Salome HOME
44b218b927f9f721e17b9baacf325fef83f9ba84
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
3   <context>
4     <name>@default</name>
5     <message>
6         <source>TITLE</source>
7         <translation>TITRE</translation>
8     </message>
9     <message>
10         <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
11         <translation>FORMAT DU FICHIER DE GEOMETRIE</translation>
12     </message>
13     <message>
14         <source>GEOMETRY_FILE</source>
15         <translation>FICHIER DE GEOMETRIE</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <source>FORTRAN_FILE</source>
19         <translation>FICHIER FORTRAN</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
23         <translation>FICHIER DES FONDS</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>BOTTOM_SMOOTHINGS</source>
27         <translation>LISSAGES DU FOND</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
31         <translation>FICHIER DES CONDITIONS AUX LIMITES</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>VALIDATION</source>
35         <translation>VALIDATION</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
39         <translation>FORMAT DU FICHIER DE REFERENCE</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>REFERENCE_FILE</source>
43         <translation>FICHIER DE REFERENCE</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
47         <translation>FORMAT DU FICHIER DE DONNEES BINAIRE 1</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
51         <translation>FICHIER DE DONNEES BINAIRE 1</translation>
52     </message>
53     <message>
54         <source>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</source>
55         <translation>FORMAT DU FICHIER DE DONNEES BINAIRE 2</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
59         <translation>FICHIER DE DONNEES BINAIRE 2</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
63         <translation>FICHIER DE DONNEES FORMATE 1</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
67         <translation>FICHIER DE DONNEES FORMATE 2</translation>
68     </message>
69     <message>
70         <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
71         <translation>CONDITIONS INITIALES</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <source>INITIAL_ELEVATION</source>
75         <translation>COTE INITIALE</translation>
76     </message>
77     <message>
78         <source>INITIAL_DEPTH</source>
79         <translation>HAUTEUR INITIALE</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <source>COMPUTATION_CONTINUED</source>
83         <translation>SUITE DE CALCUL</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</source>
87         <translation>FORMAT DU FICHIER DU CALCUL PRECEDENT</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</source>
91         <translation>FICHIER DU CALCUL PRECEDENT</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <source>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</source>
95         <translation>ENREGISTREMENT POUR SUITE DE CALCUL</translation>
96     </message>
97     <message>
98         <source>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</source>
99         <translation>REMISE A ZERO DU TEMPS</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
103         <translation>PROCESSEURS PARALLELES</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <source>CHECKING_THE_MESH</source>
107         <translation>VERIFICATION DU MAILLAGE</translation>
108     </message>
109     <message>
110         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</source>
111         <translation>NOMBRE MAXIMUM DE FRONTIERES</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</source>
115         <translation>NOMBRE MAXIMUM DE SOURCES</translation>
116     </message>
117     <message>
118         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</source>
119         <translation>NOMBRE MAXIMUM DE TRACEURS</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <source>PRESCRIBED_ELEVATIONS</source>
123         <translation>COTES IMPOSEES</translation>
124     </message>
125     <message>
126         <source>PRESCRIBED_FLOWRATES</source>
127         <translation>DEBITS IMPOSES</translation>
128     </message>
129     <message>
130         <source>PRESCRIBED_VELOCITIES</source>
131         <translation>VITESSES IMPOSEES</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES</source>
135         <translation>COURBES DE TARAGE</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</source>
139         <translation>FICHIER DES COURBES DE TARAGE</translation>
140     </message>
141     <message>
142         <source>VELOCITY_PROFILES</source>
143         <translation>PROFILS DE VITESSE</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <source>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</source>
147         <translation>OPTION POUR LES FRONTIERES LIQUIDES</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <source>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</source>
151         <translation>FICHIER DES FRONTIERES LIQUIDES</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <source>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</source>
155         <translation>ELEMENTS MASQUES PAR L'UTILISATEUR</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <source>DEBUGGER</source>
159         <translation>DEBUGGER</translation>
160     </message>
161     <message>
162         <source>TIME_STEP</source>
163         <translation>PAS DE TEMPS</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
167         <translation>NOMBRE DE PAS DE TEMPS</translation>
168     </message>
169     <message>
170         <source>DURATION</source>
171         <translation>DUREE DU CALCUL</translation>
172     </message>
173     <message>
174         <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
175         <translation>DATE DE L'ORIGINE DES TEMPS</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
179         <translation>HEURE DE L'ORIGINE DES TEMPS</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <source>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</source>
183         <translation>ARRET SI UN ETAT PERMANENT EST ATTEINT</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <source>STOP_CRITERIA</source>
187         <translation>CRITERES D'ARRET</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <source>CONTROL_OF_LIMITS</source>
191         <translation>CONTROLE DES LIMITES</translation>
192     </message>
193     <message>
194         <source>LIMIT_VALUES</source>
195         <translation>VALEURS LIMITES</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <source>VARIABLE_TIME_STEP</source>
199         <translation>PAS DE TEMPS VARIABLE</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <source>DESIRED_COURANT_NUMBER</source>
203         <translation>NOMBRE DE COURANT SOUHAITE</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>ORIGIN_COORDINATES</source>
207         <translation>COORDONNEES DE L'ORIGINE</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>SPHERICAL_COORDINATES</source>
211         <translation>COORDONNEES SPHERIQUES</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <source>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
215         <translation>LATITUDE DU POINT ORIGINE</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <source>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
219         <translation>LONGITUDE DU POINT ORIGINE</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <source>NORTH</source>
223         <translation>NORD</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <source>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</source>
227         <translation>TYPE DE PROJECTION SPATIALE</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</source>
231         <translation>NOMBRE MAXIMUM DE DOMAINES DE FROTTEMENT</translation>
232     </message>
233     <message>
234         <source>FRICTION_DATA</source>
235         <translation>DONNEES POUR LE FROTTEMENT</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <source>FRICTION_DATA_FILE</source>
239         <translation>FICHIER DE DONNEES POUR LE FROTTEMENT</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <source>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</source>
243         <translation>LOI DE FROTTEMENT SUR LE FOND</translation>
244     </message>
245     <message>
246         <source>FRICTION_COEFFICIENT</source>
247         <translation>COEFFICIENT DE FROTTEMENT</translation>
248     </message>
249     <message>
250         <source>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</source>
251         <translation>VALEUR PAR DEFAUT DU MANNING POUR LA LOI DE COLEBROOK-WHITE</translation>
252     </message>
253     <message>
254         <source>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</source>
255         <translation>HAUTEUR DANS LES TERMES DE FROTTEMENT</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <source>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</source>
259         <translation>FROTTEMENT POUR LA VEGETATION NON SUBMERGEE</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <source>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
263         <translation>DIAMETRE DES ELEMENTS DE FROTTEMENT</translation>
264     </message>
265     <message>
266         <source>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
267         <translation>ESPACEMENT DES ELEMENTS DE FROTTEMENT</translation>
268     </message>
269     <message>
270         <source>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</source>
271         <translation>LOI DE FROTTEMENT SUR LES PAROIS LATERALES</translation>
272     </message>
273     <message>
274         <source>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</source>
275         <translation>COEFFICIENT DE RUGOSITE DES BORDS</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <source>DEFINITION_OF_ZONES</source>
279         <translation>DEFINITION DE ZONES</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <source>ZONES_FILE</source>
283         <translation>FICHIER DES ZONES</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <source>WIND</source>
287         <translation>VENT</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>OPTION_FOR_WIND</source>
291         <translation>OPTION DU VENT</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</source>
295         <translation>COEFFICIENT D'INFLUENCE DU VENT</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_X</source>
299         <translation>VITESSE DU VENT SUIVANT X</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</source>
303         <translation>VITESSE DU VENT SUIVANT Y</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <source>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</source>
307         <translation>VITESSE ET DIRECTION DU VENT</translation>
308     </message>
309     <message>
310         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</source>
311         <translation>PROFONDEUR LIMITE POUR LE VENT</translation>
312     </message>
313     <message>
314         <source>AIR_PRESSURE</source>
315         <translation>PRESSION ATMOSPHERIQUE</translation>
316     </message>
317     <message>
318         <source>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</source>
319         <translation>VALEUR DE LA PRESSION ATMOSPHERIQUE</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <source>RAIN_OR_EVAPORATION</source>
323         <translation>PLUIE OU EVAPORATION</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <source>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</source>
327         <translation>PLUIE OU EVAPORATION EN MM PAR JOUR</translation>
328     </message>
329     <message>
330         <source>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</source>
331         <translation>COURANTS DE HOULE</translation>
332     </message>
333     <message>
334         <source>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</source>
335         <translation>NUMERO DE L'ENREGISTREMENT DANS LE FICHIER DE HOULE</translation>
336     </message>
337     <message>
338         <source>PARAMETER_ESTIMATION</source>
339         <translation>ESTIMATION DE PARAMETRE</translation>
340     </message>
341     <message>
342         <source>COST_FUNCTION</source>
343         <translation>FONCTION COUT</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <source>IDENTIFICATION_METHOD</source>
347         <translation>METHODE D'IDENTIFICATION</translation>
348     </message>
349     <message>
350         <source>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</source>
351         <translation>PRECISIONS POUR L'IDENTIFICATION</translation>
352     </message>
353     <message>
354         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</source>
355         <translation>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR L'IDENTIFICATION</translation>
356     </message>
357     <message>
358         <source>ABSCISSAE_OF_SOURCES</source>
359         <translation>ABSCISSES DES SOURCES</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <source>ORDINATES_OF_SOURCES</source>
363         <translation>ORDONNEES DES SOURCES</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <source>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</source>
367         <translation>DEBITS DES SOURCES</translation>
368     </message>
369     <message>
370         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</source>
371         <translation>VITESSES DES SOURCES SELON X</translation>
372     </message>
373     <message>
374         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</source>
375         <translation>VITESSES DES SOURCES SELON Y</translation>
376     </message>
377     <message>
378         <source>TYPE_OF_SOURCES</source>
379         <translation>TYPE DES SOURCES</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <source>SOURCES_FILE</source>
383         <translation>FICHIER DES SOURCES</translation>
384     </message>
385     <message>
386         <source>WATER_QUALITY</source>
387         <translation>QUALITE D'EAU</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <source>WATER_QUALITY_PROCESS</source>
391         <translation>PROCESSUS QUALITE D'EAU</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <source>CORIOLIS</source>
395         <translation>CORIOLIS</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <source>CORIOLIS_COEFFICIENT</source>
399         <translation>COEFFICIENT DE CORIOLIS</translation>
400     </message>
401     <message>
402         <source>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</source>
403         <translation>OPTION POUR LA GENERATION DE TSUNAMI</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <source>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</source>
407         <translation>PARAMETRES PHYSIQUES DU TSUNAMI</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <source>WATER_DENSITY</source>
411         <translation>MASSE VOLUMIQUE DE L'EAU</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
415         <translation>ACCELERATION DE LA PESANTEUR</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <source>VERTICAL_STRUCTURES</source>
419         <translation>STRUCTURES VERTICALES</translation>
420     </message>
421     <message>
422         <source>SECONDARY_CURRENTS</source>
423         <translation>COURANTS SECONDAIRES</translation>
424     </message>
425     <message>
426         <source>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
427         <translation>COEFFICIENT DE PRODUCTION POUR COURANTS SECONDAIRES</translation>
428     </message>
429     <message>
430         <source>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
431         <translation>COEFFICIENT DE DISSIPATION POUR COURANTS SECONDAIRES</translation>
432     </message>
433     <message>
434         <source>VELOCITY_DIFFUSIVITY</source>
435         <translation>COEFFICIENT DE DIFFUSION DES VITESSES</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <source>TURBULENCE_MODEL</source>
439         <translation>MODELE DE TURBULENCE</translation>
440     </message>
441     <message>
442         <source>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
443         <translation>SOLVEUR POUR LE MODELE K-EPSILON</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <source>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
447         <translation>OPTION DU SOLVEUR POUR LE MODELE K-EPSILON</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <source>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
451         <translation>PRECONDITIONNEMENT POUR LE MODELE K-EPSILON</translation>
452     </message>
453     <message>
454         <source>ACCURACY_OF_K</source>
455         <translation>PRECISION SUR K</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <source>ACCURACY_OF_EPSILON</source>
459         <translation>PRECISION SUR EPSILON</translation>
460     </message>
461     <message>
462         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</source>
463         <translation>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR K ET EPSILON</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <source>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</source>
467         <translation>COEFFICIENTS ADIMENSIONNELS DE DISPERSION</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <source>TURBULENCE_MODEL_FOR_SOLID_BOUNDARIES</source>
471         <translation>REGIME DE TURBULENCE POUR LES PAROIS</translation>
472     </message>
473     <message>
474         <source>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</source>
475         <translation>INFORMATIONS SUR LE MODELE K-EPSILON</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <source>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</source>
479         <translation>CONVECTION DE K ET EPSILON</translation>
480     </message>
481     <message>
482         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
483         <translation>SCHEMA POUR LA CONVECTION DU K-EPSILON</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
487         <translation>OPTION DU SCHEMA POUR LA CONVECTION DU K-EPSILON</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <source>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
491         <translation>REDUCTION DU PAS DE TEMPS POUR LE MODELE K-EPSILON</translation>
492     </message>
493     <message>
494         <source>EQUATIONS</source>
495         <translation>EQUATIONS</translation>
496     </message>
497     <message>
498         <source>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</source>
499         <translation>TRAITEMENT DU SYSTEME LINEAIRE</translation>
500     </message>
501     <message>
502         <source>FINITE_VOLUME_SCHEME</source>
503         <translation>SCHEMA EN VOLUMES FINIS</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <source>SOLVER</source>
507         <translation>SOLVEUR</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <source>SOLVER_OPTION</source>
511         <translation>OPTION DU SOLVEUR</translation>
512     </message>
513     <message>
514         <source>SOLVER_ACCURACY</source>
515         <translation>PRECISION DU SOLVEUR</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</source>
519         <translation>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR LE SOLVEUR</translation>
520     </message>
521     <message>
522         <source>CONTINUITY_CORRECTION</source>
523         <translation>CORRECTION DE CONTINUITE</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <source>PRECONDITIONING</source>
527         <translation>PRECONDITIONNEMENT</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <source>C_U_PRECONDITIONING</source>
531         <translation>PRECONDITIONNEMENT C-U</translation>
532     </message>
533     <message>
534         <source>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</source>
535         <translation>DISCRETISATIONS EN ESPACE</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <source>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</source>
539         <translation>IMPLICITATION POUR LA HAUTEUR</translation>
540     </message>
541     <message>
542         <source>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</source>
543         <translation>IMPLICITATION POUR LA VITESSE</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <source>PROPAGATION</source>
547         <translation>PROPAGATION</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <source>INITIAL_GUESS_FOR_H</source>
551         <translation>ORDRE DU TIR INITIAL POUR H</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <source>LINEARIZED_PROPAGATION</source>
555         <translation>PROPAGATION LINEARISEE</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <source>INITIAL_GUESS_FOR_U</source>
559         <translation>ORDRE DU TIR INITIAL POUR U</translation>
560     </message>
561     <message>
562         <source>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</source>
563         <translation>PROFONDEUR MOYENNE POUR LA LINEARISATION</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <source>ADVECTION</source>
567         <translation>CONVECTION</translation>
568     </message>
569     <message>
570         <source>ADVECTION_OF_H</source>
571         <translation>CONVECTION DE H</translation>
572     </message>
573     <message>
574         <source>ADVECTION_OF_U_AND_V</source>
575         <translation>CONVECTION DE U ET V</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <source>TYPE_OF_ADVECTION</source>
579         <translation>FORME DE LA CONVECTION</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <source>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</source>
583         <translation>OPTION POUR LES CARACTERISTIQUES</translation>
584     </message>
585     <message>
586         <source>SUPG_OPTION</source>
587         <translation>OPTION DE SUPG</translation>
588     </message>
589     <message>
590         <source>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
591         <translation>NOMBRE DE POINTS DE GAUSS POUR LES CARACTERISTIQUES FAIBLES</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <source>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
595         <translation>MASS-LUMPING POUR LES CARACTERISTIQUES FAIBLES</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</source>
599         <translation>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR LES SCHEMAS DE CONVECTION</translation>
600     </message>
601     <message>
602         <source>UPWIND_COEFFICIENTS</source>
603         <translation>COEFFICIENTS DE DECENTREMENT</translation>
604     </message>
605     <message>
606         <source>MASS_LUMPING_ON_H</source>
607         <translation>MASS-LUMPING SUR H</translation>
608     </message>
609     <message>
610         <source>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</source>
611         <translation>MASS-LUMPING SUR LA VITESSE</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
615         <translation>SCHEMA POUR LA CONVECTION DES VITESSES</translation>
616     </message>
617     <message>
618         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
619         <translation>OPTION DU SCHEMA POUR LA CONVECTION DES VITESSES</translation>
620     </message>
621     <message>
622         <source>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</source>
623         <translation>COMPATIBILITE DU GRADIENT DE SURFACE LIBRE</translation>
624     </message>
625     <message>
626         <source>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</source>
627         <translation>NOMBRE DE SOUS-ITERATIONS POUR LES NON-LINEARITES</translation>
628     </message>
629     <message>
630         <source>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</source>
631         <translation>TRAITEMENT DES FLUX AUX FRONTIERES</translation>
632     </message>
633     <message>
634         <source>DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
635         <translation>DIFFUSION DES VITESSES</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
639         <translation>OPTION POUR LA DIFFUSION DES VITESSES</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <source>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
643         <translation>IMPLICITATION POUR LA DIFFUSION DES VITESSES</translation>
644     </message>
645     <message>
646         <source>MATRIX_STORAGE</source>
647         <translation>STOCKAGE DES MATRICES</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <source>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</source>
651         <translation>PRODUIT MATRICE-VECTEUR</translation>
652     </message>
653     <message>
654         <source>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</source>
655         <translation>COEFFICIENT D'INTEGRATION EN TEMPS DE NEWMARK</translation>
656     </message>
657     <message>
658         <source>ZERO</source>
659         <translation>ZERO</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <source>TIDAL_FLATS</source>
663         <translation>BANCS DECOUVRANTS</translation>
664     </message>
665     <message>
666         <source>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</source>
667         <translation>OPTION DE TRAITEMENT DES BANCS DECOUVRANTS</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <source>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</source>
671         <translation>TRAITEMENT DES HAUTEURS NEGATIVES</translation>
672     </message>
673     <message>
674         <source>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</source>
675         <translation>SEUIL POUR LES PROFONDEURS NEGATIVES</translation>
676     </message>
677     <message>
678         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</source>
679         <translation>PROFONDEUR LIMITE POUR PROCEDURE DE RESSUYAGE</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <source>H_CLIPPING</source>
683         <translation>CLIPPING DE H</translation>
684     </message>
685     <message>
686         <source>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</source>
687         <translation>VALEUR MINIMUM DE H</translation>
688     </message>
689     <message>
690         <source>NUMBER_OF_TRACERS</source>
691         <translation>NOMBRE DE TRACEURS</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <source>NAMES_OF_TRACERS</source>
695         <translation>NOMS DES TRACEURS</translation>
696     </message>
697     <message>
698         <source>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</source>
699         <translation>VALEURS INITIALES DES TRACEURS</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <source>DENSITY_EFFECTS</source>
703         <translation>EFFETS DE DENSITE</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <source>MEAN_TEMPERATURE</source>
707         <translation>TEMPERATURE MOYENNE</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <source>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</source>
711         <translation>VALEURS IMPOSEES DES TRACEURS</translation>
712     </message>
713     <message>
714         <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
715         <translation>SOLVEUR POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <source>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</source>
719         <translation>OPTION DU SOLVEUR POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
723         <translation>PRECONDITIONNEMENT POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
727         <translation>PRECISION POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
731         <translation>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</source>
735         <translation>VALEURS DES TRACEURS DES SOURCES</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</source>
739         <translation>VALEURS DES TRACEURS DANS LA PLUIE</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>ADVECTION_OF_TRACERS</source>
743         <translation>CONVECTION DES TRACEURS</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</source>
747         <translation>COEFFICIENT D'IMPLICITATION DES TRACEURS</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
751         <translation>DIFFUSION DES TRACEURS</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
755         <translation>COEFFICIENT DE DIFFUSION DES TRACEURS</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
759         <translation>OPTION POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
763         <translation>SCHEMA POUR LA CONVECTION DES TRACEURS</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
767         <translation>OPTION DU SCHEMA POUR LA CONVECTION DES TRACEURS</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</source>
771         <translation>MASS-LUMPING SUR LES TRACEURS</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
775         <translation>LOI DE DEGRADATION DES TRACEURS</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
779         <translation>COEFFICIENT 1 DE LA LOI DE DEGRADATION DES TRACEURS</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>NUMBER_OF_DROGUES</source>
783         <translation>NOMBRE DE FLOTTEURS</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</source>
787         <translation>PERIODE POUR LES SORTIES DE FLOTTEURS</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>DROGUES_FILE</source>
791         <translation>FICHIER DES FLOTTEURS</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</source>
795         <translation>MODELE DE TRANSPORT DES ALGUES</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>ALGAE_TYPE</source>
799         <translation>TYPE DES ALGUES</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>DIAMETER_OF_ALGAE</source>
803         <translation>DIAMETRE DES ALGUES</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>DENSITY_OF_ALGAE</source>
807         <translation>MASSE VOLUMIQUE DES ALGUES</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>THICKNESS_OF_ALGAE</source>
811         <translation>EPAISSEUR DES ALGUES</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>OIL_SPILL_MODEL</source>
815         <translation>MODELE DE NAPPES D'HYDROCARBURES</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>OIL_SPILL_STEERING_FILE</source>
819         <translation>FICHIER DE COMMANDES HYDROCARBURES</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</source>
823         <translation>MODELE DE DIFFUSION STOCHASTIQUE</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</source>
827         <translation>NOMBRE DE DERIVES LAGRANGIENNES</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>NUMBER_OF_WEIRS</source>
831         <translation>NOMBRE DE SEUILS</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>WEIRS_DATA_FILE</source>
835         <translation>FICHIER DE DONNEES DES SEUILS</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>TYPE_OF_WEIRS</source>
839         <translation>TYPE DES SEUILS</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>NUMBER_OF_CULVERTS</source>
843         <translation>NOMBRE DE SIPHONS</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>CULVERT_DATA_FILE</source>
847         <translation>FICHIER DE DONNEES DES SIPHONS</translation>
848     </message>
849     <message>
850         <source>NUMBER_OF_TUBES</source>
851         <translation>NOMBRE DE BUSES</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <source>TUBES_DATA_FILE</source>
855         <translation>FICHIER DE DONNEES DES BUSES</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>BREACH</source>
859         <translation>BRECHE</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>BREACHES_DATA_FILE</source>
863         <translation>FICHIER DE DONNEES DES BRECHES</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>TIDAL_DATA_BASE</source>
867         <translation>BASE DE DONNEES DE MAREE</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>TIDAL_MODEL_FILE</source>
871         <translation>FICHIER DU MODELE DE MAREE</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</source>
875         <translation>BASE ASCII DE DONNEES DE MAREE</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</source>
879         <translation>BASE BINAIRE 1 DE DONNEES DE MAREE</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</source>
883         <translation>BASE BINAIRE 2 DE DONNEES DE MAREE</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</source>
887         <translation>INTERPOLATION DE COMPOSANTES MINEURES</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</source>
891         <translation>FICHIER DES CONSTANTES HARMONIQUES</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
895         <translation>SYSTEME GEOGRAPHIQUE</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <source>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
899         <translation>NUMERO DE FUSEAU OU PROJECTION DANS LE SYSTEME GEOGRAPHIQUE</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</source>
903         <translation>COEFFICIENT DE CALAGE DU NIVEAU DE MER</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</source>
907         <translation>COEFFICIENT DE CALAGE DU MARNAGE</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</source>
911         <translation>COEFFICIENT DE CALAGE DES VITESSES DE COURANT</translation>
912     </message>
913     <message>
914         <source>TIDE_GENERATING_FORCE</source>
915         <translation>FORCE GENERATRICE DE LA MAREE</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <source>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
919         <translation>OPTION POUR LES CONDITIONS AUX LIMITES DE MAREE</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <source>COUPLING_WITH</source>
923         <translation>COUPLAGE AVEC</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <source>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</source>
927         <translation>NOMS DES VARIABLES CLANDESTINES</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <source>COUPLING_DIRECTORY</source>
931         <translation>DOSSIER DE COUPLAGE</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <source>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</source>
935         <translation>PERIODE DE SORTIE POUR DELWAQ</translation>
936     </message>
937     <message>
938         <source>VOLUMES_DELWAQ_FILE</source>
939         <translation>FICHIER DELWAQ DES VOLUMES</translation>
940     </message>
941     <message>
942         <source>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</source>
943         <translation>FICHIER DELWAQ DES SURFACES DE FLUX</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <source>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</source>
947         <translation>FICHIER DELWAQ DES FLUX VERTICAUX</translation>
948     </message>
949     <message>
950         <source>SALINITY_DELWAQ_FILE</source>
951         <translation>FICHIER DELWAQ DE LA SALINITE</translation>
952     </message>
953     <message>
954         <source>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</source>
955         <translation>FICHIER DELWAQ DES SURFACES DU FOND</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</source>
959         <translation>FICHIER DELWAQ DES ECHANGES ENTRE NOEUDS</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <source>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</source>
963         <translation>FICHIER DELWAQ DES DISTANCES ENTRE NOEUDS</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <source>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</source>
967         <translation>FICHIER DELWAQ DE LA TEMPERATURE</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <source>VELOCITY_DELWAQ_FILE</source>
971         <translation>FICHIER DELWAQ DE LA VITESSE</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</source>
975         <translation>FICHIER DELWAQ DE LA DIFFUSION</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>DELWAQ_STEERING_FILE</source>
979         <translation>FICHIER DE COMMANDE DELWAQ</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>SALINITY_FOR_DELWAQ</source>
983         <translation>SALINITE POUR DELWAQ</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</source>
987         <translation>TEMPERATURE POUR DELWAQ</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>VELOCITY_FOR_DELWAQ</source>
991         <translation>VITESSE POUR DELWAQ</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</source>
995         <translation>DIFFUSION POUR DELWAQ</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>SISYPHE_STEERING_FILE</source>
999         <translation>FICHIER DES PARAMETRES DE SISYPHE</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</source>
1003         <translation>PERIODE DE COUPLAGE POUR SISYPHE</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <source>TOMAWAC_STEERING_FILE</source>
1007         <translation>FICHIER DES PARAMETRES DE TOMAWAC</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</source>
1011         <translation>PERIODE DE COUPLAGE POUR TOMAWAC</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <source>WAQTEL_STEERING_FILE</source>
1015         <translation>FICHIER DES PARAMETRES DE WAQTEL</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1019         <translation>NUMERO DU PREMIER PAS DE TEMPS POUR LES SORTIES GRAPHIQUES</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022         <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
1023         <translation>PERIODE POUR LES SORTIES GRAPHIQUES</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <source>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1027         <translation>VARIABLES POUR LES SORTIES GRAPHIQUES</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <source>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</source>
1031         <translation>NOMBRE DE TABLEAUX PRIVES</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <source>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</source>
1035         <translation>NOMS DES VARIABLES PRIVEES</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>RESULTS_FILE_FORMAT</source>
1039         <translation>FORMAT DU FICHIER DES RESULTATS</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>RESULTS_FILE</source>
1043         <translation>FICHIER DES RESULTATS</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</source>
1047         <translation>FORMAT DU FICHIER DE RESULTATS BINAIRE</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
1051         <translation>FICHIER DE RESULTATS BINAIRE</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
1055         <translation>FICHIER DE RESULTATS FORMATE</translation>
1056     </message>
1057     <message>
1058         <source>CONTROL_SECTIONS</source>
1059         <translation>SECTIONS DE CONTROLE</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <source>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</source>
1063         <translation>IMPRESSION DU CUMUL DES FLUX</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <source>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</source>
1067         <translation>CALCUL COMPATIBLE DES FLUX</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>SECTIONS_INPUT_FILE</source>
1071         <translation>FICHIER DES SECTIONS DE CONTROLE</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>SECTIONS_OUTPUT_FILE</source>
1075         <translation>FICHIER DE SORTIE DES SECTIONS DE CONTROLE</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</source>
1079         <translation>NUMERO DU PREMIER PAS DE TEMPS POUR LES SORTIES LISTING</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
1083         <translation>PERIODE DE SORTIE LISTING</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</source>
1087         <translation>PERIODE POUR LES SORTIES LISTING</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>LISTING_PRINTOUT</source>
1091         <translation>SORTIE LISTING</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</source>
1095         <translation>VARIABLES A IMPRIMER</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>MASS_BALANCE</source>
1099         <translation>BILAN DE MASSE</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</source>
1103         <translation>INFORMATIONS SUR LE SOLVEUR</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>LIST_OF_POINTS</source>
1107         <translation>LISTE DE POINTS</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>NAMES_OF_POINTS</source>
1111         <translation>NOMS DES POINTS</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</source>
1115         <translation>PERIODES D'ANALYSE DE FOURIER</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</source>
1119         <translation>BORNES EN TEMPS POUR L'ANALYSE DE FOURIER</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1123         <translation>NOMBRE DE CORRECTIONS DES SCHEMAS DISTRIBUTIFS</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <source>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1127         <translation>NOMBRE DE SOUS-PAS DES SCHEMAS DISTRIBUTIFS</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</source>
1131         <translation>AUGMENTATION DU FROTTEMENT PAR LA HOULE</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <source>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
1135         <translation>NUMERO LOCAL DU POINT POUR CALER LA PLEINE MER</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <source>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
1139         <translation>NUMERO GLOBAL DU POINT POUR CALER LA PLEINE MER</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <source>PSI_SCHEME_OPTION</source>
1143         <translation>OPTION DU SCHEMA PSI</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <source>PROPAGATION_OPTION</source>
1147         <translation>OPTION DE PROPAGATION</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <source>FREE_INTEGER_20</source>
1151         <translation>ENTIER LIBRE 20</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <source>VECTOR_LENGTH</source>
1155         <translation>LONGUEUR DU VECTEUR</translation>
1156     </message>
1157     <message>
1158         <source>LANGUAGE</source>
1159         <translation>LANGUE</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162         <source>STEERING_FILE</source>
1163         <translation>FICHIER DES PARAMETRES</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <source>DICTIONARY</source>
1167         <translation>DICTIONNAIRE</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <source>PARTITIONING_TOOL</source>
1171         <translation>PARTITIONNEUR</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <source>RELEASE</source>
1175         <translation>NUMERO DE VERSION</translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178         <source>LIST_OF_FILES</source>
1179         <translation>LISTE DES FICHIERS</translation>
1180     </message>
1181     <message>
1182         <source>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</source>
1183         <translation>DESCRIPTION DES LIBRAIRIES</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <source>DEFAULT_EXECUTABLE</source>
1187         <translation>EXECUTABLE PAR DEFAUT</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <source>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</source>
1191         <translation>EXECUTABLE PARALLELE PAR DEFAUT</translation>
1192     </message>
1193     <message>
1194         <source>TITRE</source>
1195         <translation>TITLE</translation>
1196     </message>
1197     <message>
1198         <source>FORMAT DU FICHIER DE GEOMETRIE</source>
1199         <translation>GEOMETRY_FILE_FORMAT</translation>
1200     </message>
1201     <message>
1202         <source>FICHIER DE GEOMETRIE</source>
1203         <translation>GEOMETRY_FILE</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <source>FICHIER FORTRAN</source>
1207         <translation>FORTRAN_FILE</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <source>FICHIER DES FONDS</source>
1211         <translation>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <source>LISSAGES DU FOND</source>
1215         <translation>BOTTOM_SMOOTHINGS</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <source>FICHIER DES CONDITIONS AUX LIMITES</source>
1219         <translation>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <source>VALIDATION</source>
1223         <translation>VALIDATION</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <source>FORMAT DU FICHIER DE REFERENCE</source>
1227         <translation>REFERENCE_FILE_FORMAT</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <source>FICHIER DE REFERENCE</source>
1231         <translation>REFERENCE_FILE</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <source>FORMAT DU FICHIER DE DONNEES BINAIRE 1</source>
1235         <translation>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <source>FICHIER DE DONNEES BINAIRE 1</source>
1239         <translation>BINARY_DATA_FILE_1</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <source>FORMAT DU FICHIER DE DONNEES BINAIRE 2</source>
1243         <translation>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <source>FICHIER DE DONNEES BINAIRE 2</source>
1247         <translation>BINARY_DATA_FILE_2</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <source>FICHIER DE DONNEES FORMATE 1</source>
1251         <translation>FORMATTED_DATA_FILE_1</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <source>FICHIER DE DONNEES FORMATE 2</source>
1255         <translation>FORMATTED_DATA_FILE_2</translation>
1256     </message>
1257     <message>
1258         <source>CONDITIONS INITIALES</source>
1259         <translation>INITIAL_CONDITIONS</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <source>COTE INITIALE</source>
1263         <translation>INITIAL_ELEVATION</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <source>HAUTEUR INITIALE</source>
1267         <translation>INITIAL_DEPTH</translation>
1268     </message>
1269     <message>
1270         <source>SUITE DE CALCUL</source>
1271         <translation>COMPUTATION_CONTINUED</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <source>FORMAT DU FICHIER DU CALCUL PRECEDENT</source>
1275         <translation>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</translation>
1276     </message>
1277     <message>
1278         <source>FICHIER DU CALCUL PRECEDENT</source>
1279         <translation>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <source>ENREGISTREMENT POUR SUITE DE CALCUL</source>
1283         <translation>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <source>REMISE A ZERO DU TEMPS</source>
1287         <translation>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <source>PROCESSEURS PARALLELES</source>
1291         <translation>PARALLEL_PROCESSORS</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294         <source>VERIFICATION DU MAILLAGE</source>
1295         <translation>CHECKING_THE_MESH</translation>
1296     </message>
1297     <message>
1298         <source>NOMBRE MAXIMUM DE FRONTIERES</source>
1299         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302         <source>NOMBRE MAXIMUM DE SOURCES</source>
1303         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <source>NOMBRE MAXIMUM DE TRACEURS</source>
1307         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <source>COTES IMPOSEES</source>
1311         <translation>PRESCRIBED_ELEVATIONS</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314         <source>DEBITS IMPOSES</source>
1315         <translation>PRESCRIBED_FLOWRATES</translation>
1316     </message>
1317     <message>
1318         <source>VITESSES IMPOSEES</source>
1319         <translation>PRESCRIBED_VELOCITIES</translation>
1320     </message>
1321     <message>
1322         <source>COURBES DE TARAGE</source>
1323         <translation>STAGE_DISCHARGE_CURVES</translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <source>FICHIER DES COURBES DE TARAGE</source>
1327         <translation>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <source>PROFILS DE VITESSE</source>
1331         <translation>VELOCITY_PROFILES</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334         <source>OPTION POUR LES FRONTIERES LIQUIDES</source>
1335         <translation>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</translation>
1336     </message>
1337     <message>
1338         <source>FICHIER DES FRONTIERES LIQUIDES</source>
1339         <translation>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</translation>
1340     </message>
1341     <message>
1342         <source>ELEMENTS MASQUES PAR L'UTILISATEUR</source>
1343         <translation>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346         <source>DEBUGGER</source>
1347         <translation>DEBUGGER</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <source>PAS DE TEMPS</source>
1351         <translation>TIME_STEP</translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354         <source>NOMBRE DE PAS DE TEMPS</source>
1355         <translation>NUMBER_OF_TIME_STEPS</translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <source>DUREE DU CALCUL</source>
1359         <translation>DURATION</translation>
1360     </message>
1361     <message>
1362         <source>DATE DE L'ORIGINE DES TEMPS</source>
1363         <translation>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</translation>
1364     </message>
1365     <message>
1366         <source>HEURE DE L'ORIGINE DES TEMPS</source>
1367         <translation>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</translation>
1368     </message>
1369     <message>
1370         <source>ARRET SI UN ETAT PERMANENT EST ATTEINT</source>
1371         <translation>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374         <source>CRITERES D'ARRET</source>
1375         <translation>STOP_CRITERIA</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <source>CONTROLE DES LIMITES</source>
1379         <translation>CONTROL_OF_LIMITS</translation>
1380     </message>
1381     <message>
1382         <source>VALEURS LIMITES</source>
1383         <translation>LIMIT_VALUES</translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386         <source>PAS DE TEMPS VARIABLE</source>
1387         <translation>VARIABLE_TIME_STEP</translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <source>NOMBRE DE COURANT SOUHAITE</source>
1391         <translation>DESIRED_COURANT_NUMBER</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <source>COORDONNEES DE L'ORIGINE</source>
1395         <translation>ORIGIN_COORDINATES</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <source>COORDONNEES SPHERIQUES</source>
1399         <translation>SPHERICAL_COORDINATES</translation>
1400     </message>
1401     <message>
1402         <source>LATITUDE DU POINT ORIGINE</source>
1403         <translation>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406         <source>LONGITUDE DU POINT ORIGINE</source>
1407         <translation>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <source>NORD</source>
1411         <translation>NORTH</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414         <source>TYPE DE PROJECTION SPATIALE</source>
1415         <translation>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</translation>
1416     </message>
1417     <message>
1418         <source>NOMBRE MAXIMUM DE DOMAINES DE FROTTEMENT</source>
1419         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</translation>
1420     </message>
1421     <message>
1422         <source>DONNEES POUR LE FROTTEMENT</source>
1423         <translation>FRICTION_DATA</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <source>FICHIER DE DONNEES POUR LE FROTTEMENT</source>
1427         <translation>FRICTION_DATA_FILE</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <source>LOI DE FROTTEMENT SUR LE FOND</source>
1431         <translation>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <source>COEFFICIENT DE FROTTEMENT</source>
1435         <translation>FRICTION_COEFFICIENT</translation>
1436     </message>
1437     <message>
1438         <source>VALEUR PAR DEFAUT DU MANNING POUR LA LOI DE COLEBROOK-WHITE</source>
1439         <translation>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <source>HAUTEUR DANS LES TERMES DE FROTTEMENT</source>
1443         <translation>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <source>FROTTEMENT POUR LA VEGETATION NON SUBMERGEE</source>
1447         <translation>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <source>DIAMETRE DES ELEMENTS DE FROTTEMENT</source>
1451         <translation>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <source>ESPACEMENT DES ELEMENTS DE FROTTEMENT</source>
1455         <translation>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458         <source>LOI DE FROTTEMENT SUR LES PAROIS LATERALES</source>
1459         <translation>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462         <source>COEFFICIENT DE RUGOSITE DES BORDS</source>
1463         <translation>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <source>DEFINITION DE ZONES</source>
1467         <translation>DEFINITION_OF_ZONES</translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470         <source>FICHIER DES ZONES</source>
1471         <translation>ZONES_FILE</translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <source>VENT</source>
1475         <translation>WIND</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <source>OPTION DU VENT</source>
1479         <translation>OPTION_FOR_WIND</translation>
1480     </message>
1481     <message>
1482         <source>COEFFICIENT D'INFLUENCE DU VENT</source>
1483         <translation>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <source>VITESSE DU VENT SUIVANT X</source>
1487         <translation>WIND_VELOCITY_ALONG_X</translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <source>VITESSE DU VENT SUIVANT Y</source>
1491         <translation>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <source>VITESSE ET DIRECTION DU VENT</source>
1495         <translation>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <source>PROFONDEUR LIMITE POUR LE VENT</source>
1499         <translation>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <source>PRESSION ATMOSPHERIQUE</source>
1503         <translation>AIR_PRESSURE</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <source>VALEUR DE LA PRESSION ATMOSPHERIQUE</source>
1507         <translation>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <source>PLUIE OU EVAPORATION</source>
1511         <translation>RAIN_OR_EVAPORATION</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <source>PLUIE OU EVAPORATION EN MM PAR JOUR</source>
1515         <translation>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <source>COURANTS DE HOULE</source>
1519         <translation>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <source>NUMERO DE L'ENREGISTREMENT DANS LE FICHIER DE HOULE</source>
1523         <translation>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <source>ESTIMATION DE PARAMETRE</source>
1527         <translation>PARAMETER_ESTIMATION</translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <source>FONCTION COUT</source>
1531         <translation>COST_FUNCTION</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <source>METHODE D'IDENTIFICATION</source>
1535         <translation>IDENTIFICATION_METHOD</translation>
1536     </message>
1537     <message>
1538         <source>PRECISIONS POUR L'IDENTIFICATION</source>
1539         <translation>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <source>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR L'IDENTIFICATION</source>
1543         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>ABSCISSES DES SOURCES</source>
1547         <translation>ABSCISSAE_OF_SOURCES</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>ORDONNEES DES SOURCES</source>
1551         <translation>ORDINATES_OF_SOURCES</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>DEBITS DES SOURCES</source>
1555         <translation>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>VITESSES DES SOURCES SELON X</source>
1559         <translation>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <source>VITESSES DES SOURCES SELON Y</source>
1563         <translation>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <source>TYPE DES SOURCES</source>
1567         <translation>TYPE_OF_SOURCES</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <source>FICHIER DES SOURCES</source>
1571         <translation>SOURCES_FILE</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <source>QUALITE D'EAU</source>
1575         <translation>WATER_QUALITY</translation>
1576     </message>
1577     <message>
1578         <source>PROCESSUS QUALITE D'EAU</source>
1579         <translation>WATER_QUALITY_PROCESS</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <source>CORIOLIS</source>
1583         <translation>CORIOLIS</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <source>COEFFICIENT DE CORIOLIS</source>
1587         <translation>CORIOLIS_COEFFICIENT</translation>
1588     </message>
1589     <message>
1590         <source>OPTION POUR LA GENERATION DE TSUNAMI</source>
1591         <translation>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <source>PARAMETRES PHYSIQUES DU TSUNAMI</source>
1595         <translation>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <source>MASSE VOLUMIQUE DE L'EAU</source>
1599         <translation>WATER_DENSITY</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <source>ACCELERATION DE LA PESANTEUR</source>
1603         <translation>GRAVITY_ACCELERATION</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <source>STRUCTURES VERTICALES</source>
1607         <translation>VERTICAL_STRUCTURES</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <source>COURANTS SECONDAIRES</source>
1611         <translation>SECONDARY_CURRENTS</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <source>COEFFICIENT DE PRODUCTION POUR COURANTS SECONDAIRES</source>
1615         <translation>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618         <source>COEFFICIENT DE DISSIPATION POUR COURANTS SECONDAIRES</source>
1619         <translation>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <source>COEFFICIENT DE DIFFUSION DES VITESSES</source>
1623         <translation>VELOCITY_DIFFUSIVITY</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626         <source>MODELE DE TURBULENCE</source>
1627         <translation>TURBULENCE_MODEL</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <source>SOLVEUR POUR LE MODELE K-EPSILON</source>
1631         <translation>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <source>OPTION DU SOLVEUR POUR LE MODELE K-EPSILON</source>
1635         <translation>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <source>PRECONDITIONNEMENT POUR LE MODELE K-EPSILON</source>
1639         <translation>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <source>PRECISION SUR K</source>
1643         <translation>ACCURACY_OF_K</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646         <source>PRECISION SUR EPSILON</source>
1647         <translation>ACCURACY_OF_EPSILON</translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <source>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR K ET EPSILON</source>
1651         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <source>COEFFICIENTS ADIMENSIONNELS DE DISPERSION</source>
1655         <translation>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658         <source>REGIME DE TURBULENCE POUR LES PAROIS</source>
1659         <translation>TURBULENCE_MODEL_FOR_SOLID_BOUNDARIES</translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662         <source>INFORMATIONS SUR LE MODELE K-EPSILON</source>
1663         <translation>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</translation>
1664     </message>
1665     <message>
1666         <source>CONVECTION DE K ET EPSILON</source>
1667         <translation>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <source>SCHEMA POUR LA CONVECTION DU K-EPSILON</source>
1671         <translation>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <source>OPTION DU SCHEMA POUR LA CONVECTION DU K-EPSILON</source>
1675         <translation>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <source>REDUCTION DU PAS DE TEMPS POUR LE MODELE K-EPSILON</source>
1679         <translation>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682         <source>EQUATIONS</source>
1683         <translation>EQUATIONS</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686         <source>TRAITEMENT DU SYSTEME LINEAIRE</source>
1687         <translation>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <source>SCHEMA EN VOLUMES FINIS</source>
1691         <translation>FINITE_VOLUME_SCHEME</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <source>SOLVEUR</source>
1695         <translation>SOLVER</translation>
1696     </message>
1697     <message>
1698         <source>OPTION DU SOLVEUR</source>
1699         <translation>SOLVER_OPTION</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <source>PRECISION DU SOLVEUR</source>
1703         <translation>SOLVER_ACCURACY</translation>
1704     </message>
1705     <message>
1706         <source>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR LE SOLVEUR</source>
1707         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <source>CORRECTION DE CONTINUITE</source>
1711         <translation>CONTINUITY_CORRECTION</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <source>PRECONDITIONNEMENT</source>
1715         <translation>PRECONDITIONING</translation>
1716     </message>
1717     <message>
1718         <source>PRECONDITIONNEMENT C-U</source>
1719         <translation>C_U_PRECONDITIONING</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722         <source>DISCRETISATIONS EN ESPACE</source>
1723         <translation>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726         <source>IMPLICITATION POUR LA HAUTEUR</source>
1727         <translation>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <source>IMPLICITATION POUR LA VITESSE</source>
1731         <translation>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <source>PROPAGATION</source>
1735         <translation>PROPAGATION</translation>
1736     </message>
1737     <message>
1738         <source>ORDRE DU TIR INITIAL POUR H</source>
1739         <translation>INITIAL_GUESS_FOR_H</translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742         <source>PROPAGATION LINEARISEE</source>
1743         <translation>LINEARIZED_PROPAGATION</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746         <source>ORDRE DU TIR INITIAL POUR U</source>
1747         <translation>INITIAL_GUESS_FOR_U</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <source>PROFONDEUR MOYENNE POUR LA LINEARISATION</source>
1751         <translation>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <source>CONVECTION</source>
1755         <translation>ADVECTION</translation>
1756     </message>
1757     <message>
1758         <source>CONVECTION DE H</source>
1759         <translation>ADVECTION_OF_H</translation>
1760     </message>
1761     <message>
1762         <source>CONVECTION DE U ET V</source>
1763         <translation>ADVECTION_OF_U_AND_V</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <source>FORME DE LA CONVECTION</source>
1767         <translation>TYPE_OF_ADVECTION</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <source>OPTION POUR LES CARACTERISTIQUES</source>
1771         <translation>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <source>OPTION DE SUPG</source>
1775         <translation>SUPG_OPTION</translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778         <source>NOMBRE DE POINTS DE GAUSS POUR LES CARACTERISTIQUES FAIBLES</source>
1779         <translation>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</translation>
1780     </message>
1781     <message>
1782         <source>MASS-LUMPING POUR LES CARACTERISTIQUES FAIBLES</source>
1783         <translation>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786         <source>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR LES SCHEMAS DE CONVECTION</source>
1787         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <source>COEFFICIENTS DE DECENTREMENT</source>
1791         <translation>UPWIND_COEFFICIENTS</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <source>MASS-LUMPING SUR H</source>
1795         <translation>MASS_LUMPING_ON_H</translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798         <source>MASS-LUMPING SUR LA VITESSE</source>
1799         <translation>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</translation>
1800     </message>
1801     <message>
1802         <source>SCHEMA POUR LA CONVECTION DES VITESSES</source>
1803         <translation>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <source>OPTION DU SCHEMA POUR LA CONVECTION DES VITESSES</source>
1807         <translation>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <source>COMPATIBILITE DU GRADIENT DE SURFACE LIBRE</source>
1811         <translation>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <source>NOMBRE DE SOUS-ITERATIONS POUR LES NON-LINEARITES</source>
1815         <translation>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</translation>
1816     </message>
1817     <message>
1818         <source>TRAITEMENT DES FLUX AUX FRONTIERES</source>
1819         <translation>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</translation>
1820     </message>
1821     <message>
1822         <source>DIFFUSION DES VITESSES</source>
1823         <translation>DIFFUSION_OF_VELOCITY</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826         <source>OPTION POUR LA DIFFUSION DES VITESSES</source>
1827         <translation>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <source>IMPLICITATION POUR LA DIFFUSION DES VITESSES</source>
1831         <translation>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <source>STOCKAGE DES MATRICES</source>
1835         <translation>MATRIX_STORAGE</translation>
1836     </message>
1837     <message>
1838         <source>PRODUIT MATRICE-VECTEUR</source>
1839         <translation>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</translation>
1840     </message>
1841     <message>
1842         <source>COEFFICIENT D'INTEGRATION EN TEMPS DE NEWMARK</source>
1843         <translation>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846         <source>ZERO</source>
1847         <translation>ZERO</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850         <source>BANCS DECOUVRANTS</source>
1851         <translation>TIDAL_FLATS</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <source>OPTION DE TRAITEMENT DES BANCS DECOUVRANTS</source>
1855         <translation>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858         <source>TRAITEMENT DES HAUTEURS NEGATIVES</source>
1859         <translation>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</translation>
1860     </message>
1861     <message>
1862         <source>SEUIL POUR LES PROFONDEURS NEGATIVES</source>
1863         <translation>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</translation>
1864     </message>
1865     <message>
1866         <source>PROFONDEUR LIMITE POUR PROCEDURE DE RESSUYAGE</source>
1867         <translation>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <source>CLIPPING DE H</source>
1871         <translation>H_CLIPPING</translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874         <source>VALEUR MINIMUM DE H</source>
1875         <translation>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</translation>
1876     </message>
1877     <message>
1878         <source>NOMBRE DE TRACEURS</source>
1879         <translation>NUMBER_OF_TRACERS</translation>
1880     </message>
1881     <message>
1882         <source>NOMS DES TRACEURS</source>
1883         <translation>NAMES_OF_TRACERS</translation>
1884     </message>
1885     <message>
1886         <source>VALEURS INITIALES DES TRACEURS</source>
1887         <translation>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</translation>
1888     </message>
1889     <message>
1890         <source>EFFETS DE DENSITE</source>
1891         <translation>DENSITY_EFFECTS</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <source>TEMPERATURE MOYENNE</source>
1895         <translation>MEAN_TEMPERATURE</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <source>VALEURS IMPOSEES DES TRACEURS</source>
1899         <translation>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</translation>
1900     </message>
1901     <message>
1902         <source>SOLVEUR POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</source>
1903         <translation>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906         <source>OPTION DU SOLVEUR POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</source>
1907         <translation>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</translation>
1908     </message>
1909     <message>
1910         <source>PRECONDITIONNEMENT POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</source>
1911         <translation>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
1912     </message>
1913     <message>
1914         <source>PRECISION POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</source>
1915         <translation>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <source>MAXIMUM D'ITERATIONS POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</source>
1919         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
1920     </message>
1921     <message>
1922         <source>VALEURS DES TRACEURS DES SOURCES</source>
1923         <translation>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926         <source>VALEURS DES TRACEURS DANS LA PLUIE</source>
1927         <translation>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</translation>
1928     </message>
1929     <message>
1930         <source>CONVECTION DES TRACEURS</source>
1931         <translation>ADVECTION_OF_TRACERS</translation>
1932     </message>
1933     <message>
1934         <source>COEFFICIENT D'IMPLICITATION DES TRACEURS</source>
1935         <translation>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938         <source>DIFFUSION DES TRACEURS</source>
1939         <translation>DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
1940     </message>
1941     <message>
1942         <source>COEFFICIENT DE DIFFUSION DES TRACEURS</source>
1943         <translation>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <source>OPTION POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS</source>
1947         <translation>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950         <source>SCHEMA POUR LA CONVECTION DES TRACEURS</source>
1951         <translation>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954         <source>OPTION DU SCHEMA POUR LA CONVECTION DES TRACEURS</source>
1955         <translation>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958         <source>MASS-LUMPING SUR LES TRACEURS</source>
1959         <translation>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</translation>
1960     </message>
1961     <message>
1962         <source>LOI DE DEGRADATION DES TRACEURS</source>
1963         <translation>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <source>COEFFICIENT 1 DE LA LOI DE DEGRADATION DES TRACEURS</source>
1967         <translation>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</translation>
1968     </message>
1969     <message>
1970         <source>NOMBRE DE FLOTTEURS</source>
1971         <translation>NUMBER_OF_DROGUES</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <source>PERIODE POUR LES SORTIES DE FLOTTEURS</source>
1975         <translation>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978         <source>FICHIER DES FLOTTEURS</source>
1979         <translation>DROGUES_FILE</translation>
1980     </message>
1981     <message>
1982         <source>MODELE DE TRANSPORT DES ALGUES</source>
1983         <translation>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986         <source>TYPE DES ALGUES</source>
1987         <translation>ALGAE_TYPE</translation>
1988     </message>
1989     <message>
1990         <source>DIAMETRE DES ALGUES</source>
1991         <translation>DIAMETER_OF_ALGAE</translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994         <source>MASSE VOLUMIQUE DES ALGUES</source>
1995         <translation>DENSITY_OF_ALGAE</translation>
1996     </message>
1997     <message>
1998         <source>EPAISSEUR DES ALGUES</source>
1999         <translation>THICKNESS_OF_ALGAE</translation>
2000     </message>
2001     <message>
2002         <source>MODELE DE NAPPES D'HYDROCARBURES</source>
2003         <translation>OIL_SPILL_MODEL</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006         <source>FICHIER DE COMMANDES HYDROCARBURES</source>
2007         <translation>OIL_SPILL_STEERING_FILE</translation>
2008     </message>
2009     <message>
2010         <source>MODELE DE DIFFUSION STOCHASTIQUE</source>
2011         <translation>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014         <source>NOMBRE DE DERIVES LAGRANGIENNES</source>
2015         <translation>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</translation>
2016     </message>
2017     <message>
2018         <source>NOMBRE DE SEUILS</source>
2019         <translation>NUMBER_OF_WEIRS</translation>
2020     </message>
2021     <message>
2022         <source>FICHIER DE DONNEES DES SEUILS</source>
2023         <translation>WEIRS_DATA_FILE</translation>
2024     </message>
2025     <message>
2026         <source>TYPE DES SEUILS</source>
2027         <translation>TYPE_OF_WEIRS</translation>
2028     </message>
2029     <message>
2030         <source>NOMBRE DE SIPHONS</source>
2031         <translation>NUMBER_OF_CULVERTS</translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034         <source>FICHIER DE DONNEES DES SIPHONS</source>
2035         <translation>CULVERT_DATA_FILE</translation>
2036     </message>
2037     <message>
2038         <source>NOMBRE DE BUSES</source>
2039         <translation>NUMBER_OF_TUBES</translation>
2040     </message>
2041     <message>
2042         <source>FICHIER DE DONNEES DES BUSES</source>
2043         <translation>TUBES_DATA_FILE</translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046         <source>BRECHE</source>
2047         <translation>BREACH</translation>
2048     </message>
2049     <message>
2050         <source>FICHIER DE DONNEES DES BRECHES</source>
2051         <translation>BREACHES_DATA_FILE</translation>
2052     </message>
2053     <message>
2054         <source>BASE DE DONNEES DE MAREE</source>
2055         <translation>TIDAL_DATA_BASE</translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058         <source>FICHIER DU MODELE DE MAREE</source>
2059         <translation>TIDAL_MODEL_FILE</translation>
2060     </message>
2061     <message>
2062         <source>BASE ASCII DE DONNEES DE MAREE</source>
2063         <translation>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <source>BASE BINAIRE 1 DE DONNEES DE MAREE</source>
2067         <translation>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</translation>
2068     </message>
2069     <message>
2070         <source>BASE BINAIRE 2 DE DONNEES DE MAREE</source>
2071         <translation>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074         <source>INTERPOLATION DE COMPOSANTES MINEURES</source>
2075         <translation>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078         <source>FICHIER DES CONSTANTES HARMONIQUES</source>
2079         <translation>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</translation>
2080     </message>
2081     <message>
2082         <source>SYSTEME GEOGRAPHIQUE</source>
2083         <translation>GEOGRAPHIC_SYSTEM</translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <source>NUMERO DE FUSEAU OU PROJECTION DANS LE SYSTEME GEOGRAPHIQUE</source>
2087         <translation>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</translation>
2088     </message>
2089     <message>
2090         <source>COEFFICIENT DE CALAGE DU NIVEAU DE MER</source>
2091         <translation>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <source>COEFFICIENT DE CALAGE DU MARNAGE</source>
2095         <translation>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</translation>
2096     </message>
2097     <message>
2098         <source>COEFFICIENT DE CALAGE DES VITESSES DE COURANT</source>
2099         <translation>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <source>FORCE GENERATRICE DE LA MAREE</source>
2103         <translation>TIDE_GENERATING_FORCE</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <source>OPTION POUR LES CONDITIONS AUX LIMITES DE MAREE</source>
2107         <translation>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</translation>
2108     </message>
2109     <message>
2110         <source>COUPLAGE AVEC</source>
2111         <translation>COUPLING_WITH</translation>
2112     </message>
2113     <message>
2114         <source>NOMS DES VARIABLES CLANDESTINES</source>
2115         <translation>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118         <source>DOSSIER DE COUPLAGE</source>
2119         <translation>COUPLING_DIRECTORY</translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <source>PERIODE DE SORTIE POUR DELWAQ</source>
2123         <translation>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <source>FICHIER DELWAQ DES VOLUMES</source>
2127         <translation>VOLUMES_DELWAQ_FILE</translation>
2128     </message>
2129     <message>
2130         <source>FICHIER DELWAQ DES SURFACES DE FLUX</source>
2131         <translation>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <source>FICHIER DELWAQ DES FLUX VERTICAUX</source>
2135         <translation>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138         <source>FICHIER DELWAQ DE LA SALINITE</source>
2139         <translation>SALINITY_DELWAQ_FILE</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <source>FICHIER DELWAQ DES SURFACES DU FOND</source>
2143         <translation>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146         <source>FICHIER DELWAQ DES ECHANGES ENTRE NOEUDS</source>
2147         <translation>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</translation>
2148     </message>
2149     <message>
2150         <source>FICHIER DELWAQ DES DISTANCES ENTRE NOEUDS</source>
2151         <translation>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <source>FICHIER DELWAQ DE LA TEMPERATURE</source>
2155         <translation>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158         <source>FICHIER DELWAQ DE LA VITESSE</source>
2159         <translation>VELOCITY_DELWAQ_FILE</translation>
2160     </message>
2161     <message>
2162         <source>FICHIER DELWAQ DE LA DIFFUSION</source>
2163         <translation>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <source>FICHIER DE COMMANDE DELWAQ</source>
2167         <translation>DELWAQ_STEERING_FILE</translation>
2168     </message>
2169     <message>
2170         <source>SALINITE POUR DELWAQ</source>
2171         <translation>SALINITY_FOR_DELWAQ</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <source>TEMPERATURE POUR DELWAQ</source>
2175         <translation>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <source>VITESSE POUR DELWAQ</source>
2179         <translation>VELOCITY_FOR_DELWAQ</translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <source>DIFFUSION POUR DELWAQ</source>
2183         <translation>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186         <source>FICHIER DES PARAMETRES DE SISYPHE</source>
2187         <translation>SISYPHE_STEERING_FILE</translation>
2188     </message>
2189     <message>
2190         <source>PERIODE DE COUPLAGE POUR SISYPHE</source>
2191         <translation>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194         <source>FICHIER DES PARAMETRES DE TOMAWAC</source>
2195         <translation>TOMAWAC_STEERING_FILE</translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <source>PERIODE DE COUPLAGE POUR TOMAWAC</source>
2199         <translation>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</translation>
2200     </message>
2201     <message>
2202         <source>FICHIER DES PARAMETRES DE WAQTEL</source>
2203         <translation>WAQTEL_STEERING_FILE</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206         <source>NUMERO DU PREMIER PAS DE TEMPS POUR LES SORTIES GRAPHIQUES</source>
2207         <translation>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</translation>
2208     </message>
2209     <message>
2210         <source>PERIODE POUR LES SORTIES GRAPHIQUES</source>
2211         <translation>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214         <source>VARIABLES POUR LES SORTIES GRAPHIQUES</source>
2215         <translation>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218         <source>NOMBRE DE TABLEAUX PRIVES</source>
2219         <translation>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</translation>
2220     </message>
2221     <message>
2222         <source>NOMS DES VARIABLES PRIVEES</source>
2223         <translation>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</translation>
2224     </message>
2225     <message>
2226         <source>FORMAT DU FICHIER DES RESULTATS</source>
2227         <translation>RESULTS_FILE_FORMAT</translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230         <source>FICHIER DES RESULTATS</source>
2231         <translation>RESULTS_FILE</translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234         <source>FORMAT DU FICHIER DE RESULTATS BINAIRE</source>
2235         <translation>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238         <source>FICHIER DE RESULTATS BINAIRE</source>
2239         <translation>BINARY_RESULTS_FILE</translation>
2240     </message>
2241     <message>
2242         <source>FICHIER DE RESULTATS FORMATE</source>
2243         <translation>FORMATTED_RESULTS_FILE</translation>
2244     </message>
2245     <message>
2246         <source>SECTIONS DE CONTROLE</source>
2247         <translation>CONTROL_SECTIONS</translation>
2248     </message>
2249     <message>
2250         <source>IMPRESSION DU CUMUL DES FLUX</source>
2251         <translation>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254         <source>CALCUL COMPATIBLE DES FLUX</source>
2255         <translation>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <source>FICHIER DES SECTIONS DE CONTROLE</source>
2259         <translation>SECTIONS_INPUT_FILE</translation>
2260     </message>
2261     <message>
2262         <source>FICHIER DE SORTIE DES SECTIONS DE CONTROLE</source>
2263         <translation>SECTIONS_OUTPUT_FILE</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266         <source>NUMERO DU PREMIER PAS DE TEMPS POUR LES SORTIES LISTING</source>
2267         <translation>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270         <source>PERIODE DE SORTIE LISTING</source>
2271         <translation>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <source>PERIODE POUR LES SORTIES LISTING</source>
2275         <translation>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <source>SORTIE LISTING</source>
2279         <translation>LISTING_PRINTOUT</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <source>VARIABLES A IMPRIMER</source>
2283         <translation>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <source>BILAN DE MASSE</source>
2287         <translation>MASS_BALANCE</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <source>INFORMATIONS SUR LE SOLVEUR</source>
2291         <translation>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <source>LISTE DE POINTS</source>
2295         <translation>LIST_OF_POINTS</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <source>NOMS DES POINTS</source>
2299         <translation>NAMES_OF_POINTS</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <source>PERIODES D'ANALYSE DE FOURIER</source>
2303         <translation>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <source>BORNES EN TEMPS POUR L'ANALYSE DE FOURIER</source>
2307         <translation>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <source>NOMBRE DE CORRECTIONS DES SCHEMAS DISTRIBUTIFS</source>
2311         <translation>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <source>NOMBRE DE SOUS-PAS DES SCHEMAS DISTRIBUTIFS</source>
2315         <translation>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <source>AUGMENTATION DU FROTTEMENT PAR LA HOULE</source>
2319         <translation>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <source>NUMERO LOCAL DU POINT POUR CALER LA PLEINE MER</source>
2323         <translation>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <source>NUMERO GLOBAL DU POINT POUR CALER LA PLEINE MER</source>
2327         <translation>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <source>OPTION DU SCHEMA PSI</source>
2331         <translation>PSI_SCHEME_OPTION</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <source>OPTION DE PROPAGATION</source>
2335         <translation>PROPAGATION_OPTION</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <source>ENTIER LIBRE 20</source>
2339         <translation>FREE_INTEGER_20</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <source>LONGUEUR DU VECTEUR</source>
2343         <translation>VECTOR_LENGTH</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <source>LANGUE</source>
2347         <translation>LANGUAGE</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <source>FICHIER DES PARAMETRES</source>
2351         <translation>STEERING_FILE</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <source>DICTIONNAIRE</source>
2355         <translation>DICTIONARY</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>PARTITIONNEUR</source>
2359         <translation>PARTITIONING_TOOL</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <source>NUMERO DE VERSION</source>
2363         <translation>RELEASE</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <source>LISTE DES FICHIERS</source>
2367         <translation>LIST_OF_FILES</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <source>DESCRIPTION DES LIBRAIRIES</source>
2371         <translation>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <source>EXECUTABLE PAR DEFAUT</source>
2375         <translation>DEFAULT_EXECUTABLE</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <source>EXECUTABLE PARALLELE PAR DEFAUT</source>
2379         <translation>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382        <source>Cote nulle</source>
2383        <translation>Zero elevation</translation>
2384     </message>
2385     <message>
2386        <source>Cote constante</source>
2387        <translation>Constant elevation</translation>
2388     </message>
2389     <message>
2390        <source>Hauteur nulle</source>
2391        <translation> Zero depth</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394        <source>Hauteur constante</source>
2395        <translation> Constant depth</translation>
2396     </message>
2397     <message>
2398        <source>Special</source>
2399        <translation>Special</translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402        <source>Altimetrie satellite TPXO </source>
2403        <translation> TPXO satellite altimetry</translation>
2404     </message>
2405     <message>
2406        <source>Year</source>
2407        <translation>Annee</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410        <source>Month</source>
2411        <translation>Mois</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414        <source>Day</source>
2415        <translation>Jour</translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418        <source>Hour</source>
2419        <translation>Heure</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422        <source>Minute</source>
2423        <translation>Minute</translation>
2424     </message>
2425     <message>
2426        <source>Second</source>
2427        <translation>Seconde</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430        <source>Discretizations_In_Space</source>
2431        <translation>Discretisations_En_Espace</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434        <source>Discretizations_In_Space_Tracers</source>
2435        <translation>Discretisations_En_Espace_Tracers</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438        <source>Discretizations_In_Space_U_And_V</source>
2439        <translation>Discretisations_En_Espace_U_And_V</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442        <source>Discretizations_In_Space_K_And_Epsilon</source>
2443        <translation>Discretisations_En_Espace_K_And_Epsilon</translation>
2444     </message>
2445     <message>
2446        <source>Discretizations_In_Space_H</source>
2447        <translation>Discretisations_En_Espace_H</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450        <source>Supg_Option</source>
2451        <translation>Option_De_Supg</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454        <source>Supg_Option_Tracers</source>
2455        <translation>Option_De_Supg_Tracers</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458        <source>Supg_Option_U_And_V</source>
2459        <translation>Option_De_Supg_U_And_V</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462        <source>Supg_Option_K_And_Epsilon</source>
2463        <translation>Option_De_Supg_K_And_Epsilon</translation>
2464     </message>
2465     <message>
2466        <source>Supg_Option_H</source>
2467        <translation>Option_De_Supg_H</translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470        <source>Type_Of_Advection</source>
2471        <translation>Forme_De_La_Convection</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474        <source>Forme_De_La_Convection</source>
2475        <translation>Type_Of_Advection</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478        <source>Type_Of_Advection_Tracers</source>
2479        <translation>Forme_De_La_Convection_Tracers</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482        <source>Type_Of_Advection_U_And_V</source>
2483        <translation>Forme_De_La_Convection_U_And_V</translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486        <source>Type_Of_Advection_K_And_Epsilon</source>
2487        <translation>Forme_De_La_Convection_K_And_Epsilon</translation>
2488     </message>
2489     <message>
2490        <source>Type_Of_Advection_H</source>
2491        <translation>Forme_De_La_Convection_H</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494        <source>Hauteur constante</source>
2495        <translation>Constant depth</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498        <source>Mass_Lumping_On_H</source>
2499        <translation>Mass_Lumping_Sur_H</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502        <source>Mass_Lumping_On_Velocity</source>
2503        <translation>Mass_Lumping_Sur_La_Vitesse</translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506        <source>Mass_Lumping_On_Tracers</source>
2507        <translation>Mass_Lumping_Sur_Les_Traceurs</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510        <source>Mass_Lumping_For_Weak_Characteristics</source>
2511        <translation>Mass_Lumping_Pour_Les_Caracteristiques_Faibles</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514       <source>INITIALIZATION</source>
2515       <translation>INITIALISATION</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518       <source>Input_Files</source>
2519       <translation>Fichiers_D_Entree</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522       <source>Formatted_And_Binary_Files</source>
2523       <translation>Fichiers_Formates_Et_Binaires</translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526       <source>Initial_State</source>
2527       <translation>Etat_Initial</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530       <source>Coupling</source>
2531       <translation>Couplage</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534       <source>Mass_Balance</source>
2535       <translation>Bilan_De_Masse</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538       <source>BOUNDARY_CONDITIONS</source>
2539       <translation>CONDITIONS_AUX_LIMITES</translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542       <source>NUMERICAL_PARAMETERS</source>
2543       <translation>PARAMETRES_NUMERIQUES</translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546       <source>PHYSICAL_PARAMETERS</source>
2547       <translation>PARAMETRES_PHYSIQUES</translation>
2548     </message>
2549     <message>
2550       <source>OUTPUT_FILES</source>
2551       <translation>FICHIERS_DE_SORTIE</translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554       <source>CONSTRUCTION_WORKS_MODELLING</source>
2555       <translation>MODELISATION_DES_OUVRAGES</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558       <source>GENERAL_PARAMETERS</source>
2559       <translation>PARAMETRES_GENERAUX</translation>
2560     </message>
2561     <message>
2562       <source>PARTICLE_TRANSPORT</source>
2563       <translation>TRANSPORT_DE_PARTICULE</translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566       <source>Computation_Continued_Settings </source>
2567       <translation>Parametres_De_Continuation_Du_Calcul</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570       <source>Inputs_Outputs_For_Tide </source>
2571       <translation>Entrees_Sorties_Pour_La_Maree</translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574       <source>Location</source>
2575       <translation>Localisation</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578       <source>Physical_Parameters </source>
2579       <translation>Parametres_Physiques</translation>
2580     </message>
2581     <message>
2582       <source>Liquid_Boundaries </source>
2583       <translation>Frontieres_Liquide</translation>
2584     </message>
2585     <message>
2586       <source>Solver_Definition </source>
2587       <translation>Definition_Du_Solver</translation>
2588     </message>
2589     <message>
2590       <source>Linearity </source>
2591       <translation>Linearite</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594       <source>Precondionning_Setting </source>
2595       <translation>Parametres_Preconditionnement</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598       <source>Matrix_Informations </source>
2599       <translation>Stockage_Des_Matrices</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602       <source>Advection </source>
2603       <translation>Advection</translation>
2604     </message>
2605     <message>
2606       <source>Propagation </source>
2607       <translation>Propagation</translation>
2608     </message>
2609     <message>
2610       <source>Diffusion </source>
2611       <translation>Diffusion</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614       <source>Discretization_Implicitation </source>
2615       <translation>Discretisation</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618       <source>Tidal</source>
2619       <translation>Maree</translation>
2620     </message>
2621     <message>
2622       <source>Various </source>
2623       <translation>Divers</translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626       <source>Friction_Setting </source>
2627       <translation>Parametres_De_Friction</translation>
2628     </message>
2629     <message>
2630       <source>Meteorology </source>
2631       <translation>Meteorologie</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634       <source>Wave</source>
2635       <translation>Houle</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638       <source>Parameters_Estimation</source>
2639       <translation>Parametres_A_Estimer</translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642       <source>Tolerances_For_Identification </source>
2643       <translation>Tolerances_Pour_L_Identification</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646       <source>Sources</source>
2647       <translation>Sources</translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650       <source>Coriolis_Settings </source>
2651       <translation>Parametres_Pour_Coriolis</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654       <source>Various_For_Numerical </source>
2655       <translation>Divers_Parametres_Numeriques</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658       <source>Secondary_Currents_Settings </source>
2659       <translation>Parametres_Pour_Les_Courants_Secondaires</translation>
2660     </message>
2661     <message>
2662       <source>Tsunami </source>
2663       <translation>Tsunami</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666       <source>Graphic_And_Listing_Printouts </source>
2667       <translation>Sorties_Listing_Et_Graphiques</translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670       <source>Controls</source>
2671       <translation>Controles</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674       <source>Fourier </source>
2675       <translation>Fourier</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678       <source>General_Location </source>
2679       <translation>Localisation_Generale</translation>
2680     </message>
2681     <message>
2682       <source>Time</source>
2683       <translation>Temps</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686       <source>Original_Date_Of_Time </source>
2687       <translation>Date_A_L_Origine</translation>
2688     </message>
2689     <message>
2690       <source>Original_Hour_Of_Time </source>
2691       <translation>Temps_A_L_Origine</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694       <source>Limit_Values</source>
2695       <translation>Valeurs_Limites</translation>
2696     </message>
2697     <message>
2698       <source>Tracers_Setting </source>
2699       <translation>Parametres_Des_Traceurs</translation>
2700     </message>
2701     <message>
2702       <source>Tracer</source>
2703       <translation>Traceur</translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706       <source>Boundary_Conditions_For_Tracers</source>
2707       <translation>Conditions_Aux_Limites_Pour_Les_Traceurs</translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710       <source>Solving</source>
2711       <translation></translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714       <source>Accuracy </source>
2715       <translation></translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718       <source>Source</source>
2719       <translation>Source</translation>
2720     </message>
2721     <message>
2722       <source>Metereology </source>
2723       <translation>Metereologie</translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726       <source>Numerical</source>
2727       <translation>Numerique</translation>
2728     </message>
2729     <message>
2730       <source>Degradation</source>
2731       <translation>Degradation</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734       <source>Values_Of_Tracers_In_The_Rain</source>
2735       <translation>Valeurs_Des_Traceurs_Dans_La_Pluie</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738       <source>Threshold_Depth_For_Receding_Procedure</source>
2739       <translation>Profondeur_Limite_Pour_Procedure_De_Ressuyage</translation>
2740     </message>
2741     <message>
2742       <source>Title</source>
2743       <translation>Titre</translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746       <source>Spatial_Projection_Type</source>
2747       <translation>Type_De_Projection_Spatiale</translation>
2748     </message>
2749     <message>
2750       <source>Stochastic_Diffusion_Model</source>
2751       <translation>Modele_De_Diffusion_Stochastique</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754       <source>Drogues_File</source>
2755       <translation>Fichier_Des_Flotteurs</translation>
2756     </message>
2757     <message>
2758       <source>Origin_Coordinates</source>
2759       <translation>Coordonnees_De_L_Origine</translation>
2760     </message>
2761     <message>
2762       <source>Thickness_Of_Algae</source>
2763       <translation>Epaisseur_Des_Algues</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766       <source>Velocities_Of_The_Sources_Along_X</source>
2767       <translation>Vitesses_Des_Sources_Selon_X</translation>
2768     </message>
2769     <message>
2770       <source>Velocities_Of_The_Sources_Along_Y</source>
2771       <translation>Vitesses_Des_Sources_Selon_Y</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774       <source>Finite_Volume_Scheme</source>
2775       <translation>Schema_En_Volumes_Finis</translation>
2776     </message>
2777     <message>
2778       <source>Density_Of_Algae</source>
2779       <translation>Masse_Volumique_Des_Algues</translation>
2780     </message>
2781     <message>
2782       <source>Geometry_File</source>
2783       <translation>Fichier_De_Geometrie</translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786       <source>Turbulence_Model</source>
2787       <translation>Modele_De_Turbulence</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790       <source>Oil_Spill_Model</source>
2791       <translation>Modele_De_Nappes_D_Hydrocarbures</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794       <source>Definition_Of_Zones</source>
2795       <translation>Definition_De_Zones</translation>
2796     </message>
2797     <message>
2798       <source>Rain_Or_Evaporation</source>
2799       <translation>Pluie_Ou_Evaporation</translation>
2800     </message>
2801     <message>
2802       <source>Sources_File</source>
2803       <translation>Fichier_Des_Sources</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806       <source>Friction_Coefficient</source>
2807       <translation>Coefficient_De_Frottement</translation>
2808     </message>
2809     <message>
2810       <source>Wind</source>
2811       <translation>Vent</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814       <source>Option_For_Tidal_Boundary_Conditions</source>
2815       <translation>Option_Pour_Les_Conditions_Aux_Limites_De_Maree</translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818       <source>Option_For_Liquid_Boundaries</source>
2819       <translation>Option_Pour_Les_Frontieres_Liquides</translation>
2820     </message>
2821     <message>
2822       <source>Coefficient_To_Calibrate_Tidal_Velocities</source>
2823       <translation>Coefficient_De_Calage_Des_Vitesses_De_Courant</translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826       <source>Initial_Time_Set_To_Zero</source>
2827       <translation>Remise_A_Zero_Du_Temps</translation>
2828     </message>
2829     <message>
2830       <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
2831       <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
2832     </message>
2833     <message>
2834       <source>Binary_Results_File</source>
2835       <translation>Fichier_De_Resultats_Binaire</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838       <source>Number_Of_Drogues</source>
2839       <translation>Nombre_De_Flotteurs</translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842       <source>Air_Pressure</source>
2843       <translation>Pression_Atmospherique</translation>
2844     </message>
2845     <message>
2846       <source>Mean_Depth_For_Linearization</source>
2847       <translation>Profondeur_Moyenne_Pour_La_Linearisation</translation>
2848     </message>
2849     <message>
2850       <source>Control_Of_Limits</source>
2851       <translation>Controle_Des_Limites</translation>
2852     </message>
2853     <message>
2854       <source>Free_Surface_Gradient_Compatibility</source>
2855       <translation>Compatibilite_Du_Gradient_De_Surface_Libre</translation>
2856     </message>
2857     <message>
2858       <source>Prescribed_Tracers_Values</source>
2859       <translation>Valeurs_Imposees_Des_Traceurs</translation>
2860     </message>
2861     <message>
2862       <source>defaut</source>
2863       <translation>Saint-venant_Ef</translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866       <source>Velocity_Diffusivity</source>
2867       <translation>Coefficient_De_Diffusion_Des_Vitesses</translation>
2868     </message>
2869     <message>
2870       <source>Time_Step</source>
2871       <translation>Pas_De_Temps</translation>
2872     </message>
2873     <message>
2874       <source>Validation</source>
2875       <translation>Validation</translation>
2876     </message>
2877     <message>
2878       <source>Roughness_Coefficient_Of_Boundaries</source>
2879       <translation>Coefficient_De_Rugosite_Des_Bords</translation>
2880     </message>
2881     <message>
2882       <source>Density_Effects</source>
2883       <translation>Effets_De_Densite</translation>
2884     </message>
2885     <message>
2886       <source>Implicitation_Coefficient_Of_Tracers</source>
2887       <translation>Coefficient_D_Implicitation_Des_Traceurs</translation>
2888     </message>
2889     <message>
2890       <source>Formatted_Results_File</source>
2891       <translation>Fichier_De_Resultats_Formate</translation>
2892     </message>
2893     <message>
2894       <source>Debugger</source>
2895       <translation>Debugger</translation>
2896     </message>
2897     <message>
2898       <source>Liquid_Boundaries_File</source>
2899       <translation>Fichier_Des_Frontieres_Liquides</translation>
2900     </message>
2901     <message>
2902       <source>Sections_Output_File</source>
2903       <translation>Fichier_De_Sortie_Des_Sections_De_Controle</translation>
2904     </message>
2905     <message>
2906       <source>Number_Of_Private_Arrays</source>
2907       <translation>Nombre_De_Tableaux_Prives</translation>
2908     </message>
2909     <message>
2910       <source>Coefficient_Of_Wind_Influence</source>
2911       <translation>Coefficient_D_Influence_Du_Vent</translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914       <source>Depth_In_Friction_Terms</source>
2915       <translation>Hauteur_Dans_Les_Termes_De_Frottement</translation>
2916     </message>
2917     <message>
2918       <source>Coefficient_To_Calibrate_Sea_Level</source>
2919       <translation>Coefficient_De_Calage_Du_Niveau_De_Mer</translation>
2920     </message>
2921     <message>
2922       <source>Variables_To_Be_Printed</source>
2923       <translation>Variables_A_Imprimer</translation>
2924     </message>
2925     <message>
2926       <source>Preconditioning</source>
2927       <translation>Preconditionnement</translation>
2928     </message>
2929     <message>
2930       <source>Cost_Function</source>
2931       <translation>Fonction_Cout</translation>
2932     </message>
2933     <message>
2934       <source>Type_Of_Sources</source>
2935       <translation>Type_Des_Sources</translation>
2936     </message>
2937     <message>
2938       <source>Tidal_Flats</source>
2939       <translation>Bancs_Decouvrants</translation>
2940     </message>
2941     <message>
2942       <source>Ascii_Database_For_Tide</source>
2943       <translation>Base_Ascii_De_Donnees_De_Maree</translation>
2944     </message>
2945     <message>
2946       <source>Original_Date_Of_Time</source>
2947       <translation>Date_De_L_origine_Des_Temps</translation>
2948     </message>
2949     <message>
2950       <source>Mean_Temperature</source>
2951       <translation>Temperature_Moyenne</translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954       <source>Initial_Elevation</source>
2955       <translation>Cote_Initiale</translation>
2956     </message>
2957     <message>
2958       <source>Tubes_Data_File</source>
2959       <translation>Fichier_De_Donnees_Des_Buses</translation>
2960     </message>
2961     <message>
2962       <source>Boundary_Conditions_File</source>
2963       <translation>Fichier_Des_Conditions_Aux_Limites</translation>
2964     </message>
2965     <message>
2966       <source>Breach</source>
2967       <translation>Breche</translation>
2968     </message>
2969     <message>
2970       <source>Treatment_Of_The_Linear_System</source>
2971       <translation>Traitement_Du_Systeme_Lineaire</translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974       <source>Prescribed_Elevations</source>
2975       <translation>Cotes_Imposees</translation>
2976     </message>
2977     <message>
2978       <source>List_Of_Points</source>
2979       <translation>Liste_De_Points</translation>
2980     </message>
2981     <message>
2982       <source>Listing_Printout_Period</source>
2983       <translation>Periode_De_Sortie_Listing</translation>
2984     </message>
2985     <message>
2986       <source>Initial_Guess_For_H</source>
2987       <translation>Ordre_Du_Tir_Initial_Pour_H</translation>
2988     </message>
2989     <message>
2990       <source>Geometry_File_Format</source>
2991       <translation>Format_Du_Fichier_De_Geometrie</translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994       <source>Coefficient_1_For_Law_Of_Tracers_Degradation</source>
2995       <translation>Coefficient_1_De_La_Loi_De_Degradation_Des_Traceurs</translation>
2996     </message>
2997     <message>
2998       <source>Number_Of_Lagrangian_Drifts</source>
2999       <translation>Nombre_De_Derives_Lagrangiennes</translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002       <source>Weirs_Data_File</source>
3003       <translation>Fichier_De_Donnees_Des_Seuils</translation>
3004     </message>
3005     <message>
3006       <source>Rain_Or_Evaporation_In_Mm_Per_Day</source>
3007       <translation>Pluie_Ou_Evaporation_En_Mm_Par_Jour</translation>
3008     </message>
3009     <message>
3010       <source>Minor_Constituents_Inference</source>
3011       <translation>Interpolation_De_Composantes_Mineures</translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014       <source>Maximum_Number_Of_Friction_Domains</source>
3015       <translation>Nombre_Maximum_De_Domaines_De_Frottement</translation>
3016     </message>
3017     <message>
3018       <source>Elements_Masked_By_User</source>
3019       <translation>Elements_Masques_Par_L_Utilisateur</translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022       <source>Control_Sections</source>
3023       <translation>Sections_De_Controle</translation>
3024     </message>
3025     <message>
3026       <source>Number_Of_Time_Steps</source>
3027       <translation>Nombre_De_Pas_De_Temps</translation>
3028     </message>
3029     <message>
3030       <source>Solver_Accuracy</source>
3031       <translation>Precision_Du_Solveur</translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034       <source>Wave_Driven_Currents</source>
3035       <translation>Courants_De_Houle</translation>
3036     </message>
3037     <message>
3038       <source>Number_Of_Culverts</source>
3039       <translation>Nombre_De_Siphons</translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042       <source>Equations</source>
3043       <translation>Equations</translation>
3044     </message>
3045     <message>
3046       <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_Identification</source>
3047       <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_L_Identification</translation>
3048     </message>
3049     <message>
3050       <source>Coefficient_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
3051       <translation>Coefficient_De_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054       <source>Option_For_The_Diffusion_Of_Velocities</source>
3055       <translation>Option_Pour_La_Diffusion_Des_Vitesses</translation>
3056     </message>
3057     <message>
3058       <source>Coefficient_To_Calibrate_Tidal_Range</source>
3059       <translation>Coefficient_De_Calage_Du_Marnage</translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062       <source>Binary_Data_File_1</source>
3063       <translation>Fichier_De_Donnees_Binaire_1</translation>
3064     </message>
3065     <message>
3066       <source>Binary_Data_File_2</source>
3067       <translation>Fichier_De_Donnees_Binaire_2</translation>
3068     </message>
3069     <message>
3070       <source>Solver</source>
3071       <translation>Solveur</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074       <source>Implicitation_For_Velocity</source>
3075       <translation>Implicitation_Pour_La_Vitesse</translation>
3076     </message>
3077     <message>
3078       <source>Longitude_Of_Origin_Point</source>
3079       <translation>Longitude_Du_Point_Origine</translation>
3080     </message>
3081     <message>
3082       <source>Original_Hour_Of_Time</source>
3083       <translation>Heure_De_L_origine_Des_Temps</translation>
3084     </message>
3085     <message>
3086       <source>Law_Of_Friction_On_Lateral_Boundaries</source>
3087       <translation>Loi_De_Frottement_Sur_Les_Parois_Laterales</translation>
3088     </message>
3089     <message>
3090       <source>Propagation</source>
3091       <translation>Propagation</translation>
3092     </message>
3093     <message>
3094       <source>Solver_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
3095       <translation>Solveur_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
3096     </message>
3097     <message>
3098       <source>Solver_Option</source>
3099       <translation>Option_Du_Solveur</translation>
3100     </message>
3101     <message>
3102       <source>Advection_Of_H</source>
3103       <translation>Convection_De_H</translation>
3104     </message>
3105     <message>
3106       <source>Output_Of_Initial_Conditions</source>
3107       <translation>Sortie_Des_Conditions_Initiales</translation>
3108     </message>
3109     <message>
3110       <source>Record_Number_For_Restart</source>
3111       <translation>Enregistrement_Pour_Suite_De_Calcul</translation>
3112     </message>
3113     <message>
3114       <source>Accuracy_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
3115       <translation>Precision_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
3116     </message>
3117     <message>
3118       <source>Initial_Guess_For_U</source>
3119       <translation>Ordre_Du_Tir_Initial_Pour_U</translation>
3120     </message>
3121     <message>
3122       <source>Advection_Of_K_And_Epsilon</source>
3123       <translation>Convection_De_K_Et_Epsilon</translation>
3124     </message>
3125     <message>
3126       <source>Identification_Method</source>
3127       <translation>Methode_D_Identification</translation>
3128     </message>
3129     <message>
3130       <source>Names_Of_Points</source>
3131       <translation>Noms_Des_Points</translation>
3132     </message>
3133     <message>
3134       <source>Zone_Number_In_Geographic_System</source>
3135       <translation>Numero_De_Fuseau_Ou_Projection_Dans_Le_Systeme_Geographique</translation>
3136     </message>
3137     <message>
3138       <source>Matrix_Storage</source>
3139       <translation>Stockage_Des_Matrices</translation>
3140     </message>
3141     <message>
3142       <source>Matrix_Vector_Product</source>
3143       <translation>Produit_Matrice_Vecteur</translation>
3144     </message>
3145     <message>
3146       <source>Algae_Type</source>
3147       <translation>Type_Des_Algues</translation>
3148     </message>
3149     <message>
3150       <source>Water_Density</source>
3151       <translation>Masse_Volumique_De_L_Eau</translation>
3152     </message>
3153     <message>
3154       <source>Newmark_Time_Integration_Coefficient</source>
3155       <translation>Coefficient_D_Integration_En_Temps_De_Newmark</translation>
3156     </message>
3157     <message>
3158       <source>Friction_Data_File</source>
3159       <translation>Fichier_De_Donnees_Pour_Le_Frottement</translation>
3160     </message>
3161     <message>
3162       <source>Implicitation_For_Diffusion_Of_Velocity</source>
3163       <translation>Implicitation_Pour_La_Diffusion_Des_Vitesses</translation>
3164     </message>
3165     <message>
3166       <source>Advection</source>
3167       <translation>Convection</translation>
3168     </message>
3169     <message>
3170       <source>Geographic_System</source>
3171       <translation>Systeme_Geographique</translation>
3172     </message>
3173     <message>
3174       <source>Results_File</source>
3175       <translation>Fichier_Des_Resultats</translation>
3176     </message>
3177     <message>
3178       <source>Algae_Transport_Model</source>
3179       <translation>Modele_De_Transport_Des_Algues</translation>
3180     </message>
3181     <message>
3182       <source>Treatment_Of_Negative_Depths</source>
3183       <translation>Traitement_Des_Hauteurs_Negatives</translation>
3184     </message>
3185     <message>
3186       <source>Ordinates_Of_Sources</source>
3187       <translation>Ordonnees_Des_Sources</translation>
3188     </message>
3189     <message>
3190       <source>Coriolis_Coefficient</source>
3191       <translation>Coefficient_De_Coriolis</translation>
3192     </message>
3193     <message>
3194       <source>Water_Discharge_Of_Sources</source>
3195       <translation>Debits_Des_Sources</translation>
3196     </message>
3197     <message>
3198       <source>Advection_Of_U_And_V</source>
3199       <translation>Convection_De_U_Et_V</translation>
3200     </message>
3201     <message>
3202       <source>Latitude_Of_Origin_Point</source>
3203       <translation>Latitude_Du_Point_Origine</translation>
3204     </message>
3205     <message>
3206       <source>Binary_Database_1_For_Tide</source>
3207       <translation>Base_Binaire_1_De_Donnees_De_Maree</translation>
3208     </message>
3209     <message>
3210       <source>Coriolis</source>
3211       <translation>Coriolis</translation>
3212     </message>
3213     <message>
3214       <source>Desired_Courant_Number</source>
3215       <translation>Nombre_De_Courant_Souhaite</translation>
3216     </message>
3217     <message>
3218       <source>Variables_For_Graphic_Printouts</source>
3219       <translation>Variables_Pour_Les_Sorties_Graphiques</translation>
3220     </message>
3221     <message>
3222       <source>Time_Range_For_Fourier_Analysis</source>
3223       <translation>Bornes_En_Temps_Pour_L_Analyse_De_Fourier</translation>
3224     </message>
3225     <message>
3226       <source>Graphic_Printout_Period</source>
3227       <translation>Periode_Pour_Les_Sorties_Graphiques</translation>
3228     </message>
3229     <message>
3230       <source>Tide_Generating_Force</source>
3231       <translation>Force_Generatrice_De_La_Maree</translation>
3232     </message>
3233     <message>
3234       <source>Preconditioning_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
3235       <translation>Preconditionnement_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
3236     </message>
3237     <message>
3238       <source>Number_Of_Tubes</source>
3239       <translation>Nombre_De_Buses</translation>
3240     </message>
3241     <message>
3242       <source>Vertical_Structures</source>
3243       <translation>Structures_Verticales</translation>
3244     </message>
3245     <message>
3246       <source>Stop_If_A_Steady_State_Is_Reached</source>
3247       <translation>Arret_Si_Un_Etat_Permanent_Est_Atteint</translation>
3248     </message>
3249     <message>
3250       <source>Number_Of_Weirs</source>
3251       <translation>Nombre_De_Seuils</translation>
3252     </message>
3253     <message>
3254       <source>Listing_Printout</source>
3255       <translation>Sortie_Listing</translation>
3256     </message>
3257     <message>
3258       <source>Previous_Computation_File</source>
3259       <translation>Fichier_Du_Calcul_Precedent</translation>
3260     </message>
3261     <message>
3262       <source>Fortran_File</source>
3263       <translation>Fichier_Fortran</translation>
3264     </message>
3265     <message>
3266       <source>Sections_Input_File</source>
3267       <translation>Fichier_Des_Sections_De_Controle</translation>
3268     </message>
3269     <message>
3270       <source>Binary_Database_2_For_Tide</source>
3271       <translation>Base_Binaire_2_De_Donnees_De_Maree</translation>
3272     </message>
3273     <message>
3274       <source>Results_File_Format</source>
3275       <translation>Format_Du_Fichier_Des_Resultats</translation>
3276     </message>
3277     <message>
3278       <source>Accuracy_Of_K</source>
3279       <translation>Precision_Sur_K</translation>
3280     </message>
3281     <message>
3282       <source>Tidal_Model_File</source>
3283       <translation>Fichier_Du_Modele_De_Maree</translation>
3284     </message>
3285     <message>
3286       <source>Fourier_Analysis_Periods</source>
3287       <translation>Periodes_D_Analyse_De_Fourier</translation>
3288     </message>
3289     <message>
3290       <source>H_Clipping</source>
3291       <translation>Clipping_De_H</translation>
3292     </message>
3293     <message>
3294       <source>Tolerances_For_Identification</source>
3295       <translation>Precisions_Pour_L_Identification</translation>
3296     </message>
3297     <message>
3298       <source>Previous_Computation_File_Format</source>
3299       <translation>Format_Du_Fichier_Du_Calcul_Precedent</translation>
3300     </message>
3301     <message>
3302       <source>Prescribed_Flowrates</source>
3303       <translation>Debits_Imposes</translation>
3304     </message>
3305     <message>
3306       <source>Bottom_Topography_File</source>
3307       <translation>Fichier_Des_Fonds</translation>
3308     </message>
3309     <message>
3310       <source>Implicitation_For_Depth</source>
3311       <translation>Implicitation_Pour_La_Hauteur</translation>
3312     </message>
3313     <message>
3314       <source>Reference_File_Format</source>
3315       <translation>Format_Du_Fichier_De_Reference</translation>
3316     </message>
3317     <message>
3318       <source>Diffusion_Of_Tracers</source>
3319       <translation>Diffusion_Des_Traceurs</translation>
3320     </message>
3321     <message>
3322       <source>Formatted_Data_File_1</source>
3323       <translation>Fichier_De_Donnees_Formate_1</translation>
3324     </message>
3325     <message>
3326       <source>Formatted_Data_File_2</source>
3327       <translation>Fichier_De_Donnees_Formate_2</translation>
3328     </message>
3329     <message>
3330       <source>Computation_Continued</source>
3331       <translation>Suite_De_Calcul</translation>
3332     </message>
3333     <message>
3334       <source>Breaches_Data_File</source>
3335       <translation>Fichier_De_Donnees_Des_Breches</translation>
3336     </message>
3337     <message>
3338       <source>Diffusion_Of_Velocity</source>
3339       <translation>Diffusion_Des_Vitesses</translation>
3340     </message>
3341     <message>
3342       <source>Solver_Option_For_Tracers_Diffusion</source>
3343       <translation>Option_Du_Solveur_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
3344     </message>
3345     <message>
3346       <source>Advection_Of_Tracers</source>
3347       <translation>Convection_Des_Traceurs</translation>
3348     </message>
3349     <message>
3350       <source>Printout_Period_For_Drogues</source>
3351       <translation>Periode_Pour_Les_Sorties_De_Flotteurs</translation>
3352     </message>
3353     <message>
3354       <source>Option_For_The_Treatment_Of_Tidal_Flats</source>
3355       <translation>Option_De_Traitement_Des_Bancs_Decouvrants</translation>
3356     </message>
3357     <message>
3358       <source>Physical_Characteristics_Of_The_Tsunami</source>
3359       <translation>Parametres_Physiques_Du_Tsunami</translation>
3360     </message>
3361     <message>
3362       <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_K_And_Epsilon</source>
3363       <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_K_Et_Epsilon</translation>
3364     </message>
3365     <message>
3366       <source>Tidal_Data_Base</source>
3367       <translation>Base_De_Donnees_De_Maree</translation>
3368     </message>
3369     <message>
3370       <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_Solver</source>
3371       <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_Le_Solveur</translation>
3372     </message>
3373     <message>
3374       <source>Number_Of_Tracers</source>
3375       <translation>Nombre_De_Traceurs</translation>
3376     </message>
3377     <message>
3378       <source>Threshold_Depth_For_Wind</source>
3379       <translation>Profondeur_Limite_Pour_Le_Vent</translation>
3380     </message>
3381     <message>
3382       <source>Gravity_Acceleration</source>
3383       <translation>Acceleration_De_La_Pesanteur</translation>
3384     </message>
3385     <message>
3386       <source>Option_For_Characteristics</source>
3387       <translation>Option_Pour_Les_Caracteristiques</translation>
3388     </message>
3389     <message>
3390       <source>Spacing_Of_Roughness_Elements</source>
3391       <translation>Espacement_Des_Elements_De_Frottement</translation>
3392     </message>
3393     <message>
3394       <source>Parallel_Processors</source>
3395       <translation>Processeurs_Paralleles</translation>
3396     </message>
3397     <message>
3398       <source>Harmonic_Constants_File</source>
3399       <translation>Fichier_Des_Constantes_Harmoniques</translation>
3400     </message>
3401     <message>
3402       <source>Spherical_Coordinates</source>
3403       <translation>Coordonnees_Spheriques</translation>
3404     </message>
3405     <message>
3406       <source>Parameter_Estimation</source>
3407       <translation>Estimation_De_Parametre</translation>
3408     </message>
3409     <message>
3410       <source>Linearized_Propagation</source>
3411       <translation>Propagation_Linearisee</translation>
3412     </message>
3413     <message>
3414       <source>Accuracy_Of_Epsilon</source>
3415       <translation>Precision_Sur_Epsilon</translation>
3416     </message>
3417     <message>
3418       <source>Diameter_Of_Roughness_Elements</source>
3419       <translation>Diametre_Des_Elements_De_Frottement</translation>
3420     </message>
3421     <message>
3422       <source>Number_Of_First_Time_Step_For_Graphic_Printouts</source>
3423       <translation>Numero_Du_Premier_Pas_De_Temps_Pour_Les_Sorties_Graphiques</translation>
3424     </message>
3425     <message>
3426       <source>Threshold_For_Negative_Depths</source>
3427       <translation>Seuil_Pour_Les_Profondeurs_Negatives</translation>
3428     </message>
3429     <message>
3430       <source>Wind_Velocity_Along_X</source>
3431       <translation>Vitesse_Du_Vent_Suivant_X</translation>
3432     </message>
3433     <message>
3434       <source>Wind_Velocity_Along_Y</source>
3435       <translation>Vitesse_Du_Vent_Suivant_Y</translation>
3436     </message>
3437     <message>
3438       <source>Information_About_Solver</source>
3439       <translation>Informations_Sur_Le_Solveur</translation>
3440     </message>
3441     <message>
3442       <source>Initial_Conditions</source>
3443       <translation>Conditions_Initiales</translation>
3444     </message>
3445     <message>
3446       <source>Culvert_Data_File</source>
3447       <translation>Fichier_De_Donnees_Des_Siphons</translation>
3448     </message>
3449     <message>
3450       <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_Advection_Schemes</source>
3451       <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_Les_Schemas_De_Convection</translation>
3452     </message>
3453     <message>
3454       <source>Turbulence_Model_For_Solid_Boundaries</source>
3455       <translation>Regime_De_Turbulence_Pour_Les_Parois</translation>
3456     </message>
3457     <message>
3458       <source>Continuity_Correction</source>
3459       <translation>Correction_De_Continuite</translation>
3460     </message>
3461     <message>
3462       <source>Law_Of_Bottom_Friction</source>
3463       <translation>Loi_De_Frottement_Sur_Le_Fond</translation>
3464     </message>
3465     <message>
3466       <source>Option_For_Tsunami_Generation</source>
3467       <translation>Option_Pour_La_Generation_De_Tsunami</translation>
3468     </message>
3469     <message>
3470       <source>Type_Of_Weirs</source>
3471       <translation>Type_Des_Seuils</translation>
3472     </message>
3473     <message>
3474       <source>Record_Number_In_Wave_File</source>
3475       <translation>Numero_De_L_Enregistrement_Dans_Le_Fichier_De_Houle</translation>
3476     </message>
3477     <message>
3478       <source>Abscissae_Of_Sources</source>
3479       <translation>Abscisses_Des_Sources</translation>
3480     </message>
3481     <message>
3482       <source>Values_Of_The_Tracers_At_The_Sources</source>
3483       <translation>Valeurs_Des_Traceurs_Des_Sources</translation>
3484     </message>
3485     <message>
3486       <source>Treatment_Of_Fluxes_At_The_Boundaries</source>
3487       <translation>Traitement_Des_Flux_Aux_Frontieres</translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490       <source>Printing_Cumulated_Flowrates</source>
3491       <translation>Impression_Du_Cumul_Des_Flux</translation>
3492     </message>
3493     <message>
3494       <source>Compatible_Computation_Of_Fluxes</source>
3495       <translation>Calcul_Compatible_Des_Flux</translation>
3496     </message>
3497     <message>
3498       <source>Bottom_Smoothings</source>
3499       <translation>Lissages_Du_Fond</translation>
3500     </message>
3501     <message>
3502       <source>Initial_Depth</source>
3503       <translation>Hauteur_Initiale</translation>
3504     </message>
3505     <message>
3506       <source>Minimum_Value_Of_Depth</source>
3507       <translation>Valeur_Minimum_De_H</translation>
3508     </message>
3509     <message>
3510       <source>Option_For_The_Diffusion_Of_Tracers</source>
3511       <translation>Option_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
3512     </message>
3513     <message>
3514       <source>Duration</source>
3515       <translation>Duree_Du_Calcul</translation>
3516     </message>
3517     <message>
3518       <source>Stop_Criteria</source>
3519       <translation>Criteres_D_Arret</translation>
3520     </message>
3521     <message>
3522       <source>Prescribed_Velocities</source>
3523       <translation>Vitesses_Imposees</translation>
3524     </message>
3525     <message>
3526       <source>Initial_Values_Of_Tracers</source>
3527       <translation>Valeurs_Initiales_Des_Traceurs</translation>
3528     </message>
3529     <message>
3530       <source>Reference_File</source>
3531       <translation>Fichier_De_Reference</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
3535         <source>lecture du fichier impossible :</source>
3536         <translation type="unfinished"> unable to read file</translation>
3537     </message>
3538     <message>
3539         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
3540         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
3541         <translation type="unfinished"> unable to read file</translation>
3542     </message>
3543     <message>
3544         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
3545         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
3546         <translation type="unfinished"></translation>
3547     </message>
3548     <message>
3549         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
3550         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
3551         <translation type="unfinished"></translation>
3552     </message>
3553     <message>
3554         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
3555         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
3556  %s</source>
3557         <translation type="unfinished"></translation>
3558     </message>
3559     <message>
3560         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
3561         <source>Erreur ! Erreur !</source>
3562         <translation type="unfinished"></translation>
3563     </message>
3564     <message>
3565         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
3566         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
3567         <translation type="unfinished"></translation>
3568     </message>
3569     <message>
3570         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
3571         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
3572         <translation type="unfinished"></translation>
3573     </message>
3574     <message>
3575         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
3576         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
3577         <translation type="unfinished"></translation>
3578     </message>
3579     <message>
3580         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
3581         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
3582         <translation type="unfinished"></translation>
3583     </message>
3584     <message>
3585         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
3586         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
3587         <translation type="unfinished"></translation>
3588     </message>
3589     <message>
3590         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
3591         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
3592         <translation type="unfinished"></translation>
3593     </message>
3594     <message>
3595         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
3596         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
3597         <translation type="unfinished"></translation>
3598     </message>
3599     <message>
3600         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
3601         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
3602         <translation type="unfinished"></translation>
3603     </message>
3604     <message>
3605         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
3606         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
3607         <translation type="unfinished"></translation>
3608     </message>
3609     <message>
3610         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
3611         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
3612         <translation type="unfinished"></translation>
3613     </message>
3614     <message>
3615         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
3616         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
3617         <translation type="unfinished"></translation>
3618     </message>
3619     <message>
3620         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
3621         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
3622         <translation type="unfinished"></translation>
3623     </message>
3624     <message>
3625         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
3626         <source>include mal defini %s</source>
3627         <translation type="unfinished"></translation>
3628     </message>
3629     <message>
3630         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
3631         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
3632         <translation type="unfinished"></translation>
3633     </message>
3634     <message>
3635         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
3636         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
3637         <translation type="unfinished"></translation>
3638     </message>
3639     <message>
3640         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
3641         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
3642         <translation type="unfinished"></translation>
3643     </message>
3644     <message>
3645         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
3646         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
3647         <translation type="unfinished"></translation>
3648     </message>
3649     <message>
3650         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
3651         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
3652         <comment>v_1</comment>
3653         <translation type="unfinished"></translation>
3654     </message>
3655     <message>
3656         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
3657         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
3658         <comment>v_1</comment>
3659         <translation type="unfinished"></translation>
3660     </message>
3661     <message>
3662         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
3663         <source>nom etude : %s</source>
3664         <translation type="unfinished"></translation>
3665     </message>
3666     <message>
3667         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
3668         <source>utilisation : %prog [options]</source>
3669         <translation type="unfinished"></translation>
3670     </message>
3671     <message>
3672         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
3673         <source>nom du fichier de commandes</source>
3674         <translation type="unfinished"></translation>
3675     </message>
3676     <message>
3677         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
3678         <source>nom du fichier poursuite</source>
3679         <translation type="unfinished"></translation>
3680     </message>
3681     <message>
3682         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
3683         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
3684         <translation type="unfinished"></translation>
3685     </message>
3686     <message>
3687         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
3688         <source>fichier decrivant une etude</source>
3689         <translation type="unfinished"></translation>
3690     </message>
3691     <message>
3692         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
3693         <source>version de catalogue a utiliser</source>
3694         <translation type="unfinished"></translation>
3695     </message>
3696     <message>
3697         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
3698         <source>nom du code a utiliser</source>
3699         <translation type="unfinished"></translation>
3700     </message>
3701     <message>
3702         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
3703         <source>niveau de debug</source>
3704         <translation type="unfinished"></translation>
3705     </message>
3706     <message>
3707         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
3708         <source>schema</source>
3709         <translation type="unfinished"></translation>
3710     </message>
3711     <message>
3712         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
3713         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
3714         <translation type="unfinished"></translation>
3715     </message>
3716     <message>
3717         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
3718         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
3719         <translation type="unfinished"></translation>
3720     </message>
3721     <message>
3722         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
3723         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
3724         <translation type="unfinished"></translation>
3725     </message>
3726     <message>
3727         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
3728         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
3729         <translation type="unfinished"></translation>
3730     </message>
3731     <message>
3732         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
3733         <source>Creation du repertoire %s impossible
3734  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
3735         <translation type="unfinished"></translation>
3736     </message>
3737     <message>
3738         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
3739         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
3740         <translation type="unfinished"></translation>
3741     </message>
3742     <message>
3743         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
3744         <source>Erreur</source>
3745         <translation type="unfinished"></translation>
3746     </message>
3747     <message>
3748         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
3749         <source>Erreurs fatales</source>
3750         <translation type="unfinished"></translation>
3751     </message>
3752     <message>
3753         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
3754         <source>Impossible reconstruire commande
3755 </source>
3756         <translation type="unfinished"></translation>
3757     </message>
3758     <message>
3759         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
3760         <source>Objet commentaire non valorise</source>
3761         <translation type="unfinished"></translation>
3762     </message>
3763     <message>
3764         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
3765         <source>Debut Fonction %s</source>
3766         <translation type="unfinished"></translation>
3767     </message>
3768     <message>
3769         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
3770         <source>Fin Fonction %s</source>
3771         <translation type="unfinished"></translation>
3772     </message>
3773     <message>
3774         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
3775         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
3776         <translation type="unfinished"></translation>
3777     </message>
3778     <message>
3779         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
3780         <source>Longueur incorrecte</source>
3781         <translation type="unfinished"></translation>
3782     </message>
3783     <message>
3784         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
3785         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
3786         <translation type="unfinished"></translation>
3787     </message>
3788     <message>
3789         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
3790         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
3791         <translation type="unfinished"></translation>
3792     </message>
3793     <message>
3794         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
3795         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
3796         <translation type="unfinished"></translation>
3797     </message>
3798     <message>
3799         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
3800         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
3801         <translation type="unfinished"></translation>
3802     </message>
3803     <message>
3804         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
3805         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
3806         <translation type="unfinished"></translation>
3807     </message>
3808     <message>
3809         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
3810         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
3811         <translation type="unfinished"></translation>
3812     </message>
3813     <message>
3814         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
3815         <source>Fin </source>
3816         <translation type="unfinished"></translation>
3817     </message>
3818     <message>
3819         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
3820         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
3821         <translation type="unfinished"></translation>
3822     </message>
3823     <message>
3824         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
3825         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
3826         <translation type="unfinished"></translation>
3827     </message>
3828     <message>
3829         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
3830         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
3831         <translation type="unfinished"></translation>
3832     </message>
3833     <message>
3834         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
3835         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
3836         <translation type="unfinished"></translation>
3837     </message>
3838     <message>
3839         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
3840         <source>ERREUR</source>
3841         <translation type="unfinished"></translation>
3842     </message>
3843     <message>
3844         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
3845         <source>Format pas implemente : %s</source>
3846         <translation type="unfinished"></translation>
3847     </message>
3848     <message>
3849         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
3850         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
3851         <translation type="unfinished"></translation>
3852     </message>
3853     <message>
3854         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
3855         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
3856         <translation type="unfinished"></translation>
3857     </message>
3858     <message>
3859         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
3860         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
3861         <translation type="unfinished"></translation>
3862     </message>
3863     <message>
3864         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
3865         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
3866         <translation type="unfinished"></translation>
3867     </message>
3868     <message>
3869         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
3870         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
3871         <translation type="unfinished"></translation>
3872     </message>
3873     <message>
3874         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
3875         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
3876         <translation type="unfinished"></translation>
3877     </message>
3878     <message>
3879         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
3880         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
3881         <translation type="unfinished"></translation>
3882     </message>
3883     <message>
3884         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
3885         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
3886         <translation type="unfinished"></translation>
3887     </message>
3888     <message>
3889         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
3890         <source>Pas supporte</source>
3891         <translation type="unfinished"></translation>
3892     </message>
3893     <message>
3894         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
3895         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
3896         <translation type="unfinished"></translation>
3897     </message>
3898     <message>
3899         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
3900         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
3901         <translation type="unfinished"></translation>
3902     </message>
3903     <message>
3904         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
3905         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
3906         <translation type="unfinished"></translation>
3907     </message>
3908     <message>
3909         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
3910         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
3911 %(exception)s</source>
3912         <comment>nom</comment>
3913         <translation type="unfinished"></translation>
3914     </message>
3915     <message>
3916         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
3917         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
3918         <translation type="unfinished"></translation>
3919     </message>
3920     <message>
3921         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
3922         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
3923         <translation type="unfinished"></translation>
3924     </message>
3925     <message>
3926         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
3927         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
3928         <translation type="unfinished"></translation>
3929     </message>
3930     <message>
3931         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
3932         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
3933         <comment>nom</comment>
3934         <translation type="unfinished"></translation>
3935     </message>
3936     <message>
3937         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
3938         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
3939         <translation type="unfinished"></translation>
3940     </message>
3941     <message>
3942         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
3943         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
3944         <translation type="unfinished"></translation>
3945     </message>
3946     <message>
3947         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
3948         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
3949         <comment>inst_name</comment>
3950         <translation type="unfinished"></translation>
3951     </message>
3952     <message>
3953         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
3954         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
3955         <translation type="unfinished"></translation>
3956     </message>
3957     <message>
3958         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
3959         <source>Concept existant</source>
3960         <translation type="unfinished"></translation>
3961     </message>
3962     <message>
3963         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
3964         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
3965         <translation type="unfinished"></translation>
3966     </message>
3967     <message>
3968         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
3969         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
3970         <translation type="unfinished"></translation>
3971     </message>
3972     <message>
3973         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
3974         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
3975         <translation type="unfinished"></translation>
3976     </message>
3977     <message>
3978         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
3979         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
3980         <translation type="unfinished"></translation>
3981     </message>
3982     <message>
3983         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
3984         <source>Nommage du concept effectue</source>
3985         <translation type="unfinished"></translation>
3986     </message>
3987     <message>
3988         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
3989         <source>Nommage impossible %s</source>
3990         <translation type="unfinished"></translation>
3991     </message>
3992     <message>
3993         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
3994         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
3995         <translation type="unfinished"></translation>
3996     </message>
3997     <message>
3998         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
3999         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
4000         <translation type="unfinished"></translation>
4001     </message>
4002     <message>
4003         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
4004         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
4005         <translation type="unfinished"></translation>
4006     </message>
4007     <message>
4008         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
4009         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
4010         <translation type="unfinished"></translation>
4011     </message>
4012     <message>
4013         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
4014         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
4015         <translation type="unfinished"></translation>
4016     </message>
4017     <message>
4018         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
4019         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
4020         <translation type="unfinished"></translation>
4021     </message>
4022     <message>
4023         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
4024         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
4025         <translation type="unfinished"></translation>
4026     </message>
4027     <message>
4028         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
4029         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
4030         <translation type="unfinished"></translation>
4031     </message>
4032     <message>
4033         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
4034         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
4035         <translation type="unfinished"></translation>
4036     </message>
4037     <message>
4038         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
4039         <source>Pas implemente</source>
4040         <translation type="unfinished"></translation>
4041     </message>
4042     <message>
4043         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
4044         <source>Nom de concept deja defini </source>
4045         <translation type="unfinished"></translation>
4046     </message>
4047     <message>
4048         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
4049         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
4050         <translation type="unfinished"></translation>
4051     </message>
4052     <message>
4053         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
4054         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
4055         <translation type="unfinished"></translation>
4056     </message>
4057     <message>
4058         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
4059         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
4060         <translation type="unfinished"></translation>
4061     </message>
4062     <message>
4063         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
4064         <source>Fichier invalide %s</source>
4065         <translation type="unfinished"></translation>
4066     </message>
4067     <message>
4068         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
4069         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
4070         <translation type="unfinished"></translation>
4071     </message>
4072     <message>
4073         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
4074         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
4075         <translation type="unfinished"></translation>
4076     </message>
4077     <message>
4078         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
4079         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
4080  %s</source>
4081         <translation type="unfinished"></translation>
4082     </message>
4083     <message>
4084         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
4085         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
4086 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
4087         <translation type="unfinished"></translation>
4088     </message>
4089     <message>
4090         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
4091         <source>Le fichier n est pas defini</source>
4092         <translation type="unfinished"></translation>
4093     </message>
4094     <message>
4095         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
4096         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
4097         <translation type="unfinished"></translation>
4098     </message>
4099     <message>
4100         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
4101         <source>Fichier invalide</source>
4102         <translation type="unfinished"></translation>
4103     </message>
4104     <message>
4105         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
4106         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
4107  %s</source>
4108         <translation type="unfinished"></translation>
4109     </message>
4110     <message>
4111         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
4112         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
4113         <translation type="unfinished"></translation>
4114     </message>
4115     <message>
4116         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
4117         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
4118 </source>
4119         <translation type="unfinished"></translation>
4120     </message>
4121     <message>
4122         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
4123         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
4124         <translation type="unfinished"></translation>
4125     </message>
4126     <message>
4127         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
4128         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
4129         <comment>v_1</comment>
4130         <translation type="unfinished"></translation>
4131     </message>
4132     <message>
4133         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
4134         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
4135         <translation type="unfinished"></translation>
4136     </message>
4137     <message>
4138         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
4139         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
4140         <translation type="unfinished"></translation>
4141     </message>
4142     <message>
4143         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
4144         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
4145         <translation type="unfinished"></translation>
4146     </message>
4147     <message>
4148         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
4149         <source>traitement non-prevu</source>
4150         <translation type="unfinished"></translation>
4151     </message>
4152     <message>
4153         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
4154         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
4155         <translation type="unfinished"></translation>
4156     </message>
4157     <message>
4158         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
4159         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
4160         <translation type="unfinished"></translation>
4161     </message>
4162     <message>
4163         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
4164         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
4165         <translation type="unfinished"></translation>
4166     </message>
4167     <message>
4168         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
4169         <source>Concept cree</source>
4170         <translation type="unfinished"></translation>
4171     </message>
4172     <message>
4173         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
4174         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
4175         <comment>n_lign</comment>
4176         <translation type="unfinished"></translation>
4177     </message>
4178     <message>
4179         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
4180         <source>Impossible de relire le fichier %s 
4181  </source>
4182         <translation type="unfinished"></translation>
4183     </message>
4184     <message>
4185         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
4186         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
4187         <translation type="unfinished"></translation>
4188     </message>
4189     <message>
4190         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
4191         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
4192         <translation type="unfinished"></translation>
4193     </message>
4194     <message>
4195         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
4196         <source>Decommenter</source>
4197         <translation type="unfinished"></translation>
4198     </message>
4199     <message>
4200         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
4201         <source>Decommente la commande </source>
4202         <translation type="unfinished"></translation>
4203     </message>
4204     <message>
4205         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
4206         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
4207         <translation type="unfinished"></translation>
4208     </message>
4209     <message>
4210         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
4211         <source>Mot-cle %s supprime</source>
4212         <translation type="unfinished"></translation>
4213     </message>
4214     <message>
4215         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
4216         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
4217         <translation type="unfinished"></translation>
4218     </message>
4219     <message>
4220         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
4221         <source>Commentaire supprime</source>
4222         <translation type="unfinished"></translation>
4223     </message>
4224     <message>
4225         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
4226         <source>Commande %s supprimee</source>
4227         <translation type="unfinished"></translation>
4228     </message>
4229     <message>
4230         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
4231         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
4232         <translation type="unfinished"></translation>
4233     </message>
4234     <message>
4235         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
4236         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
4237
4238 </source>
4239         <translation type="unfinished"></translation>
4240     </message>
4241     <message>
4242         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
4243         <source>Include vide</source>
4244         <translation type="unfinished"></translation>
4245     </message>
4246     <message>
4247         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
4248         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
4249         <translation type="unfinished"></translation>
4250     </message>
4251     <message>
4252         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
4253         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
4254         <translation type="unfinished"></translation>
4255     </message>
4256     <message>
4257         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
4258         <source>View3D</source>
4259         <translation type="unfinished"></translation>
4260     </message>
4261     <message>
4262         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
4263         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
4264         <translation type="unfinished"></translation>
4265     </message>
4266     <message>
4267         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
4268         <source>Graphique</source>
4269         <translation type="unfinished"></translation>
4270     </message>
4271     <message>
4272         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
4273         <source>affiche la distribution </source>
4274         <translation type="unfinished"></translation>
4275     </message>
4276     <message>
4277         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
4278         <source>Erreur interne</source>
4279         <translation type="unfinished"></translation>
4280     </message>
4281     <message>
4282         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
4283         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
4284         <translation type="unfinished"></translation>
4285     </message>
4286     <message>
4287         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
4288         <source>&amp;Annuler</source>
4289         <translation type="unfinished"></translation>
4290     </message>
4291     <message>
4292         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
4293         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
4294         <translation type="unfinished"></translation>
4295     </message>
4296     <message>
4297         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
4298         <source>Mot-clef %s supprime </source>
4299         <translation type="unfinished"></translation>
4300     </message>
4301     <message>
4302         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
4303         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
4304         <translation type="unfinished"></translation>
4305     </message>
4306     <message>
4307         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
4308         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
4309         <translation type="unfinished"></translation>
4310     </message>
4311     <message>
4312         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
4313         <source>Import du fichier de Configuration</source>
4314         <translation type="unfinished"></translation>
4315     </message>
4316     <message>
4317         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
4318         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
4319         <translation type="unfinished"></translation>
4320     </message>
4321     <message>
4322         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
4323         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
4324         <translation type="unfinished"></translation>
4325     </message>
4326     <message>
4327         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
4328         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
4329         <translation type="unfinished"></translation>
4330     </message>
4331     <message>
4332         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
4333         <source>fichier modifie</source>
4334         <translation type="unfinished"></translation>
4335     </message>
4336     <message>
4337         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
4338         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
4339         <translation type="unfinished"></translation>
4340     </message>
4341     <message>
4342         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
4343         <source>Type de fichier non reconnu</source>
4344         <translation type="unfinished"></translation>
4345     </message>
4346     <message>
4347         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
4348         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
4349         <translation type="unfinished"></translation>
4350     </message>
4351     <message>
4352         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
4353         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
4354         <translation type="unfinished"></translation>
4355     </message>
4356     <message>
4357         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
4358         <source>Copie impossible</source>
4359         <translation type="unfinished"></translation>
4360     </message>
4361     <message>
4362         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
4363         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
4364         <translation type="unfinished"></translation>
4365     </message>
4366     <message>
4367         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
4368         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
4369         <translation type="unfinished"></translation>
4370     </message>
4371     <message>
4372         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
4373         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
4374         <translation type="unfinished"></translation>
4375     </message>
4376     <message>
4377         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
4378         <source>Copie refusee</source>
4379         <translation type="unfinished"></translation>
4380     </message>
4381     <message>
4382         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
4383         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
4384         <translation type="unfinished"></translation>
4385     </message>
4386     <message>
4387         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
4388         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
4389         <translation type="unfinished"></translation>
4390     </message>
4391     <message>
4392         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
4393         <source>Deplacement refuse</source>
4394         <translation type="unfinished"></translation>
4395     </message>
4396     <message>
4397         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
4398         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
4399         <translation type="unfinished"></translation>
4400     </message>
4401     <message>
4402         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
4403         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
4404         <translation type="unfinished"></translation>
4405     </message>
4406     <message>
4407         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
4408         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
4409         <translation type="unfinished"></translation>
4410     </message>
4411     <message>
4412         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
4413         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
4414         <translation type="unfinished"></translation>
4415     </message>
4416     <message>
4417         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
4418         <source>Le fichier contient une commande MODEL
4419 </source>
4420         <translation type="unfinished"></translation>
4421     </message>
4422     <message>
4423         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
4424         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
4425         <translation type="unfinished"></translation>
4426     </message>
4427     <message>
4428         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
4429         <source>Ouvrir Fichier</source>
4430         <translation type="unfinished"></translation>
4431     </message>
4432     <message>
4433         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
4434         <source>Erreur a la generation</source>
4435         <translation type="unfinished"></translation>
4436     </message>
4437     <message>
4438         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
4439         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
4440         <translation type="unfinished"></translation>
4441     </message>
4442     <message>
4443         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
4444         <source>Format %s non reconnu</source>
4445         <translation type="unfinished"></translation>
4446     </message>
4447     <message>
4448         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
4449         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
4450         <translation type="unfinished"></translation>
4451     </message>
4452     <message>
4453         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
4454         <source>Execution impossible </source>
4455         <translation type="unfinished"></translation>
4456     </message>
4457     <message>
4458         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
4459         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
4460         <translation type="unfinished"></translation>
4461     </message>
4462     <message>
4463         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
4464         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
4465         <translation type="unfinished"></translation>
4466     </message>
4467     <message>
4468         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
4469         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
4470         <translation type="unfinished"></translation>
4471     </message>
4472     <message>
4473         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
4474         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
4475         <translation type="unfinished"></translation>
4476     </message>
4477     <message>
4478         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
4479         <source>sauvegarde</source>
4480         <translation type="unfinished"></translation>
4481     </message>
4482     <message>
4483         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
4484         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
4485         <translation type="unfinished"></translation>
4486     </message>
4487     <message>
4488         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
4489         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
4490         <translation type="unfinished"></translation>
4491     </message>
4492     <message>
4493         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
4494         <source>&amp;Ecraser</source>
4495         <translation type="unfinished"></translation>
4496     </message>
4497     <message>
4498         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
4499         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
4500         <translation type="unfinished"></translation>
4501     </message>
4502     <message>
4503         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
4504         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
4505         <translation type="unfinished"></translation>
4506     </message>
4507     <message>
4508         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
4509         <source>Choix du composant obligatoire</source>
4510         <translation type="unfinished"></translation>
4511     </message>
4512     <message>
4513         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
4514         <source>Choix unite %d </source>
4515         <translation type="unfinished"></translation>
4516     </message>
4517     <message>
4518         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
4519         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
4520 </source>
4521         <translation type="unfinished"></translation>
4522     </message>
4523     <message>
4524         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
4525         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
4526         <translation type="unfinished"></translation>
4527     </message>
4528     <message>
4529         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
4530         <source>Fichier pour unite </source>
4531         <translation type="unfinished"></translation>
4532     </message>
4533     <message>
4534         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
4535         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
4536         <translation type="unfinished"></translation>
4537     </message>
4538     <message>
4539         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
4540         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
4541 </source>
4542         <translation type="unfinished"></translation>
4543     </message>
4544     <message>
4545         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
4546         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
4547  voulez faire une poursuite</source>
4548         <translation type="unfinished"></translation>
4549     </message>
4550     <message>
4551         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
4552         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
4553         <translation type="unfinished"></translation>
4554     </message>
4555     <message>
4556         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
4557         <source>Fichier Med</source>
4558         <translation type="unfinished"></translation>
4559     </message>
4560     <message>
4561         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
4562         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
4563         <translation type="unfinished"></translation>
4564     </message>
4565     <message>
4566         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
4567         <source>reel</source>
4568         <translation type="unfinished"></translation>
4569     </message>
4570     <message>
4571         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
4572         <source>entier</source>
4573         <translation type="unfinished"></translation>
4574     </message>
4575     <message>
4576         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
4577         <source>complexe</source>
4578         <translation type="unfinished"></translation>
4579     </message>
4580     <message>
4581         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
4582         <source>Entrez </source>
4583         <translation type="unfinished"></translation>
4584     </message>
4585     <message>
4586         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
4587         <source>Entrez entre </source>
4588         <translation type="unfinished"></translation>
4589     </message>
4590     <message>
4591         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
4592         <source> et </source>
4593         <translation type="unfinished"></translation>
4594     </message>
4595     <message>
4596         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
4597         <source>Type de base inconnu</source>
4598         <translation type="unfinished"></translation>
4599     </message>
4600     <message>
4601         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
4602         <source>Aide Indisponible</source>
4603         <translation type="unfinished"></translation>
4604     </message>
4605     <message>
4606         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
4607         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
4608         <translation type="unfinished"></translation>
4609     </message>
4610     <message>
4611         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
4612         <source>Visualisation Fichier </source>
4613         <translation type="unfinished"></translation>
4614     </message>
4615     <message>
4616         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
4617         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
4618         <translation type="unfinished"></translation>
4619     </message>
4620     <message>
4621         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
4622         <source>Sauvegarder Fichier</source>
4623         <translation type="unfinished"></translation>
4624     </message>
4625     <message>
4626         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
4627         <source>Fichier selectionne</source>
4628         <translation type="unfinished"></translation>
4629     </message>
4630     <message>
4631         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
4632         <source>Selection</source>
4633         <translation type="unfinished"></translation>
4634     </message>
4635     <message>
4636         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
4637         <source>Export Med vers Fichier </source>
4638         <translation type="unfinished"></translation>
4639     </message>
4640     <message>
4641         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
4642         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
4643         <translation type="unfinished"></translation>
4644     </message>
4645     <message>
4646         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
4647         <source>Traduire Fichier</source>
4648         <translation type="unfinished"></translation>
4649     </message>
4650     <message>
4651         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
4652         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
4653         <translation type="unfinished"></translation>
4654     </message>
4655     <message>
4656         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
4657         <source>Fichier Traduit : %s
4658
4659 </source>
4660         <translation type="unfinished"></translation>
4661     </message>
4662     <message>
4663         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
4664         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
4665         <translation type="unfinished"></translation>
4666     </message>
4667     <message>
4668         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
4669         <source>objet valide</source>
4670         <translation type="unfinished"></translation>
4671     </message>
4672     <message>
4673         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
4674         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
4675         <translation type="unfinished"></translation>
4676     </message>
4677     <message>
4678         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
4679         <source>Sauvegarder le fichier</source>
4680         <translation type="unfinished"></translation>
4681     </message>
4682     <message>
4683         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
4684         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
4685         <comment>v_1</comment>
4686         <translation type="unfinished"></translation>
4687     </message>
4688     <message>
4689         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
4690         <source>Options pour 
4691 </source>
4692         <translation type="unfinished"></translation>
4693     </message>
4694     <message>
4695         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
4696         <source> valeurs </source>
4697         <translation type="unfinished"></translation>
4698     </message>
4699     <message>
4700         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
4701         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
4702         <translation type="unfinished"></translation>
4703     </message>
4704     <message>
4705         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
4706         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
4707         <translation type="unfinished"></translation>
4708     </message>
4709     <message>
4710         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
4711         <source>expression valide</source>
4712         <translation type="unfinished"></translation>
4713     </message>
4714     <message>
4715         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
4716         <source>expression invalide</source>
4717         <translation type="unfinished"></translation>
4718     </message>
4719     <message>
4720         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
4721         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
4722         <translation type="unfinished"></translation>
4723     </message>
4724     <message>
4725         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
4726         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
4727         <translation type="unfinished"></translation>
4728     </message>
4729     <message>
4730         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
4731         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
4732         <translation type="unfinished"></translation>
4733     </message>
4734     <message>
4735         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
4736         <source>saisir le type de complexe</source>
4737         <translation type="unfinished"></translation>
4738     </message>
4739     <message>
4740         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
4741         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
4742         <translation type="unfinished"></translation>
4743     </message>
4744     <message>
4745         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
4746         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
4747         <translation type="unfinished"></translation>
4748     </message>
4749     <message>
4750         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
4751         <source>&amp;Recents</source>
4752         <translation type="unfinished"></translation>
4753     </message>
4754     <message>
4755         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
4756         <source>Aide specifique </source>
4757         <translation type="unfinished"></translation>
4758     </message>
4759     <message>
4760         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
4761         <source>Options</source>
4762         <translation type="unfinished"></translation>
4763     </message>
4764     <message>
4765         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
4766         <source>Traduction</source>
4767         <translation type="unfinished"></translation>
4768     </message>
4769     <message>
4770         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
4771         <source>TraduitV7V8</source>
4772         <translation type="unfinished"></translation>
4773     </message>
4774     <message>
4775         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
4776         <source>TraduitV8V9</source>
4777         <translation type="unfinished"></translation>
4778     </message>
4779     <message>
4780         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
4781         <source>TraduitV9V10</source>
4782         <translation type="unfinished"></translation>
4783     </message>
4784     <message>
4785         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
4786         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
4787         <translation type="unfinished"></translation>
4788     </message>
4789     <message>
4790         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
4791         <source>Specificites Maille</source>
4792         <translation type="unfinished"></translation>
4793     </message>
4794     <message>
4795         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
4796         <source>version </source>
4797         <translation type="unfinished"></translation>
4798     </message>
4799     <message>
4800         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
4801         <source> pour </source>
4802         <translation type="unfinished"></translation>
4803     </message>
4804     <message>
4805         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
4806         <source>Parametrage</source>
4807         <translation type="unfinished"></translation>
4808     </message>
4809     <message>
4810         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
4811         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
4812         <translation type="unfinished"></translation>
4813     </message>
4814     <message>
4815         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
4816         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
4817         <translation type="unfinished"></translation>
4818     </message>
4819     <message>
4820         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
4821         <source>&amp;Effacer</source>
4822         <translation type="unfinished"></translation>
4823     </message>
4824     <message>
4825         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
4826         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
4827         <translation type="unfinished"></translation>
4828     </message>
4829     <message>
4830         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
4831         <source>Import du catalogue</source>
4832         <translation type="unfinished"></translation>
4833     </message>
4834     <message>
4835         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
4836         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
4837         <translation type="unfinished"></translation>
4838     </message>
4839     <message>
4840         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
4841         <source>Aucun catalogue trouve</source>
4842         <translation type="unfinished"></translation>
4843     </message>
4844     <message>
4845         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
4846         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
4847         <translation type="unfinished"></translation>
4848     </message>
4849     <message>
4850         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
4851         <source> avec le catalogue </source>
4852         <translation type="unfinished"></translation>
4853     </message>
4854     <message>
4855         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
4856         <source>Choix d une version du code </source>
4857         <translation type="unfinished"></translation>
4858     </message>
4859     <message>
4860         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
4861         <source>Choix d une version </source>
4862         <translation type="unfinished"></translation>
4863     </message>
4864     <message>
4865         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
4866         <source>Parametre</source>
4867         <translation type="unfinished"></translation>
4868     </message>
4869     <message>
4870         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
4871         <source>Insere un parametre</source>
4872         <translation type="unfinished"></translation>
4873     </message>
4874     <message>
4875         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
4876         <source>item invalide</source>
4877         <translation type="unfinished"></translation>
4878     </message>
4879     <message>
4880         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
4881         <source>l item doit etre valide</source>
4882         <translation type="unfinished"></translation>
4883     </message>
4884     <message>
4885         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
4886         <source>&amp;Ok</source>
4887         <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
4888     </message>
4889     <message>
4890         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
4891         <source>apres</source>
4892         <translation type="unfinished"></translation>
4893     </message>
4894     <message>
4895         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
4896         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
4897         <translation type="unfinished"></translation>
4898     </message>
4899     <message>
4900         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
4901         <source>avant</source>
4902         <translation type="unfinished"></translation>
4903     </message>
4904     <message>
4905         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
4906         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
4907         <translation type="unfinished"></translation>
4908     </message>
4909     <message>
4910         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
4911         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
4912         <translation type="unfinished"></translation>
4913     </message>
4914     <message>
4915         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
4916         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
4917         <translation type="unfinished"></translation>
4918     </message>
4919     <message>
4920         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
4921         <source>Supprimer</source>
4922         <translation type="unfinished"></translation>
4923     </message>
4924     <message>
4925         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
4926         <source>supprime le mot clef </source>
4927         <translation type="unfinished"></translation>
4928     </message>
4929     <message>
4930         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
4931         <source>Documentation</source>
4932         <translation type="unfinished"></translation>
4933     </message>
4934     <message>
4935         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
4936         <source>documentation sur la commande </source>
4937         <translation type="unfinished"></translation>
4938     </message>
4939     <message>
4940         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
4941         <source>Documentation Vide</source>
4942         <translation type="unfinished"></translation>
4943     </message>
4944     <message>
4945         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
4946         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
4947         <translation type="unfinished"></translation>
4948     </message>
4949     <message>
4950         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
4951         <source>impossible de trouver la commande  </source>
4952         <translation type="unfinished"></translation>
4953     </message>
4954     <message>
4955         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
4956         <source>Lecteur PDF</source>
4957         <translation type="unfinished"></translation>
4958     </message>
4959     <message>
4960         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
4961         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
4962         <translation type="unfinished"></translation>
4963     </message>
4964     <message>
4965         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
4966         <source>Commentaire</source>
4967         <translation type="unfinished"></translation>
4968     </message>
4969     <message>
4970         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
4971         <source>ce noeud</source>
4972         <translation type="unfinished"></translation>
4973     </message>
4974     <message>
4975         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
4976         <source>commente le noeud </source>
4977         <translation type="unfinished"></translation>
4978     </message>
4979     <message>
4980         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
4981         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
4982         <translation type="unfinished"></translation>
4983     </message>
4984     <message>
4985         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
4986         <source>&amp;Quitter</source>
4987         <translation type="unfinished"></translation>
4988     </message>
4989     <message>
4990         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
4991         <source>Quitter</source>
4992         <translation type="unfinished"></translation>
4993     </message>
4994     <message>
4995         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
4996         <source>Fichier Duplique</source>
4997         <translation type="unfinished"></translation>
4998     </message>
4999     <message>
5000         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
5001         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
5002         <translation type="unfinished"></translation>
5003     </message>
5004     <message>
5005         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
5006         <source>Fichier</source>
5007         <translation type="unfinished"></translation>
5008     </message>
5009     <message>
5010         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
5011         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
5012         <translation type="unfinished"></translation>
5013     </message>
5014     <message>
5015         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
5016         <source>&amp;Duplication</source>
5017         <translation type="unfinished"></translation>
5018     </message>
5019     <message>
5020         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
5021         <source>&amp;Abort</source>
5022         <translation type="unfinished"></translation>
5023     </message>
5024     <message>
5025         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
5026         <source>Fichier Modifie</source>
5027         <translation type="unfinished"></translation>
5028     </message>
5029     <message>
5030         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
5031         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
5032         <translation type="unfinished"></translation>
5033     </message>
5034     <message>
5035         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
5036         <source>&amp;Sauvegarder</source>
5037         <translation type="unfinished"></translation>
5038     </message>
5039     <message>
5040         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
5041         <source>SOURCE</source>
5042         <translation type="unfinished"></translation>
5043     </message>
5044     <message>
5045         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
5046         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
5047         <translation type="unfinished"></translation>
5048     </message>
5049     <message>
5050         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
5051         <source>EnveloppeConnexe2</source>
5052         <translation type="unfinished"></translation>
5053     </message>
5054     <message>
5055         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
5056         <source>VecteurDirecteur</source>
5057         <translation type="unfinished"></translation>
5058     </message>
5059     <message>
5060         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
5061         <source>Centre</source>
5062         <translation type="unfinished"></translation>
5063     </message>
5064     <message>
5065         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
5066         <source>SectionBobine</source>
5067         <translation type="unfinished"></translation>
5068     </message>
5069     <message>
5070         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
5071         <source>Amplitude</source>
5072         <translation type="unfinished"></translation>
5073     </message>
5074     <message>
5075         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
5076         <source>NbdeTours</source>
5077         <translation type="unfinished"></translation>
5078     </message>
5079     <message>
5080         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
5081         <source>CONDUCTEUR</source>
5082         <translation type="unfinished"></translation>
5083     </message>
5084     <message>
5085         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
5086         <source>Conductivite</source>
5087         <translation type="unfinished"></translation>
5088     </message>
5089     <message>
5090         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
5091         <source>PermeabiliteRelative</source>
5092         <translation type="unfinished"></translation>
5093     </message>
5094     <message>
5095         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
5096         <source>NOCOND</source>
5097         <translation type="unfinished"></translation>
5098     </message>
5099     <message>
5100         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
5101         <source>VCUT</source>
5102         <translation type="unfinished"></translation>
5103     </message>
5104     <message>
5105         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
5106         <source>Orientation</source>
5107         <translation type="unfinished"></translation>
5108     </message>
5109     <message>
5110         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
5111         <source>ZS</source>
5112         <translation type="unfinished"></translation>
5113     </message>
5114     <message>
5115         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
5116         <source>PARAMETRES</source>
5117         <translation type="unfinished"></translation>
5118     </message>
5119     <message>
5120         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
5121         <source>RepCarmel</source>
5122         <translation type="unfinished"></translation>
5123     </message>
5124     <message>
5125         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
5126         <source>TypedeFormule</source>
5127         <translation type="unfinished"></translation>
5128     </message>
5129     <message>
5130         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
5131         <source>Frequence</source>
5132         <translation type="unfinished"></translation>
5133     </message>
5134     <message>
5135         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
5136         <source>Nb_Max_Iterations</source>
5137         <translation type="unfinished"></translation>
5138     </message>
5139     <message>
5140         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
5141         <source>Erreur_Max</source>
5142         <translation type="unfinished"></translation>
5143     </message>
5144     <message>
5145         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
5146         <source>PARAMETRE</source>
5147         <translation type="unfinished"></translation>
5148     </message>
5149     <message>
5150         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
5151         <source>Valeur non modifiable</source>
5152         <translation type="unfinished"></translation>
5153     </message>
5154     <message>
5155         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
5156         <source>Format non implemente </source>
5157         <translation type="unfinished"></translation>
5158     </message>
5159     <message>
5160         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
5161         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
5162         <translation type="unfinished"></translation>
5163     </message>
5164     <message>
5165         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
5166         <source>Select</source>
5167         <translation type="unfinished"></translation>
5168     </message>
5169     <message>
5170         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
5171         <source>Sauve Format Ligne</source>
5172         <translation type="unfinished"></translation>
5173     </message>
5174     <message>
5175         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
5176         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
5177         <translation type="unfinished"></translation>
5178     </message>
5179     <message>
5180         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
5181         <source>Fichier de donnees</source>
5182         <translation type="unfinished"></translation>
5183     </message>
5184     <message>
5185         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
5186         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
5187         <translation type="unfinished"></translation>
5188     </message>
5189     <message>
5190         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
5191         <source>nb min de valeurs : </source>
5192         <translation type="unfinished"></translation>
5193     </message>
5194     <message>
5195         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
5196         <source>nb max de valeurs atteint</source>
5197         <translation type="unfinished"></translation>
5198     </message>
5199     <message>
5200         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
5201         <source>TraduitV10V11</source>
5202         <translation type="unfinished"></translation>
5203     </message>
5204     <message>
5205         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
5206         <source>TraduitV11V12</source>
5207         <translation type="unfinished"></translation>
5208     </message>
5209     <message>
5210         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
5211         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
5212         <translation type="unfinished"></translation>
5213     </message>
5214     <message>
5215         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
5216         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
5217         <translation type="unfinished"></translation>
5218     </message>
5219     <message>
5220         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
5221         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
5222         <translation type="unfinished"></translation>
5223     </message>
5224     <message>
5225         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
5226         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
5227         <translation type="unfinished"></translation>
5228     </message>
5229     <message>
5230         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
5231         <source> n est pas un tuple de </source>
5232         <translation type="unfinished"></translation>
5233     </message>
5234     <message>
5235         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
5236         <source> valeurs</source>
5237         <translation type="unfinished"></translation>
5238     </message>
5239     <message>
5240         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
5241         <source>Valeur incorrecte</source>
5242         <translation type="unfinished"></translation>
5243     </message>
5244     <message>
5245         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
5246         <source> n est pas un identifiant correct
5247  </source>
5248         <translation type="unfinished"></translation>
5249     </message>
5250     <message>
5251         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
5252         <source>Entrer un float SVP</source>
5253         <translation type="unfinished"></translation>
5254     </message>
5255     <message>
5256         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
5257         <source>Entrer un float inferieur a </source>
5258         <translation type="unfinished"></translation>
5259     </message>
5260     <message>
5261         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
5262         <source>Entrer un float superieur a </source>
5263         <translation type="unfinished"></translation>
5264     </message>
5265     <message>
5266         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
5267         <source>Mauvaise execution </source>
5268         <translation type="unfinished"></translation>
5269     </message>
5270     <message>
5271         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
5272         <source>impossible d executer la methode </source>
5273         <translation type="unfinished"></translation>
5274     </message>
5275     <message>
5276         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
5277         <source>Mauvaise Commande </source>
5278         <translation type="unfinished"></translation>
5279     </message>
5280     <message>
5281         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
5282         <source>Aucune variable connue</source>
5283         <translation type="unfinished"></translation>
5284     </message>
5285     <message>
5286         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
5287         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
5288         <translation type="unfinished"></translation>
5289     </message>
5290     <message>
5291         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
5292         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
5293         <translation type="unfinished"></translation>
5294     </message>
5295     <message>
5296         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
5297         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
5298         <translation type="unfinished"></translation>
5299     </message>
5300     <message>
5301         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
5302         <source>Mauvaise Valeur</source>
5303         <translation type="unfinished"></translation>
5304     </message>
5305     <message>
5306         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
5307         <source>l element </source>
5308         <translation type="unfinished"></translation>
5309     </message>
5310     <message>
5311         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
5312         <source>n est pas correct</source>
5313         <translation type="unfinished"></translation>
5314     </message>
5315     <message>
5316         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
5317         <source>Modification Impossible</source>
5318         <translation type="unfinished"></translation>
5319     </message>
5320     <message>
5321         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
5322         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
5323         <translation type="unfinished"></translation>
5324     </message>
5325     <message>
5326         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
5327         <source> n est pas un identifiant correct</source>
5328         <translation type="unfinished"></translation>
5329     </message>
5330     <message>
5331         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
5332         <source>Valeur incorrecte: </source>
5333         <translation type="unfinished"></translation>
5334     </message>
5335     <message>
5336         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
5337         <source>Valeur incorrecte </source>
5338         <translation type="unfinished"></translation>
5339     </message>
5340     <message>
5341         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
5342         <source>Valeur correcte </source>
5343         <translation type="unfinished"></translation>
5344     </message>
5345     <message>
5346         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
5347         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
5348         <translation type="unfinished"></translation>
5349     </message>
5350     <message>
5351         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
5352         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
5353         <translation type="unfinished"></translation>
5354     </message>
5355     <message>
5356         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
5357         <source>Debut </source>
5358         <translation type="unfinished"></translation>
5359     </message>
5360     <message>
5361         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
5362         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
5363         <translation type="unfinished"></translation>
5364     </message>
5365     <message>
5366         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
5367         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
5368         <translation type="unfinished"></translation>
5369     </message>
5370     <message>
5371         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
5372         <source>Format non implemente : %s</source>
5373         <translation type="unfinished"></translation>
5374     </message>
5375     <message>
5376         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
5377         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
5378         <translation type="unfinished"></translation>
5379     </message>
5380     <message>
5381         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
5382         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
5383         <translation type="unfinished"></translation>
5384     </message>
5385     <message>
5386         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
5387         <source> existe deja
5388  </source>
5389         <translation type="unfinished"></translation>
5390     </message>
5391     <message>
5392         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
5393         <source>Fichier non encore nomme </source>
5394         <translation type="unfinished"></translation>
5395     </message>
5396     <message>
5397         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
5398         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
5399         <translation type="unfinished"></translation>
5400     </message>
5401     <message>
5402         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
5403         <source>le mot clef </source>
5404         <translation type="unfinished"></translation>
5405     </message>
5406     <message>
5407         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
5408         <source> doit etre insere avant </source>
5409         <translation type="unfinished"></translation>
5410     </message>
5411     <message>
5412         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
5413         <source>insertion impossible</source>
5414         <translation type="unfinished"></translation>
5415     </message>
5416     <message>
5417         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
5418         <source> doit etre insere apres </source>
5419         <translation type="unfinished"></translation>
5420     </message>
5421     <message>
5422         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
5423         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
5424         <translation type="unfinished"></translation>
5425     </message>
5426     <message>
5427         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
5428         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
5429         <translation type="unfinished"></translation>
5430     </message>
5431     <message>
5432         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
5433         <source>Gestion Maillage</source>
5434         <translation type="unfinished"></translation>
5435     </message>
5436     <message>
5437         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
5438         <source>Acquiert groupe mailles</source>
5439         <translation type="unfinished"></translation>
5440     </message>
5441     <message>
5442         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
5443         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
5444         <translation type="unfinished"></translation>
5445     </message>
5446     <message>
5447         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
5448         <source>VERSION</source>
5449         <translation type="unfinished"></translation>
5450     </message>
5451     <message>
5452         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
5453         <source>NUM</source>
5454         <translation type="unfinished"></translation>
5455     </message>
5456     <message>
5457         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
5458         <source>FILETYPE</source>
5459         <translation type="unfinished"></translation>
5460     </message>
5461     <message>
5462         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
5463         <source>PARAMETERS</source>
5464         <translation type="unfinished"></translation>
5465     </message>
5466     <message>
5467         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
5468         <source>Fichier_maillage</source>
5469         <translation type="unfinished"></translation>
5470     </message>
5471     <message>
5472         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
5473         <source>Echelle_du_maillage</source>
5474         <translation type="unfinished"></translation>
5475     </message>
5476     <message>
5477         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
5478         <source>Formulation</source>
5479         <translation type="unfinished"></translation>
5480     </message>
5481     <message>
5482         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
5483         <source>Timeproblem</source>
5484         <translation type="unfinished"></translation>
5485     </message>
5486     <message>
5487         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
5488         <source>spectral </source>
5489         <translation type="unfinished"></translation>
5490     </message>
5491     <message>
5492         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
5493         <source>Basis</source>
5494         <translation type="unfinished"></translation>
5495     </message>
5496     <message>
5497         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
5498         <source>Fourier</source>
5499         <translation type="unfinished"></translation>
5500     </message>
5501     <message>
5502         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
5503         <source>Ordre</source>
5504         <translation type="unfinished"></translation>
5505     </message>
5506     <message>
5507         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
5508         <source>FREQUENCY</source>
5509         <translation type="unfinished"></translation>
5510     </message>
5511     <message>
5512         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
5513         <source>minimisation</source>
5514         <translation type="unfinished"></translation>
5515     </message>
5516     <message>
5517         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
5518         <source>no</source>
5519         <translation type="unfinished"></translation>
5520     </message>
5521     <message>
5522         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
5523         <source>yes</source>
5524         <translation type="unfinished"></translation>
5525     </message>
5526     <message>
5527         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
5528         <source>nb_procs_para</source>
5529         <translation type="unfinished"></translation>
5530     </message>
5531     <message>
5532         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
5533         <source>POLYMER</source>
5534         <translation type="unfinished"></translation>
5535     </message>
5536     <message>
5537         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
5538         <source>MODEL_DATABASE</source>
5539         <translation type="unfinished"></translation>
5540     </message>
5541     <message>
5542         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
5543         <source>Stabilise</source>
5544         <translation type="unfinished"></translation>
5545     </message>
5546     <message>
5547         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
5548         <source>Non Stabilise</source>
5549         <translation type="unfinished"></translation>
5550     </message>
5551     <message>
5552         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
5553         <source>Local</source>
5554         <translation type="unfinished"></translation>
5555     </message>
5556     <message>
5557         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
5558         <source>ESSAI_OPTION</source>
5559         <translation type="unfinished"></translation>
5560     </message>
5561     <message>
5562         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
5563         <source>MATERIEL</source>
5564         <translation type="unfinished"></translation>
5565     </message>
5566     <message>
5567         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
5568         <source>Cable</source>
5569         <translation type="unfinished"></translation>
5570     </message>
5571     <message>
5572         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
5573         <source>Peinture</source>
5574         <translation type="unfinished"></translation>
5575     </message>
5576     <message>
5577         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
5578         <source>Tuyauterie</source>
5579         <translation type="unfinished"></translation>
5580     </message>
5581     <message>
5582         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
5583         <source>Materiau_De_Cable</source>
5584         <translation type="unfinished"></translation>
5585     </message>
5586     <message>
5587         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
5588         <source>PE</source>
5589         <translation type="unfinished"></translation>
5590     </message>
5591     <message>
5592         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
5593         <source>EPDM</source>
5594         <translation type="unfinished"></translation>
5595     </message>
5596     <message>
5597         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
5598         <source>Modele</source>
5599         <translation type="unfinished"></translation>
5600     </message>
5601     <message>
5602         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
5603         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
5604
5605                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
5606
5607  %s</source>
5608         <translation type="unfinished"></translation>
5609     </message>
5610     <message>
5611         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
5612         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
5613                                                  sur la meme ligne : %s</source>
5614         <translation type="unfinished"></translation>
5615     </message>
5616     <message>
5617         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
5618         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
5619                                          d&apos;un operateur : %s</source>
5620         <translation type="unfinished"></translation>
5621     </message>
5622     <message>
5623         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
5624         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
5625                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
5626         <comment>v_1</comment>
5627         <translation type="unfinished"></translation>
5628     </message>
5629     <message>
5630         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
5631         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
5632                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
5633         <comment>v_1</comment>
5634         <translation type="unfinished"></translation>
5635     </message>
5636     <message>
5637         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
5638         <source> jdc %(v_1)s manque 
5639                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
5640         <comment>v_1</comment>
5641         <translation type="unfinished"></translation>
5642     </message>
5643     <message>
5644         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
5645         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
5646                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
5647         <comment>v_1</comment>
5648         <translation type="unfinished"></translation>
5649     </message>
5650     <message>
5651         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
5652         <source> jdc %(v_1)s 
5653                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
5654                                    n&apos;existe pas</source>
5655         <comment>v_1</comment>
5656         <translation type="unfinished"></translation>
5657     </message>
5658     <message>
5659         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
5660         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
5661                                 dans section %(v_2)s</source>
5662         <comment>v_1</comment>
5663         <translation type="unfinished"></translation>
5664     </message>
5665     <message>
5666         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
5667         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
5668                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
5669         <comment>v_1</comment>
5670         <translation type="unfinished"></translation>
5671     </message>
5672     <message>
5673         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
5674         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
5675         <translation type="unfinished"></translation>
5676     </message>
5677     <message>
5678         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
5679         <source>ATTENTION! Une source constante 
5680                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
5681                                   en regime frequentiel</source>
5682         <translation type="unfinished"></translation>
5683     </message>
5684     <message>
5685         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
5686         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
5687                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
5688         <translation type="unfinished"></translation>
5689     </message>
5690     <message>
5691         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
5692         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
5693                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
5694         <translation type="unfinished"></translation>
5695     </message>
5696     <message>
5697         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
5698         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
5699                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
5700         <translation type="unfinished"></translation>
5701     </message>
5702     <message>
5703         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
5704         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
5705                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
5706         <translation type="unfinished"></translation>
5707     </message>
5708     <message>
5709         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
5710         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
5711                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
5712         <comment>nom</comment>
5713         <translation type="unfinished"></translation>
5714     </message>
5715     <message>
5716         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
5717         <source>
5718    Include Invalide. 
5719   ne sera pas pris en compte</source>
5720         <translation type="unfinished"></translation>
5721     </message>
5722     <message>
5723         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
5724         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
5725         <translation type="unfinished"></translation>
5726     </message>
5727     <message>
5728         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
5729         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
5730         <translation type="unfinished"></translation>
5731     </message>
5732 </context>
5733 <context>
5734     <name>ChoixCode</name>
5735     <message>
5736         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
5737         <source>Choix du code</source>
5738         <translation type="unfinished"></translation>
5739     </message>
5740     <message>
5741         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
5742         <source>Veuillez choisir un code :</source>
5743         <translation type="unfinished"></translation>
5744     </message>
5745     <message>
5746         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
5747         <source>&amp;Cancel</source>
5748         <translation type="unfinished"></translation>
5749     </message>
5750     <message>
5751         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
5752         <source>Validate choice</source>
5753         <translation type="unfinished"></translation>
5754     </message>
5755     <message>
5756         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
5757         <source>&amp;OK</source>
5758         <translation type="unfinished"></translation>
5759     </message>
5760 </context>
5761 <context>
5762     <name>ChoixCommandes</name>
5763     <message>
5764         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
5765         <source>DMacro</source>
5766         <translation type="unfinished"></translation>
5767     </message>
5768     <message>
5769         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
5770         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5771         <translation type="unfinished"></translation>
5772     </message>
5773     <message>
5774         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
5775         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
5776         <translation type="unfinished"></translation>
5777     </message>
5778     <message>
5779         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
5780         <source>Alphabetique</source>
5781         <translation type="unfinished"></translation>
5782     </message>
5783     <message encoding="UTF-8">
5784         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
5785         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
5786         <translation type="unfinished"></translation>
5787     </message>
5788     <message encoding="UTF-8">
5789         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
5790         <source>Ordre de la modélisation</source>
5791         <translation type="unfinished"></translation>
5792     </message>
5793     <message>
5794         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
5795         <source>Par Groupe</source>
5796         <translation type="unfinished"></translation>
5797     </message>
5798     <message>
5799         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
5800         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5801         <translation type="unfinished"></translation>
5802     </message>
5803     <message>
5804         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
5805         <source>filter commands</source>
5806         <translation type="unfinished"></translation>
5807     </message>
5808     <message encoding="UTF-8">
5809         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
5810         <source>affiche les régles de validité</source>
5811         <translation type="unfinished"></translation>
5812     </message>
5813     <message>
5814         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
5815         <source>...</source>
5816         <translation type="unfinished"></translation>
5817     </message>
5818     <message encoding="UTF-8">
5819         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
5820         <source>Règles de construction</source>
5821         <translation type="unfinished"></translation>
5822     </message>
5823     <message encoding="UTF-8">
5824         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
5825         <source>Sensible à la casse</source>
5826         <translation type="unfinished"></translation>
5827     </message>
5828     <message>
5829         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
5830         <source>Effacer </source>
5831         <translation type="unfinished"></translation>
5832     </message>
5833     <message>
5834         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
5835         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
5836         <translation type="unfinished"></translation>
5837     </message>
5838     <message encoding="UTF-8">
5839         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
5840         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
5841         <translation type="unfinished"></translation>
5842     </message>
5843 </context>
5844 <context>
5845     <name>DChoixCata</name>
5846     <message>
5847         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
5848         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
5849         <translation type="unfinished"></translation>
5850     </message>
5851     <message>
5852         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
5853         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
5854 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5855 p, li { white-space: pre-wrap; }
5856 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
5857 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5858         <translation type="unfinished"></translation>
5859     </message>
5860     <message>
5861         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
5862         <source>&amp;Cancel</source>
5863         <translation type="unfinished"></translation>
5864     </message>
5865     <message>
5866         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
5867         <source>Validate choice</source>
5868         <translation type="unfinished"></translation>
5869     </message>
5870     <message>
5871         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
5872         <source>&amp;OK</source>
5873         <translation type="unfinished"></translation>
5874     </message>
5875 </context>
5876 <context>
5877     <name>DSelVal</name>
5878     <message encoding="UTF-8">
5879         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
5880         <source>Sélection de valeurs</source>
5881         <translation type="unfinished"></translation>
5882     </message>
5883     <message>
5884         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
5885         <source>Separateur</source>
5886         <translation type="unfinished"></translation>
5887     </message>
5888     <message>
5889         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
5890         <source>espace</source>
5891         <translation type="unfinished"></translation>
5892     </message>
5893     <message>
5894         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
5895         <source>virgule</source>
5896         <translation type="unfinished"></translation>
5897     </message>
5898     <message>
5899         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
5900         <source>point-virgule</source>
5901         <translation type="unfinished"></translation>
5902     </message>
5903     <message>
5904         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
5905         <source>Ajouter Selection</source>
5906         <translation type="unfinished"></translation>
5907     </message>
5908     <message>
5909         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
5910         <source>Importer Tout</source>
5911         <translation type="unfinished"></translation>
5912     </message>
5913 </context>
5914 <context>
5915     <name>DVisu</name>
5916     <message>
5917         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
5918         <source>Visualisation Include Materiau</source>
5919         <translation type="unfinished"></translation>
5920     </message>
5921 </context>
5922 <context>
5923     <name>Eficas</name>
5924     <message>
5925         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
5926         <source>MainWindow</source>
5927         <translation type="unfinished"></translation>
5928     </message>
5929     <message>
5930         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
5931         <source>&amp;Fichier</source>
5932         <translation type="unfinished"></translation>
5933     </message>
5934     <message>
5935         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
5936         <source>&amp;Aide</source>
5937         <translation type="unfinished"></translation>
5938     </message>
5939     <message>
5940         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
5941         <source>toolBar</source>
5942         <translation type="unfinished"></translation>
5943     </message>
5944     <message>
5945         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
5946         <source>&amp;Nouveau</source>
5947         <translation type="unfinished"></translation>
5948     </message>
5949     <message>
5950         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
5951         <source>Ctrl+N</source>
5952         <translation type="unfinished"></translation>
5953     </message>
5954     <message>
5955         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
5956         <source>Nouvel Include</source>
5957         <translation type="unfinished"></translation>
5958     </message>
5959     <message>
5960         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
5961         <source>&amp;Ouvrir</source>
5962         <translation type="unfinished"></translation>
5963     </message>
5964     <message>
5965         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
5966         <source>Ctrl+O</source>
5967         <translation type="unfinished"></translation>
5968     </message>
5969     <message>
5970         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
5971         <source>Enregistrer</source>
5972         <translation type="unfinished"></translation>
5973     </message>
5974     <message>
5975         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
5976         <source>Enregistrer sous</source>
5977         <translation type="unfinished"></translation>
5978     </message>
5979     <message>
5980         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
5981         <source>Fermer </source>
5982         <translation type="unfinished"></translation>
5983     </message>
5984     <message>
5985         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
5986         <source>Ctrl+W</source>
5987         <translation type="unfinished"></translation>
5988     </message>
5989     <message>
5990         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
5991         <source>Fermer tout</source>
5992         <translation type="unfinished"></translation>
5993     </message>
5994     <message>
5995         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
5996         <source>Couper</source>
5997         <translation type="unfinished"></translation>
5998     </message>
5999     <message>
6000         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
6001         <source>Ctrl+X</source>
6002         <translation type="unfinished"></translation>
6003     </message>
6004     <message>
6005         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
6006         <source>Copier</source>
6007         <translation type="unfinished"></translation>
6008     </message>
6009     <message>
6010         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
6011         <source>Ctrl+C</source>
6012         <translation type="unfinished"></translation>
6013     </message>
6014     <message>
6015         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
6016         <source>Coller</source>
6017         <translation type="unfinished"></translation>
6018     </message>
6019     <message>
6020         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
6021         <source>Ctrl+V</source>
6022         <translation type="unfinished"></translation>
6023     </message>
6024     <message>
6025         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
6026         <source>Quitter</source>
6027         <translation type="unfinished"></translation>
6028     </message>
6029     <message>
6030         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
6031         <source>Ctrl+Q</source>
6032         <translation type="unfinished"></translation>
6033     </message>
6034     <message>
6035         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
6036         <source>Rapport de Validation</source>
6037         <translation type="unfinished"></translation>
6038     </message>
6039     <message>
6040         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
6041         <source>Fichier Source</source>
6042         <translation type="unfinished"></translation>
6043     </message>
6044     <message encoding="UTF-8">
6045         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
6046         <source>Fichier Résultat</source>
6047         <translation type="unfinished"></translation>
6048     </message>
6049     <message>
6050         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
6051         <source>Parametres Eficas</source>
6052         <translation type="unfinished"></translation>
6053     </message>
6054     <message>
6055         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
6056         <source>Lecteur documentation</source>
6057         <translation type="unfinished"></translation>
6058     </message>
6059     <message>
6060         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
6061         <source>Eficas</source>
6062         <translation type="unfinished"></translation>
6063     </message>
6064     <message>
6065         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
6066         <source>Version</source>
6067         <translation type="unfinished"></translation>
6068     </message>
6069     <message>
6070         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
6071         <source>Supprimer</source>
6072         <translation type="unfinished"></translation>
6073     </message>
6074     <message>
6075         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
6076         <source>Rechercher</source>
6077         <translation type="unfinished"></translation>
6078     </message>
6079     <message>
6080         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
6081         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
6082         <translation type="unfinished"></translation>
6083     </message>
6084     <message>
6085         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
6086         <source>Ctrl+F</source>
6087         <translation type="unfinished"></translation>
6088     </message>
6089     <message>
6090         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
6091         <source>Replier/Deplier</source>
6092         <translation type="unfinished"></translation>
6093     </message>
6094     <message>
6095         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
6096         <source>Tab 1</source>
6097         <translation type="unfinished"></translation>
6098     </message>
6099     <message>
6100         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
6101         <source>&amp;Edition</source>
6102         <translation type="unfinished"></translation>
6103     </message>
6104     <message encoding="UTF-8">
6105         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
6106         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
6107         <translation type="unfinished"></translation>
6108     </message>
6109     <message>
6110         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
6111         <source>Shift+I</source>
6112         <translation type="unfinished"></translation>
6113     </message>
6114     <message>
6115         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
6116         <source>Ctrl+S</source>
6117         <translation type="unfinished"></translation>
6118     </message>
6119     <message>
6120         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
6121         <source>Ctrl+Shift+S</source>
6122         <translation type="unfinished"></translation>
6123     </message>
6124     <message>
6125         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
6126         <source>Shift+V</source>
6127         <translation type="unfinished"></translation>
6128     </message>
6129     <message>
6130         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
6131         <source>Chercher Mot-Clef</source>
6132         <translation type="unfinished"></translation>
6133     </message>
6134     <message>
6135         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
6136         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
6137         <translation type="unfinished"></translation>
6138     </message>
6139     <message>
6140         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
6141         <source>Shift+F</source>
6142         <translation type="unfinished"></translation>
6143     </message>
6144     <message>
6145         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
6146         <source>Shift+D</source>
6147         <translation type="unfinished"></translation>
6148     </message>
6149     <message>
6150         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
6151         <source>Commentaire</source>
6152         <translation type="unfinished"></translation>
6153     </message>
6154     <message>
6155         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
6156         <source>Shift+C</source>
6157         <translation type="unfinished"></translation>
6158     </message>
6159     <message encoding="UTF-8">
6160         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
6161         <source>Paramètres</source>
6162         <translation type="unfinished"></translation>
6163     </message>
6164     <message encoding="UTF-8">
6165         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
6166         <source>Gestion des paramètres</source>
6167         <translation type="unfinished"></translation>
6168     </message>
6169     <message>
6170         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
6171         <source>Shift+P</source>
6172         <translation type="unfinished"></translation>
6173     </message>
6174     <message>
6175         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
6176         <source>Parametre Eficas</source>
6177         <translation type="unfinished"></translation>
6178     </message>
6179     <message>
6180         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
6181         <source>Execution</source>
6182         <translation type="unfinished"></translation>
6183     </message>
6184     <message>
6185         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
6186         <source>Execution </source>
6187         <translation type="unfinished"></translation>
6188     </message>
6189     <message>
6190         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
6191         <source>Save Run</source>
6192         <translation type="unfinished"></translation>
6193     </message>
6194     <message>
6195         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
6196         <source>Patrons</source>
6197         <translation type="unfinished"></translation>
6198     </message>
6199     <message>
6200         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
6201         <source>Run</source>
6202         <translation type="unfinished"></translation>
6203     </message>
6204     <message>
6205         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
6206         <source>&amp;bad</source>
6207         <translation type="unfinished"></translation>
6208     </message>
6209     <message encoding="UTF-8">
6210         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
6211         <source>Régles du JdC</source>
6212         <translation type="unfinished"></translation>
6213     </message>
6214 </context>
6215 <context>
6216     <name>JDCEditor</name>
6217     <message>
6218         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
6219         <source>Save File</source>
6220         <translation type="unfinished"></translation>
6221     </message>
6222     <message>
6223         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
6224         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
6225         <translation type="unfinished"></translation>
6226     </message>
6227     <message>
6228         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
6229         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
6230         <translation type="unfinished"></translation>
6231     </message>
6232     <message>
6233         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
6234         <source>&amp;Abandonner</source>
6235         <translation type="unfinished">&amp;Abandonner</translation>
6236     </message>
6237 </context>
6238 <context>
6239     <name>Tuple2</name>
6240     <message>
6241         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
6242         <source>Form</source>
6243         <translation type="unfinished"></translation>
6244     </message>
6245     <message>
6246         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
6247         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6248         <translation type="unfinished"></translation>
6249     </message>
6250     <message>
6251         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
6252         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6253         <translation type="unfinished"></translation>
6254     </message>
6255     <message>
6256         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
6257         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6258         <translation type="unfinished"></translation>
6259     </message>
6260 </context>
6261 <context>
6262     <name>Tuple3</name>
6263     <message>
6264         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
6265         <source>Form</source>
6266         <translation type="unfinished"></translation>
6267     </message>
6268     <message>
6269         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
6270         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6271         <translation type="unfinished"></translation>
6272     </message>
6273     <message>
6274         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
6275         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6276         <translation type="unfinished"></translation>
6277     </message>
6278     <message>
6279         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
6280         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6281         <translation type="unfinished"></translation>
6282     </message>
6283 </context>
6284 <context>
6285     <name>Widget4a6RadioButton</name>
6286     <message>
6287         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
6288         <source>Form</source>
6289         <translation type="unfinished"></translation>
6290     </message>
6291     <message>
6292         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
6293         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
6294         <translation type="unfinished"></translation>
6295     </message>
6296     <message>
6297         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
6298         <source>...</source>
6299         <translation type="unfinished"></translation>
6300     </message>
6301     <message>
6302         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
6303         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6304         <translation type="unfinished"></translation>
6305     </message>
6306     <message>
6307         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
6308         <source>RadioButton</source>
6309         <translation type="unfinished"></translation>
6310     </message>
6311     <message encoding="UTF-8">
6312         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
6313         <source>Détruit le mot-clef</source>
6314         <translation type="unfinished"></translation>
6315     </message>
6316 </context>
6317 <context>
6318     <name>WidgetBloc</name>
6319     <message>
6320         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
6321         <source>Form</source>
6322         <translation type="unfinished"></translation>
6323     </message>
6324 </context>
6325 <context>
6326     <name>WidgetCB</name>
6327     <message>
6328         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
6329         <source>Form</source>
6330         <translation type="unfinished"></translation>
6331     </message>
6332     <message>
6333         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
6334         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
6335         <translation type="unfinished"></translation>
6336     </message>
6337     <message>
6338         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
6339         <source>...</source>
6340         <translation type="unfinished"></translation>
6341     </message>
6342     <message>
6343         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
6344         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6345         <translation type="unfinished"></translation>
6346     </message>
6347     <message encoding="UTF-8">
6348         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
6349         <source>Détruit le mot-clef</source>
6350         <translation type="unfinished"></translation>
6351     </message>
6352 </context>
6353 <context>
6354     <name>WidgetCommande</name>
6355     <message>
6356         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
6357         <source>DCommandeUnique</source>
6358         <translation type="unfinished"></translation>
6359     </message>
6360     <message encoding="UTF-8">
6361         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
6362         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
6363         <translation type="unfinished"></translation>
6364     </message>
6365     <message>
6366         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
6367         <source>...</source>
6368         <translation type="unfinished"></translation>
6369     </message>
6370     <message>
6371         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
6372         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6373         <translation type="unfinished"></translation>
6374     </message>
6375     <message encoding="UTF-8">
6376         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
6377         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
6378         <translation type="unfinished"></translation>
6379     </message>
6380     <message encoding="UTF-8">
6381         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
6382         <source>Lance un script associé à la commande</source>
6383         <translation type="unfinished"></translation>
6384     </message>
6385     <message>
6386         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
6387         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
6388         <translation type="unfinished"></translation>
6389     </message>
6390     <message encoding="UTF-8">
6391         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
6392         <source>affiche les régles de validité</source>
6393         <translation type="unfinished"></translation>
6394     </message>
6395     <message encoding="UTF-8">
6396         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
6397         <source>Détruit la commande</source>
6398         <translation type="unfinished"></translation>
6399     </message>
6400     <message>
6401         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
6402         <source>Affiche les commandes possibles</source>
6403         <translation type="unfinished"></translation>
6404     </message>
6405     <message>
6406         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
6407         <source>&amp;Commandes</source>
6408         <translation type="unfinished"></translation>
6409     </message>
6410     <message>
6411         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
6412         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
6413         <translation type="unfinished"></translation>
6414     </message>
6415     <message encoding="UTF-8">
6416         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
6417         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
6418         <translation type="unfinished"></translation>
6419     </message>
6420     <message>
6421         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
6422         <source>&lt;&lt;</source>
6423         <translation type="unfinished"></translation>
6424     </message>
6425     <message>
6426         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
6427         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
6428         <translation type="unfinished"></translation>
6429     </message>
6430     <message>
6431         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
6432         <source>&gt;&gt;</source>
6433         <translation type="unfinished"></translation>
6434     </message>
6435     <message>
6436         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
6437         <source>TextLabel</source>
6438         <translation type="unfinished"></translation>
6439     </message>
6440 </context>
6441 <context>
6442     <name>WidgetCommentaire</name>
6443     <message>
6444         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
6445         <source>DCommandeUnique</source>
6446         <translation type="unfinished"></translation>
6447     </message>
6448     <message>
6449         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
6450         <source>...</source>
6451         <translation type="unfinished"></translation>
6452     </message>
6453     <message>
6454         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
6455         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6456         <translation type="unfinished"></translation>
6457     </message>
6458     <message encoding="UTF-8">
6459         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
6460         <source>Détruit le commentaire</source>
6461         <translation type="unfinished"></translation>
6462     </message>
6463     <message>
6464         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
6465         <source>Affiche les commandes possibles</source>
6466         <translation type="unfinished"></translation>
6467     </message>
6468     <message>
6469         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
6470         <source>&amp;Commandes</source>
6471         <translation type="unfinished"></translation>
6472     </message>
6473     <message>
6474         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
6475         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
6476         <translation type="unfinished"></translation>
6477     </message>
6478     <message encoding="UTF-8">
6479         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
6480         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
6481         <translation type="unfinished"></translation>
6482     </message>
6483     <message>
6484         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
6485         <source>&lt;&lt;</source>
6486         <translation type="unfinished"></translation>
6487     </message>
6488     <message>
6489         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
6490         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
6491         <translation type="unfinished"></translation>
6492     </message>
6493     <message>
6494         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
6495         <source>&gt;&gt;</source>
6496         <translation type="unfinished"></translation>
6497     </message>
6498 </context>
6499 <context>
6500     <name>WidgetDate</name>
6501     <message>
6502         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
6503         <source>Form</source>
6504         <translation type="unfinished"></translation>
6505     </message>
6506     <message>
6507         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
6508         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
6509         <translation type="unfinished"></translation>
6510     </message>
6511     <message>
6512         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
6513         <source>...</source>
6514         <translation type="unfinished"></translation>
6515     </message>
6516     <message>
6517         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
6518         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6519         <translation type="unfinished"></translation>
6520     </message>
6521     <message encoding="UTF-8">
6522         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
6523         <source>Détruit le mot-clef</source>
6524         <translation type="unfinished"></translation>
6525     </message>
6526 </context>
6527 <context>
6528     <name>WidgetFact</name>
6529     <message>
6530         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
6531         <source>Form</source>
6532         <translation type="unfinished"></translation>
6533     </message>
6534     <message>
6535         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
6536         <source>...</source>
6537         <translation type="unfinished"></translation>
6538     </message>
6539     <message>
6540         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
6541         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6542         <translation type="unfinished"></translation>
6543     </message>
6544 </context>
6545 <context>
6546     <name>WidgetFactPlie</name>
6547     <message>
6548         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
6549         <source>Form</source>
6550         <translation type="unfinished"></translation>
6551     </message>
6552     <message>
6553         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
6554         <source>...</source>
6555         <translation type="unfinished"></translation>
6556     </message>
6557     <message>
6558         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
6559         <source>TextLabel</source>
6560         <translation type="unfinished"></translation>
6561     </message>
6562 </context>
6563 <context>
6564     <name>WidgetHeure</name>
6565     <message>
6566         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
6567         <source>Form</source>
6568         <translation type="unfinished"></translation>
6569     </message>
6570     <message>
6571         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
6572         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
6573         <translation type="unfinished"></translation>
6574     </message>
6575     <message>
6576         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
6577         <source>...</source>
6578         <translation type="unfinished"></translation>
6579     </message>
6580     <message>
6581         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
6582         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6583         <translation type="unfinished"></translation>
6584     </message>
6585     <message>
6586         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
6587         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6588         <translation type="unfinished"></translation>
6589     </message>
6590     <message encoding="UTF-8">
6591         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
6592         <source>Détruit le mot-clef</source>
6593         <translation type="unfinished"></translation>
6594     </message>
6595 </context>
6596 <context>
6597     <name>WidgetInformative</name>
6598     <message>
6599         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
6600         <source>Form</source>
6601         <translation type="unfinished"></translation>
6602     </message>
6603 </context>
6604 <context>
6605     <name>WidgetOptionnel</name>
6606     <message>
6607         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
6608         <source>WidgetOptionnel</source>
6609         <translation type="unfinished"></translation>
6610     </message>
6611     <message>
6612         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
6613         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6614         <translation type="unfinished"></translation>
6615     </message>
6616 </context>
6617 <context>
6618     <name>WidgetParam</name>
6619     <message>
6620         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
6621         <source>DCommandeUnique</source>
6622         <translation type="unfinished"></translation>
6623     </message>
6624     <message>
6625         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
6626         <source>...</source>
6627         <translation type="unfinished"></translation>
6628     </message>
6629     <message encoding="UTF-8">
6630         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
6631         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6632         <translation type="unfinished"></translation>
6633     </message>
6634     <message encoding="UTF-8">
6635         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
6636         <source>Détruit le commentaire</source>
6637         <translation type="unfinished"></translation>
6638     </message>
6639     <message>
6640         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
6641         <source>Affiche les commandes possibles</source>
6642         <translation type="unfinished"></translation>
6643     </message>
6644     <message>
6645         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
6646         <source>&amp;Commandes</source>
6647         <translation type="unfinished"></translation>
6648     </message>
6649     <message>
6650         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
6651         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
6652         <translation type="unfinished"></translation>
6653     </message>
6654     <message encoding="UTF-8">
6655         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
6656         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
6657         <translation type="unfinished"></translation>
6658     </message>
6659     <message>
6660         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
6661         <source>&lt;&lt;</source>
6662         <translation type="unfinished"></translation>
6663     </message>
6664     <message>
6665         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
6666         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
6667         <translation type="unfinished"></translation>
6668     </message>
6669     <message>
6670         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
6671         <source>&gt;&gt;</source>
6672         <translation type="unfinished"></translation>
6673     </message>
6674     <message>
6675         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
6676         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6677         <translation type="unfinished"></translation>
6678     </message>
6679     <message>
6680         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
6681         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6682         <translation type="unfinished"></translation>
6683     </message>
6684     <message>
6685         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
6686         <source>Verifie la valeur</source>
6687         <translation type="unfinished"></translation>
6688     </message>
6689     <message>
6690         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
6691         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6692         <translation type="unfinished"></translation>
6693     </message>
6694 </context>
6695 <context>
6696     <name>WidgetPlusieursBase</name>
6697     <message>
6698         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
6699         <source>Form</source>
6700         <translation type="unfinished"></translation>
6701     </message>
6702     <message>
6703         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
6704         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
6705         <translation type="unfinished"></translation>
6706     </message>
6707     <message>
6708         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
6709         <source>...</source>
6710         <translation type="unfinished"></translation>
6711     </message>
6712     <message>
6713         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
6714         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6715         <translation type="unfinished"></translation>
6716     </message>
6717     <message>
6718         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
6719         <source>Remonte la ligne</source>
6720         <translation type="unfinished"></translation>
6721     </message>
6722     <message>
6723         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
6724         <source>Descend la ligne</source>
6725         <translation type="unfinished"></translation>
6726     </message>
6727     <message>
6728         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
6729         <source>supprime une ligne</source>
6730         <translation type="unfinished"></translation>
6731     </message>
6732     <message>
6733         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
6734         <source>Ajoute une ligne</source>
6735         <translation type="unfinished"></translation>
6736     </message>
6737     <message>
6738         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
6739         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
6740         <translation type="unfinished"></translation>
6741     </message>
6742     <message encoding="UTF-8">
6743         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
6744         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
6745         <translation type="unfinished"></translation>
6746     </message>
6747     <message>
6748         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
6749         <source>Visualise dans Salome</source>
6750         <translation type="unfinished"></translation>
6751     </message>
6752     <message encoding="UTF-8">
6753         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
6754         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
6755         <translation type="unfinished"></translation>
6756     </message>
6757     <message encoding="UTF-8">
6758         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
6759         <source>Détruit le mot-clef</source>
6760         <translation type="unfinished"></translation>
6761     </message>
6762     <message encoding="UTF-8">
6763         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
6764         <source>permet de gérer la liste</source>
6765         <translation type="unfinished"></translation>
6766     </message>
6767     <message>
6768         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
6769         <source>TextLabel</source>
6770         <translation type="unfinished"></translation>
6771     </message>
6772 </context>
6773 <context>
6774     <name>WidgetPlusieursInto</name>
6775     <message>
6776         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
6777         <source>Form</source>
6778         <translation type="unfinished"></translation>
6779     </message>
6780     <message>
6781         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
6782         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
6783         <translation type="unfinished"></translation>
6784     </message>
6785     <message>
6786         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
6787         <source>...</source>
6788         <translation type="unfinished"></translation>
6789     </message>
6790     <message>
6791         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
6792         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6793         <translation type="unfinished"></translation>
6794     </message>
6795     <message encoding="UTF-8">
6796         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
6797         <source>Détruit le mot-clef</source>
6798         <translation type="unfinished"></translation>
6799     </message>
6800     <message encoding="UTF-8">
6801         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
6802         <source>permet de gérer la liste</source>
6803         <translation type="unfinished"></translation>
6804     </message>
6805 </context>
6806 <context>
6807     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
6808     <message>
6809         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
6810         <source>Form</source>
6811         <translation type="unfinished"></translation>
6812     </message>
6813     <message>
6814         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
6815         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
6816         <translation type="unfinished"></translation>
6817     </message>
6818     <message>
6819         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
6820         <source>...</source>
6821         <translation type="unfinished"></translation>
6822     </message>
6823     <message>
6824         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
6825         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6826         <translation type="unfinished"></translation>
6827     </message>
6828     <message>
6829         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
6830         <source>TextLabel</source>
6831         <translation type="unfinished"></translation>
6832     </message>
6833     <message>
6834         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
6835         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
6836         <translation type="unfinished"></translation>
6837     </message>
6838     <message>
6839         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
6840         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
6841         <translation type="unfinished"></translation>
6842     </message>
6843     <message encoding="UTF-8">
6844         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
6845         <source>Détruit une ligne</source>
6846         <translation type="unfinished"></translation>
6847     </message>
6848     <message>
6849         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
6850         <source>ajoute une ligne</source>
6851         <translation type="unfinished"></translation>
6852     </message>
6853     <message>
6854         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
6855         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
6856         <translation type="unfinished"></translation>
6857     </message>
6858     <message encoding="UTF-8">
6859         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
6860         <source>Détruit le mot-clef</source>
6861         <translation type="unfinished"></translation>
6862     </message>
6863     <message encoding="UTF-8">
6864         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
6865         <source>permet de gérer la liste</source>
6866         <translation type="unfinished"></translation>
6867     </message>
6868 </context>
6869 <context>
6870     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
6871     <message>
6872         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
6873         <source>Form</source>
6874         <translation type="unfinished"></translation>
6875     </message>
6876     <message encoding="UTF-8">
6877         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
6878         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
6879         <translation type="unfinished"></translation>
6880     </message>
6881     <message>
6882         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
6883         <source>...</source>
6884         <translation type="unfinished"></translation>
6885     </message>
6886     <message>
6887         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
6888         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6889         <translation type="unfinished"></translation>
6890     </message>
6891     <message encoding="UTF-8">
6892         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
6893         <source>permet de gérer la liste</source>
6894         <translation type="unfinished"></translation>
6895     </message>
6896     <message encoding="UTF-8">
6897         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
6898         <source>Détruit le mot-clef</source>
6899         <translation type="unfinished"></translation>
6900     </message>
6901 </context>
6902 <context>
6903     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
6904     <message>
6905         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
6906         <source>Form</source>
6907         <translation type="unfinished"></translation>
6908     </message>
6909     <message>
6910         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
6911         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
6912         <translation type="unfinished"></translation>
6913     </message>
6914     <message>
6915         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
6916         <source>...</source>
6917         <translation type="unfinished"></translation>
6918     </message>
6919     <message>
6920         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
6921         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6922         <translation type="unfinished"></translation>
6923     </message>
6924     <message>
6925         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
6926         <source>Remonte la ligne</source>
6927         <translation type="unfinished"></translation>
6928     </message>
6929     <message>
6930         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
6931         <source>Descend la ligne</source>
6932         <translation type="unfinished"></translation>
6933     </message>
6934     <message>
6935         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
6936         <source>supprime une ligne</source>
6937         <translation type="unfinished"></translation>
6938     </message>
6939     <message>
6940         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
6941         <source>Ajoute une ligne</source>
6942         <translation type="unfinished"></translation>
6943     </message>
6944     <message>
6945         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
6946         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
6947         <translation type="unfinished"></translation>
6948     </message>
6949     <message encoding="UTF-8">
6950         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
6951         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
6952         <translation type="unfinished"></translation>
6953     </message>
6954     <message encoding="UTF-8">
6955         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
6956         <source>Détruit le mot-clef</source>
6957         <translation type="unfinished"></translation>
6958     </message>
6959     <message>
6960         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
6961         <source>TextLabel</source>
6962         <translation type="unfinished"></translation>
6963     </message>
6964 </context>
6965 <context>
6966     <name>WidgetRadioButton</name>
6967     <message>
6968         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
6969         <source>Form</source>
6970         <translation type="unfinished"></translation>
6971     </message>
6972     <message>
6973         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
6974         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
6975         <translation type="unfinished"></translation>
6976     </message>
6977     <message>
6978         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
6979         <source>...</source>
6980         <translation type="unfinished"></translation>
6981     </message>
6982     <message>
6983         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
6984         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6985         <translation type="unfinished"></translation>
6986     </message>
6987     <message>
6988         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
6989         <source>RadioButton</source>
6990         <translation type="unfinished"></translation>
6991     </message>
6992     <message encoding="UTF-8">
6993         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
6994         <source>Détruit le mot-clef</source>
6995         <translation type="unfinished"></translation>
6996     </message>
6997 </context>
6998 <context>
6999     <name>WidgetSDCOInto</name>
7000     <message>
7001         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
7002         <source>Form</source>
7003         <translation type="unfinished"></translation>
7004     </message>
7005     <message>
7006         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
7007         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
7008         <translation type="unfinished"></translation>
7009     </message>
7010     <message>
7011         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
7012         <source>...</source>
7013         <translation type="unfinished"></translation>
7014     </message>
7015     <message>
7016         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
7017         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7018         <translation type="unfinished"></translation>
7019     </message>
7020     <message encoding="UTF-8">
7021         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
7022         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7023         <translation type="unfinished"></translation>
7024     </message>
7025     <message>
7026         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
7027         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7028         <translation type="unfinished"></translation>
7029     </message>
7030     <message encoding="UTF-8">
7031         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
7032         <source>Détruit le mot-clef</source>
7033         <translation type="unfinished"></translation>
7034     </message>
7035 </context>
7036 <context>
7037     <name>WidgetSimpBase</name>
7038     <message>
7039         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
7040         <source>Form</source>
7041         <translation type="unfinished"></translation>
7042     </message>
7043     <message>
7044         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
7045         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
7046         <translation type="unfinished"></translation>
7047     </message>
7048     <message>
7049         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
7050         <source>...</source>
7051         <translation type="unfinished"></translation>
7052     </message>
7053     <message>
7054         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
7055         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7056         <translation type="unfinished"></translation>
7057     </message>
7058     <message encoding="UTF-8">
7059         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
7060         <source>Détruit le mot-clef</source>
7061         <translation type="unfinished"></translation>
7062     </message>
7063 </context>
7064 <context>
7065     <name>WidgetSimpBool</name>
7066     <message>
7067         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
7068         <source>Form</source>
7069         <translation type="unfinished"></translation>
7070     </message>
7071     <message>
7072         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
7073         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
7074         <translation type="unfinished"></translation>
7075     </message>
7076     <message>
7077         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
7078         <source>...</source>
7079         <translation type="unfinished"></translation>
7080     </message>
7081     <message>
7082         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
7083         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7084         <translation type="unfinished"></translation>
7085     </message>
7086     <message>
7087         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
7088         <source>True</source>
7089         <translation type="unfinished"></translation>
7090     </message>
7091     <message>
7092         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
7093         <source>False</source>
7094         <translation type="unfinished"></translation>
7095     </message>
7096     <message encoding="UTF-8">
7097         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
7098         <source>Détruit le mot-clef</source>
7099         <translation type="unfinished"></translation>
7100     </message>
7101 </context>
7102 <context>
7103     <name>WidgetSimpComplexe</name>
7104     <message>
7105         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
7106         <source>Form</source>
7107         <translation type="unfinished"></translation>
7108     </message>
7109     <message>
7110         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
7111         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
7112         <translation type="unfinished"></translation>
7113     </message>
7114     <message>
7115         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
7116         <source>...</source>
7117         <translation type="unfinished"></translation>
7118     </message>
7119     <message>
7120         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
7121         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7122         <translation type="unfinished"></translation>
7123     </message>
7124     <message>
7125         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
7126         <source>Complexe : a+bj</source>
7127         <translation type="unfinished"></translation>
7128     </message>
7129     <message>
7130         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
7131         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7132         <translation type="unfinished"></translation>
7133     </message>
7134     <message encoding="UTF-8">
7135         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
7136         <source>Réel/Imaginaire</source>
7137         <translation type="unfinished"></translation>
7138     </message>
7139     <message>
7140         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
7141         <source>Module/Phase</source>
7142         <translation type="unfinished"></translation>
7143     </message>
7144 </context>
7145 <context>
7146     <name>WidgetSimpFichier</name>
7147     <message>
7148         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
7149         <source>Form</source>
7150         <translation type="unfinished"></translation>
7151     </message>
7152     <message encoding="UTF-8">
7153         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
7154         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
7155         <translation type="unfinished"></translation>
7156     </message>
7157     <message>
7158         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
7159         <source>...</source>
7160         <translation type="unfinished"></translation>
7161     </message>
7162     <message>
7163         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
7164         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7165         <translation type="unfinished"></translation>
7166     </message>
7167     <message>
7168         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
7169         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
7170         <translation type="unfinished"></translation>
7171     </message>
7172     <message>
7173         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
7174         <source>ouvre le fichier choisi</source>
7175         <translation type="unfinished"></translation>
7176     </message>
7177     <message encoding="UTF-8">
7178         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
7179         <source>Détruit le mot-clef</source>
7180         <translation type="unfinished"></translation>
7181     </message>
7182 </context>
7183 <context>
7184     <name>WidgetSimpTxt</name>
7185     <message>
7186         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
7187         <source>Form</source>
7188         <translation type="unfinished"></translation>
7189     </message>
7190     <message>
7191         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
7192         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
7193         <translation type="unfinished"></translation>
7194     </message>
7195     <message>
7196         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
7197         <source>...</source>
7198         <translation type="unfinished"></translation>
7199     </message>
7200     <message>
7201         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
7202         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7203         <translation type="unfinished"></translation>
7204     </message>
7205     <message encoding="UTF-8">
7206         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
7207         <source>Détruit le mot-clef</source>
7208         <translation type="unfinished"></translation>
7209     </message>
7210 </context>
7211 <context>
7212     <name>WidgetTuple2</name>
7213     <message>
7214         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
7215         <source>Form</source>
7216         <translation type="unfinished"></translation>
7217     </message>
7218     <message>
7219         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
7220         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
7221         <translation type="unfinished"></translation>
7222     </message>
7223     <message>
7224         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
7225         <source>...</source>
7226         <translation type="unfinished"></translation>
7227     </message>
7228     <message>
7229         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
7230         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7231         <translation type="unfinished"></translation>
7232     </message>
7233     <message>
7234         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
7235         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7236         <translation type="unfinished"></translation>
7237     </message>
7238     <message>
7239         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
7240         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7241         <translation type="unfinished"></translation>
7242     </message>
7243     <message>
7244         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
7245         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7246         <translation type="unfinished"></translation>
7247     </message>
7248     <message encoding="UTF-8">
7249         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
7250         <source>Détruit le mot-clef</source>
7251         <translation type="unfinished"></translation>
7252     </message>
7253 </context>
7254 <context>
7255     <name>WidgetTuple3</name>
7256     <message>
7257         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
7258         <source>Form</source>
7259         <translation type="unfinished"></translation>
7260     </message>
7261     <message>
7262         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
7263         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
7264         <translation type="unfinished"></translation>
7265     </message>
7266     <message>
7267         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
7268         <source>...</source>
7269         <translation type="unfinished"></translation>
7270     </message>
7271     <message>
7272         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
7273         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7274         <translation type="unfinished"></translation>
7275     </message>
7276     <message>
7277         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
7278         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7279         <translation type="unfinished"></translation>
7280     </message>
7281     <message>
7282         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
7283         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7284         <translation type="unfinished"></translation>
7285     </message>
7286     <message>
7287         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
7288         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7289         <translation type="unfinished"></translation>
7290     </message>
7291     <message encoding="UTF-8">
7292         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
7293         <source>Détruit le mot-clef</source>
7294         <translation type="unfinished"></translation>
7295     </message>
7296 </context>
7297 <context>
7298     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
7299     <message>
7300         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
7301         <source>Form</source>
7302         <translation type="unfinished"></translation>
7303     </message>
7304     <message>
7305         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
7306         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
7307         <translation type="unfinished"></translation>
7308     </message>
7309     <message>
7310         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
7311         <source>...</source>
7312         <translation type="unfinished"></translation>
7313     </message>
7314     <message>
7315         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
7316         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7317         <translation type="unfinished"></translation>
7318     </message>
7319     <message>
7320         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
7321         <source>Attend un objet de type CO </source>
7322         <translation type="unfinished"></translation>
7323     </message>
7324     <message encoding="UTF-8">
7325         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
7326         <source>Détruit le mot-clef</source>
7327         <translation type="unfinished"></translation>
7328     </message>
7329 </context>
7330 <context>
7331     <name>WidgetVide</name>
7332     <message>
7333         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
7334         <source>Form</source>
7335         <translation type="unfinished"></translation>
7336     </message>
7337     <message>
7338         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
7339         <source>...</source>
7340         <translation type="unfinished"></translation>
7341     </message>
7342     <message>
7343         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
7344         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7345         <translation type="unfinished"></translation>
7346     </message>
7347     <message encoding="UTF-8">
7348         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
7349         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
7350         <translation type="unfinished"></translation>
7351     </message>
7352 </context>
7353 <context>
7354     <name>baseWidget</name>
7355     <message>
7356         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
7357         <source>DMacro</source>
7358         <translation type="unfinished"></translation>
7359     </message>
7360 </context>
7361 <context>
7362     <name>dView</name>
7363     <message>
7364         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
7365         <source>Dialog</source>
7366         <translation type="unfinished"></translation>
7367     </message>
7368     <message>
7369         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
7370         <source>Fermer</source>
7371         <translation type="unfinished"></translation>
7372     </message>
7373     <message>
7374         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
7375         <source>Sauver</source>
7376         <translation type="unfinished"></translation>
7377     </message>
7378 </context>
7379 <context>
7380     <name>desRecherche</name>
7381     <message>
7382         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
7383         <source>Rechercher dans le JDC</source>
7384         <translation type="unfinished"></translation>
7385     </message>
7386     <message>
7387         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
7388         <source>Next</source>
7389         <translation type="unfinished"></translation>
7390     </message>
7391     <message>
7392         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
7393         <source>Suivant</source>
7394         <translation type="unfinished"></translation>
7395     </message>
7396 </context>
7397 <context encoding="UTF-8">
7398     <name>desWidgetCreeParam</name>
7399     <message encoding="UTF-8">
7400         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
7401         <source>Gestion des Paramètres</source>
7402         <translation type="unfinished"></translation>
7403     </message>
7404     <message>
7405         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
7406         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7407         <translation type="unfinished"></translation>
7408     </message>
7409     <message>
7410         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
7411         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7412         <translation type="unfinished"></translation>
7413     </message>
7414     <message encoding="UTF-8">
7415         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
7416         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7417         <translation type="unfinished"></translation>
7418     </message>
7419 </context>
7420 <context>
7421     <name>desWidgetMatrice</name>
7422     <message>
7423         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
7424         <source>Dialog</source>
7425         <translation type="unfinished"></translation>
7426     </message>
7427     <message>
7428         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
7429         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
7430         <translation type="unfinished"></translation>
7431     </message>
7432     <message>
7433         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
7434         <source>...</source>
7435         <translation type="unfinished"></translation>
7436     </message>
7437     <message encoding="UTF-8">
7438         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
7439         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7440         <translation type="unfinished"></translation>
7441     </message>
7442     <message>
7443         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
7444         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7445         <translation type="unfinished"></translation>
7446     </message>
7447 </context>
7448 <context>
7449     <name>self.appliEficas</name>
7450     <message>
7451         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
7452         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
7453         <translation type="unfinished"></translation>
7454     </message>
7455     <message>
7456         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
7457         <source>Noname</source>
7458         <translation type="unfinished"></translation>
7459     </message>
7460 </context>
7461 <context>
7462     <name>viewRegles</name>
7463     <message>
7464         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
7465         <source>Dialog</source>
7466         <translation type="unfinished"></translation>
7467     </message>
7468 </context>
7469 </TS>