]> SALOME platform Git repositories - tools/eficas.git/blob - UiQT5/eficas_en.ts
Salome HOME
modif de forme et de traduction pour MT
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
3 <context>
4     <name>@default</name>
5     <message>
6         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
7         <source>lecture du fichier impossible :</source>
8         <translation>unable to read file :</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
12         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
13         <translation>unable to open file %s</translation>
14     </message>
15     <message>
16         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
17         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
18
19                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
20
21  %s</source>
22         <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
23 ask eficas team
24 %s</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
28         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
29         <translation>Unsupported format  %s</translation>
30     </message>
31     <message>
32         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
33         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
34         <translation>unable to open file: %s</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
38         <source>Erreur ! Erreur !</source>
39         <translation>Error!</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
43         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
44         <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
48         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
49         <translation>Error when creating %s</translation>
50     </message>
51     <message>
52         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
53         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
54         <translation>unable to open file : %s</translation>
55     </message>
56     <message>
57         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
58         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
59         <translation>text is no eficas text:</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
63         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
64         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
68         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
69         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
70     </message>
71     <message>
72         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
73         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
74         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
78         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
79         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
83         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
84         <translation>%d is not a valid  index for append-brother</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
88         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
89         <translation>commands file %s does not exist</translation>
90     </message>
91     <message>
92         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
93         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
94         <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
98         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
99         <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
103         <source>include mal defini %s</source>
104         <translation>include is not correct %s</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
108         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
109         <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
113         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
114         <translation>include file does not exist</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
118         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
119                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
120         <comment>v_1</comment>
121         <translation>jdc %(v_1)s : .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
122     </message>
123     <message>
124         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
125         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
126         <translation>file %s does not exist</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
130         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
131         <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
135         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
136         <comment>v_1</comment>
137         <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
138     </message>
139     <message>
140         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
141         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
142         <comment>v_1</comment>
143         <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file  %(v_2)s </translation>
144     </message>
145     <message>
146         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
147         <source>nom etude : %s</source>
148         <translation>study&apos;s name : %s</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
152         <source>utilisation : %prog [options]</source>
153         <translation>use : %prog[options]</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
157         <source>nom du fichier de commandes</source>
158         <translation>principal .comm file&apos;s name</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
162         <source>nom du fichier poursuite</source>
163         <translation>secondary (poursuite) file&apos;s name</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
167         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
168         <translation>unit number and include file&apos;s name</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
172         <source>fichier decrivant une etude</source>
173         <translation>file containing a study</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
177         <source>version de catalogue a utiliser</source>
178         <translation> catalog&apos;s version</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
182         <source>nom du code a utiliser</source>
183         <translation>code&apos;s name</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
187         <source>niveau de debug</source>
188         <translation>debug level</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
192         <source>schema</source>
193         <translation>schema</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
197         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
198         <translation>incorrect number of arguments</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
202         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
203         <translation>specified localization for the application.</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
207         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
208         <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
209     </message>
210     <message>
211         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
212         <source>Erreur</source>
213         <translation>error</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
217         <source>Erreurs fatales</source>
218         <translation>fatale error</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
222         <source>Impossible reconstruire commande
223 </source>
224         <translation>unable to construct command</translation>
225     </message>
226     <message>
227         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
228         <source>Objet commentaire non valorise</source>
229         <translation>comment object has no value</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
233         <source>Debut Fonction %s</source>
234         <translation>start function %s</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
238         <source>Fin Fonction %s</source>
239         <translation>end function %s</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
243         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
244         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
248         <source>Longueur incorrecte</source>
249         <translation>incorrect length</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
253         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
254         <translation>min must be an integer :</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
258         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
259         <translation>max must be an integer :</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
263         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
264         <translation>min and max are invalid:</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
268         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
269         <translation>&apos;fr&apos; must be a string</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
273         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
274         <translation>values for statut arguments are : &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; or &apos;d&apos;</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
278         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
279         <translation>docu must be a string</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
283         <source>Fin </source>
284         <translation>end</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
288         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
289         <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
293         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
294         <translation>No name for parameter EVAL</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
298         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
299         <translation>parameter&apos;s name can not exceed 8 characters</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
303         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
304         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing!</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
308         <source>ERREUR</source>
309         <translation>ERROR</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
313         <source>Format pas implemente : %s</source>
314         <translation>format : %s not implemented</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
318         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
319         <translation>object type not expected : %s</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
323         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
324         <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
328         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
329         <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
333         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
334         <translation></translation>
335     </message>
336     <message>
337         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
338         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
339         <translation>all data are not available</translation>
340     </message>
341     <message>
342         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
343         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
344         <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
348         <source>Pas supporte</source>
349         <translation>not implemented</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
353         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
354         <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
358         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
359         <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
363         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
364         <translation>Tuple are not allowed for format ini : %s</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
368         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
369 %(exception)s</source>
370         <comment>nom</comment>
371         <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
372 %(exception)s</translation>
373     </message>
374     <message>
375         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
376         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
377         <translation>problem when creating XML</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
381         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
382         <translation>problem when creating STD</translation>
383     </message>
384     <message>
385         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
386         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
387         <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
391         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
392         <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
396         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
397         <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
401         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
402         <comment>inst_name</comment>
403         <translation>concept %(inst_name)s of type  %(class_name)s</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
407         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
408         <translation>concept&apos;s name must be a python identifier</translation>
409     </message>
410     <message>
411         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
412         <source>Concept existant</source>
413         <translation>allready existing concept</translation>
414     </message>
415     <message>
416         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
417         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
418         <translation>operator &apos;reentrant&apos; but concept does not exist</translation>
419     </message>
420     <message>
421         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
422         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
423         <translation>Operator &apos;re-entrant&apos; and concept exists</translation>
424     </message>
425     <message>
426         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
427         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
428         <translation>already existing concept of not supported type</translation>
429     </message>
430     <message>
431         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
432         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
433         <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
437         <source>Nommage du concept effectue</source>
438         <translation>Concept named</translation>
439     </message>
440     <message>
441         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
442         <source>Nommage impossible %s</source>
443         <translation>unable to name %s</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
447         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
448         <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
449     </message>
450     <message>
451         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
452         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
453         <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
457         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
458         <translation>no name given</translation>
459     </message>
460     <message>
461         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
462         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
463         <translation>name too  long (8 characters max)</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
467         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
468         <translation>name does not begin with a figure</translation>
469     </message>
470     <message>
471         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
472         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
473         <translation>no type is specified for the return value</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
477         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
478         <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
479     </message>
480     <message>
481         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
482         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
483         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
487         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
488         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
489     </message>
490     <message>
491         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
492         <source>Pas implemente</source>
493         <translation>not implemented</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
497         <source>Nom de concept deja defini </source>
498         <translation>already defined concept</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
502         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
503         <translation>already defined concept :</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
507         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
508         <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
509     </message>
510     <message>
511         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
512         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
513         <translation>is not an existing file</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
517         <source>Fichier invalide %s</source>
518         <translation>invalid file %s</translation>
519     </message>
520     <message>
521         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
522         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
523         <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
527         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
528         <translation>Error when reading the &apos;include&apos; file</translation>
529     </message>
530     <message>
531         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
532         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
533  %s</source>
534         <translation>the file is ignored
535 %s</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
539         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
540 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
541         <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
542     </message>
543     <message>
544         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
545         <source>Le fichier n est pas defini</source>
546         <translation>file is not defined</translation>
547     </message>
548     <message>
549         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
550         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
551         <translation>file must declare a single output variable</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
555         <source>Fichier invalide</source>
556         <translation>invalid file</translation>
557     </message>
558     <message>
559         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
560         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
561  %s</source>
562         <translation>the file will be ignored :
563 %s</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
567         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
568         <translation>include file is not defined</translation>
569     </message>
570     <message>
571         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
572         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
573 </source>
574         <translation>file will be ignored
575 </translation>
576     </message>
577     <message>
578         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
579         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
580         <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
581     </message>
582     <message>
583         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
584         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
585         <comment>v_1</comment>
586         <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
590         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
591         <translation>Object %s can not be repeated</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
595         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
596         <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
597     </message>
598     <message>
599         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
600         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
601         <translation>Error - keyword &quot;mot-clef facteur&quot; nammed : %s</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
605         <source>traitement non-prevu</source>
606         <translation>unexpected task</translation>
607     </message>
608     <message>
609         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
610         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
611         <translation>Object %s cannot be add</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
615         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
616         <translation>None is not a valid value</translation>
617     </message>
618     <message>
619         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
620         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
621         <translation>concept already exists</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
625         <source>Concept cree</source>
626         <translation>concept created</translation>
627     </message>
628     <message>
629         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
630         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
631         <comment>n_lign</comment>
632         <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
633     </message>
634     <message>
635         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
636         <source>Decommenter</source>
637         <translation>uncomment</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
641         <source>Decommente la commande </source>
642         <translation>uncomment the command</translation>
643     </message>
644     <message>
645         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
646         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
647         <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
651         <source>Mot-cle %s supprime</source>
652         <translation>Keyword %s deleted</translation>
653     </message>
654     <message>
655         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
656         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
657         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
661         <source>Commentaire supprime</source>
662         <translation>comment is deleted</translation>
663     </message>
664     <message>
665         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
666         <source>Commande %s supprimee</source>
667         <translation>command %s is deleted</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
671         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
672         <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
673     </message>
674     <message>
675         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
676         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
677
678 </source>
679         <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
683         <source>Include vide</source>
684         <translation>include file is empty</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
688         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
689         <translation>include file must be correct</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
693         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
694         <translation>unable to delete this keyword</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
698         <source>View3D</source>
699         <translation>View3D</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
703         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
704         <translation>diplay SE in Geom</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
708         <source>Graphique</source>
709         <translation>graphic</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
713         <source>affiche la distribution </source>
714         <translation>display distribution</translation>
715     </message>
716     <message>
717         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
718         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
719         <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
723         <source>Mot-clef %s supprime </source>
724         <translation>Keyword %s is deleted</translation>
725     </message>
726     <message>
727         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
728         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
729         <translation>defines a parameter</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
733         <source>Import du fichier de Configuration</source>
734         <translation>import configuration file</translation>
735     </message>
736     <message>
737         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
738         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
739         <translation>Error when reading configuration file</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
743         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
744         <translation>fatal error when loading %s</translation>
745     </message>
746     <message>
747         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
748         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
749         <translation>Fatal error when loading file</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
753         <source>fichier modifie</source>
754         <translation>file updated </translation>
755     </message>
756     <message>
757         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
758         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
759         <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
763         <source>Type de fichier non reconnu</source>
764         <translation>unsupported file type</translation>
765     </message>
766     <message>
767         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
768         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
769         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type : %s</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
773         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
774         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type</translation>
775     </message>
776     <message>
777         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
778         <source>Copie impossible</source>
779         <translation>unable to copy</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
783         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
784         <translation>you have to select an object to copy</translation>
785     </message>
786     <message>
787         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
788         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
789         <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
793         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
794         <translation>No object was cut or copied</translation>
795     </message>
796     <message>
797         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
798         <source>Copie refusee</source>
799         <translation>rejected copy</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
803         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
804         <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
805     </message>
806     <message>
807         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
808         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
809         <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
813         <source>Deplacement refuse</source>
814         <translation>move rejected</translation>
815     </message>
816     <message>
817         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
818         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
819         <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
823         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
824         <translation>unable to copy here</translation>
825     </message>
826     <message>
827         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
828         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
829         <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
833         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
834         <translation>Choice of XML file</translation>
835     </message>
836     <message>
837         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
838         <source>Ouvrir Fichier</source>
839         <translation>Open file</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
843         <source>Erreur a la generation</source>
844         <translation>Error when generating</translation>
845     </message>
846     <message>
847         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
848         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
849         <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
853         <source>Format %s non reconnu</source>
854         <translation> not supported format %s</translation>
855     </message>
856     <message>
857         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
858         <source>Execution impossible </source>
859         <translation>Unable to execute</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
863         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
864         <translation>JDC has to be valid before run</translation>
865     </message>
866     <message>
867         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
868         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
869         <translation>JDC must contains a single componant</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
873         <source>sauvegarde</source>
874         <translation>save</translation>
875     </message>
876     <message>
877         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
878         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
879         <translation>save file</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
883         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
884         <translation>file  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; already exists.</translation>
885     </message>
886     <message>
887         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
888         <source>&amp;Ecraser</source>
889         <translation>&amp;Replace</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
893         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
894         <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
895     </message>
896     <message>
897         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
898         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
899         <translation>Choose poursuite file</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
903         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
904 </source>
905         <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
909         <source>Traduire Fichier</source>
910         <translation>file translation</translation>
911     </message>
912     <message>
913         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
914         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
915         <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
919         <source>Fichier Traduit : %s
920
921 </source>
922         <translation>Translated file : %s</translation>
923     </message>
924     <message>
925         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
926         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
927         <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
931         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
932         <translation>%d catalogs versions are available</translation>
933     </message>
934     <message>
935         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
936         <source>&amp;Ok</source>
937         <translation>&amp;Ok</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
941         <source>Entrez </source>
942         <translation>enter</translation>
943     </message>
944     <message>
945         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
946         <source> valeurs </source>
947         <translation> values </translation>
948     </message>
949     <message>
950         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
951         <source>Entrez entre </source>
952         <translation>enter between </translation>
953     </message>
954     <message>
955         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
956         <source> et </source>
957         <translation> and </translation>
958     </message>
959     <message>
960         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
961         <source>Selection</source>
962         <translation>selection</translation>
963     </message>
964     <message>
965         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
966         <source>Type de base inconnu</source>
967         <translation>unkown type</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
971         <source>Visualisation Fichier </source>
972         <translation>view file</translation>
973     </message>
974     <message>
975         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
976         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
977         <translation>Unable to display file</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
981         <source>Sauvegarder Fichier</source>
982         <translation>save File</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
986         <source>Fichier selectionne</source>
987         <translation>file selected</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
991         <source>expression valide</source>
992         <translation>valid expression</translation>
993     </message>
994     <message>
995         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
996         <source>expression invalide</source>
997         <translation>unvalid expression</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
1001         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1002         <translation>expression is not as a+bj</translation>
1003     </message>
1004     <message>
1005         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
1006         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1007         <translation>Please, enter a single value</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
1011         <source>saisir le type de complexe</source>
1012         <translation>choose complex&apos;s type</translation>
1013     </message>
1014     <message>
1015         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1016         <source>Sauvegarder le fichier</source>
1017         <translation>save file</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1021         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
1022         <comment>v_1</comment>
1023         <translation>file &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; was not saved. Raison : %(v_2)s</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
1027         <source>&amp;Recents</source>
1028         <translation>&amp;Recently Opened</translation>
1029     </message>
1030     <message>
1031         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
1032         <source>Aide specifique </source>
1033         <translation>code&apos;s help</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
1037         <source>Traduction</source>
1038         <translation>translation</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
1042         <source>Options</source>
1043         <translation>Options</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
1047         <source>TraduitV7V8</source>
1048         <translation></translation>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
1052         <source>TraduitV8V9</source>
1053         <translation></translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
1057         <source>TraduitV9V10</source>
1058         <translation></translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
1062         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1063         <translation></translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
1067         <source>Specificites Maille</source>
1068         <translation></translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
1072         <source>version </source>
1073         <translation>version</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
1077         <source> pour </source>
1078         <translation> for </translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1082         <source>Aide Indisponible</source>
1083         <translation>no help avalaible</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1087         <source>Parametrage</source>
1088         <translation>Options</translation>
1089     </message>
1090     <message>
1091         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
1092         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1093         <translation>Choose a code</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1097         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1098         <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1099     </message>
1100     <message>
1101         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
1102         <source>&amp;Effacer</source>
1103         <translation>&amp;Delete</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
1107         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1108         <translation>enter a complex</translation>
1109     </message>
1110     <message>
1111         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1112         <source>Import du catalogue</source>
1113         <translation>Loading catalog</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
1117         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1118         <translation>No catalog for this code</translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
1122         <source>Aucun catalogue trouve</source>
1123         <translation>No catalog</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
1127         <source> avec le catalogue </source>
1128         <translation>with catalog  </translation>
1129     </message>
1130     <message>
1131         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1132         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
1133         <translation>unable to load catalog</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
1137         <source>Choix d une version du code </source>
1138         <translation>Choose a version for </translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
1142         <source>Choix d une version </source>
1143         <translation>choose a version</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
1147         <source>Parametre</source>
1148         <translation>parameter</translation>
1149     </message>
1150     <message>
1151         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
1152         <source>Insere un parametre</source>
1153         <translation>insert a parameter</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1157         <source>item invalide</source>
1158         <translation>invalid item</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1162         <source>l item doit etre valide</source>
1163         <translation>item must be valid</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
1167         <source>apres</source>
1168         <translation>after</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
1172         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1173         <translation>insert a comment after the command</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
1177         <source>avant</source>
1178         <translation>before</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
1182         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1183         <translation>insert a comment before the command</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
1187         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1188         <translation>insert a parameter after the command</translation>
1189     </message>
1190     <message>
1191         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
1192         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1193         <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
1197         <source>Supprimer</source>
1198         <translation>delete</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
1202         <source>supprime le mot clef </source>
1203         <translation>delete keyword</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
1207         <source>Documentation</source>
1208         <translation>documentation</translation>
1209     </message>
1210     <message>
1211         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
1212         <source>documentation sur la commande </source>
1213         <translation>command&apos;s documentation</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
1217         <source>Documentation Vide</source>
1218         <translation>empty documentation</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
1222         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
1223         <translation>no documentation is available for this node</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
1227         <source>impossible de trouver la commande  </source>
1228         <translation>unable to find command</translation>
1229     </message>
1230     <message>
1231         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
1232         <source>Lecteur PDF</source>
1233         <translation>PDF reader</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
1237         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
1238         <translation>unable to open</translation>
1239     </message>
1240     <message>
1241         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
1242         <source>Commentaire</source>
1243         <translation>Comment</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
1247         <source>ce noeud</source>
1248         <translation>this node</translation>
1249     </message>
1250     <message>
1251         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
1252         <source>commente le noeud </source>
1253         <translation>comment this node</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
1257         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1258         <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
1262         <source>&amp;Quitter</source>
1263         <translation>&amp;Exit</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
1267         <source>Quitter</source>
1268         <translation>Exit</translation>
1269     </message>
1270     <message>
1271         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1272         <source>Fichier Duplique</source>
1273         <translation>file is duplicated</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1277         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1278         <translation>File will not be saved.</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1282         <source>&amp;Annuler</source>
1283         <translation>&amp;Cancel</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1287         <source>Fichier</source>
1288         <translation>File</translation>
1289     </message>
1290     <message>
1291         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1292         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
1293         <translation>File  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; is already open.</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1297         <source>&amp;Duplication</source>
1298         <translation>&amp;Duplication</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1302         <source>&amp;Abort</source>
1303         <translation>&amp;Abort</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1307         <source>Fichier Modifie</source>
1308         <translation>File is modified</translation>
1309     </message>
1310     <message>
1311         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1312         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1313         <translation>file %s was not saved.</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1317         <source>&amp;Sauvegarder</source>
1318         <translation>&amp;Save</translation>
1319     </message>
1320     <message>
1321         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1322         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
1323  %s</source>
1324         <translation>Error when loadind :
1325 %s</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1329         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1330         <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1331     </message>
1332     <message>
1333         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1334         <source>Creation du repertoire %s impossible
1335  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
1336         <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1337     </message>
1338     <message>
1339         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1340         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
1341         <translation>use for application translation</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1345         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
1346         <translation></translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1350         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
1351         <translation></translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
1355         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1356         <translation>is not correct - no possible &quot;append_brother&quot;</translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1360         <source>Erreur interne</source>
1361         <translation>Internal error</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1365         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1366         <translation>unable to display law&apos;s PDF.</translation>
1367     </message>
1368     <message>
1369         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
1370         <source>Le fichier contient une commande MODEL
1371 </source>
1372         <translation>file contains MODEL command </translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
1376         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
1377         <translation></translation>
1378     </message>
1379     <message>
1380         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
1381         <source>Choix unite %d </source>
1382         <translation>Choice for unit %d</translation>
1383     </message>
1384     <message>
1385         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
1386         <source>Fichier pour unite </source>
1387         <translation>File for unit </translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
1391         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
1392         <translation>formula must be written as tuple</translation>
1393     </message>
1394     <message>
1395         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
1396         <source>Debut </source>
1397         <translation>Beginning</translation>
1398     </message>
1399     <message>
1400         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1401         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1402         <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
1403     </message>
1404     <message>
1405         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
1406         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
1407         <translation>No name given</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
1411         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
1412         <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
1413     </message>
1414     <message>
1415         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
1416         <source>Format non implemente : %s</source>
1417         <translation>Not implemented format</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1421         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1422         <comment>nom</comment>
1423         <translation>unsupported type of value</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
1427         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
1428         <translation>unable to verify formula</translation>
1429     </message>
1430     <message>
1431         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
1432         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1433         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
1437         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
1438                                                  sur la meme ligne : %s</source>
1439         <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
1443         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
1444                                          d&apos;un operateur : %s</source>
1445         <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
1449         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1450                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
1451         <comment>v_1</comment>
1452         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
1453     </message>
1454     <message>
1455         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
1456         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1457                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
1458         <comment>v_1</comment>
1459         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
1463         <source> jdc %(v_1)s manque 
1464                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
1465         <comment>v_1</comment>
1466         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s   </translation>
1467     </message>
1468     <message>
1469         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
1470         <source> jdc %(v_1)s 
1471                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
1472                                    n&apos;existe pas</source>
1473         <comment>v_1</comment>
1474         <translation>file %(v_1)s need an include  file  %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
1475     </message>
1476     <message>
1477         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
1478         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
1479                                 dans section %(v_2)s</source>
1480         <comment>v_1</comment>
1481         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
1485         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
1486                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
1487         <comment>v_1</comment>
1488         <translation>jdc%(v_1)s, .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
1489     </message>
1490     <message>
1491         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
1492         <source>ATTENTION! Une source constante 
1493                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
1494                                   en regime frequentiel</source>
1495         <translation></translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
1499         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
1500                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1501         <translation></translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
1505         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
1506                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1507         <translation></translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
1511         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
1512                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1513         <translation></translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
1517         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
1518                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1519         <translation></translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
1523         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
1524                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1525         <comment>nom</comment>
1526         <translation></translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
1530         <source>
1531    Include Invalide. 
1532   ne sera pas pris en compte</source>
1533         <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1537         <source>Impossible de relire le fichier %s 
1538  </source>
1539         <translation>unable to read file</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1543         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1544         <translation>include file contains errors</translation>
1545     </message>
1546     <message>
1547         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
1548         <source>PARAMETRE</source>
1549         <translation>PARAMETER</translation>
1550     </message>
1551     <message>
1552         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
1553         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
1554         <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
1555     </message>
1556     <message>
1557         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
1558         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
1559         <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
1563         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
1564         <translation>Save before run action</translation>
1565     </message>
1566     <message>
1567         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1568         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
1569         <translation>unable to save input file</translation>
1570     </message>
1571     <message>
1572         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1573         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
1574         <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
1578         <source>Choix du composant obligatoire</source>
1579         <translation>You have to choose a component</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
1583         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
1584 </source>
1585         <translation>file %s contains an &quot;INCLUDE&quot; command</translation>
1586     </message>
1587     <message>
1588         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
1589         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
1590  voulez faire une poursuite</source>
1591         <translation>Name the principal file</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
1595         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
1596         <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
1597     </message>
1598     <message>
1599         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1600         <source>Fichier Med</source>
1601         <translation>Med File</translation>
1602     </message>
1603     <message>
1604         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1605         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
1606         <translation>Choose a Med file</translation>
1607     </message>
1608     <message>
1609         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
1610         <source>reel</source>
1611         <translation>float</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
1615         <source>entier</source>
1616         <translation>integer</translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
1620         <source>complexe</source>
1621         <translation>complex</translation>
1622     </message>
1623     <message>
1624         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1625         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
1626         <translation>Help is not available</translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1630         <source>Export Med vers Fichier </source>
1631         <translation>export Med Mesh in a file</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1635         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
1636         <translation>Unable to export file</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
1640         <source>objet valide</source>
1641         <translation>valid object</translation>
1642     </message>
1643     <message>
1644         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
1645         <source>Valeur non modifiable</source>
1646         <translation>value can not be changed</translation>
1647     </message>
1648     <message>
1649         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
1650         <source>Options pour 
1651 </source>
1652         <translation>Settings </translation>
1653     </message>
1654     <message>
1655         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
1656         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
1657         <translation>minimal number of values :</translation>
1658     </message>
1659     <message>
1660         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
1661         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
1662         <translation>Maximal number of values :</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
1666         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
1667         <translation>expression must be as a+bj</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
1671         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
1672         <translation>Value is recorded</translation>
1673     </message>
1674     <message>
1675         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
1676         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
1677         <translation>Value is not authorized</translation>
1678     </message>
1679     <message>
1680         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
1681         <source>Fichier non encore nomme </source>
1682         <translation>unnamed file</translation>
1683     </message>
1684     <message>
1685         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
1686         <source>SOURCE</source>
1687         <translation>SOURCE</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
1691         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
1692         <translation>Bounding_Box</translation>
1693     </message>
1694     <message>
1695         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
1696         <source>EnveloppeConnexe2</source>
1697         <translation></translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
1701         <source>VecteurDirecteur</source>
1702         <translation>Direction_Vector</translation>
1703     </message>
1704     <message>
1705         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
1706         <source>Centre</source>
1707         <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
1711         <source>SectionBobine</source>
1712         <translation>Section</translation>
1713     </message>
1714     <message>
1715         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
1716         <source>Amplitude</source>
1717         <translation>Amplitude</translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
1721         <source>NbdeTours</source>
1722         <translation>NbTurns</translation>
1723     </message>
1724     <message>
1725         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
1726         <source>CONDUCTEUR</source>
1727         <translation>CONDUCTOR</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
1731         <source>Conductivite</source>
1732         <translation>Conductivity</translation>
1733     </message>
1734     <message>
1735         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
1736         <source>PermeabiliteRelative</source>
1737         <translation>Relative_Permeability</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
1741         <source>NOCOND</source>
1742         <translation>DIELECTRIC</translation>
1743     </message>
1744     <message>
1745         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
1746         <source>VCUT</source>
1747         <translation>CUT</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
1751         <source>Orientation</source>
1752         <translation>Orientation</translation>
1753     </message>
1754     <message>
1755         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
1756         <source>ZS</source>
1757         <translation>ZS</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
1761         <source>RepCarmel</source>
1762         <translation>Carmel_Directory</translation>
1763     </message>
1764     <message>
1765         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
1766         <source>TypedeFormule</source>
1767         <translation>Formula</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
1771         <source>Frequence</source>
1772         <translation>Frequency</translation>
1773     </message>
1774     <message>
1775         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
1776         <source>Nb_Max_Iterations</source>
1777         <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
1781         <source>Erreur_Max</source>
1782         <translation>Max_Error</translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
1786         <source>Format non implemente </source>
1787         <translation>non implemented format</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
1791         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
1792         <translation></translation>
1793     </message>
1794     <message>
1795         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1796         <source>Fichier de donnees</source>
1797         <translation>data file</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1801         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
1802         <translation>all files (*)</translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
1806         <source>Select</source>
1807         <translation>select</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
1811         <source>nb min de valeurs : </source>
1812         <translation>minimal number of values :</translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
1816         <source>nb max de valeurs atteint</source>
1817         <translation>maximum number of values</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
1821         <source>TraduitV10V11</source>
1822         <translation></translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
1826         <source>TraduitV11V12</source>
1827         <translation></translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
1831         <source>Sauve Format Ligne</source>
1832         <translation>save file in line format</translation>
1833     </message>
1834     <message>
1835         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
1836         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
1837         <translation>value recorded</translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
1841         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
1842         <translation>unvalid value</translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
1846         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
1847         <translation>%s is not a valid file</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
1851         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
1852         <translation>valids type in a tuple</translation>
1853     </message>
1854     <message>
1855         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
1856         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
1857         <translation type="unfinished">unvalid type for values</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
1861         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
1862         <translation>unvalid multiplicity. last value will be ignored</translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
1866         <source> n est pas un tuple de </source>
1867         <translation>is not a tuple</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
1871         <source> valeurs</source>
1872         <translation> values </translation>
1873     </message>
1874     <message>
1875         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
1876         <source>Valeur incorrecte</source>
1877         <translation>incorrect value</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
1881         <source> n est pas un identifiant correct
1882  </source>
1883         <translation>is not a valid name</translation>
1884     </message>
1885     <message>
1886         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
1887         <source>Entrer un float SVP</source>
1888         <translation>Float expected</translation>
1889     </message>
1890     <message>
1891         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
1892         <source>Entrer un float inferieur a </source>
1893         <translation>float lower than</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
1897         <source>Entrer un float superieur a </source>
1898         <translation>float superior than</translation>
1899     </message>
1900     <message>
1901         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1902         <source>Mauvaise execution </source>
1903         <translation>bad run</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1907         <source>impossible d executer la methode </source>
1908         <translation>unable to run method</translation>
1909     </message>
1910     <message>
1911         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1912         <source>Mauvaise Commande </source>
1913         <translation>bad command</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1917         <source>Aucune variable connue</source>
1918         <translation>no possible variable </translation>
1919     </message>
1920     <message>
1921         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1922         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
1923         <translation>bad matrix dimension</translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
1927         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
1928         <translation>number of lines is not </translation>
1929     </message>
1930     <message>
1931         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1932         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
1933         <translation>number of columns is not</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1937         <source>Mauvaise Valeur</source>
1938         <translation>bad value</translation>
1939     </message>
1940     <message>
1941         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1942         <source>l element </source>
1943         <translation>element</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1947         <source>n est pas correct</source>
1948         <translation>is not correct</translation>
1949     </message>
1950     <message>
1951         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1952         <source>Modification Impossible</source>
1953         <translation>unable to modify</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1957         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
1958         <translation>parameter is not valid</translation>
1959     </message>
1960     <message>
1961         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
1962         <source> n est pas un identifiant correct</source>
1963         <translation>is not a correct name</translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
1967         <source>Valeur incorrecte: </source>
1968         <translation>incorrect value :</translation>
1969     </message>
1970     <message>
1971         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
1972         <source>Valeur incorrecte </source>
1973         <translation>incorrect value</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
1977         <source>Valeur correcte </source>
1978         <translation>valid value</translation>
1979     </message>
1980     <message>
1981         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
1982         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
1983         <translation>unable to evaluate :</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
1987         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
1988         <translation>already existing concept with name : %s !</translation>
1989     </message>
1990     <message>
1991         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
1992         <source> existe deja
1993  </source>
1994         <translation>already exists</translation>
1995     </message>
1996     <message>
1997         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
1998         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
1999         <translation>header does not match with matrix</translation>
2000     </message>
2001     <message>
2002         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2003         <source>le mot clef </source>
2004         <translation>keyword </translation>
2005     </message>
2006     <message>
2007         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
2008         <source> doit etre insere avant </source>
2009         <translation> has to be inserted before </translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
2013         <source>insertion impossible</source>
2014         <translation>unable to insert keyword</translation>
2015     </message>
2016     <message>
2017         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2018         <source> doit etre insere apres </source>
2019         <translation> has to be inserted after </translation>
2020     </message>
2021     <message>
2022         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
2023         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
2024         <translation>Maximal number of values </translation>
2025     </message>
2026     <message>
2027         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
2028         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
2029         <translation>No specific rules for building this dataset</translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
2033         <source>Gestion Maillage</source>
2034         <translation>Mesh Menu</translation>
2035     </message>
2036     <message>
2037         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
2038         <source>Acquiert groupe mailles</source>
2039         <translation>Read elements mesh</translation>
2040     </message>
2041     <message>
2042         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
2043         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
2044         <translation>Read elements mesh</translation>
2045     </message>
2046     <message>
2047         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
2048         <source>VERSION</source>
2049         <translation>VERSION_EN</translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
2053         <source>NUM</source>
2054         <translation>NUMBER</translation>
2055     </message>
2056     <message>
2057         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
2058         <source>FILETYPE</source>
2059         <translation>FILETYPE</translation>
2060     </message>
2061     <message>
2062         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
2063         <source>PARAMETERS</source>
2064         <translation>Parametres</translation>
2065     </message>
2066     <message>
2067         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
2068         <source>Fichier_maillage</source>
2069         <translation>FichierMaillage</translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
2073         <source>Echelle_du_maillage</source>
2074         <translation>MeshScale</translation>
2075     </message>
2076     <message>
2077         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
2078         <source>Formulation</source>
2079         <translation>Fomulation</translation>
2080     </message>
2081     <message>
2082         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
2083         <source>Timeproblem</source>
2084         <translation>TimeProblem</translation>
2085     </message>
2086     <message>
2087         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
2088         <source>spectral </source>
2089         <translation>EssaiSpectral</translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
2093         <source>Basis</source>
2094         <translation>Basis</translation>
2095     </message>
2096     <message>
2097         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
2098         <source>Fourier</source>
2099         <translation>Fourier</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
2103         <source>Ordre</source>
2104         <translation>Ordre</translation>
2105     </message>
2106     <message>
2107         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
2108         <source>FREQUENCY</source>
2109         <translation>Frequency</translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
2113         <source>minimisation</source>
2114         <translation>Minimisation</translation>
2115     </message>
2116     <message>
2117         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
2118         <source>no</source>
2119         <translation>no</translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
2123         <source>yes</source>
2124         <translation>yes</translation>
2125     </message>
2126     <message>
2127         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
2128         <source>nb_procs_para</source>
2129         <translation>NbProcs</translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
2133         <source>POLYMER</source>
2134         <translation>Polymer_en_Anglais</translation>
2135     </message>
2136     <message>
2137         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
2138         <source>MODEL_DATABASE</source>
2139         <translation>MoDEL_DATa_Anglais</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
2143         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
2144         <translation type="unfinished"></translation>
2145     </message>
2146 </context>
2147 <context>
2148     <name>ChoixCode</name>
2149     <message>
2150         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
2151         <source>Choix du code</source>
2152         <translation>Choose code</translation>
2153     </message>
2154     <message>
2155         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
2156         <source>Veuillez choisir un code :</source>
2157         <translation>Choose code :</translation>
2158     </message>
2159     <message>
2160         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
2161         <source>&amp;Cancel</source>
2162         <translation></translation>
2163     </message>
2164     <message>
2165         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
2166         <source>Validate choice</source>
2167         <translation></translation>
2168     </message>
2169     <message>
2170         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
2171         <source>&amp;OK</source>
2172         <translation></translation>
2173     </message>
2174 </context>
2175 <context>
2176     <name>ChoixCommandes</name>
2177     <message>
2178         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
2179         <source>DMacro</source>
2180         <translation>DMacro</translation>
2181     </message>
2182     <message>
2183         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
2184         <source>Alphabetique</source>
2185         <translation>alphabetic sort</translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
2189         <source>Par Groupe</source>
2190         <translation>Sort by group</translation>
2191     </message>
2192     <message>
2193         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
2194         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2195         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Order&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
2199         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
2200         <translation>display commands in alphabetic order</translation>
2201     </message>
2202     <message encoding="UTF-8">
2203         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
2204         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
2205         <translation>display commands by thema</translation>
2206     </message>
2207     <message encoding="UTF-8">
2208         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
2209         <source>Ordre de la modélisation</source>
2210         <translation>ordered by modelisation</translation>
2211     </message>
2212     <message>
2213         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
2214         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2215         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filters Commands&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
2219         <source>filter commands</source>
2220         <translation>filters commands</translation>
2221     </message>
2222     <message encoding="UTF-8">
2223         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
2224         <source>affiche les régles de validité</source>
2225         <translation>display validity rules</translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
2229         <source>...</source>
2230         <translation></translation>
2231     </message>
2232     <message encoding="UTF-8">
2233         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
2234         <source>Règles de construction</source>
2235         <translation>Building Rules</translation>
2236     </message>
2237     <message encoding="UTF-8">
2238         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
2239         <source>Sensible à la casse</source>
2240         <translation>case-sensitive</translation>
2241     </message>
2242     <message>
2243         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
2244         <source>Effacer </source>
2245         <translation>Clear</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
2249         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
2250         <translation>select words that CONTAINS the filter</translation>
2251     </message>
2252     <message encoding="UTF-8">
2253         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
2254         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
2255         <translation>re-display the list of commands</translation>
2256     </message>
2257 </context>
2258 <context>
2259     <name>DChoixCata</name>
2260     <message>
2261         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2262         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
2263         <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2267         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2268 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2269 p, li { white-space: pre-wrap; }
2270 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2271 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2272         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 catalogs are available &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2273     </message>
2274     <message>
2275         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
2276         <source>&amp;OK</source>
2277         <translation>&amp;Ok</translation>
2278     </message>
2279     <message>
2280         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
2281         <source>&amp;Cancel</source>
2282         <translation>&amp;Cancel</translation>
2283     </message>
2284     <message>
2285         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2286         <source>Validate choice</source>
2287         <translation>validate choice</translation>
2288     </message>
2289 </context>
2290 <context>
2291     <name>DSelVal</name>
2292     <message encoding="UTF-8">
2293         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
2294         <source>Sélection de valeurs</source>
2295         <translation>Values Selections</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
2299         <source>Separateur</source>
2300         <translation>marker</translation>
2301     </message>
2302     <message>
2303         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
2304         <source>espace</source>
2305         <translation>space</translation>
2306     </message>
2307     <message>
2308         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
2309         <source>virgule</source>
2310         <translation>comma</translation>
2311     </message>
2312     <message>
2313         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
2314         <source>point-virgule</source>
2315         <translation>semi-colon</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
2319         <source>Ajouter Selection</source>
2320         <translation>add selected value</translation>
2321     </message>
2322     <message>
2323         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
2324         <source>Importer Tout</source>
2325         <translation>imports all values</translation>
2326     </message>
2327 </context>
2328 <context>
2329     <name>DVisu</name>
2330     <message>
2331         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
2332         <source>Visualisation Include Materiau</source>
2333         <translation>View Include</translation>
2334     </message>
2335 </context>
2336 <context>
2337     <name>Eficas</name>
2338     <message>
2339         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
2340         <source>MainWindow</source>
2341         <translation>Main Window</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
2345         <source>&amp;Fichier</source>
2346         <translation>&amp;File</translation>
2347     </message>
2348     <message>
2349         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
2350         <source>&amp;Aide</source>
2351         <translation>&amp;Help</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
2355         <source>toolBar</source>
2356         <translation>toolBar</translation>
2357     </message>
2358     <message>
2359         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
2360         <source>&amp;Nouveau</source>
2361         <translation>&amp;New</translation>
2362     </message>
2363     <message>
2364         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
2365         <source>Ctrl+N</source>
2366         <translation>Ctrl+N</translation>
2367     </message>
2368     <message>
2369         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
2370         <source>Nouvel Include</source>
2371         <translation>New Include</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
2375         <source>&amp;Ouvrir</source>
2376         <translation>&amp;Open</translation>
2377     </message>
2378     <message>
2379         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
2380         <source>Ctrl+O</source>
2381         <translation>Ctrl+O</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
2385         <source>Enregistrer</source>
2386         <translation>Save</translation>
2387     </message>
2388     <message>
2389         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
2390         <source>Enregistrer sous</source>
2391         <translation>Save as</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
2395         <source>Fermer </source>
2396         <translation>Close</translation>
2397     </message>
2398     <message>
2399         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
2400         <source>Ctrl+W</source>
2401         <translation></translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
2405         <source>Fermer tout</source>
2406         <translation>Close all</translation>
2407     </message>
2408     <message>
2409         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
2410         <source>Couper</source>
2411         <translation>Cut</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
2415         <source>Ctrl+X</source>
2416         <translation>Ctrl+X</translation>
2417     </message>
2418     <message>
2419         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
2420         <source>Copier</source>
2421         <translation>Copy</translation>
2422     </message>
2423     <message>
2424         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
2425         <source>Ctrl+C</source>
2426         <translation>Ctrl+C</translation>
2427     </message>
2428     <message>
2429         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
2430         <source>Coller</source>
2431         <translation>Paste</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
2435         <source>Ctrl+V</source>
2436         <translation>Ctrl+V</translation>
2437     </message>
2438     <message>
2439         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
2440         <source>Quitter</source>
2441         <translation>Exit</translation>
2442     </message>
2443     <message>
2444         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
2445         <source>Ctrl+Q</source>
2446         <translation>Ctrl+Q</translation>
2447     </message>
2448     <message>
2449         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
2450         <source>Rapport de Validation</source>
2451         <translation>Validation Report</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
2455         <source>Fichier Source</source>
2456         <translation>Source File</translation>
2457     </message>
2458     <message encoding="UTF-8">
2459         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
2460         <source>Fichier Résultat</source>
2461         <translation>Result File</translation>
2462     </message>
2463     <message>
2464         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
2465         <source>Parametres Eficas</source>
2466         <translation>Eficas Parameters</translation>
2467     </message>
2468     <message>
2469         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
2470         <source>Lecteur documentation</source>
2471         <translation>documentation reader</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
2475         <source>Eficas</source>
2476         <translation>Eficas</translation>
2477     </message>
2478     <message>
2479         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
2480         <source>Version</source>
2481         <translation>Version</translation>
2482     </message>
2483     <message>
2484         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
2485         <source>Supprimer</source>
2486         <translation>Delete</translation>
2487     </message>
2488     <message>
2489         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
2490         <source>Rechercher</source>
2491         <translation>Find</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
2495         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
2496         <translation>Find in Data Tree</translation>
2497     </message>
2498     <message>
2499         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
2500         <source>Ctrl+F</source>
2501         <translation>Ctrl+F</translation>
2502     </message>
2503     <message>
2504         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
2505         <source>Replier/Deplier</source>
2506         <translation>Expand/Collapse</translation>
2507     </message>
2508     <message>
2509         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
2510         <source>Execution</source>
2511         <translation>Run</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
2515         <source>Execution </source>
2516         <translation>Run</translation>
2517     </message>
2518     <message>
2519         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
2520         <source>Patrons</source>
2521         <translation>Patterns</translation>
2522     </message>
2523     <message>
2524         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
2525         <source>Tab 1</source>
2526         <translation></translation>
2527     </message>
2528     <message>
2529         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
2530         <source>&amp;Edition</source>
2531         <translation>&amp;Edit</translation>
2532     </message>
2533     <message encoding="UTF-8">
2534         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
2535         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
2536         <translation>&amp;Data</translation>
2537     </message>
2538     <message>
2539         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
2540         <source>Shift+I</source>
2541         <translation></translation>
2542     </message>
2543     <message>
2544         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
2545         <source>Ctrl+S</source>
2546         <translation></translation>
2547     </message>
2548     <message>
2549         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
2550         <source>Ctrl+Shift+S</source>
2551         <translation></translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
2555         <source>Shift+V</source>
2556         <translation></translation>
2557     </message>
2558     <message>
2559         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
2560         <source>Chercher Mot-Clef</source>
2561         <translation> Find Keyword</translation>
2562     </message>
2563     <message>
2564         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
2565         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
2566         <translation>Find Keyword in Catalog</translation>
2567     </message>
2568     <message>
2569         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
2570         <source>Shift+F</source>
2571         <translation></translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
2575         <source>Shift+D</source>
2576         <translation></translation>
2577     </message>
2578     <message>
2579         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
2580         <source>Commentaire</source>
2581         <translation>Comment</translation>
2582     </message>
2583     <message>
2584         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
2585         <source>Shift+C</source>
2586         <translation></translation>
2587     </message>
2588     <message encoding="UTF-8">
2589         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
2590         <source>Paramètres</source>
2591         <translation>Parameters</translation>
2592     </message>
2593     <message encoding="UTF-8">
2594         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
2595         <source>Gestion des paramètres</source>
2596         <translation>Managing parameters</translation>
2597     </message>
2598     <message>
2599         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
2600         <source>Shift+P</source>
2601         <translation></translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
2605         <source>Parametre Eficas</source>
2606         <translation>Eficas Settings</translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
2610         <source>Save Run</source>
2611         <translation>Save run</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
2615         <source>Run</source>
2616         <translation>run</translation>
2617     </message>
2618     <message>
2619         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
2620         <source>&amp;bad</source>
2621         <translation></translation>
2622     </message>
2623     <message encoding="UTF-8">
2624         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
2625         <source>Régles du JdC</source>
2626         <translation>Rules for dataset</translation>
2627     </message>
2628 </context>
2629 <context>
2630     <name>JDCEditor</name>
2631     <message>
2632         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2633         <source>Save File</source>
2634         <translation></translation>
2635     </message>
2636     <message>
2637         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2638         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
2639         <translation></translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
2643         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
2644         <translation></translation>
2645     </message>
2646     <message>
2647         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2648         <source>&amp;Abandonner</source>
2649         <translation>&amp;Cancel</translation>
2650     </message>
2651 </context>
2652 <context>
2653     <name>Tuple2</name>
2654     <message>
2655         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
2656         <source>Form</source>
2657         <translation></translation>
2658     </message>
2659     <message>
2660         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
2661         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2662         <translation></translation>
2663     </message>
2664     <message>
2665         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
2666         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2667         <translation></translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
2671         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2672         <translation></translation>
2673     </message>
2674 </context>
2675 <context>
2676     <name>Tuple3</name>
2677     <message>
2678         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
2679         <source>Form</source>
2680         <translation></translation>
2681     </message>
2682     <message>
2683         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
2684         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2685         <translation></translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
2689         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2690         <translation></translation>
2691     </message>
2692     <message>
2693         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
2694         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2695         <translation></translation>
2696     </message>
2697 </context>
2698 <context>
2699     <name>Widget4a6RadioButton</name>
2700     <message>
2701         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
2702         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2703         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2704     </message>
2705     <message encoding="UTF-8">
2706         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
2707         <source>Détruit le mot-clef</source>
2708         <translation>Delete the keyword</translation>
2709     </message>
2710     <message>
2711         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
2712         <source>Form</source>
2713         <translation></translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
2717         <source>...</source>
2718         <translation></translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
2722         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2723         <translation></translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
2727         <source>RadioButton</source>
2728         <translation></translation>
2729     </message>
2730 </context>
2731 <context>
2732     <name>WidgetBloc</name>
2733     <message>
2734         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
2735         <source>Form</source>
2736         <translation></translation>
2737     </message>
2738 </context>
2739 <context>
2740     <name>WidgetCB</name>
2741     <message>
2742         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
2743         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2744         <translation>display validation report for the keyword</translation>
2745     </message>
2746     <message encoding="UTF-8">
2747         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
2748         <source>Détruit le mot-clef</source>
2749         <translation>Delete the keyword</translation>
2750     </message>
2751     <message>
2752         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
2753         <source>Form</source>
2754         <translation></translation>
2755     </message>
2756     <message>
2757         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
2758         <source>...</source>
2759         <translation></translation>
2760     </message>
2761     <message>
2762         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
2763         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2764         <translation></translation>
2765     </message>
2766 </context>
2767 <context>
2768     <name>WidgetCommande</name>
2769     <message encoding="UTF-8">
2770         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
2771         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
2772         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2773     </message>
2774     <message>
2775         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
2776         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2777         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
2778     </message>
2779     <message encoding="UTF-8">
2780         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
2781         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
2782         <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
2783     </message>
2784     <message encoding="UTF-8">
2785         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
2786         <source>Lance un script associé à la commande</source>
2787         <translation>Run associated script</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
2791         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
2792         <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
2793     </message>
2794     <message encoding="UTF-8">
2795         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
2796         <source>affiche les régles de validité</source>
2797         <translation>display validity rules</translation>
2798     </message>
2799     <message encoding="UTF-8">
2800         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
2801         <source>Détruit la commande</source>
2802         <translation>Delete the command</translation>
2803     </message>
2804     <message>
2805         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
2806         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2807         <translation>display allowed commands</translation>
2808     </message>
2809     <message>
2810         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
2811         <source>&amp;Commandes</source>
2812         <translation>&amp;Commands</translation>
2813     </message>
2814     <message>
2815         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
2816         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2817         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2818     </message>
2819     <message encoding="UTF-8">
2820         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
2821         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2822         <translation>display previous command</translation>
2823     </message>
2824     <message>
2825         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
2826         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2827         <translation>display next command</translation>
2828     </message>
2829     <message>
2830         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
2831         <source>DCommandeUnique</source>
2832         <translation></translation>
2833     </message>
2834     <message>
2835         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
2836         <source>...</source>
2837         <translation></translation>
2838     </message>
2839     <message>
2840         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
2841         <source>&lt;&lt;</source>
2842         <translation></translation>
2843     </message>
2844     <message>
2845         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
2846         <source>&gt;&gt;</source>
2847         <translation></translation>
2848     </message>
2849     <message>
2850         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
2851         <source>TextLabel</source>
2852         <translation></translation>
2853     </message>
2854 </context>
2855 <context>
2856     <name>WidgetCommentaire</name>
2857     <message>
2858         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
2859         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2860         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2861     </message>
2862     <message>
2863         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
2864         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2865         <translation>display allowed commands</translation>
2866     </message>
2867     <message>
2868         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
2869         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2870         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2871     </message>
2872     <message encoding="UTF-8">
2873         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
2874         <source>Détruit le commentaire</source>
2875         <translation>Delete the comment</translation>
2876     </message>
2877     <message>
2878         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
2879         <source>&amp;Commandes</source>
2880         <translation>&amp;Commands</translation>
2881     </message>
2882     <message encoding="UTF-8">
2883         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
2884         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2885         <translation>display previous command</translation>
2886     </message>
2887     <message>
2888         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
2889         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2890         <translation>display next command</translation>
2891     </message>
2892     <message>
2893         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
2894         <source>DCommandeUnique</source>
2895         <translation></translation>
2896     </message>
2897     <message>
2898         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
2899         <source>...</source>
2900         <translation></translation>
2901     </message>
2902     <message>
2903         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
2904         <source>&lt;&lt;</source>
2905         <translation></translation>
2906     </message>
2907     <message>
2908         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
2909         <source>&gt;&gt;</source>
2910         <translation></translation>
2911     </message>
2912 </context>
2913 <context>
2914     <name>WidgetDate</name>
2915     <message>
2916         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
2917         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2918         <translation>Display validity report for keyword</translation>
2919     </message>
2920     <message encoding="UTF-8">
2921         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
2922         <source>Détruit le mot-clef</source>
2923         <translation>Delete the keyword</translation>
2924     </message>
2925     <message>
2926         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
2927         <source>Form</source>
2928         <translation></translation>
2929     </message>
2930     <message>
2931         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
2932         <source>...</source>
2933         <translation></translation>
2934     </message>
2935     <message>
2936         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
2937         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2938         <translation></translation>
2939     </message>
2940 </context>
2941 <context>
2942     <name>WidgetFact</name>
2943     <message>
2944         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
2945         <source>Form</source>
2946         <translation></translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
2950         <source>...</source>
2951         <translation></translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
2955         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2956         <translation></translation>
2957     </message>
2958 </context>
2959 <context>
2960     <name>WidgetFactPlie</name>
2961     <message>
2962         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
2963         <source>TextLabel</source>
2964         <translation>TextLabel</translation>
2965     </message>
2966     <message>
2967         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
2968         <source>Form</source>
2969         <translation></translation>
2970     </message>
2971     <message>
2972         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
2973         <source>...</source>
2974         <translation></translation>
2975     </message>
2976 </context>
2977 <context>
2978     <name>WidgetHeure</name>
2979     <message>
2980         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
2981         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2982         <translation>Display validity report for keyword</translation>
2983     </message>
2984     <message encoding="UTF-8">
2985         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
2986         <source>Détruit le mot-clef</source>
2987         <translation>Delete the keyword</translation>
2988     </message>
2989     <message>
2990         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
2991         <source>Form</source>
2992         <translation></translation>
2993     </message>
2994     <message>
2995         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
2996         <source>...</source>
2997         <translation></translation>
2998     </message>
2999     <message>
3000         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
3001         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3002         <translation></translation>
3003     </message>
3004     <message>
3005         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
3006         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3007         <translation></translation>
3008     </message>
3009 </context>
3010 <context>
3011     <name>WidgetInformative</name>
3012     <message>
3013         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
3014         <source>Form</source>
3015         <translation></translation>
3016     </message>
3017 </context>
3018 <context>
3019     <name>WidgetOptionnel</name>
3020     <message>
3021         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
3022         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3023         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
3024     </message>
3025     <message>
3026         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
3027         <source>WidgetOptionnel</source>
3028         <translation></translation>
3029     </message>
3030 </context>
3031 <context>
3032     <name>WidgetParam</name>
3033     <message encoding="UTF-8">
3034         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
3035         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3036         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3037     </message>
3038     <message encoding="UTF-8">
3039         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
3040         <source>Détruit le commentaire</source>
3041         <translation>Delete the comment</translation>
3042     </message>
3043     <message>
3044         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
3045         <source>Affiche les commandes possibles</source>
3046         <translation>Display allowed commands</translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
3050         <source>&amp;Commandes</source>
3051         <translation>&amp;Commands</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
3055         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3056         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3057     </message>
3058     <message encoding="UTF-8">
3059         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
3060         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
3061         <translation>Display previous command</translation>
3062     </message>
3063     <message>
3064         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
3065         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
3066         <translation>Display next command</translation>
3067     </message>
3068     <message>
3069         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
3070         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3071         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Value: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&lt;</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
3075         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3076         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3077     </message>
3078     <message>
3079         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
3080         <source>Verifie la valeur</source>
3081         <translation>Valid the value</translation>
3082     </message>
3083     <message>
3084         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
3085         <source>DCommandeUnique</source>
3086         <translation></translation>
3087     </message>
3088     <message>
3089         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
3090         <source>...</source>
3091         <translation></translation>
3092     </message>
3093     <message>
3094         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
3095         <source>&lt;&lt;</source>
3096         <translation></translation>
3097     </message>
3098     <message>
3099         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
3100         <source>&gt;&gt;</source>
3101         <translation></translation>
3102     </message>
3103     <message>
3104         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
3105         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3106         <translation></translation>
3107     </message>
3108 </context>
3109 <context>
3110     <name>WidgetPlusieursBase</name>
3111     <message>
3112         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
3113         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3114         <translation>Display validity report for keyword</translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
3118         <source>Remonte la ligne</source>
3119         <translation>up</translation>
3120     </message>
3121     <message>
3122         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
3123         <source>Descend la ligne</source>
3124         <translation>down</translation>
3125     </message>
3126     <message>
3127         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
3128         <source>supprime une ligne</source>
3129         <translation>deletes a line</translation>
3130     </message>
3131     <message>
3132         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
3133         <source>Ajoute une ligne</source>
3134         <translation>add a line</translation>
3135     </message>
3136     <message>
3137         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
3138         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
3139         <translation>display all the value</translation>
3140     </message>
3141     <message encoding="UTF-8">
3142         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
3143         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
3144         <translation>from salome</translation>
3145     </message>
3146     <message>
3147         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
3148         <source>Visualise dans Salome</source>
3149         <translation>Show in salome</translation>
3150     </message>
3151     <message encoding="UTF-8">
3152         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
3153         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3154         <translation>Open a file for selection</translation>
3155     </message>
3156     <message encoding="UTF-8">
3157         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
3158         <source>Détruit le mot-clef</source>
3159         <translation>Delete the keyword</translation>
3160     </message>
3161     <message>
3162         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
3163         <source>Form</source>
3164         <translation></translation>
3165     </message>
3166     <message>
3167         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
3168         <source>...</source>
3169         <translation></translation>
3170     </message>
3171     <message>
3172         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
3173         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3174         <translation></translation>
3175     </message>
3176     <message encoding="UTF-8">
3177         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
3178         <source>permet de gérer la liste</source>
3179         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3180     </message>
3181     <message>
3182         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
3183         <source>TextLabel</source>
3184         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3185     </message>
3186 </context>
3187 <context>
3188     <name>WidgetPlusieursInto</name>
3189     <message>
3190         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
3191         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3192         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3193     </message>
3194     <message encoding="UTF-8">
3195         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
3196         <source>Détruit le mot-clef</source>
3197         <translation>Delete the keyword</translation>
3198     </message>
3199     <message>
3200         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
3201         <source>Form</source>
3202         <translation></translation>
3203     </message>
3204     <message>
3205         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
3206         <source>...</source>
3207         <translation></translation>
3208     </message>
3209     <message>
3210         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
3211         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3212         <translation></translation>
3213     </message>
3214     <message encoding="UTF-8">
3215         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
3216         <source>permet de gérer la liste</source>
3217         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3218     </message>
3219 </context>
3220 <context>
3221     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
3222     <message>
3223         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
3224         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3225         <translation>display validity report for the keyword</translation>
3226     </message>
3227     <message>
3228         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
3229         <source>TextLabel</source>
3230         <translation>TextLabel</translation>
3231     </message>
3232     <message>
3233         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
3234         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
3235         <translation>Up</translation>
3236     </message>
3237     <message>
3238         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
3239         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
3240         <translation>Down</translation>
3241     </message>
3242     <message encoding="UTF-8">
3243         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
3244         <source>Détruit une ligne</source>
3245         <translation>Delete a line</translation>
3246     </message>
3247     <message>
3248         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
3249         <source>ajoute une ligne</source>
3250         <translation>add a line</translation>
3251     </message>
3252     <message>
3253         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
3254         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
3255         <translation>show all values</translation>
3256     </message>
3257     <message encoding="UTF-8">
3258         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
3259         <source>Détruit le mot-clef</source>
3260         <translation>Delete the keyword</translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
3264         <source>Form</source>
3265         <translation></translation>
3266     </message>
3267     <message>
3268         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
3269         <source>...</source>
3270         <translation></translation>
3271     </message>
3272     <message>
3273         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
3274         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3275         <translation></translation>
3276     </message>
3277     <message encoding="UTF-8">
3278         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
3279         <source>permet de gérer la liste</source>
3280         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3281     </message>
3282 </context>
3283 <context>
3284     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
3285     <message>
3286         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
3287         <source>Form</source>
3288         <translation></translation>
3289     </message>
3290     <message encoding="UTF-8">
3291         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
3292         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3293         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3294     </message>
3295     <message>
3296         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
3297         <source>...</source>
3298         <translation></translation>
3299     </message>
3300     <message>
3301         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
3302         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3303         <translation type="unfinished"></translation>
3304     </message>
3305     <message encoding="UTF-8">
3306         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
3307         <source>permet de gérer la liste</source>
3308         <translation>manage list</translation>
3309     </message>
3310     <message encoding="UTF-8">
3311         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
3312         <source>Détruit le mot-clef</source>
3313         <translation>Delete the keyword</translation>
3314     </message>
3315 </context>
3316 <context>
3317     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
3318     <message>
3319         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
3320         <source>Form</source>
3321         <translation></translation>
3322     </message>
3323     <message>
3324         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
3325         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3326         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3327     </message>
3328     <message>
3329         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
3330         <source>...</source>
3331         <translation></translation>
3332     </message>
3333     <message>
3334         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
3335         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3336         <translation></translation>
3337     </message>
3338     <message>
3339         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
3340         <source>Remonte la ligne</source>
3341         <translation>Up</translation>
3342     </message>
3343     <message>
3344         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
3345         <source>Descend la ligne</source>
3346         <translation>Down</translation>
3347     </message>
3348     <message>
3349         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
3350         <source>supprime une ligne</source>
3351         <translation>delete a line</translation>
3352     </message>
3353     <message>
3354         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
3355         <source>Ajoute une ligne</source>
3356         <translation>add a line</translation>
3357     </message>
3358     <message>
3359         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
3360         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
3361         <translation>show all values</translation>
3362     </message>
3363     <message encoding="UTF-8">
3364         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
3365         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3366         <translation>import data from a file</translation>
3367     </message>
3368     <message encoding="UTF-8">
3369         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
3370         <source>Détruit le mot-clef</source>
3371         <translation>Delete the keyword</translation>
3372     </message>
3373     <message>
3374         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
3375         <source>TextLabel</source>
3376         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3377     </message>
3378 </context>
3379 <context>
3380     <name>WidgetRadioButton</name>
3381     <message>
3382         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
3383         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3384         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3385     </message>
3386     <message encoding="UTF-8">
3387         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
3388         <source>Détruit le mot-clef</source>
3389         <translation>Delete the keyword</translation>
3390     </message>
3391     <message>
3392         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
3393         <source>Form</source>
3394         <translation></translation>
3395     </message>
3396     <message>
3397         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
3398         <source>...</source>
3399         <translation></translation>
3400     </message>
3401     <message>
3402         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
3403         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3404         <translation></translation>
3405     </message>
3406     <message>
3407         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
3408         <source>RadioButton</source>
3409         <translation></translation>
3410     </message>
3411 </context>
3412 <context>
3413     <name>WidgetSDCOInto</name>
3414     <message>
3415         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
3416         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3417         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3418     </message>
3419     <message encoding="UTF-8">
3420         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
3421         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3422         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Objects with the recquired type&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3423     </message>
3424     <message>
3425         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
3426         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3427         <translation>or name the object</translation>
3428     </message>
3429     <message encoding="UTF-8">
3430         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
3431         <source>Détruit le mot-clef</source>
3432         <translation>Delete the keyword</translation>
3433     </message>
3434     <message>
3435         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
3436         <source>Form</source>
3437         <translation></translation>
3438     </message>
3439     <message>
3440         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
3441         <source>...</source>
3442         <translation></translation>
3443     </message>
3444     <message>
3445         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
3446         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3447         <translation></translation>
3448     </message>
3449 </context>
3450 <context>
3451     <name>WidgetSimpBase</name>
3452     <message>
3453         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
3454         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3455         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3456     </message>
3457     <message encoding="UTF-8">
3458         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
3459         <source>Détruit le mot-clef</source>
3460         <translation>Delete the keyword</translation>
3461     </message>
3462     <message>
3463         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
3464         <source>Form</source>
3465         <translation></translation>
3466     </message>
3467     <message>
3468         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
3469         <source>...</source>
3470         <translation></translation>
3471     </message>
3472     <message>
3473         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
3474         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3475         <translation></translation>
3476     </message>
3477 </context>
3478 <context>
3479     <name>WidgetSimpBool</name>
3480     <message>
3481         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
3482         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3483         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3484     </message>
3485     <message encoding="UTF-8">
3486         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
3487         <source>Détruit le mot-clef</source>
3488         <translation>Delete the keyword</translation>
3489     </message>
3490     <message>
3491         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
3492         <source>Form</source>
3493         <translation></translation>
3494     </message>
3495     <message>
3496         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
3497         <source>...</source>
3498         <translation></translation>
3499     </message>
3500     <message>
3501         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
3502         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3503         <translation></translation>
3504     </message>
3505     <message>
3506         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
3507         <source>True</source>
3508         <translation></translation>
3509     </message>
3510     <message>
3511         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
3512         <source>False</source>
3513         <translation></translation>
3514     </message>
3515 </context>
3516 <context>
3517     <name>WidgetSimpComplexe</name>
3518     <message>
3519         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
3520         <source>Complexe : a+bj</source>
3521         <translation>Complex : a+bj</translation>
3522     </message>
3523     <message encoding="UTF-8">
3524         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
3525         <source>Réel/Imaginaire</source>
3526         <translation>Real/Imaginary</translation>
3527     </message>
3528     <message>
3529         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
3530         <source>Module/Phase</source>
3531         <translation>Module/Phase</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
3535         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3536         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3537     </message>
3538     <message>
3539         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
3540         <source>Form</source>
3541         <translation></translation>
3542     </message>
3543     <message>
3544         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
3545         <source>...</source>
3546         <translation></translation>
3547     </message>
3548     <message>
3549         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
3550         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3551         <translation></translation>
3552     </message>
3553     <message>
3554         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
3555         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3556         <translation></translation>
3557     </message>
3558 </context>
3559 <context>
3560     <name>WidgetSimpFichier</name>
3561     <message encoding="UTF-8">
3562         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
3563         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3564         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3565     </message>
3566     <message>
3567         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
3568         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
3569         <translation>open file explorer</translation>
3570     </message>
3571     <message>
3572         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
3573         <source>ouvre le fichier choisi</source>
3574         <translation>Open the file</translation>
3575     </message>
3576     <message encoding="UTF-8">
3577         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
3578         <source>Détruit le mot-clef</source>
3579         <translation>Delete the keyword</translation>
3580     </message>
3581     <message>
3582         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
3583         <source>Form</source>
3584         <translation></translation>
3585     </message>
3586     <message>
3587         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
3588         <source>...</source>
3589         <translation></translation>
3590     </message>
3591     <message>
3592         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
3593         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3594         <translation></translation>
3595     </message>
3596 </context>
3597 <context>
3598     <name>WidgetSimpTxt</name>
3599     <message>
3600         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
3601         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3602         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3603     </message>
3604     <message encoding="UTF-8">
3605         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
3606         <source>Détruit le mot-clef</source>
3607         <translation>Delete the keyword</translation>
3608     </message>
3609     <message>
3610         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
3611         <source>Form</source>
3612         <translation></translation>
3613     </message>
3614     <message>
3615         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
3616         <source>...</source>
3617         <translation></translation>
3618     </message>
3619     <message>
3620         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
3621         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3622         <translation></translation>
3623     </message>
3624 </context>
3625 <context>
3626     <name>WidgetTuple2</name>
3627     <message>
3628         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
3629         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3630         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3631     </message>
3632     <message encoding="UTF-8">
3633         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
3634         <source>Détruit le mot-clef</source>
3635         <translation>Delete the keyword</translation>
3636     </message>
3637     <message>
3638         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
3639         <source>Form</source>
3640         <translation></translation>
3641     </message>
3642     <message>
3643         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
3644         <source>...</source>
3645         <translation></translation>
3646     </message>
3647     <message>
3648         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
3649         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3650         <translation></translation>
3651     </message>
3652     <message>
3653         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
3654         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3655         <translation></translation>
3656     </message>
3657     <message>
3658         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
3659         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3660         <translation></translation>
3661     </message>
3662     <message>
3663         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
3664         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3665         <translation></translation>
3666     </message>
3667 </context>
3668 <context>
3669     <name>WidgetTuple3</name>
3670     <message>
3671         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
3672         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3673         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3674     </message>
3675     <message encoding="UTF-8">
3676         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
3677         <source>Détruit le mot-clef</source>
3678         <translation>Delete the keyword</translation>
3679     </message>
3680     <message>
3681         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
3682         <source>Form</source>
3683         <translation></translation>
3684     </message>
3685     <message>
3686         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
3687         <source>...</source>
3688         <translation></translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
3692         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3693         <translation></translation>
3694     </message>
3695     <message>
3696         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
3697         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3698         <translation></translation>
3699     </message>
3700     <message>
3701         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
3702         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3703         <translation></translation>
3704     </message>
3705     <message>
3706         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
3707         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3708         <translation></translation>
3709     </message>
3710 </context>
3711 <context>
3712     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
3713     <message>
3714         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
3715         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3716         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3717     </message>
3718     <message>
3719         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
3720         <source>Attend un objet de type CO </source>
3721         <translation>expect a CO Object</translation>
3722     </message>
3723     <message encoding="UTF-8">
3724         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
3725         <source>Détruit le mot-clef</source>
3726         <translation>Delete the keyword</translation>
3727     </message>
3728     <message>
3729         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
3730         <source>Form</source>
3731         <translation></translation>
3732     </message>
3733     <message>
3734         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
3735         <source>...</source>
3736         <translation></translation>
3737     </message>
3738     <message>
3739         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
3740         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3741         <translation></translation>
3742     </message>
3743 </context>
3744 <context>
3745     <name>WidgetVide</name>
3746     <message>
3747         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
3748         <source>Form</source>
3749         <translation></translation>
3750     </message>
3751     <message>
3752         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
3753         <source>...</source>
3754         <translation></translation>
3755     </message>
3756     <message>
3757         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
3758         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3759         <translation></translation>
3760     </message>
3761     <message encoding="UTF-8">
3762         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
3763         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
3764         <translation>object must be created</translation>
3765     </message>
3766 </context>
3767 <context>
3768     <name>baseWidget</name>
3769     <message>
3770         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
3771         <source>DMacro</source>
3772         <translation>DMacro</translation>
3773     </message>
3774 </context>
3775 <context>
3776     <name>dView</name>
3777     <message>
3778         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
3779         <source>Dialog</source>
3780         <translation>Dialog</translation>
3781     </message>
3782     <message>
3783         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
3784         <source>Fermer</source>
3785         <translation>Close</translation>
3786     </message>
3787     <message>
3788         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
3789         <source>Sauver</source>
3790         <translation>Save</translation>
3791     </message>
3792 </context>
3793 <context>
3794     <name>desRecherche</name>
3795     <message>
3796         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
3797         <source>Rechercher dans le JDC</source>
3798         <translation>Find in JDC</translation>
3799     </message>
3800     <message>
3801         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
3802         <source>Suivant</source>
3803         <translation>Next</translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
3807         <source>Next</source>
3808         <translation></translation>
3809     </message>
3810 </context>
3811 <context encoding="UTF-8">
3812     <name>desWidgetCreeParam</name>
3813     <message encoding="UTF-8">
3814         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
3815         <source>Gestion des Paramètres</source>
3816         <translation>Parameters</translation>
3817     </message>
3818     <message>
3819         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
3820         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3821         <translation>Name</translation>
3822     </message>
3823     <message>
3824         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
3825         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3826         <translation>Value</translation>
3827     </message>
3828     <message encoding="UTF-8">
3829         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
3830         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3831         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;New Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3832     </message>
3833 </context>
3834 <context>
3835     <name>desWidgetMatrice</name>
3836     <message>
3837         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
3838         <source>Dialog</source>
3839         <translation>Dialog</translation>
3840     </message>
3841     <message>
3842         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
3843         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3844         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3845     </message>
3846     <message>
3847         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
3848         <source>...</source>
3849         <translation></translation>
3850     </message>
3851     <message encoding="UTF-8">
3852         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
3853         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3854         <translation></translation>
3855     </message>
3856     <message>
3857         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
3858         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3859         <translation></translation>
3860     </message>
3861 </context>
3862 <context>
3863     <name>self.appliEficas</name>
3864     <message>
3865         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
3866         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
3867         <translation></translation>
3868     </message>
3869     <message>
3870         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
3871         <source>Noname</source>
3872         <translation></translation>
3873     </message>
3874 </context>
3875 <context>
3876     <name>viewRegles</name>
3877     <message>
3878         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
3879         <source>Dialog</source>
3880         <translation>Dialog</translation>
3881     </message>
3882 </context>
3883 </TS>