4065                                   en regime frequentiel</source>
4066         <translation type="unfinished"></translation>
4067     </message>
4068     <message>
4069         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
4070         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
4071                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
4072         <translation type="unfinished"></translation>
4073     </message>
4074     <message>
4075         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
4076         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
4077                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
4078         <translation type="unfinished"></translation>
4079     </message>
4080     <message>
4081         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
4082         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
4083                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
4084         <translation type="unfinished"></translation>
4085     </message>
4086     <message>
4087         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
4088         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
4089                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
4090         <translation type="unfinished"></translation>
4091     </message>
4092     <message>
4093         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
4094         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
4095                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
4096         <comment>nom</comment>
4097         <translation type="unfinished"></translation>
4098     </message>
4099     <message>
4100         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
4101         <source>
4102    Include Invalide. 
4103   ne sera pas pris en compte</source>
4104         <translation type="unfinished"></translation>
4105     </message>
4106     <message>
4107         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
4108         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
4109         <translation type="unfinished"></translation>
4110     </message>
4111     <message>
4112         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
4113         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
4114         <translation type="unfinished"></translation>
4115     </message>
4116 </context>
4117 <context>
4118     <name>ChoixCode</name>
4119     <message>
4120         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
4121         <source>Choix du code</source>
4122         <translation type="unfinished"></translation>
4123     </message>
4124     <message>
4125         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
4126         <source>Veuillez choisir un code :</source>
4127         <translation type="unfinished"></translation>
4128     </message>
4129     <message>
4130         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
4131         <source>&amp;Cancel</source>
4132         <translation type="unfinished"></translation>
4133     </message>
4134     <message>
4135         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
4136         <source>Validate choice</source>
4137         <translation type="unfinished"></translation>
4138     </message>
4139     <message>
4140         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
4141         <source>&amp;OK</source>
4142         <translation type="unfinished"></translation>
4143     </message>
4144 </context>
4145 <context>
4146     <name>ChoixCommandes</name>
4147     <message>
4148         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
4149         <source>DMacro</source>
4150         <translation type="unfinished"></translation>
4151     </message>
4152     <message>
4153         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
4154         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4155         <translation type="unfinished"></translation>
4156     </message>
4157     <message>
4158         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
4159         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
4160         <translation type="unfinished"></translation>
4161     </message>
4162     <message>
4163         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
4164         <source>Alphabetique</source>
4165         <translation type="unfinished"></translation>
4166     </message>
4167     <message encoding="UTF-8">
4168         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
4169         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
4170         <translation type="unfinished"></translation>
4171     </message>
4172     <message encoding="UTF-8">
4173         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
4174         <source>Ordre de la modélisation</source>
4175         <translation type="unfinished"></translation>
4176     </message>
4177     <message>
4178         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
4179         <source>Par Groupe</source>
4180         <translation type="unfinished"></translation>
4181     </message>
4182     <message>
4183         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
4184         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4185         <translation type="unfinished"></translation>
4186     </message>
4187     <message>
4188         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
4189         <source>filter commands</source>
4190         <translation type="unfinished"></translation>
4191     </message>
4192     <message encoding="UTF-8">
4193         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
4194         <source>affiche les régles de validité</source>
4195         <translation type="unfinished"></translation>
4196     </message>
4197     <message>
4198         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
4199         <source>...</source>
4200         <translation type="unfinished"></translation>
4201     </message>
4202     <message encoding="UTF-8">
4203         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
4204         <source>Règles de construction</source>
4205         <translation type="unfinished"></translation>
4206     </message>
4207     <message encoding="UTF-8">
4208         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
4209         <source>Sensible à la casse</source>
4210         <translation type="unfinished"></translation>
4211     </message>
4212     <message>
4213         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
4214         <source>Effacer </source>
4215         <translation type="unfinished"></translation>
4216     </message>
4217     <message>
4218         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
4219         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
4220         <translation type="unfinished"></translation>
4221     </message>
4222     <message encoding="UTF-8">
4223         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
4224         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
4225         <translation type="unfinished"></translation>
4226     </message>
4227 </context>
4228 <context>
4229     <name>DChoixCata</name>
4230     <message>
4231         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
4232         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
4233         <translation type="unfinished"></translation>
4234     </message>
4235     <message>
4236         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
4237         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
4238 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
4239 p, li { white-space: pre-wrap; }
4240 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
4241 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4242         <translation type="unfinished"></translation>
4243     </message>
4244     <message>
4245         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
4246         <source>&amp;Cancel</source>
4247         <translation type="unfinished"></translation>
4248     </message>
4249     <message>
4250         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
4251         <source>Validate choice</source>
4252         <translation type="unfinished"></translation>
4253     </message>
4254     <message>
4255         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
4256         <source>&amp;OK</source>
4257         <translation type="unfinished"></translation>
4258     </message>
4259 </context>
4260 <context>
4261     <name>DSelVal</name>
4262     <message encoding="UTF-8">
4263         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
4264         <source>Sélection de valeurs</source>
4265         <translation type="unfinished"></translation>
4266     </message>
4267     <message>
4268         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
4269         <source>Separateur</source>
4270         <translation type="unfinished"></translation>
4271     </message>
4272     <message>
4273         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
4274         <source>espace</source>
4275         <translation type="unfinished"></translation>
4276     </message>
4277     <message>
4278         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
4279         <source>virgule</source>
4280         <translation type="unfinished"></translation>
4281     </message>
4282     <message>
4283         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
4284         <source>point-virgule</source>
4285         <translation type="unfinished"></translation>
4286     </message>
4287     <message>
4288         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
4289         <source>Ajouter Selection</source>
4290         <translation type="unfinished"></translation>
4291     </message>
4292     <message>
4293         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
4294         <source>Importer Tout</source>
4295         <translation type="unfinished"></translation>
4296     </message>
4297 </context>
4298 <context>
4299     <name>DVisu</name>
4300     <message>
4301         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
4302         <source>Visualisation Include Materiau</source>
4303         <translation type="unfinished"></translation>
4304     </message>
4305 </context>
4306 <context>
4307     <name>Eficas</name>
4308     <message>
4309         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
4310         <source>MainWindow</source>
4311         <translation type="unfinished"></translation>
4312     </message>
4313     <message>
4314         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
4315         <source>&amp;Fichier</source>
4316         <translation type="unfinished"></translation>
4317     </message>
4318     <message>
4319         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
4320         <source>&amp;Aide</source>
4321         <translation type="unfinished"></translation>
4322     </message>
4323     <message>
4324         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
4325         <source>toolBar</source>
4326         <translation type="unfinished"></translation>
4327     </message>
4328     <message>
4329         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
4330         <source>&amp;Nouveau</source>
4331         <translation type="unfinished"></translation>
4332     </message>
4333     <message>
4334         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
4335         <source>Ctrl+N</source>
4336         <translation type="unfinished"></translation>
4337     </message>
4338     <message>
4339         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
4340         <source>Nouvel Include</source>
4341         <translation type="unfinished"></translation>
4342     </message>
4343     <message>
4344         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
4345         <source>&amp;Ouvrir</source>
4346         <translation type="unfinished"></translation>
4347     </message>
4348     <message>
4349         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
4350         <source>Ctrl+O</source>
4351         <translation type="unfinished"></translation>
4352     </message>
4353     <message>
4354         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
4355         <source>Enregistrer</source>
4356         <translation type="unfinished"></translation>
4357     </message>
4358     <message>
4359         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
4360         <source>Enregistrer sous</source>
4361         <translation type="unfinished"></translation>
4362     </message>
4363     <message>
4364         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
4365         <source>Fermer </source>
4366         <translation type="unfinished"></translation>
4367     </message>
4368     <message>
4369         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
4370         <source>Ctrl+W</source>
4371         <translation type="unfinished"></translation>
4372     </message>
4373     <message>
4374         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
4375         <source>Fermer tout</source>
4376         <translation type="unfinished"></translation>
4377     </message>
4378     <message>
4379         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
4380         <source>Couper</source>
4381         <translation type="unfinished"></translation>
4382     </message>
4383     <message>
4384         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
4385         <source>Ctrl+X</source>
4386         <translation type="unfinished"></translation>
4387     </message>
4388     <message>
4389         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
4390         <source>Copier</source>
4391         <translation type="unfinished"></translation>
4392     </message>
4393     <message>
4394         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
4395         <source>Ctrl+C</source>
4396         <translation type="unfinished"></translation>
4397     </message>
4398     <message>
4399         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
4400         <source>Coller</source>
4401         <translation type="unfinished"></translation>
4402     </message>
4403     <message>
4404         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
4405         <source>Ctrl+V</source>
4406         <translation type="unfinished"></translation>
4407     </message>
4408     <message>
4409         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
4410         <source>Quitter</source>
4411         <translation type="unfinished"></translation>
4412     </message>
4413     <message>
4414         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
4415         <source>Ctrl+Q</source>
4416         <translation type="unfinished"></translation>
4417     </message>
4418     <message>
4419         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
4420         <source>Rapport de Validation</source>
4421         <translation type="unfinished"></translation>
4422     </message>
4423     <message>
4424         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
4425         <source>Fichier Source</source>
4426         <translation type="unfinished"></translation>
4427     </message>
4428     <message encoding="UTF-8">
4429         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
4430         <source>Fichier Résultat</source>
4431         <translation type="unfinished"></translation>
4432     </message>
4433     <message>
4434         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
4435         <source>Parametres Eficas</source>
4436         <translation type="unfinished"></translation>
4437     </message>
4438     <message>
4439         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
4440         <source>Lecteur documentation</source>
4441         <translation type="unfinished"></translation>
4442     </message>
4443     <message>
4444         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
4445         <source>Eficas</source>
4446         <translation type="unfinished"></translation>
4447     </message>
4448     <message>
4449         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
4450         <source>Version</source>
4451         <translation type="unfinished"></translation>
4452     </message>
4453     <message>
4454         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
4455         <source>Supprimer</source>
4456         <translation type="unfinished"></translation>
4457     </message>
4458     <message>
4459         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
4460         <source>Rechercher</source>
4461         <translation type="unfinished"></translation>
4462     </message>
4463     <message>
4464         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
4465         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
4466         <translation type="unfinished"></translation>
4467     </message>
4468     <message>
4469         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
4470         <source>Ctrl+F</source>
4471         <translation type="unfinished"></translation>
4472     </message>
4473     <message>
4474         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
4475         <source>Replier/Deplier</source>
4476         <translation type="unfinished"></translation>
4477     </message>
4478     <message>
4479         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
4480         <source>Tab 1</source>
4481         <translation type="unfinished"></translation>
4482     </message>
4483     <message>
4484         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
4485         <source>&amp;Edition</source>
4486         <translation type="unfinished"></translation>
4487     </message>
4488     <message encoding="UTF-8">
4489         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
4490         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
4491         <translation type="unfinished"></translation>
4492     </message>
4493     <message>
4494         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
4495         <source>Shift+I</source>
4496         <translation type="unfinished"></translation>
4497     </message>
4498     <message>
4499         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
4500         <source>Ctrl+S</source>
4501         <translation type="unfinished"></translation>
4502     </message>
4503     <message>
4504         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
4505         <source>Ctrl+Shift+S</source>
4506         <translation type="unfinished"></translation>
4507     </message>
4508     <message>
4509         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
4510         <source>Shift+V</source>
4511         <translation type="unfinished"></translation>
4512     </message>
4513     <message>
4514         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
4515         <source>Chercher Mot-Clef</source>
4516         <translation type="unfinished"></translation>
4517     </message>
4518     <message>
4519         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
4520         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
4521         <translation type="unfinished"></translation>
4522     </message>
4523     <message>
4524         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
4525         <source>Shift+F</source>
4526         <translation type="unfinished"></translation>
4527     </message>
4528     <message>
4529         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
4530         <source>Shift+D</source>
4531         <translation type="unfinished"></translation>
4532     </message>
4533     <message>
4534         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
4535         <source>Commentaire</source>
4536         <translation type="unfinished"></translation>
4537     </message>
4538     <message>
4539         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
4540         <source>Shift+C</source>
4541         <translation type="unfinished"></translation>
4542     </message>
4543     <message encoding="UTF-8">
4544         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
4545         <source>Paramètres</source>
4546         <translation type="unfinished"></translation>
4547     </message>
4548     <message encoding="UTF-8">
4549         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
4550         <source>Gestion des paramètres</source>
4551         <translation type="unfinished"></translation>
4552     </message>
4553     <message>
4554         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
4555         <source>Shift+P</source>
4556         <translation type="unfinished"></translation>
4557     </message>
4558     <message>
4559         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
4560         <source>Parametre Eficas</source>
4561         <translation type="unfinished"></translation>
4562     </message>
4563     <message>
4564         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
4565         <source>Execution</source>
4566         <translation type="unfinished"></translation>
4567     </message>
4568     <message>
4569         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
4570         <source>Execution </source>
4571         <translation type="unfinished"></translation>
4572     </message>
4573     <message>
4574         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
4575         <source>Save Run</source>
4576         <translation type="unfinished"></translation>
4577     </message>
4578     <message>
4579         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
4580         <source>Patrons</source>
4581         <translation type="unfinished"></translation>
4582     </message>
4583     <message>
4584         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
4585         <source>Run</source>
4586         <translation type="unfinished"></translation>
4587     </message>
4588     <message>
4589         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
4590         <source>&amp;bad</source>
4591         <translation type="unfinished"></translation>
4592     </message>
4593     <message encoding="UTF-8">
4594         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
4595         <source>Régles du JdC</source>
4596         <translation type="unfinished"></translation>
4597     </message>
4598 </context>
4599 <context>
4600     <name>JDCEditor</name>
4601     <message>
4602         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
4603         <source>Save File</source>
4604         <translation type="unfinished"></translation>
4605     </message>
4606     <message>
4607         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
4608         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
4609         <translation type="unfinished"></translation>
4610     </message>
4611     <message>
4612         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
4613         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
4614         <translation type="unfinished"></translation>
4615     </message>
4616     <message>
4617         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
4618         <source>&amp;Abandonner</source>
4619         <translation type="unfinished">&amp;Abandonner</translation>
4620     </message>
4621 </context>
4622 <context>
4623     <name>Tuple2</name>
4624     <message>
4625         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
4626         <source>Form</source>
4627         <translation type="unfinished"></translation>
4628     </message>
4629     <message>
4630         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
4631         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4632         <translation type="unfinished"></translation>
4633     </message>
4634     <message>
4635         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
4636         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4637         <translation type="unfinished"></translation>
4638     </message>
4639     <message>
4640         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
4641         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4642         <translation type="unfinished"></translation>
4643     </message>
4644 </context>
4645 <context>
4646     <name>Tuple3</name>
4647     <message>
4648         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
4649         <source>Form</source>
4650         <translation type="unfinished"></translation>
4651     </message>
4652     <message>
4653         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
4654         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4655         <translation type="unfinished"></translation>
4656     </message>
4657     <message>
4658         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
4659         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4660         <translation type="unfinished"></translation>
4661     </message>
4662     <message>
4663         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
4664         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4665         <translation type="unfinished"></translation>
4666     </message>
4667 </context>
4668 <context>
4669     <name>Widget4a6RadioButton</name>
4670     <message>
4671         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
4672         <source>Form</source>
4673         <translation type="unfinished"></translation>
4674     </message>
4675     <message>
4676         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
4677         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4678         <translation type="unfinished"></translation>
4679     </message>
4680     <message>
4681         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
4682         <source>...</source>
4683         <translation type="unfinished"></translation>
4684     </message>
4685     <message>
4686         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
4687         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4688         <translation type="unfinished"></translation>
4689     </message>
4690     <message>
4691         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
4692         <source>RadioButton</source>
4693         <translation type="unfinished"></translation>
4694     </message>
4695     <message encoding="UTF-8">
4696         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
4697         <source>Détruit le mot-clef</source>
4698         <translation type="unfinished"></translation>
4699     </message>
4700 </context>
4701 <context>
4702     <name>WidgetBloc</name>
4703     <message>
4704         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
4705         <source>Form</source>
4706         <translation type="unfinished"></translation>
4707     </message>
4708 </context>
4709 <context>
4710     <name>WidgetCB</name>
4711     <message>
4712         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
4713         <source>Form</source>
4714         <translation type="unfinished"></translation>
4715     </message>
4716     <message>
4717         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
4718         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4719         <translation type="unfinished"></translation>
4720     </message>
4721     <message>
4722         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
4723         <source>...</source>
4724         <translation type="unfinished"></translation>
4725     </message>
4726     <message>
4727         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
4728         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4729         <translation type="unfinished"></translation>
4730     </message>
4731     <message encoding="UTF-8">
4732         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
4733         <source>Détruit le mot-clef</source>
4734         <translation type="unfinished"></translation>
4735     </message>
4736 </context>
4737 <context>
4738     <name>WidgetCommande</name>
4739     <message>
4740         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
4741         <source>DCommandeUnique</source>
4742         <translation type="unfinished"></translation>
4743     </message>
4744     <message encoding="UTF-8">
4745         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
4746         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
4747         <translation type="unfinished"></translation>
4748     </message>
4749     <message>
4750         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
4751         <source>...</source>
4752         <translation type="unfinished"></translation>
4753     </message>
4754     <message>
4755         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
4756         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4757         <translation type="unfinished"></translation>
4758     </message>
4759     <message encoding="UTF-8">
4760         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
4761         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
4762         <translation type="unfinished"></translation>
4763     </message>
4764     <message encoding="UTF-8">
4765         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
4766         <source>Lance un script associé à la commande</source>
4767         <translation type="unfinished"></translation>
4768     </message>
4769     <message>
4770         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
4771         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
4772         <translation type="unfinished"></translation>
4773     </message>
4774     <message encoding="UTF-8">
4775         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
4776         <source>affiche les régles de validité</source>
4777         <translation type="unfinished"></translation>
4778     </message>
4779     <message encoding="UTF-8">
4780         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
4781         <source>Détruit la commande</source>
4782         <translation type="unfinished"></translation>
4783     </message>
4784     <message>
4785         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
4786         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4787         <translation type="unfinished"></translation>
4788     </message>
4789     <message>
4790         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
4791         <source>&amp;Commandes</source>
4792         <translation type="unfinished"></translation>
4793     </message>
4794     <message>
4795         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
4796         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4797         <translation type="unfinished"></translation>
4798     </message>
4799     <message encoding="UTF-8">
4800         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
4801         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4802         <translation type="unfinished"></translation>
4803     </message>
4804     <message>
4805         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
4806         <source>&lt;&lt;</source>
4807         <translation type="unfinished"></translation>
4808     </message>
4809     <message>
4810         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
4811         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4812         <translation type="unfinished"></translation>
4813     </message>
4814     <message>
4815         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
4816         <source>&gt;&gt;</source>
4817         <translation type="unfinished"></translation>
4818     </message>
4819     <message>
4820         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
4821         <source>TextLabel</source>
4822         <translation type="unfinished"></translation>
4823     </message>
4824 </context>
4825 <context>
4826     <name>WidgetCommentaire</name>
4827     <message>
4828         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
4829         <source>DCommandeUnique</source>
4830         <translation type="unfinished"></translation>
4831     </message>
4832     <message>
4833         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
4834         <source>...</source>
4835         <translation type="unfinished"></translation>
4836     </message>
4837     <message>
4838         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
4839         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4840         <translation type="unfinished"></translation>
4841     </message>
4842     <message encoding="UTF-8">
4843         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
4844         <source>Détruit le commentaire</source>
4845         <translation type="unfinished"></translation>
4846     </message>
4847     <message>
4848         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
4849         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4850         <translation type="unfinished"></translation>
4851     </message>
4852     <message>
4853         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
4854         <source>&amp;Commandes</source>
4855         <translation type="unfinished"></translation>
4856     </message>
4857     <message>
4858         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
4859         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4860         <translation type="unfinished"></translation>
4861     </message>
4862     <message encoding="UTF-8">
4863         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
4864         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4865         <translation type="unfinished"></translation>
4866     </message>
4867     <message>
4868         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
4869         <source>&lt;&lt;</source>
4870         <translation type="unfinished"></translation>
4871     </message>
4872     <message>
4873         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
4874         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4875         <translation type="unfinished"></translation>
4876     </message>
4877     <message>
4878         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
4879         <source>&gt;&gt;</source>
4880         <translation type="unfinished"></translation>
4881     </message>
4882 </context>
4883 <context>
4884     <name>WidgetDate</name>
4885     <message>
4886         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
4887         <source>Form</source>
4888         <translation type="unfinished"></translation>
4889     </message>
4890     <message>
4891         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
4892         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4893         <translation type="unfinished"></translation>
4894     </message>
4895     <message>
4896         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
4897         <source>...</source>
4898         <translation type="unfinished"></translation>
4899     </message>
4900     <message>
4901         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
4902         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4903         <translation type="unfinished"></translation>
4904     </message>
4905     <message encoding="UTF-8">
4906         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
4907         <source>Détruit le mot-clef</source>
4908         <translation type="unfinished"></translation>
4909     </message>
4910 </context>
4911 <context>
4912     <name>WidgetFact</name>
4913     <message>
4914         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
4915         <source>Form</source>
4916         <translation type="unfinished"></translation>
4917     </message>
4918     <message>
4919         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
4920         <source>...</source>
4921         <translation type="unfinished"></translation>
4922     </message>
4923     <message>
4924         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
4925         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4926         <translation type="unfinished"></translation>
4927     </message>
4928 </context>
4929 <context>
4930     <name>WidgetFactPlie</name>
4931     <message>
4932         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
4933         <source>Form</source>
4934         <translation type="unfinished"></translation>
4935     </message>
4936     <message>
4937         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
4938         <source>...</source>
4939         <translation type="unfinished"></translation>
4940     </message>
4941     <message>
4942         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
4943         <source>TextLabel</source>
4944         <translation type="unfinished"></translation>
4945     </message>
4946 </context>
4947 <context>
4948     <name>WidgetHeure</name>
4949     <message>
4950         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
4951         <source>Form</source>
4952         <translation type="unfinished"></translation>
4953     </message>
4954     <message>
4955         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
4956         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4957         <translation type="unfinished"></translation>
4958     </message>
4959     <message>
4960         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
4961         <source>...</source>
4962         <translation type="unfinished"></translation>
4963     </message>
4964     <message>
4965         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
4966         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4967         <translation type="unfinished"></translation>
4968     </message>
4969     <message>
4970         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
4971         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4972         <translation type="unfinished"></translation>
4973     </message>
4974     <message encoding="UTF-8">
4975         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
4976         <source>Détruit le mot-clef</source>
4977         <translation type="unfinished"></translation>
4978     </message>
4979 </context>
4980 <context>
4981     <name>WidgetInformative</name>
4982     <message>
4983         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
4984         <source>Form</source>
4985         <translation type="unfinished"></translation>
4986     </message>
4987 </context>
4988 <context>
4989     <name>WidgetOptionnel</name>
4990     <message>
4991         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
4992         <source>WidgetOptionnel</source>
4993         <translation type="unfinished"></translation>
4994     </message>
4995     <message>
4996         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
4997         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4998         <translation type="unfinished"></translation>
4999     </message>
5000 </context>
5001 <context>
5002     <name>WidgetParam</name>
5003     <message>
5004         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
5005         <source>DCommandeUnique</source>
5006         <translation type="unfinished"></translation>
5007     </message>
5008     <message>
5009         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
5010         <source>...</source>
5011         <translation type="unfinished"></translation>
5012     </message>
5013     <message encoding="UTF-8">
5014         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
5015         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5016         <translation type="unfinished"></translation>
5017     </message>
5018     <message encoding="UTF-8">
5019         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
5020         <source>Détruit le commentaire</source>
5021         <translation type="unfinished"></translation>
5022     </message>
5023     <message>
5024         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
5025         <source>Affiche les commandes possibles</source>
5026         <translation type="unfinished"></translation>
5027     </message>
5028     <message>
5029         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
5030         <source>&amp;Commandes</source>
5031         <translation type="unfinished"></translation>
5032     </message>
5033     <message>
5034         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
5035         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
5036         <translation type="unfinished"></translation>
5037     </message>
5038     <message encoding="UTF-8">
5039         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
5040         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
5041         <translation type="unfinished"></translation>
5042     </message>
5043     <message>
5044         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
5045         <source>&lt;&lt;</source>
5046         <translation type="unfinished"></translation>
5047     </message>
5048     <message>
5049         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
5050         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
5051         <translation type="unfinished"></translation>
5052     </message>
5053     <message>
5054         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
5055         <source>&gt;&gt;</source>
5056         <translation type="unfinished"></translation>
5057     </message>
5058     <message>
5059         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
5060         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5061         <translation type="unfinished"></translation>
5062     </message>
5063     <message>
5064         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
5065         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5066         <translation type="unfinished"></translation>
5067     </message>
5068     <message>
5069         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
5070         <source>Verifie la valeur</source>
5071         <translation type="unfinished"></translation>
5072     </message>
5073     <message>
5074         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
5075         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5076         <translation type="unfinished"></translation>
5077     </message>
5078 </context>
5079 <context>
5080     <name>WidgetPlusieursBase</name>
5081     <message>
5082         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
5083         <source>Form</source>
5084         <translation type="unfinished"></translation>
5085     </message>
5086     <message>
5087         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
5088         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5089         <translation type="unfinished"></translation>
5090     </message>
5091     <message>
5092         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
5093         <source>...</source>
5094         <translation type="unfinished"></translation>
5095     </message>
5096     <message>
5097         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
5098         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5099         <translation type="unfinished"></translation>
5100     </message>
5101     <message>
5102         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
5103         <source>Remonte la ligne</source>
5104         <translation type="unfinished"></translation>
5105     </message>
5106     <message>
5107         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
5108         <source>Descend la ligne</source>
5109         <translation type="unfinished"></translation>
5110     </message>
5111     <message>
5112         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
5113         <source>supprime une ligne</source>
5114         <translation type="unfinished"></translation>
5115     </message>
5116     <message>
5117         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
5118         <source>Ajoute une ligne</source>
5119         <translation type="unfinished"></translation>
5120     </message>
5121     <message>
5122         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
5123         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
5124         <translation type="unfinished"></translation>
5125     </message>
5126     <message encoding="UTF-8">
5127         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
5128         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
5129         <translation type="unfinished"></translation>
5130     </message>
5131     <message>
5132         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
5133         <source>Visualise dans Salome</source>
5134         <translation type="unfinished"></translation>
5135     </message>
5136     <message encoding="UTF-8">
5137         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
5138         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
5139         <translation type="unfinished"></translation>
5140     </message>
5141     <message encoding="UTF-8">
5142         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
5143         <source>Détruit le mot-clef</source>
5144         <translation type="unfinished"></translation>
5145     </message>
5146     <message encoding="UTF-8">
5147         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
5148         <source>permet de gérer la liste</source>
5149         <translation type="unfinished"></translation>
5150     </message>
5151     <message>
5152         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
5153         <source>TextLabel</source>
5154         <translation type="unfinished"></translation>
5155     </message>
5156 </context>
5157 <context>
5158     <name>WidgetPlusieursInto</name>
5159     <message>
5160         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
5161         <source>Form</source>
5162         <translation type="unfinished"></translation>
5163     </message>
5164     <message>
5165         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
5166         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5167         <translation type="unfinished"></translation>
5168     </message>
5169     <message>
5170         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
5171         <source>...</source>
5172         <translation type="unfinished"></translation>
5173     </message>
5174     <message>
5175         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
5176         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5177         <translation type="unfinished"></translation>
5178     </message>
5179     <message encoding="UTF-8">
5180         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
5181         <source>Détruit le mot-clef</source>
5182         <translation type="unfinished"></translation>
5183     </message>
5184     <message encoding="UTF-8">
5185         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
5186         <source>permet de gérer la liste</source>
5187         <translation type="unfinished"></translation>
5188     </message>
5189 </context>
5190 <context>
5191     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
5192     <message>
5193         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
5194         <source>Form</source>
5195         <translation type="unfinished"></translation>
5196     </message>
5197     <message>
5198         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
5199         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5200         <translation type="unfinished"></translation>
5201     </message>
5202     <message>
5203         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
5204         <source>...</source>
5205         <translation type="unfinished"></translation>
5206     </message>
5207     <message>
5208         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
5209         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5210         <translation type="unfinished"></translation>
5211     </message>
5212     <message>
5213         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
5214         <source>TextLabel</source>
5215         <translation type="unfinished"></translation>
5216     </message>
5217     <message>
5218         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
5219         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
5220         <translation type="unfinished"></translation>
5221     </message>
5222     <message>
5223         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
5224         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
5225         <translation type="unfinished"></translation>
5226     </message>
5227     <message encoding="UTF-8">
5228         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
5229         <source>Détruit une ligne</source>
5230         <translation type="unfinished"></translation>
5231     </message>
5232     <message>
5233         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
5234         <source>ajoute une ligne</source>
5235         <translation type="unfinished"></translation>
5236     </message>
5237     <message>
5238         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
5239         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
5240         <translation type="unfinished"></translation>
5241     </message>
5242     <message encoding="UTF-8">
5243         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
5244         <source>Détruit le mot-clef</source>
5245         <translation type="unfinished"></translation>
5246     </message>
5247     <message encoding="UTF-8">
5248         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
5249         <source>permet de gérer la liste</source>
5250         <translation type="unfinished"></translation>
5251     </message>
5252 </context>
5253 <context>
5254     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
5255     <message>
5256         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
5257         <source>Form</source>
5258         <translation type="unfinished"></translation>
5259     </message>
5260     <message encoding="UTF-8">
5261         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
5262         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
5263         <translation type="unfinished"></translation>
5264     </message>
5265     <message>
5266         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
5267         <source>...</source>
5268         <translation type="unfinished"></translation>
5269     </message>
5270     <message>
5271         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
5272         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5273         <translation type="unfinished"></translation>
5274     </message>
5275     <message encoding="UTF-8">
5276         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
5277         <source>permet de gérer la liste</source>
5278         <translation type="unfinished"></translation>
5279     </message>
5280     <message encoding="UTF-8">
5281         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
5282         <source>Détruit le mot-clef</source>
5283         <translation type="unfinished"></translation>
5284     </message>
5285 </context>
5286 <context>
5287     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
5288     <message>
5289         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
5290         <source>Form</source>
5291         <translation type="unfinished"></translation>
5292     </message>
5293     <message>
5294         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
5295         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5296         <translation type="unfinished"></translation>
5297     </message>
5298     <message>
5299         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
5300         <source>...</source>
5301         <translation type="unfinished"></translation>
5302     </message>
5303     <message>
5304         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
5305         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5306         <translation type="unfinished"></translation>
5307     </message>
5308     <message>
5309         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
5310         <source>Remonte la ligne</source>
5311         <translation type="unfinished"></translation>
5312     </message>
5313     <message>
5314         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
5315         <source>Descend la ligne</source>
5316         <translation type="unfinished"></translation>
5317     </message>
5318     <message>
5319         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
5320         <source>supprime une ligne</source>
5321         <translation type="unfinished"></translation>
5322     </message>
5323     <message>
5324         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
5325         <source>Ajoute une ligne</source>
5326         <translation type="unfinished"></translation>
5327     </message>
5328     <message>
5329         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
5330         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
5331         <translation type="unfinished"></translation>
5332     </message>
5333     <message encoding="UTF-8">
5334         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
5335         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
5336         <translation type="unfinished"></translation>
5337     </message>
5338     <message encoding="UTF-8">
5339         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
5340         <source>Détruit le mot-clef</source>
5341         <translation type="unfinished"></translation>
5342     </message>
5343     <message>
5344         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
5345         <source>TextLabel</source>
5346         <translation type="unfinished"></translation>
5347     </message>
5348 </context>
5349 <context>
5350     <name>WidgetRadioButton</name>
5351     <message>
5352         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
5353         <source>Form</source>
5354         <translation type="unfinished"></translation>
5355     </message>
5356     <message>
5357         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
5358         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5359         <translation type="unfinished"></translation>
5360     </message>
5361     <message>
5362         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
5363         <source>...</source>
5364         <translation type="unfinished"></translation>
5365     </message>
5366     <message>
5367         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
5368         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5369         <translation type="unfinished"></translation>
5370     </message>
5371     <message>
5372         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
5373         <source>RadioButton</source>
5374         <translation type="unfinished"></translation>
5375     </message>
5376     <message encoding="UTF-8">
5377         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
5378         <source>Détruit le mot-clef</source>
5379         <translation type="unfinished"></translation>
5380     </message>
5381 </context>
5382 <context>
5383     <name>WidgetSDCOInto</name>
5384     <message>
5385         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
5386         <source>Form</source>
5387         <translation type="unfinished"></translation>
5388     </message>
5389     <message>
5390         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
5391         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5392         <translation type="unfinished"></translation>
5393     </message>
5394     <message>
5395         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
5396         <source>...</source>
5397         <translation type="unfinished"></translation>
5398     </message>
5399     <message>
5400         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
5401         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5402         <translation type="unfinished"></translation>
5403     </message>
5404     <message encoding="UTF-8">
5405         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
5406         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5407         <translation type="unfinished"></translation>
5408     </message>
5409     <message>
5410         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
5411         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5412         <translation type="unfinished"></translation>
5413     </message>
5414     <message encoding="UTF-8">
5415         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
5416         <source>Détruit le mot-clef</source>
5417         <translation type="unfinished"></translation>
5418     </message>
5419 </context>
5420 <context>
5421     <name>WidgetSimpBase</name>
5422     <message>
5423         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
5424         <source>Form</source>
5425         <translation type="unfinished"></translation>
5426     </message>
5427     <message>
5428         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
5429         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5430         <translation type="unfinished"></translation>
5431     </message>
5432     <message>
5433         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
5434         <source>...</source>
5435         <translation type="unfinished"></translation>
5436     </message>
5437     <message>
5438         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
5439         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5440         <translation type="unfinished"></translation>
5441     </message>
5442     <message encoding="UTF-8">
5443         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
5444         <source>Détruit le mot-clef</source>
5445         <translation type="unfinished"></translation>
5446     </message>
5447 </context>
5448 <context>
5449     <name>WidgetSimpBool</name>
5450     <message>
5451         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
5452         <source>Form</source>
5453         <translation type="unfinished"></translation>
5454     </message>
5455     <message>
5456         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
5457         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5458         <translation type="unfinished"></translation>
5459     </message>
5460     <message>
5461         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
5462         <source>...</source>
5463         <translation type="unfinished"></translation>
5464     </message>
5465     <message>
5466         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
5467         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5468         <translation type="unfinished"></translation>
5469     </message>
5470     <message>
5471         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
5472         <source>True</source>
5473         <translation type="unfinished"></translation>
5474     </message>
5475     <message>
5476         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
5477         <source>False</source>
5478         <translation type="unfinished"></translation>
5479     </message>
5480     <message encoding="UTF-8">
5481         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
5482         <source>Détruit le mot-clef</source>
5483         <translation type="unfinished"></translation>
5484     </message>
5485 </context>
5486 <context>
5487     <name>WidgetSimpComplexe</name>
5488     <message>
5489         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
5490         <source>Form</source>
5491         <translation type="unfinished"></translation>
5492     </message>
5493     <message>
5494         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
5495         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5496         <translation type="unfinished"></translation>
5497     </message>
5498     <message>
5499         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
5500         <source>...</source>
5501         <translation type="unfinished"></translation>
5502     </message>
5503     <message>
5504         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
5505         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5506         <translation type="unfinished"></translation>
5507     </message>
5508     <message>
5509         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
5510         <source>Complexe : a+bj</source>
5511         <translation type="unfinished"></translation>
5512     </message>
5513     <message>
5514         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
5515         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5516         <translation type="unfinished"></translation>
5517     </message>
5518     <message encoding="UTF-8">
5519         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
5520         <source>Réel/Imaginaire</source>
5521         <translation type="unfinished"></translation>
5522     </message>
5523     <message>
5524         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
5525         <source>Module/Phase</source>
5526         <translation type="unfinished"></translation>
5527     </message>
5528 </context>
5529 <context>
5530     <name>WidgetSimpFichier</name>
5531     <message>
5532         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
5533         <source>Form</source>
5534         <translation type="unfinished"></translation>
5535     </message>
5536     <message encoding="UTF-8">
5537         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
5538         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
5539         <translation type="unfinished"></translation>
5540     </message>
5541     <message>
5542         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
5543         <source>...</source>
5544         <translation type="unfinished"></translation>
5545     </message>
5546     <message>
5547         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
5548         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5549         <translation type="unfinished"></translation>
5550     </message>
5551     <message>
5552         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
5553         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
5554         <translation type="unfinished"></translation>
5555     </message>
5556     <message>
5557         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
5558         <source>ouvre le fichier choisi</source>
5559         <translation type="unfinished"></translation>
5560     </message>
5561     <message encoding="UTF-8">
5562         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
5563         <source>Détruit le mot-clef</source>
5564         <translation type="unfinished"></translation>
5565     </message>
5566 </context>
5567 <context>
5568     <name>WidgetSimpTxt</name>
5569     <message>
5570         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
5571         <source>Form</source>
5572         <translation type="unfinished"></translation>
5573     </message>
5574     <message>
5575         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
5576         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5577         <translation type="unfinished"></translation>
5578     </message>
5579     <message>
5580         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
5581         <source>...</source>
5582         <translation type="unfinished"></translation>
5583     </message>
5584     <message>
5585         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
5586         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5587         <translation type="unfinished"></translation>
5588     </message>
5589     <message encoding="UTF-8">
5590         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
5591         <source>Détruit le mot-clef</source>
5592         <translation type="unfinished"></translation>
5593     </message>
5594 </context>
5595 <context>
5596     <name>WidgetTuple2</name>
5597     <message>
5598         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
5599         <source>Form</source>
5600         <translation type="unfinished"></translation>
5601     </message>
5602     <message>
5603         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
5604         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5605         <translation type="unfinished"></translation>
5606     </message>
5607     <message>
5608         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
5609         <source>...</source>
5610         <translation type="unfinished"></translation>
5611     </message>
5612     <message>
5613         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
5614         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5615         <translation type="unfinished"></translation>
5616     </message>
5617     <message>
5618         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
5619         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5620         <translation type="unfinished"></translation>
5621     </message>
5622     <message>
5623         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
5624         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5625         <translation type="unfinished"></translation>
5626     </message>
5627     <message>
5628         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
5629         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5630         <translation type="unfinished"></translation>
5631     </message>
5632     <message encoding="UTF-8">
5633         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
5634         <source>Détruit le mot-clef</source>
5635         <translation type="unfinished"></translation>
5636     </message>
5637 </context>
5638 <context>
5639     <name>WidgetTuple3</name>
5640     <message>
5641         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
5642         <source>Form</source>
5643         <translation type="unfinished"></translation>
5644     </message>
5645     <message>
5646         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
5647         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5648         <translation type="unfinished"></translation>
5649     </message>
5650     <message>
5651         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
5652         <source>...</source>
5653         <translation type="unfinished"></translation>
5654     </message>
5655     <message>
5656         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
5657         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5658         <translation type="unfinished"></translation>
5659     </message>
5660     <message>
5661         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
5662         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5663         <translation type="unfinished"></translation>
5664     </message>
5665     <message>
5666         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
5667         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5668         <translation type="unfinished"></translation>
5669     </message>
5670     <message>
5671         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
5672         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5673         <translation type="unfinished"></translation>
5674     </message>
5675     <message encoding="UTF-8">
5676         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
5677         <source>Détruit le mot-clef</source>
5678         <translation type="unfinished"></translation>
5679     </message>
5680 </context>
5681 <context>
5682     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
5683     <message>
5684         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
5685         <source>Form</source>
5686         <translation type="unfinished"></translation>
5687     </message>
5688     <message>
5689         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
5690         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5691         <translation type="unfinished"></translation>
5692     </message>
5693     <message>
5694         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
5695         <source>...</source>
5696         <translation type="unfinished"></translation>
5697     </message>
5698     <message>
5699         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
5700         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5701         <translation type="unfinished"></translation>
5702     </message>
5703     <message>
5704         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
5705         <source>Attend un objet de type CO </source>
5706         <translation type="unfinished"></translation>
5707     </message>
5708     <message encoding="UTF-8">
5709         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
5710         <source>Détruit le mot-clef</source>
5711         <translation type="unfinished"></translation>
5712     </message>
5713 </context>
5714 <context>
5715     <name>WidgetVide</name>
5716     <message>
5717         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
5718         <source>Form</source>
5719         <translation type="unfinished"></translation>
5720     </message>
5721     <message>
5722         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
5723         <source>...</source>
5724         <translation type="unfinished"></translation>
5725     </message>
5726     <message>
5727         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
5728         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5729         <translation type="unfinished"></translation>
5730     </message>
5731     <message encoding="UTF-8">
5732         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
5733         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
5734         <translation type="unfinished"></translation>
5735     </message>
5736 </context>
5737 <context>
5738     <name>baseWidget</name>
5739     <message>
5740         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
5741         <source>DMacro</source>
5742         <translation type="unfinished"></translation>
5743     </message>
5744 </context>
5745 <context>
5746     <name>dView</name>
5747     <message>
5748         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
5749         <source>Dialog</source>
5750         <translation type="unfinished"></translation>
5751     </message>
5752     <message>
5753         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
5754         <source>Fermer</source>
5755         <translation type="unfinished"></translation>
5756     </message>
5757     <message>
5758         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
5759         <source>Sauver</source>
5760         <translation type="unfinished"></translation>
5761     </message>
5762 </context>
5763 <context>
5764     <name>desRecherche</name>
5765     <message>
5766         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
5767         <source>Rechercher dans le JDC</source>
5768         <translation type="unfinished"></translation>
5769     </message>
5770     <message>
5771         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
5772         <source>Next</source>
5773         <translation type="unfinished"></translation>
5774     </message>
5775     <message>
5776         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
5777         <source>Suivant</source>
5778         <translation type="unfinished"></translation>
5779     </message>
5780 </context>
5781 <context encoding="UTF-8">
5782     <name>desWidgetCreeParam</name>
5783     <message encoding="UTF-8">
5784         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
5785         <source>Gestion des Paramètres</source>
5786         <translation type="unfinished"></translation>
5787     </message>
5788     <message>
5789         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
5790         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5791         <translation type="unfinished"></translation>
5792     </message>
5793     <message>
5794         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
5795         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5796         <translation type="unfinished"></translation>
5797     </message>
5798     <message encoding="UTF-8">
5799         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
5800         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5801         <translation type="unfinished"></translation>
5802     </message>
5803 </context>
5804 <context>
5805     <name>desWidgetMatrice</name>
5806     <message>
5807         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
5808         <source>Dialog</source>
5809         <translation type="unfinished"></translation>
5810     </message>
5811     <message>
5812         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
5813         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5814         <translation type="unfinished"></translation>
5815     </message>
5816     <message>
5817         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
5818         <source>...</source>
5819         <translation type="unfinished"></translation>
5820     </message>
5821     <message encoding="UTF-8">
5822         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
5823         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5824         <translation type="unfinished"></translation>
5825     </message>
5826     <message>
5827         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
5828         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5829         <translation type="unfinished"></translation>
5830     </message>
5831 </context>
5832 <context>
5833     <name>self.appliEficas</name>
5834     <message>
5835         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
5836         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
5837         <translation type="unfinished"></translation>
5838     </message>
5839     <message>
5840         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
5841         <source>Noname</source>
5842         <translation type="unfinished"></translation>
5843     </message>
5844 </context>
5845 <context>
5846     <name>viewRegles</name>
5847     <message>
5848         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
5849         <source>Dialog</source>
5850         <translation type="unfinished"></translation>
5851     </message>
5852 </context>
5853 </TS>