Salome HOME
22-06
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
3 <context>
4     <name>@defaut</name>
5     <message>
6         <source>TITLE</source>
7         <translation>TITLE</translation>
8     </message>
9     <message>
10         <source>GEOMETRY FILE FORMAT</source>
11         <translation>GEOMETRY_FILE_FORMAT</translation>
12     </message>
13     <message>
14         <source>GEOMETRY FILE</source>
15         <translation>GEOMETRY_FILE</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <source>FORTRAN FILE</source>
19         <translation>FORTRAN_FILE</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <source>BOTTOM TOPOGRAPHY FILE</source>
23         <translation>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>BOTTOM SMOOTHINGS</source>
27         <translation>BOTTOM_SMOOTHINGS</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>BOUNDARY CONDITIONS FILE</source>
31         <translation>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>VALIDATION</source>
35         <translation>VALIDATION</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>REFERENCE FILE FORMAT</source>
39         <translation>REFERENCE_FILE_FORMAT</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>REFERENCE FILE</source>
43         <translation>REFERENCE_FILE</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>BINARY DATA FILE 1 FORMAT</source>
47         <translation>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <source>BINARY DATA FILE 1</source>
51         <translation>BINARY_DATA_FILE_1</translation>
52     </message>
53     <message>
54         <source>BINARY DATA FILE 2 FORMAT</source>
55         <translation>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <source>BINARY DATA FILE 2</source>
59         <translation>BINARY_DATA_FILE_2</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <source>FORMATTED DATA FILE 1</source>
63         <translation>FORMATTED_DATA_FILE_1</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <source>FORMATTED DATA FILE 2</source>
67         <translation>FORMATTED_DATA_FILE_2</translation>
68     </message>
69     <message>
70         <source>INITIAL CONDITIONS</source>
71         <translation>INITIAL_CONDITIONS</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <source>INITIAL ELEVATION</source>
75         <translation>INITIAL_ELEVATION</translation>
76     </message>
77     <message>
78         <source>INITIAL DEPTH</source>
79         <translation>INITIAL_DEPTH</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <source>COMPUTATION CONTINUED</source>
83         <translation>COMPUTATION_CONTINUED</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <source>PREVIOUS COMPUTATION FILE FORMAT</source>
87         <translation>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <source>PREVIOUS COMPUTATION FILE</source>
91         <translation>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <source>RECORD NUMBER FOR RESTART</source>
95         <translation>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</translation>
96     </message>
97     <message>
98         <source>INITIAL TIME SET TO ZERO</source>
99         <translation>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <source>PARALLEL PROCESSORS</source>
103         <translation>PARALLEL_PROCESSORS</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <source>CHECKING THE MESH</source>
107         <translation>CHECKING_THE_MESH</translation>
108     </message>
109     <message>
110         <source>MAXIMUM NUMBER OF BOUNDARIES</source>
111         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <source>MAXIMUM NUMBER OF SOURCES</source>
115         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</translation>
116     </message>
117     <message>
118         <source>MAXIMUM NUMBER OF TRACERS</source>
119         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <source>PRESCRIBED ELEVATIONS</source>
123         <translation>PRESCRIBED_ELEVATIONS</translation>
124     </message>
125     <message>
126         <source>PRESCRIBED FLOWRATES</source>
127         <translation>PRESCRIBED_FLOWRATES</translation>
128     </message>
129     <message>
130         <source>PRESCRIBED VELOCITIES</source>
131         <translation>PRESCRIBED_VELOCITIES</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <source>STAGE-DISCHARGE CURVES</source>
135         <translation>STAGE_DISCHARGE_CURVES</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <source>STAGE-DISCHARGE CURVES FILE</source>
139         <translation>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</translation>
140     </message>
141     <message>
142         <source>VELOCITY PROFILES</source>
143         <translation>VELOCITY_PROFILES</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <source>OPTION FOR LIQUID BOUNDARIES</source>
147         <translation>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <source>LIQUID BOUNDARIES FILE</source>
151         <translation>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <source>ELEMENTS MASKED BY USER</source>
155         <translation>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <source>DEBUGGER</source>
159         <translation>DEBUGGER</translation>
160     </message>
161     <message>
162         <source>TIME STEP</source>
163         <translation>TIME_STEP</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <source>NUMBER OF TIME STEPS</source>
167         <translation>NUMBER_OF_TIME_STEPS</translation>
168     </message>
169     <message>
170         <source>DURATION</source>
171         <translation>DURATION</translation>
172     </message>
173     <message>
174         <source>ORIGINAL DATE OF TIME</source>
175         <translation>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <source>ORIGINAL HOUR OF TIME</source>
179         <translation>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <source>STOP IF A STEADY STATE IS REACHED</source>
183         <translation>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <source>STOP CRITERIA</source>
187         <translation>STOP_CRITERIA</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <source>CONTROL OF LIMITS</source>
191         <translation>CONTROL_OF_LIMITS</translation>
192     </message>
193     <message>
194         <source>LIMIT VALUES</source>
195         <translation>LIMIT_VALUES</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <source>VARIABLE TIME-STEP</source>
199         <translation>VARIABLE_TIME_STEP</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <source>DESIRED COURANT NUMBER</source>
203         <translation>DESIRED_COURANT_NUMBER</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>ORIGIN COORDINATES</source>
207         <translation>ORIGIN_COORDINATES</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>SPHERICAL COORDINATES</source>
211         <translation>SPHERICAL_COORDINATES</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <source>LATITUDE OF ORIGIN POINT</source>
215         <translation>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <source>LONGITUDE OF ORIGIN POINT</source>
219         <translation>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <source>NORTH</source>
223         <translation>NORTH</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <source>SPATIAL PROJECTION TYPE</source>
227         <translation>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <source>MAXIMUM NUMBER OF FRICTION DOMAINS</source>
231         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</translation>
232     </message>
233     <message>
234         <source>FRICTION DATA</source>
235         <translation>FRICTION_DATA</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <source>FRICTION DATA FILE</source>
239         <translation>FRICTION_DATA_FILE</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <source>LAW OF BOTTOM FRICTION</source>
243         <translation>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</translation>
244     </message>
245     <message>
246         <source>FRICTION COEFFICIENT</source>
247         <translation>FRICTION_COEFFICIENT</translation>
248     </message>
249     <message>
250         <source>MANNING DEFAULT VALUE FOR COLEBROOK-WHITE LAW</source>
251         <translation>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</translation>
252     </message>
253     <message>
254         <source>DEPTH IN FRICTION TERMS</source>
255         <translation>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <source>NON-SUBMERGED VEGETATION FRICTION</source>
259         <translation>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <source>DIAMETER OF ROUGHNESS ELEMENTS</source>
263         <translation>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</translation>
264     </message>
265     <message>
266         <source>SPACING OF ROUGHNESS ELEMENTS</source>
267         <translation>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</translation>
268     </message>
269     <message>
270         <source>LAW OF FRICTION ON LATERAL BOUNDARIES</source>
271         <translation>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</translation>
272     </message>
273     <message>
274         <source>ROUGHNESS COEFFICIENT OF BOUNDARIES</source>
275         <translation>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <source>DEFINITION OF ZONES</source>
279         <translation>DEFINITION_OF_ZONES</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <source>ZONES FILE</source>
283         <translation>ZONES_FILE</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <source>WIND</source>
287         <translation>WIND</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>OPTION FOR WIND</source>
291         <translation>OPTION_FOR_WIND</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>COEFFICIENT OF WIND INFLUENCE</source>
295         <translation>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>WIND VELOCITY ALONG X</source>
299         <translation>WIND_VELOCITY_ALONG_X</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <source>WIND VELOCITY ALONG Y</source>
303         <translation>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <source>SPEED AND DIRECTION OF WIND</source>
307         <translation>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</translation>
308     </message>
309     <message>
310         <source>THRESHOLD DEPTH FOR WIND</source>
311         <translation>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</translation>
312     </message>
313     <message>
314         <source>AIR PRESSURE</source>
315         <translation>AIR_PRESSURE</translation>
316     </message>
317     <message>
318         <source>VALUE OF ATMOSPHERIC PRESSURE</source>
319         <translation>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <source>RAIN OR EVAPORATION</source>
323         <translation>RAIN_OR_EVAPORATION</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <source>RAIN OR EVAPORATION IN MM PER DAY</source>
327         <translation>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</translation>
328     </message>
329     <message>
330         <source>WAVE DRIVEN CURRENTS</source>
331         <translation>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</translation>
332     </message>
333     <message>
334         <source>RECORD NUMBER IN WAVE FILE</source>
335         <translation>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</translation>
336     </message>
337     <message>
338         <source>PARAMETER ESTIMATION</source>
339         <translation>PARAMETER_ESTIMATION</translation>
340     </message>
341     <message>
342         <source>COST FUNCTION</source>
343         <translation>COST_FUNCTION</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <source>IDENTIFICATION METHOD</source>
347         <translation>IDENTIFICATION_METHOD</translation>
348     </message>
349     <message>
350         <source>TOLERANCES FOR IDENTIFICATION</source>
351         <translation>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</translation>
352     </message>
353     <message>
354         <source>MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR IDENTIFICATION</source>
355         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</translation>
356     </message>
357     <message>
358         <source>ABSCISSAE OF SOURCES</source>
359         <translation>ABSCISSAE_OF_SOURCES</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <source>ORDINATES OF SOURCES</source>
363         <translation>ORDINATES_OF_SOURCES</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <source>WATER DISCHARGE OF SOURCES</source>
367         <translation>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</translation>
368     </message>
369     <message>
370         <source>VELOCITIES OF THE SOURCES ALONG X</source>
371         <translation>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</translation>
372     </message>
373     <message>
374         <source>VELOCITIES OF THE SOURCES ALONG Y</source>
375         <translation>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</translation>
376     </message>
377     <message>
378         <source>TYPE OF SOURCES</source>
379         <translation>TYPE_OF_SOURCES</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <source>SOURCES FILE</source>
383         <translation>SOURCES_FILE</translation>
384     </message>
385     <message>
386         <source>WATER QUALITY</source>
387         <translation>WATER_QUALITY</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <source>WATER QUALITY PROCESS</source>
391         <translation>WATER_QUALITY_PROCESS</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <source>CORIOLIS</source>
395         <translation>CORIOLIS</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <source>CORIOLIS COEFFICIENT</source>
399         <translation>CORIOLIS_COEFFICIENT</translation>
400     </message>
401     <message>
402         <source>OPTION FOR TSUNAMI GENERATION</source>
403         <translation>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <source>PHYSICAL CHARACTERISTICS OF THE TSUNAMI</source>
407         <translation>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <source>WATER DENSITY</source>
411         <translation>WATER_DENSITY</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <source>GRAVITY ACCELERATION</source>
415         <translation>GRAVITY_ACCELERATION</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <source>VERTICAL STRUCTURES</source>
419         <translation>VERTICAL_STRUCTURES</translation>
420     </message>
421     <message>
422         <source>SECONDARY CURRENTS</source>
423         <translation>SECONDARY_CURRENTS</translation>
424     </message>
425     <message>
426         <source>PRODUCTION COEFFICIENT FOR SECONDARY CURRENTS</source>
427         <translation>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</translation>
428     </message>
429     <message>
430         <source>DISSIPATION COEFFICIENT FOR SECONDARY CURRENTS</source>
431         <translation>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</translation>
432     </message>
433     <message>
434         <source>VELOCITY DIFFUSIVITY</source>
435         <translation>VELOCITY_DIFFUSIVITY</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <source>TURBULENCE MODEL</source>
439         <translation>TURBULENCE_MODEL</translation>
440     </message>
441     <message>
442         <source>SOLVER FOR K-EPSILON MODEL</source>
443         <translation>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <source>OPTION FOR THE SOLVER FOR K-EPSILON MODEL</source>
447         <translation>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <source>PRECONDITIONING FOR K-EPSILON MODEL</source>
451         <translation>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</translation>
452     </message>
453     <message>
454         <source>ACCURACY OF K</source>
455         <translation>ACCURACY_OF_K</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <source>ACCURACY OF EPSILON</source>
459         <translation>ACCURACY_OF_EPSILON</translation>
460     </message>
461     <message>
462         <source>MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR K AND EPSILON</source>
463         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <source>NON-DIMENSIONAL DISPERSION COEFFICIENTS</source>
467         <translation>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <source>TURBULENCE MODEL FOR SOLID BOUNDARIES</source>
471         <translation>TURBULENCE_MODEL_FOR_SOLID_BOUNDARIES</translation>
472     </message>
473     <message>
474         <source>INFORMATION ABOUT K-EPSILON MODEL</source>
475         <translation>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <source>ADVECTION OF K AND EPSILON</source>
479         <translation>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</translation>
480     </message>
481     <message>
482         <source>SCHEME FOR ADVECTION OF K-EPSILON</source>
483         <translation>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <source>SCHEME OPTION FOR ADVECTION OF K-EPSILON</source>
487         <translation>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <source>TIME STEP REDUCTION FOR K-EPSILON MODEL</source>
491         <translation>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</translation>
492     </message>
493     <message>
494         <source>EQUATIONS</source>
495         <translation>EQUATIONS</translation>
496     </message>
497     <message>
498         <source>TREATMENT OF THE LINEAR SYSTEM</source>
499         <translation>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</translation>
500     </message>
501     <message>
502         <source>FINITE VOLUME SCHEME</source>
503         <translation>FINITE_VOLUME_SCHEME</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <source>SOLVER</source>
507         <translation>SOLVER</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <source>SOLVER OPTION</source>
511         <translation>SOLVER_OPTION</translation>
512     </message>
513     <message>
514         <source>SOLVER ACCURACY</source>
515         <translation>SOLVER_ACCURACY</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <source>MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR SOLVER</source>
519         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</translation>
520     </message>
521     <message>
522         <source>CONTINUITY CORRECTION</source>
523         <translation>CONTINUITY_CORRECTION</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <source>PRECONDITIONING</source>
527         <translation>PRECONDITIONING</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <source>C-U PRECONDITIONING</source>
531         <translation>C_U_PRECONDITIONING</translation>
532     </message>
533     <message>
534         <source>DISCRETIZATIONS IN SPACE</source>
535         <translation>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <source>IMPLICITATION FOR DEPTH</source>
539         <translation>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</translation>
540     </message>
541     <message>
542         <source>IMPLICITATION FOR VELOCITY</source>
543         <translation>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <source>PROPAGATION</source>
547         <translation>PROPAGATION</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <source>INITIAL GUESS FOR H</source>
551         <translation>INITIAL_GUESS_FOR_H</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <source>LINEARIZED PROPAGATION</source>
555         <translation>LINEARIZED_PROPAGATION</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <source>INITIAL GUESS FOR U</source>
559         <translation>INITIAL_GUESS_FOR_U</translation>
560     </message>
561     <message>
562         <source>MEAN DEPTH FOR LINEARIZATION</source>
563         <translation>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <source>ADVECTION</source>
567         <translation>ADVECTION</translation>
568     </message>
569     <message>
570         <source>ADVECTION OF H</source>
571         <translation>ADVECTION_OF_H</translation>
572     </message>
573     <message>
574         <source>ADVECTION OF U AND V</source>
575         <translation>ADVECTION_OF_U_AND_V</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <source>TYPE OF ADVECTION</source>
579         <translation>TYPE_OF_ADVECTION</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <source>OPTION FOR CHARACTERISTICS</source>
583         <translation>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</translation>
584     </message>
585     <message>
586         <source>SUPG OPTION</source>
587         <translation>SUPG_OPTION</translation>
588     </message>
589     <message>
590         <source>NUMBER OF GAUSS POINTS FOR WEAK CHARACTERISTICS</source>
591         <translation>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <source>MASS-LUMPING FOR WEAK CHARACTERISTICS</source>
595         <translation>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <source>MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR ADVECTION SCHEMES</source>
599         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</translation>
600     </message>
601     <message>
602         <source>UPWIND COEFFICIENTS</source>
603         <translation>UPWIND_COEFFICIENTS</translation>
604     </message>
605     <message>
606         <source>MASS-LUMPING ON H</source>
607         <translation>MASS_LUMPING_ON_H</translation>
608     </message>
609     <message>
610         <source>MASS-LUMPING ON VELOCITY</source>
611         <translation>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <source>SCHEME FOR ADVECTION OF VELOCITIES</source>
615         <translation>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</translation>
616     </message>
617     <message>
618         <source>SCHEME OPTION FOR ADVECTION OF VELOCITIES</source>
619         <translation>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</translation>
620     </message>
621     <message>
622         <source>FREE SURFACE GRADIENT COMPATIBILITY</source>
623         <translation>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</translation>
624     </message>
625     <message>
626         <source>NUMBER OF SUB-ITERATIONS FOR NON-LINEARITIES</source>
627         <translation>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</translation>
628     </message>
629     <message>
630         <source>TREATMENT OF FLUXES AT THE BOUNDARIES</source>
631         <translation>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</translation>
632     </message>
633     <message>
634         <source>DIFFUSION OF VELOCITY</source>
635         <translation>DIFFUSION_OF_VELOCITY</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <source>OPTION FOR THE DIFFUSION OF VELOCITIES</source>
639         <translation>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <source>IMPLICITATION FOR DIFFUSION OF VELOCITY</source>
643         <translation>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</translation>
644     </message>
645     <message>
646         <source>MATRIX STORAGE</source>
647         <translation>MATRIX_STORAGE</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <source>MATRIX-VECTOR PRODUCT</source>
651         <translation>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</translation>
652     </message>
653     <message>
654         <source>NEWMARK TIME INTEGRATION COEFFICIENT</source>
655         <translation>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</translation>
656     </message>
657     <message>
658         <source>ZERO</source>
659         <translation>ZERO</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <source>TIDAL FLATS</source>
663         <translation>TIDAL_FLATS</translation>
664     </message>
665     <message>
666         <source>OPTION FOR THE TREATMENT OF TIDAL FLATS</source>
667         <translation>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <source>TREATMENT OF NEGATIVE DEPTHS</source>
671         <translation>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</translation>
672     </message>
673     <message>
674         <source>THRESHOLD FOR NEGATIVE DEPTHS</source>
675         <translation>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</translation>
676     </message>
677     <message>
678         <source>THRESHOLD DEPTH FOR RECEDING PROCEDURE</source>
679         <translation>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <source>H CLIPPING</source>
683         <translation>H_CLIPPING</translation>
684     </message>
685     <message>
686         <source>MINIMUM VALUE OF DEPTH</source>
687         <translation>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</translation>
688     </message>
689     <message>
690         <source>NUMBER OF TRACERS</source>
691         <translation>NUMBER_OF_TRACERS</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <source>NAMES OF TRACERS</source>
695         <translation>NAMES_OF_TRACERS</translation>
696     </message>
697     <message>
698         <source>INITIAL VALUES OF TRACERS</source>
699         <translation>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <source>DENSITY EFFECTS</source>
703         <translation>DENSITY_EFFECTS</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <source>MEAN TEMPERATURE</source>
707         <translation>MEAN_TEMPERATURE</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <source>PRESCRIBED TRACERS VALUES</source>
711         <translation>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</translation>
712     </message>
713     <message>
714         <source>SOLVER FOR DIFFUSION OF TRACERS</source>
715         <translation>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <source>SOLVER OPTION FOR TRACERS DIFFUSION</source>
719         <translation>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>PRECONDITIONING FOR DIFFUSION OF TRACERS</source>
723         <translation>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>ACCURACY FOR DIFFUSION OF TRACERS</source>
727         <translation>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR DIFFUSION OF TRACERS</source>
731         <translation>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>VALUES OF THE TRACERS AT THE SOURCES</source>
735         <translation>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>VALUES OF TRACERS IN THE RAIN</source>
739         <translation>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>ADVECTION OF TRACERS</source>
743         <translation>ADVECTION_OF_TRACERS</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>IMPLICITATION COEFFICIENT OF TRACERS</source>
747         <translation>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>DIFFUSION OF TRACERS</source>
751         <translation>DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>COEFFICIENT FOR DIFFUSION OF TRACERS</source>
755         <translation>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>OPTION FOR THE DIFFUSION OF TRACERS</source>
759         <translation>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>SCHEME FOR ADVECTION OF TRACERS</source>
763         <translation>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>SCHEME OPTION FOR ADVECTION OF TRACERS</source>
767         <translation>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>MASS-LUMPING ON TRACERS</source>
771         <translation>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>LAW OF TRACERS DEGRADATION</source>
775         <translation>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>COEFFICIENT 1 FOR LAW OF TRACERS DEGRADATION</source>
779         <translation>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>NUMBER OF DROGUES</source>
783         <translation>NUMBER_OF_DROGUES</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>PRINTOUT PERIOD FOR DROGUES</source>
787         <translation>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>DROGUES FILE</source>
791         <translation>DROGUES_FILE</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>ALGAE TRANSPORT MODEL</source>
795         <translation>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>ALGAE TYPE</source>
799         <translation>ALGAE_TYPE</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>DIAMETER OF ALGAE</source>
803         <translation>DIAMETER_OF_ALGAE</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>DENSITY OF ALGAE</source>
807         <translation>DENSITY_OF_ALGAE</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>THICKNESS OF ALGAE</source>
811         <translation>THICKNESS_OF_ALGAE</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>OIL SPILL MODEL</source>
815         <translation>OIL_SPILL_MODEL</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>OIL SPILL STEERING FILE</source>
819         <translation>OIL_SPILL_STEERING_FILE</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>STOCHASTIC DIFFUSION MODEL</source>
823         <translation>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>NUMBER OF LAGRANGIAN DRIFTS</source>
827         <translation>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>NUMBER OF WEIRS</source>
831         <translation>NUMBER_OF_WEIRS</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>WEIRS DATA FILE</source>
835         <translation>WEIRS_DATA_FILE</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>TYPE OF WEIRS</source>
839         <translation>TYPE_OF_WEIRS</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>NUMBER OF CULVERTS</source>
843         <translation>NUMBER_OF_CULVERTS</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>CULVERT DATA FILE</source>
847         <translation>CULVERT_DATA_FILE</translation>
848     </message>
849     <message>
850         <source>NUMBER OF TUBES</source>
851         <translation>NUMBER_OF_TUBES</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <source>TUBES DATA FILE</source>
855         <translation>TUBES_DATA_FILE</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>BREACH</source>
859         <translation>BREACH</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>BREACHES DATA FILE</source>
863         <translation>BREACHES_DATA_FILE</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>TIDAL DATA BASE</source>
867         <translation>TIDAL_DATA_BASE</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>TIDAL MODEL FILE</source>
871         <translation>TIDAL_MODEL_FILE</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>ASCII DATABASE FOR TIDE</source>
875         <translation>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>BINARY DATABASE 1 FOR TIDE</source>
879         <translation>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>BINARY DATABASE 2 FOR TIDE</source>
883         <translation>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>MINOR CONSTITUENTS INFERENCE</source>
887         <translation>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>HARMONIC CONSTANTS FILE</source>
891         <translation>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>GEOGRAPHIC SYSTEM</source>
895         <translation>GEOGRAPHIC_SYSTEM</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <source>ZONE NUMBER IN GEOGRAPHIC SYSTEM</source>
899         <translation>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <source>COEFFICIENT TO CALIBRATE SEA LEVEL</source>
903         <translation>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <source>COEFFICIENT TO CALIBRATE TIDAL RANGE</source>
907         <translation>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <source>COEFFICIENT TO CALIBRATE TIDAL VELOCITIES</source>
911         <translation>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</translation>
912     </message>
913     <message>
914         <source>TIDE GENERATING FORCE</source>
915         <translation>TIDE_GENERATING_FORCE</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <source>OPTION FOR TIDAL BOUNDARY CONDITIONS</source>
919         <translation>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <source>COUPLING WITH</source>
923         <translation>COUPLING_WITH</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <source>NAMES OF CLANDESTINE VARIABLES</source>
927         <translation>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <source>COUPLING DIRECTORY</source>
931         <translation>COUPLING_DIRECTORY</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <source>DELWAQ PRINTOUT PERIOD</source>
935         <translation>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</translation>
936     </message>
937     <message>
938         <source>VOLUMES DELWAQ FILE</source>
939         <translation>VOLUMES_DELWAQ_FILE</translation>
940     </message>
941     <message>
942         <source>EXCHANGE AREAS DELWAQ FILE</source>
943         <translation>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <source>VERTICAL FLUXES DELWAQ FILE</source>
947         <translation>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</translation>
948     </message>
949     <message>
950         <source>SALINITY DELWAQ FILE</source>
951         <translation>SALINITY_DELWAQ_FILE</translation>
952     </message>
953     <message>
954         <source>BOTTOM SURFACES DELWAQ FILE</source>
955         <translation>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source>EXCHANGES BETWEEN NODES DELWAQ FILE</source>
959         <translation>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <source>NODES DISTANCES DELWAQ FILE</source>
963         <translation>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <source>TEMPERATURE DELWAQ FILE</source>
967         <translation>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <source>VELOCITY DELWAQ FILE</source>
971         <translation>VELOCITY_DELWAQ_FILE</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>DIFFUSIVITY DELWAQ FILE</source>
975         <translation>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>DELWAQ STEERING FILE</source>
979         <translation>DELWAQ_STEERING_FILE</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>SALINITY FOR DELWAQ</source>
983         <translation>SALINITY_FOR_DELWAQ</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>TEMPERATURE FOR DELWAQ</source>
987         <translation>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>VELOCITY FOR DELWAQ</source>
991         <translation>VELOCITY_FOR_DELWAQ</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>DIFFUSIVITY FOR DELWAQ</source>
995         <translation>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>SISYPHE STEERING FILE</source>
999         <translation>SISYPHE_STEERING_FILE</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>COUPLING PERIOD FOR SISYPHE</source>
1003         <translation>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <source>TOMAWAC STEERING FILE</source>
1007         <translation>TOMAWAC_STEERING_FILE</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <source>COUPLING PERIOD FOR TOMAWAC</source>
1011         <translation>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <source>WAQTEL STEERING FILE</source>
1015         <translation>WAQTEL_STEERING_FILE</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <source>NUMBER OF FIRST TIME STEP FOR GRAPHIC PRINTOUTS</source>
1019         <translation>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022         <source>GRAPHIC PRINTOUT PERIOD</source>
1023         <translation>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <source>VARIABLES FOR GRAPHIC PRINTOUTS</source>
1027         <translation>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <source>NUMBER OF PRIVATE ARRAYS</source>
1031         <translation>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <source>NAMES OF PRIVATE VARIABLES</source>
1035         <translation>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>RESULTS FILE FORMAT</source>
1039         <translation>RESULTS_FILE_FORMAT</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>RESULTS FILE</source>
1043         <translation>RESULTS_FILE</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>BINARY RESULTS FILE FORMAT</source>
1047         <translation>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>BINARY RESULTS FILE</source>
1051         <translation>BINARY_RESULTS_FILE</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <source>FORMATTED RESULTS FILE</source>
1055         <translation>FORMATTED_RESULTS_FILE</translation>
1056     </message>
1057     <message>
1058         <source>CONTROL SECTIONS</source>
1059         <translation>CONTROL_SECTIONS</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <source>PRINTING CUMULATED FLOWRATES</source>
1063         <translation>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <source>COMPATIBLE COMPUTATION OF FLUXES</source>
1067         <translation>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>SECTIONS INPUT FILE</source>
1071         <translation>SECTIONS_INPUT_FILE</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>SECTIONS OUTPUT FILE</source>
1075         <translation>SECTIONS_OUTPUT_FILE</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>NUMBER OF FIRST TIME STEP FOR LISTING PRINTOUTS</source>
1079         <translation>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>LISTING PRINTOUT PERIOD</source>
1083         <translation>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>LISTING FOR PRINTOUT PERIOD</source>
1087         <translation>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>LISTING PRINTOUT</source>
1091         <translation>LISTING_PRINTOUT</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>VARIABLES TO BE PRINTED</source>
1095         <translation>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>MASS-BALANCE</source>
1099         <translation>MASS_BALANCE</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>INFORMATION ABOUT SOLVER</source>
1103         <translation>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>LIST OF POINTS</source>
1107         <translation>LIST_OF_POINTS</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>NAMES OF POINTS</source>
1111         <translation>NAMES_OF_POINTS</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>FOURIER ANALYSIS PERIODS</source>
1115         <translation>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>TIME RANGE FOR FOURIER ANALYSIS</source>
1119         <translation>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>NUMBER OF CORRECTIONS OF DISTRIBUTIVE SCHEMES</source>
1123         <translation>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <source>NUMBER OF SUB-STEPS OF DISTRIBUTIVE SCHEMES</source>
1127         <translation>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>WAVE ENHANCED FRICTION FACTOR</source>
1131         <translation>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <source>LOCAL NUMBER OF THE POINT TO CALIBRATE HIGH WATER</source>
1135         <translation>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <source>GLOBAL NUMBER OF THE POINT TO CALIBRATE HIGH WATER</source>
1139         <translation>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <source>PSI SCHEME OPTION</source>
1143         <translation>PSI_SCHEME_OPTION</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <source>PROPAGATION OPTION</source>
1147         <translation>PROPAGATION_OPTION</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <source>FREE INTEGER 20</source>
1151         <translation>FREE_INTEGER_20</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <source>VECTOR LENGTH</source>
1155         <translation>VECTOR_LENGTH</translation>
1156     </message>
1157     <message>
1158         <source>LANGUAGE</source>
1159         <translation>LANGUAGE</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162         <source>STEERING FILE</source>
1163         <translation>STEERING_FILE</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <source>DICTIONARY</source>
1167         <translation>DICTIONARY</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <source>PARTITIONING TOOL</source>
1171         <translation>PARTITIONING_TOOL</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <source>RELEASE</source>
1175         <translation>RELEASE</translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178         <source>LIST OF FILES</source>
1179         <translation>LIST_OF_FILES</translation>
1180     </message>
1181     <message>
1182         <source>DESCRIPTION OF LIBRARIES</source>
1183         <translation>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <source>DEFAULT EXECUTABLE</source>
1187         <translation>DEFAULT_EXECUTABLE</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <source>DEFAULT PARALLEL EXECUTABLE</source>
1191         <translation>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</translation>
1192     </message>
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206     <name>@default</name>
1207     <message>
1208         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
1209         <source>lecture du fichier impossible :</source>
1210         <translation>unable to read file :</translation>
1211     </message>
1212     <message>
1213         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
1214         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
1215         <translation>unable to open file %s</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
1219         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
1220
1221                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
1222
1223  %s</source>
1224         <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
1225 ask eficas team
1226 %s</translation>
1227     </message>
1228     <message>
1229         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
1230         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
1231         <translation>Unsupported format  %s</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
1235         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
1236         <translation>unable to open file: %s</translation>
1237     </message>
1238     <message>
1239         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
1240         <source>Erreur ! Erreur !</source>
1241         <translation>Error!</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
1245         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
1246         <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
1247     </message>
1248     <message>
1249         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
1250         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
1251         <translation>Error when creating %s</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
1255         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
1256         <translation>unable to open file : %s</translation>
1257     </message>
1258     <message>
1259         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
1260         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
1261         <translation>text is no eficas text:</translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
1265         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
1266         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
1270         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
1271         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
1275         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
1276         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
1277     </message>
1278     <message>
1279         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
1280         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
1281         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
1285         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1286         <translation>%d is not a valid  index for append-brother</translation>
1287     </message>
1288     <message>
1289         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
1290         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
1291         <translation>commands file %s does not exist</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
1295         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
1296         <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
1297     </message>
1298     <message>
1299         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
1300         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
1301         <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
1305         <source>include mal defini %s</source>
1306         <translation>include is not correct %s</translation>
1307     </message>
1308     <message>
1309         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
1310         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
1311         <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
1315         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
1316         <translation>include file does not exist</translation>
1317     </message>
1318     <message>
1319         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
1320         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
1321                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
1322         <comment>v_1</comment>
1323         <translation>jdc %(v_1)s : .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
1327         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
1328         <translation>file %s does not exist</translation>
1329     </message>
1330     <message>
1331         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
1332         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
1333         <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
1337         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
1338         <comment>v_1</comment>
1339         <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
1340     </message>
1341     <message>
1342         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
1343         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
1344         <comment>v_1</comment>
1345         <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file  %(v_2)s </translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
1349         <source>nom etude : %s</source>
1350         <translation>study&apos;s name : %s</translation>
1351     </message>
1352     <message>
1353         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
1354         <source>utilisation : %prog [options]</source>
1355         <translation>use : %prog[options]</translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
1359         <source>nom du fichier de commandes</source>
1360         <translation>principal .comm file&apos;s name</translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
1364         <source>nom du fichier poursuite</source>
1365         <translation>secondary (poursuite) file&apos;s name</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
1369         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
1370         <translation>unit number and include file&apos;s name</translation>
1371     </message>
1372     <message>
1373         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
1374         <source>fichier decrivant une etude</source>
1375         <translation>file containing a study</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
1379         <source>version de catalogue a utiliser</source>
1380         <translation> catalog&apos;s version</translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
1384         <source>nom du code a utiliser</source>
1385         <translation>code&apos;s name</translation>
1386     </message>
1387     <message>
1388         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
1389         <source>niveau de debug</source>
1390         <translation>debug level</translation>
1391     </message>
1392     <message>
1393         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
1394         <source>schema</source>
1395         <translation>schema</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
1399         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
1400         <translation>incorrect number of arguments</translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
1404         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
1405         <translation>specified localization for the application.</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
1409         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
1410         <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
1411     </message>
1412     <message>
1413         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
1414         <source>Erreur</source>
1415         <translation>error</translation>
1416     </message>
1417     <message>
1418         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
1419         <source>Erreurs fatales</source>
1420         <translation>fatale error</translation>
1421     </message>
1422     <message>
1423         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
1424         <source>Impossible reconstruire commande
1425 </source>
1426         <translation>unable to construct command</translation>
1427     </message>
1428     <message>
1429         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
1430         <source>Objet commentaire non valorise</source>
1431         <translation>comment object has no value</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
1435         <source>Debut Fonction %s</source>
1436         <translation>start function %s</translation>
1437     </message>
1438     <message>
1439         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
1440         <source>Fin Fonction %s</source>
1441         <translation>end function %s</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
1445         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
1446         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing</translation>
1447     </message>
1448     <message>
1449         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
1450         <source>Longueur incorrecte</source>
1451         <translation>incorrect length</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
1455         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
1456         <translation>min must be an integer :</translation>
1457     </message>
1458     <message>
1459         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
1460         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
1461         <translation>max must be an integer :</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
1465         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
1466         <translation>min and max are invalid:</translation>
1467     </message>
1468     <message>
1469         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
1470         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
1471         <translation>&apos;fr&apos; must be a string</translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
1475         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
1476         <translation>values for statut arguments are : &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; or &apos;d&apos;</translation>
1477     </message>
1478     <message>
1479         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
1480         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
1481         <translation>docu must be a string</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
1485         <source>Fin </source>
1486         <translation>end</translation>
1487     </message>
1488     <message>
1489         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
1490         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
1491         <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
1495         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
1496         <translation>No name for parameter EVAL</translation>
1497     </message>
1498     <message>
1499         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
1500         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
1501         <translation>parameter&apos;s name can not exceed 8 characters</translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
1505         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
1506         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing!</translation>
1507     </message>
1508     <message>
1509         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
1510         <source>ERREUR</source>
1511         <translation>ERROR</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
1515         <source>Format pas implemente : %s</source>
1516         <translation>format : %s not implemented</translation>
1517     </message>
1518     <message>
1519         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
1520         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
1521         <translation>object type not expected : %s</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
1525         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
1526         <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
1530         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
1531         <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
1535         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1536         <translation></translation>
1537     </message>
1538     <message>
1539         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
1540         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
1541         <translation>all data are not available</translation>
1542     </message>
1543     <message>
1544         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
1545         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
1546         <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
1547     </message>
1548     <message>
1549         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
1550         <source>Pas supporte</source>
1551         <translation>not implemented</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
1555         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
1556         <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
1557     </message>
1558     <message>
1559         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
1560         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
1561         <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
1565         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
1566         <translation>Tuple are not allowed for format ini : %s</translation>
1567     </message>
1568     <message>
1569         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
1570         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
1571 %(exception)s</source>
1572         <comment>nom</comment>
1573         <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
1574 %(exception)s</translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
1578         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
1579         <translation>problem when creating XML</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
1583         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
1584         <translation>problem when creating STD</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
1588         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
1589         <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
1593         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
1594         <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
1595     </message>
1596     <message>
1597         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
1598         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
1599         <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
1603         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
1604         <comment>inst_name</comment>
1605         <translation>concept %(inst_name)s of type  %(class_name)s</translation>
1606     </message>
1607     <message>
1608         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
1609         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
1610         <translation>concept&apos;s name must be a python identifier</translation>
1611     </message>
1612     <message>
1613         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
1614         <source>Concept existant</source>
1615         <translation>allready existing concept</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
1619         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
1620         <translation>operator &apos;reentrant&apos; but concept does not exist</translation>
1621     </message>
1622     <message>
1623         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
1624         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
1625         <translation>Operator &apos;re-entrant&apos; and concept exists</translation>
1626     </message>
1627     <message>
1628         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
1629         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
1630         <translation>already existing concept of not supported type</translation>
1631     </message>
1632     <message>
1633         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
1634         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
1635         <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
1639         <source>Nommage du concept effectue</source>
1640         <translation>Concept named</translation>
1641     </message>
1642     <message>
1643         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
1644         <source>Nommage impossible %s</source>
1645         <translation>unable to name %s</translation>
1646     </message>
1647     <message>
1648         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
1649         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
1650         <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
1651     </message>
1652     <message>
1653         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
1654         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
1655         <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
1659         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
1660         <translation>no name given</translation>
1661     </message>
1662     <message>
1663         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
1664         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
1665         <translation>name too  long (8 characters max)</translation>
1666     </message>
1667     <message>
1668         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
1669         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
1670         <translation>name does not begin with a figure</translation>
1671     </message>
1672     <message>
1673         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
1674         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
1675         <translation>no type is specified for the return value</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
1679         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
1680         <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
1681     </message>
1682     <message>
1683         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
1684         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
1685         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
1686     </message>
1687     <message>
1688         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
1689         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
1690         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
1691     </message>
1692     <message>
1693         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
1694         <source>Pas implemente</source>
1695         <translation>not implemented</translation>
1696     </message>
1697     <message>
1698         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
1699         <source>Nom de concept deja defini </source>
1700         <translation>already defined concept</translation>
1701     </message>
1702     <message>
1703         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
1704         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
1705         <translation>already defined concept :</translation>
1706     </message>
1707     <message>
1708         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
1709         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
1710         <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
1711     </message>
1712     <message>
1713         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
1714         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
1715         <translation>is not an existing file</translation>
1716     </message>
1717     <message>
1718         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
1719         <source>Fichier invalide %s</source>
1720         <translation>invalid file %s</translation>
1721     </message>
1722     <message>
1723         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
1724         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
1725         <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
1726     </message>
1727     <message>
1728         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
1729         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
1730         <translation>Error when reading the &apos;include&apos; file</translation>
1731     </message>
1732     <message>
1733         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
1734         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
1735  %s</source>
1736         <translation>the file is ignored
1737 %s</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
1741         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
1742 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
1743         <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
1747         <source>Le fichier n est pas defini</source>
1748         <translation>file is not defined</translation>
1749     </message>
1750     <message>
1751         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
1752         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
1753         <translation>file must declare a single output variable</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
1757         <source>Fichier invalide</source>
1758         <translation>invalid file</translation>
1759     </message>
1760     <message>
1761         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
1762         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
1763  %s</source>
1764         <translation>the file will be ignored :
1765 %s</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
1769         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
1770         <translation>include file is not defined</translation>
1771     </message>
1772     <message>
1773         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
1774         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
1775 </source>
1776         <translation>file will be ignored
1777 </translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
1781         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
1782         <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
1786         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
1787         <comment>v_1</comment>
1788         <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
1789     </message>
1790     <message>
1791         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
1792         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
1793         <translation>Object %s can not be repeated</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
1797         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
1798         <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
1799     </message>
1800     <message>
1801         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
1802         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
1803         <translation>Error - keyword &quot;mot-clef facteur&quot; nammed : %s</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
1807         <source>traitement non-prevu</source>
1808         <translation>unexpected task</translation>
1809     </message>
1810     <message>
1811         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
1812         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
1813         <translation>Object %s cannot be add</translation>
1814     </message>
1815     <message>
1816         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
1817         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
1818         <translation>None is not a valid value</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
1822         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
1823         <translation>concept already exists</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
1827         <source>Concept cree</source>
1828         <translation>concept created</translation>
1829     </message>
1830     <message>
1831         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
1832         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
1833         <comment>n_lign</comment>
1834         <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
1835     </message>
1836     <message>
1837         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
1838         <source>Decommenter</source>
1839         <translation>uncomment</translation>
1840     </message>
1841     <message>
1842         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
1843         <source>Decommente la commande </source>
1844         <translation>uncomment the command</translation>
1845     </message>
1846     <message>
1847         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
1848         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
1849         <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
1850     </message>
1851     <message>
1852         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
1853         <source>Mot-cle %s supprime</source>
1854         <translation>Keyword %s deleted</translation>
1855     </message>
1856     <message>
1857         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
1858         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
1859         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1860     </message>
1861     <message>
1862         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
1863         <source>Commentaire supprime</source>
1864         <translation>comment is deleted</translation>
1865     </message>
1866     <message>
1867         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
1868         <source>Commande %s supprimee</source>
1869         <translation>command %s is deleted</translation>
1870     </message>
1871     <message>
1872         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
1873         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
1874         <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
1875     </message>
1876     <message>
1877         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
1878         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
1879
1880 </source>
1881         <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
1885         <source>Include vide</source>
1886         <translation>include file is empty</translation>
1887     </message>
1888     <message>
1889         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
1890         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
1891         <translation>include file must be correct</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
1895         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1896         <translation>unable to delete this keyword</translation>
1897     </message>
1898     <message>
1899         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
1900         <source>View3D</source>
1901         <translation>View3D</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
1905         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
1906         <translation>diplay SE in Geom</translation>
1907     </message>
1908     <message>
1909         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
1910         <source>Graphique</source>
1911         <translation>graphic</translation>
1912     </message>
1913     <message>
1914         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
1915         <source>affiche la distribution </source>
1916         <translation>display distribution</translation>
1917     </message>
1918     <message>
1919         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
1920         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
1921         <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
1922     </message>
1923     <message>
1924         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
1925         <source>Mot-clef %s supprime </source>
1926         <translation>Keyword %s is deleted</translation>
1927     </message>
1928     <message>
1929         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
1930         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
1931         <translation>defines a parameter</translation>
1932     </message>
1933     <message>
1934         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
1935         <source>Import du fichier de Configuration</source>
1936         <translation>import configuration file</translation>
1937     </message>
1938     <message>
1939         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
1940         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
1941         <translation>Error when reading configuration file</translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
1945         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
1946         <translation>fatal error when loading %s</translation>
1947     </message>
1948     <message>
1949         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
1950         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
1951         <translation>Fatal error when loading file</translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
1955         <source>fichier modifie</source>
1956         <translation>file updated </translation>
1957     </message>
1958     <message>
1959         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
1960         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
1961         <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
1965         <source>Type de fichier non reconnu</source>
1966         <translation>unsupported file type</translation>
1967     </message>
1968     <message>
1969         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
1970         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
1971         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type : %s</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
1975         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
1976         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type</translation>
1977     </message>
1978     <message>
1979         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
1980         <source>Copie impossible</source>
1981         <translation>unable to copy</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
1985         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
1986         <translation>you have to select an object to copy</translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
1990         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
1991         <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
1995         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
1996         <translation>No object was cut or copied</translation>
1997     </message>
1998     <message>
1999         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2000         <source>Copie refusee</source>
2001         <translation>rejected copy</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
2005         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
2006         <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
2007     </message>
2008     <message>
2009         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2010         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
2011         <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2015         <source>Deplacement refuse</source>
2016         <translation>move rejected</translation>
2017     </message>
2018     <message>
2019         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2020         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
2021         <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2025         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
2026         <translation>unable to copy here</translation>
2027     </message>
2028     <message>
2029         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2030         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
2031         <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
2035         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
2036         <translation>Choice of XML file</translation>
2037     </message>
2038     <message>
2039         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
2040         <source>Ouvrir Fichier</source>
2041         <translation>Open file</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2045         <source>Erreur a la generation</source>
2046         <translation>Error when generating</translation>
2047     </message>
2048     <message>
2049         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2050         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
2051         <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
2052     </message>
2053     <message>
2054         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
2055         <source>Format %s non reconnu</source>
2056         <translation> not supported format %s</translation>
2057     </message>
2058     <message>
2059         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2060         <source>Execution impossible </source>
2061         <translation>Unable to execute</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
2065         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
2066         <translation>JDC has to be valid before run</translation>
2067     </message>
2068     <message>
2069         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
2070         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
2071         <translation>JDC must contains a single componant</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
2075         <source>sauvegarde</source>
2076         <translation>save</translation>
2077     </message>
2078     <message>
2079         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2080         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
2081         <translation>save file</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2085         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
2086         <translation>file  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; already exists.</translation>
2087     </message>
2088     <message>
2089         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2090         <source>&amp;Ecraser</source>
2091         <translation>&amp;Replace</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
2095         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
2096         <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
2097     </message>
2098     <message>
2099         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
2100         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
2101         <translation>Choose poursuite file</translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
2105         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
2106 </source>
2107         <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
2108     </message>
2109     <message>
2110         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2111         <source>Traduire Fichier</source>
2112         <translation>file translation</translation>
2113     </message>
2114     <message>
2115         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2116         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
2117         <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
2121         <source>Fichier Traduit : %s
2122
2123 </source>
2124         <translation>Translated file : %s</translation>
2125     </message>
2126     <message>
2127         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
2128         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
2129         <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
2133         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
2134         <translation>%d catalogs versions are available</translation>
2135     </message>
2136     <message>
2137         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2138         <source>&amp;Ok</source>
2139         <translation>&amp;Ok</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
2143         <source>Entrez </source>
2144         <translation>enter</translation>
2145     </message>
2146     <message>
2147         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
2148         <source> valeurs </source>
2149         <translation> values </translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2153         <source>Entrez entre </source>
2154         <translation>enter between </translation>
2155     </message>
2156     <message>
2157         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2158         <source> et </source>
2159         <translation> and </translation>
2160     </message>
2161     <message>
2162         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
2163         <source>Selection</source>
2164         <translation>selection</translation>
2165     </message>
2166     <message>
2167         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
2168         <source>Type de base inconnu</source>
2169         <translation>unkown type</translation>
2170     </message>
2171     <message>
2172         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2173         <source>Visualisation Fichier </source>
2174         <translation>view file</translation>
2175     </message>
2176     <message>
2177         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2178         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
2179         <translation>Unable to display file</translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
2183         <source>Sauvegarder Fichier</source>
2184         <translation>save File</translation>
2185     </message>
2186     <message>
2187         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
2188         <source>Fichier selectionne</source>
2189         <translation>file selected</translation>
2190     </message>
2191     <message>
2192         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
2193         <source>expression valide</source>
2194         <translation>valid expression</translation>
2195     </message>
2196     <message>
2197         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
2198         <source>expression invalide</source>
2199         <translation>unvalid expression</translation>
2200     </message>
2201     <message>
2202         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
2203         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
2204         <translation>expression is not as a+bj</translation>
2205     </message>
2206     <message>
2207         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
2208         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
2209         <translation>Please, enter a single value</translation>
2210     </message>
2211     <message>
2212         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
2213         <source>saisir le type de complexe</source>
2214         <translation>choose complex&apos;s type</translation>
2215     </message>
2216     <message>
2217         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
2218         <source>Sauvegarder le fichier</source>
2219         <translation>save file</translation>
2220     </message>
2221     <message>
2222         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
2223         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
2224         <comment>v_1</comment>
2225         <translation>file &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; was not saved. Raison : %(v_2)s</translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
2229         <source>&amp;Recents</source>
2230         <translation>&amp;Recently Opened</translation>
2231     </message>
2232     <message>
2233         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
2234         <source>Aide specifique </source>
2235         <translation>code&apos;s help</translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
2239         <source>Traduction</source>
2240         <translation>translation</translation>
2241     </message>
2242     <message>
2243         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
2244         <source>Options</source>
2245         <translation>Options</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
2249         <source>TraduitV7V8</source>
2250         <translation></translation>
2251     </message>
2252     <message>
2253         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
2254         <source>TraduitV8V9</source>
2255         <translation></translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
2259         <source>TraduitV9V10</source>
2260         <translation></translation>
2261     </message>
2262     <message>
2263         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
2264         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
2265         <translation></translation>
2266     </message>
2267     <message>
2268         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
2269         <source>Specificites Maille</source>
2270         <translation></translation>
2271     </message>
2272     <message>
2273         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
2274         <source>version </source>
2275         <translation>version</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
2279         <source> pour </source>
2280         <translation> for </translation>
2281     </message>
2282     <message>
2283         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2284         <source>Aide Indisponible</source>
2285         <translation>no help avalaible</translation>
2286     </message>
2287     <message>
2288         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
2289         <source>Parametrage</source>
2290         <translation>Options</translation>
2291     </message>
2292     <message>
2293         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
2294         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
2295         <translation>Choose a code</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
2299         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
2300         <translation>no options avalaible for configuration</translation>
2301     </message>
2302     <message>
2303         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
2304         <source>&amp;Effacer</source>
2305         <translation>&amp;Delete</translation>
2306     </message>
2307     <message>
2308         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
2309         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
2310         <translation>enter a complex</translation>
2311     </message>
2312     <message>
2313         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
2314         <source>Import du catalogue</source>
2315         <translation>Loading catalog</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
2319         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
2320         <translation>No catalog for this code</translation>
2321     </message>
2322     <message>
2323         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
2324         <source>Aucun catalogue trouve</source>
2325         <translation>No catalog</translation>
2326     </message>
2327     <message>
2328         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
2329         <source> avec le catalogue </source>
2330         <translation>with catalog  </translation>
2331     </message>
2332     <message>
2333         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
2334         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
2335         <translation>unable to load catalog</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
2339         <source>Choix d une version du code </source>
2340         <translation>Choose a version for </translation>
2341     </message>
2342     <message>
2343         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
2344         <source>Choix d une version </source>
2345         <translation>choose a version</translation>
2346     </message>
2347     <message>
2348         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
2349         <source>Parametre</source>
2350         <translation>parameter</translation>
2351     </message>
2352     <message>
2353         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
2354         <source>Insere un parametre</source>
2355         <translation>insert a parameter</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2359         <source>item invalide</source>
2360         <translation>invalid item</translation>
2361     </message>
2362     <message>
2363         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2364         <source>l item doit etre valide</source>
2365         <translation>item must be valid</translation>
2366     </message>
2367     <message>
2368         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
2369         <source>apres</source>
2370         <translation>after</translation>
2371     </message>
2372     <message>
2373         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
2374         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
2375         <translation>insert a comment after the command</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
2379         <source>avant</source>
2380         <translation>before</translation>
2381     </message>
2382     <message>
2383         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
2384         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
2385         <translation>insert a comment before the command</translation>
2386     </message>
2387     <message>
2388         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
2389         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
2390         <translation>insert a parameter after the command</translation>
2391     </message>
2392     <message>
2393         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
2394         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
2395         <translation>insert a parameter before the commande</translation>
2396     </message>
2397     <message>
2398         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
2399         <source>Supprimer</source>
2400         <translation>delete</translation>
2401     </message>
2402     <message>
2403         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
2404         <source>supprime le mot clef </source>
2405         <translation>delete keyword</translation>
2406     </message>
2407     <message>
2408         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
2409         <source>Documentation</source>
2410         <translation>documentation</translation>
2411     </message>
2412     <message>
2413         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
2414         <source>documentation sur la commande </source>
2415         <translation>command&apos;s documentation</translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
2419         <source>Documentation Vide</source>
2420         <translation>empty documentation</translation>
2421     </message>
2422     <message>
2423         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
2424         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
2425         <translation>no documentation is available for this node</translation>
2426     </message>
2427     <message>
2428         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
2429         <source>impossible de trouver la commande  </source>
2430         <translation>unable to find command</translation>
2431     </message>
2432     <message>
2433         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
2434         <source>Lecteur PDF</source>
2435         <translation>PDF reader</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
2439         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
2440         <translation>unable to open</translation>
2441     </message>
2442     <message>
2443         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
2444         <source>Commentaire</source>
2445         <translation>Comment</translation>
2446     </message>
2447     <message>
2448         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
2449         <source>ce noeud</source>
2450         <translation>this node</translation>
2451     </message>
2452     <message>
2453         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
2454         <source>commente le noeud </source>
2455         <translation>comment this node</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
2459         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
2460         <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
2461     </message>
2462     <message>
2463         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
2464         <source>&amp;Quitter</source>
2465         <translation>&amp;Exit</translation>
2466     </message>
2467     <message>
2468         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
2469         <source>Quitter</source>
2470         <translation>Exit</translation>
2471     </message>
2472     <message>
2473         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
2474         <source>Fichier Duplique</source>
2475         <translation>file is duplicated</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
2479         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
2480         <translation>File will not be saved.</translation>
2481     </message>
2482     <message>
2483         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2484         <source>&amp;Annuler</source>
2485         <translation>&amp;Cancel</translation>
2486     </message>
2487     <message>
2488         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2489         <source>Fichier</source>
2490         <translation>File</translation>
2491     </message>
2492     <message>
2493         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2494         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
2495         <translation>File  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; is already open.</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2499         <source>&amp;Duplication</source>
2500         <translation>&amp;Duplication</translation>
2501     </message>
2502     <message>
2503         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2504         <source>&amp;Abort</source>
2505         <translation>&amp;Abort</translation>
2506     </message>
2507     <message>
2508         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2509         <source>Fichier Modifie</source>
2510         <translation>File is modified</translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2514         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
2515         <translation>file %s was not saved.</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2519         <source>&amp;Sauvegarder</source>
2520         <translation>&amp;Save</translation>
2521     </message>
2522     <message>
2523         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
2524         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
2525  %s</source>
2526         <translation>Error when loadind :
2527 %s</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
2531         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
2532         <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
2533     </message>
2534     <message>
2535         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
2536         <source>Creation du repertoire %s impossible
2537  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
2538         <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
2539     </message>
2540     <message>
2541         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
2542         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
2543         <translation>use for application translation</translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
2547         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
2548         <translation></translation>
2549     </message>
2550     <message>
2551         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
2552         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
2553         <translation></translation>
2554     </message>
2555     <message>
2556         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
2557         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
2558         <translation>is not correct - no possible &quot;append_brother&quot;</translation>
2559     </message>
2560     <message>
2561         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
2562         <source>Erreur interne</source>
2563         <translation>Internal error</translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
2567         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
2568         <translation>unable to display law&apos;s PDF.</translation>
2569     </message>
2570     <message>
2571         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
2572         <source>Le fichier contient une commande MODEL
2573 </source>
2574         <translation>file contains MODEL command </translation>
2575     </message>
2576     <message>
2577         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
2578         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
2579         <translation></translation>
2580     </message>
2581     <message>
2582         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
2583         <source>Choix unite %d </source>
2584         <translation>Choice for unit %d</translation>
2585     </message>
2586     <message>
2587         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
2588         <source>Fichier pour unite </source>
2589         <translation>File for unit </translation>
2590     </message>
2591     <message>
2592         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
2593         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
2594         <translation>formula must be written as tuple</translation>
2595     </message>
2596     <message>
2597         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
2598         <source>Debut </source>
2599         <translation>Beginning</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
2603         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
2604         <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
2605     </message>
2606     <message>
2607         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
2608         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
2609         <translation>No name given</translation>
2610     </message>
2611     <message>
2612         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
2613         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
2614         <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
2615     </message>
2616     <message>
2617         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
2618         <source>Format non implemente : %s</source>
2619         <translation>Not implemented format</translation>
2620     </message>
2621     <message>
2622         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
2623         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
2624         <comment>nom</comment>
2625         <translation>unsupported type of value</translation>
2626     </message>
2627     <message>
2628         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
2629         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
2630         <translation>unable to verify formula</translation>
2631     </message>
2632     <message>
2633         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
2634         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
2635         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
2639         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
2640                                                  sur la meme ligne : %s</source>
2641         <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
2645         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
2646                                          d&apos;un operateur : %s</source>
2647         <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
2651         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
2652                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
2653         <comment>v_1</comment>
2654         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
2655     </message>
2656     <message>
2657         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
2658         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
2659                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
2660         <comment>v_1</comment>
2661         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
2662     </message>
2663     <message>
2664         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
2665         <source> jdc %(v_1)s manque 
2666                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
2667         <comment>v_1</comment>
2668         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s   </translation>
2669     </message>
2670     <message>
2671         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
2672         <source> jdc %(v_1)s 
2673                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
2674                                    n&apos;existe pas</source>
2675         <comment>v_1</comment>
2676         <translation>file %(v_1)s need an include  file  %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
2677     </message>
2678     <message>
2679         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
2680         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
2681                                 dans section %(v_2)s</source>
2682         <comment>v_1</comment>
2683         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
2687         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
2688                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
2689         <comment>v_1</comment>
2690         <translation>jdc%(v_1)s, .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
2691     </message>
2692     <message>
2693         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
2694         <source>ATTENTION! Une source constante 
2695                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
2696                                   en regime frequentiel</source>
2697         <translation></translation>
2698     </message>
2699     <message>
2700         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
2701         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
2702                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
2703         <translation></translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
2707         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
2708                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
2709         <translation></translation>
2710     </message>
2711     <message>
2712         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
2713         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
2714                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
2715         <translation></translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
2719         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
2720                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
2721         <translation></translation>
2722     </message>
2723     <message>
2724         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
2725         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
2726                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
2727         <comment>nom</comment>
2728         <translation></translation>
2729     </message>
2730     <message>
2731         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
2732         <source>
2733    Include Invalide. 
2734   ne sera pas pris en compte</source>
2735         <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
2739         <source>Impossible de relire le fichier %s 
2740  </source>
2741         <translation>unable to read file</translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
2745         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
2746         <translation>include file contains errors</translation>
2747     </message>
2748     <message>
2749         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
2750         <source>PARAMETRE</source>
2751         <translation>PARAMETER</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
2755         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
2756         <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
2757     </message>
2758     <message>
2759         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
2760         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
2761         <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2765         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
2766         <translation>Save before run action</translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2770         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
2771         <translation>unable to save input file</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2775         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
2776         <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
2777     </message>
2778     <message>
2779         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
2780         <source>Choix du composant obligatoire</source>
2781         <translation>You have to choose a component</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
2785         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
2786 </source>
2787         <translation>file %s contains an &quot;INCLUDE&quot; command</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
2791         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
2792  voulez faire une poursuite</source>
2793         <translation>Name the principal file</translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
2797         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
2798         <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
2799     </message>
2800     <message>
2801         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2802         <source>Fichier Med</source>
2803         <translation>Med File</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2807         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
2808         <translation>Choose a Med file</translation>
2809     </message>
2810     <message>
2811         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
2812         <source>reel</source>
2813         <translation>float</translation>
2814     </message>
2815     <message>
2816         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
2817         <source>entier</source>
2818         <translation>integer</translation>
2819     </message>
2820     <message>
2821         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
2822         <source>complexe</source>
2823         <translation>complex</translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2827         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
2828         <translation>Help is not available</translation>
2829     </message>
2830     <message>
2831         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
2832         <source>Export Med vers Fichier </source>
2833         <translation>export Med Mesh in a file</translation>
2834     </message>
2835     <message>
2836         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
2837         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
2838         <translation>Unable to export file</translation>
2839     </message>
2840     <message>
2841         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
2842         <source>objet valide</source>
2843         <translation>valid object</translation>
2844     </message>
2845     <message>
2846         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
2847         <source>Valeur non modifiable</source>
2848         <translation>value can not be changed</translation>
2849     </message>
2850     <message>
2851         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
2852         <source>Options pour 
2853 </source>
2854         <translation>Settings </translation>
2855     </message>
2856     <message>
2857         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
2858         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
2859         <translation>minimal number of values :</translation>
2860     </message>
2861     <message>
2862         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
2863         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
2864         <translation>Maximal number of values :</translation>
2865     </message>
2866     <message>
2867         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
2868         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
2869         <translation>expression must be as a+bj</translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
2873         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
2874         <translation>Value is recorded</translation>
2875     </message>
2876     <message>
2877         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
2878         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
2879         <translation>Value is not authorized</translation>
2880     </message>
2881     <message>
2882         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
2883         <source>Fichier non encore nomme </source>
2884         <translation>unnamed file</translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
2888         <source>SOURCE</source>
2889         <translation>SOURCE</translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
2893         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
2894         <translation>Bounding_Box</translation>
2895     </message>
2896     <message>
2897         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
2898         <source>EnveloppeConnexe2</source>
2899         <translation></translation>
2900     </message>
2901     <message>
2902         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
2903         <source>VecteurDirecteur</source>
2904         <translation>Direction_Vector</translation>
2905     </message>
2906     <message>
2907         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
2908         <source>Centre</source>
2909         <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
2910     </message>
2911     <message>
2912         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
2913         <source>SectionBobine</source>
2914         <translation>Section</translation>
2915     </message>
2916     <message>
2917         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
2918         <source>Amplitude</source>
2919         <translation>Amplitude</translation>
2920     </message>
2921     <message>
2922         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
2923         <source>NbdeTours</source>
2924         <translation>NbTurns</translation>
2925     </message>
2926     <message>
2927         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
2928         <source>CONDUCTEUR</source>
2929         <translation>CONDUCTOR</translation>
2930     </message>
2931     <message>
2932         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
2933         <source>Conductivite</source>
2934         <translation>Conductivity</translation>
2935     </message>
2936     <message>
2937         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
2938         <source>PermeabiliteRelative</source>
2939         <translation>Relative_Permeability</translation>
2940     </message>
2941     <message>
2942         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
2943         <source>NOCOND</source>
2944         <translation>DIELECTRIC</translation>
2945     </message>
2946     <message>
2947         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
2948         <source>VCUT</source>
2949         <translation>CUT</translation>
2950     </message>
2951     <message>
2952         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
2953         <source>Orientation</source>
2954         <translation>Orientation</translation>
2955     </message>
2956     <message>
2957         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
2958         <source>ZS</source>
2959         <translation>ZS</translation>
2960     </message>
2961     <message>
2962         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
2963         <source>PARAMETRES</source>
2964         <translation>SETTINGS</translation>
2965     </message>
2966     <message>
2967         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
2968         <source>RepCarmel</source>
2969         <translation>Carmel_Directory</translation>
2970     </message>
2971     <message>
2972         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
2973         <source>TypedeFormule</source>
2974         <translation>Formula</translation>
2975     </message>
2976     <message>
2977         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
2978         <source>Frequence</source>
2979         <translation>Frequency</translation>
2980     </message>
2981     <message>
2982         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
2983         <source>Nb_Max_Iterations</source>
2984         <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
2985     </message>
2986     <message>
2987         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
2988         <source>Erreur_Max</source>
2989         <translation>Max_Error</translation>
2990     </message>
2991     <message>
2992         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
2993         <source>Format non implemente </source>
2994         <translation>non implemented format</translation>
2995     </message>
2996     <message>
2997         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
2998         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
2999         <translation></translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
3003         <source>Fichier de donnees</source>
3004         <translation>data file</translation>
3005     </message>
3006     <message>
3007         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
3008         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
3009         <translation>all files (*)</translation>
3010     </message>
3011     <message>
3012         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
3013         <source>Select</source>
3014         <translation>select</translation>
3015     </message>
3016     <message>
3017         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
3018         <source>nb min de valeurs : </source>
3019         <translation>minimal number of values :</translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
3023         <source>nb max de valeurs atteint</source>
3024         <translation>maximum number of values</translation>
3025     </message>
3026     <message>
3027         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
3028         <source>TraduitV10V11</source>
3029         <translation></translation>
3030     </message>
3031     <message>
3032         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
3033         <source>TraduitV11V12</source>
3034         <translation></translation>
3035     </message>
3036     <message>
3037         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
3038         <source>Sauve Format Ligne</source>
3039         <translation>save file in line format</translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
3043         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
3044         <translation>value recorded</translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
3048         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
3049         <translation>unvalid value</translation>
3050     </message>
3051     <message>
3052         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
3053         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
3054         <translation>%s is not a valid file</translation>
3055     </message>
3056     <message>
3057         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
3058         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
3059         <translation>valids type in a tuple</translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
3063         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
3064         <translation type="unfinished">unvalid type for values</translation>
3065     </message>
3066     <message>
3067         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
3068         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
3069         <translation>unvalid multiplicity. last value will be ignored</translation>
3070     </message>
3071     <message>
3072         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
3073         <source> n est pas un tuple de </source>
3074         <translation>is not a tuple</translation>
3075     </message>
3076     <message>
3077         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
3078         <source> valeurs</source>
3079         <translation> values </translation>
3080     </message>
3081     <message>
3082         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
3083         <source>Valeur incorrecte</source>
3084         <translation>incorrect value</translation>
3085     </message>
3086     <message>
3087         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
3088         <source> n est pas un identifiant correct
3089  </source>
3090         <translation>is not a valid name</translation>
3091     </message>
3092     <message>
3093         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
3094         <source>Entrer un float SVP</source>
3095         <translation>Float expected</translation>
3096     </message>
3097     <message>
3098         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
3099         <source>Entrer un float inferieur a </source>
3100         <translation>float lower than</translation>
3101     </message>
3102     <message>
3103         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
3104         <source>Entrer un float superieur a </source>
3105         <translation>float superior than</translation>
3106     </message>
3107     <message>
3108         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
3109         <source>Mauvaise execution </source>
3110         <translation>bad run</translation>
3111     </message>
3112     <message>
3113         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
3114         <source>impossible d executer la methode </source>
3115         <translation>unable to run method</translation>
3116     </message>
3117     <message>
3118         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
3119         <source>Mauvaise Commande </source>
3120         <translation>bad command</translation>
3121     </message>
3122     <message>
3123         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
3124         <source>Aucune variable connue</source>
3125         <translation>no possible variable </translation>
3126     </message>
3127     <message>
3128         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
3129         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
3130         <translation>bad matrix dimension</translation>
3131     </message>
3132     <message>
3133         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
3134         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
3135         <translation>number of lines is not </translation>
3136     </message>
3137     <message>
3138         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
3139         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
3140         <translation>number of columns is not</translation>
3141     </message>
3142     <message>
3143         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3144         <source>Mauvaise Valeur</source>
3145         <translation>bad value</translation>
3146     </message>
3147     <message>
3148         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3149         <source>l element </source>
3150         <translation>element</translation>
3151     </message>
3152     <message>
3153         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3154         <source>n est pas correct</source>
3155         <translation>is not correct</translation>
3156     </message>
3157     <message>
3158         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
3159         <source>Modification Impossible</source>
3160         <translation>unable to modify</translation>
3161     </message>
3162     <message>
3163         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
3164         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
3165         <translation>parameter is not valid</translation>
3166     </message>
3167     <message>
3168         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
3169         <source> n est pas un identifiant correct</source>
3170         <translation>is not a correct name</translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
3174         <source>Valeur incorrecte: </source>
3175         <translation>incorrect value :</translation>
3176     </message>
3177     <message>
3178         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
3179         <source>Valeur incorrecte </source>
3180         <translation>incorrect value</translation>
3181     </message>
3182     <message>
3183         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
3184         <source>Valeur correcte </source>
3185         <translation>valid value</translation>
3186     </message>
3187     <message>
3188         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
3189         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
3190         <translation>unable to evaluate :</translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
3194         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
3195         <translation>already existing concept with name : %s !</translation>
3196     </message>
3197     <message>
3198         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
3199         <source> existe deja
3200  </source>
3201         <translation>already exists</translation>
3202     </message>
3203     <message>
3204         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
3205         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
3206         <translation>header does not match with matrix</translation>
3207     </message>
3208     <message>
3209         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3210         <source>le mot clef </source>
3211         <translation>keyword </translation>
3212     </message>
3213     <message>
3214         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
3215         <source> doit etre insere avant </source>
3216         <translation> has to be inserted before </translation>
3217     </message>
3218     <message>
3219         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
3220         <source>insertion impossible</source>
3221         <translation>unable to insert keyword</translation>
3222     </message>
3223     <message>
3224         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3225         <source> doit etre insere apres </source>
3226         <translation> has to be inserted after </translation>
3227     </message>
3228     <message>
3229         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
3230         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
3231         <translation>Maximal number of values </translation>
3232     </message>
3233     <message>
3234         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
3235         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
3236         <translation>No specific rules for building this dataset</translation>
3237     </message>
3238     <message>
3239         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
3240         <source>Gestion Maillage</source>
3241         <translation>Mesh Menu</translation>
3242     </message>
3243     <message>
3244         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
3245         <source>Acquiert groupe mailles</source>
3246         <translation>Read elements mesh</translation>
3247     </message>
3248     <message>
3249         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
3250         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
3251         <translation>Read elements mesh</translation>
3252     </message>
3253     <message>
3254         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
3255         <source>VERSION</source>
3256         <translation>VERSION_EN</translation>
3257     </message>
3258     <message>
3259         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
3260         <source>NUM</source>
3261         <translation>NUMBER</translation>
3262     </message>
3263     <message>
3264         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
3265         <source>FILETYPE</source>
3266         <translation>FILETYPE</translation>
3267     </message>
3268     <message>
3269         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
3270         <source>PARAMETERS</source>
3271         <translation>Parametres</translation>
3272     </message>
3273     <message>
3274         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
3275         <source>Fichier_maillage</source>
3276         <translation>FichierMaillage</translation>
3277     </message>
3278     <message>
3279         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
3280         <source>Echelle_du_maillage</source>
3281         <translation>MeshScale</translation>
3282     </message>
3283     <message>
3284         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
3285         <source>Formulation</source>
3286         <translation>Fomulation</translation>
3287     </message>
3288     <message>
3289         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
3290         <source>Timeproblem</source>
3291         <translation>TimeProblem</translation>
3292     </message>
3293     <message>
3294         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
3295         <source>spectral </source>
3296         <translation>EssaiSpectral</translation>
3297     </message>
3298     <message>
3299         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
3300         <source>Basis</source>
3301         <translation>Basis</translation>
3302     </message>
3303     <message>
3304         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
3305         <source>Fourier</source>
3306         <translation>Fourier</translation>
3307     </message>
3308     <message>
3309         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
3310         <source>Ordre</source>
3311         <translation>Ordre</translation>
3312     </message>
3313     <message>
3314         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
3315         <source>FREQUENCY</source>
3316         <translation>Frequency</translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
3320         <source>minimisation</source>
3321         <translation>Minimisation</translation>
3322     </message>
3323     <message>
3324         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
3325         <source>no</source>
3326         <translation>no</translation>
3327     </message>
3328     <message>
3329         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
3330         <source>yes</source>
3331         <translation>yes</translation>
3332     </message>
3333     <message>
3334         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
3335         <source>nb_procs_para</source>
3336         <translation>NbProcs</translation>
3337     </message>
3338     <message>
3339         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
3340         <source>POLYMER</source>
3341         <translation>Polymer_en_Anglais</translation>
3342     </message>
3343     <message>
3344         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
3345         <source>MODEL_DATABASE</source>
3346         <translation>MoDEL_DATa_Anglais</translation>
3347     </message>
3348     <message>
3349         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
3350         <source>Stabilise</source>
3351         <translation>Srabilise_Anglais</translation>
3352     </message>
3353     <message>
3354         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
3355         <source>Non Stabilise</source>
3356         <translation>Non Stabilise anglais</translation>
3357     </message>
3358     <message>
3359         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
3360         <source>Local</source>
3361         <translation>local_anglais</translation>
3362     </message>
3363     <message>
3364         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
3365         <source>ESSAI_OPTION</source>
3366         <translation>essai_option_anglais</translation>
3367     </message>
3368     <message>
3369         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
3370         <source>MATERIEL</source>
3371         <translation>mater_anglais</translation>
3372     </message>
3373     <message>
3374         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
3375         <source>Cable</source>
3376         <translation>cable_anglais</translation>
3377     </message>
3378     <message>
3379         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
3380         <source>Peinture</source>
3381         <translation>peinture_anglais</translation>
3382     </message>
3383     <message>
3384         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
3385         <source>Tuyauterie</source>
3386         <translation>tuyau_anglais</translation>
3387     </message>
3388     <message>
3389         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
3390         <source>Materiau_De_Cable</source>
3391         <translation>mat_cable_anglais</translation>
3392     </message>
3393     <message>
3394         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
3395         <source>PE</source>
3396         <translation>pe_anglais</translation>
3397     </message>
3398     <message>
3399         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
3400         <source>EPDM</source>
3401         <translation>epdm_anglais</translation>
3402     </message>
3403     <message>
3404         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
3405         <source>Modele</source>
3406         <translation>modele_anglais</translation>
3407     </message>
3408     <message>
3409         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
3410         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
3411         <translation type="unfinished"></translation>
3412     </message>
3413 </context>
3414 <context>
3415     <name>ChoixCode</name>
3416     <message>
3417         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
3418         <source>Choix du code</source>
3419         <translation>Choose code</translation>
3420     </message>
3421     <message>
3422         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
3423         <source>Veuillez choisir un code :</source>
3424         <translation>Choose code :</translation>
3425     </message>
3426     <message>
3427         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
3428         <source>&amp;Cancel</source>
3429         <translation></translation>
3430     </message>
3431     <message>
3432         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
3433         <source>Validate choice</source>
3434         <translation></translation>
3435     </message>
3436     <message>
3437         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
3438         <source>&amp;OK</source>
3439         <translation></translation>
3440     </message>
3441 </context>
3442 <context>
3443     <name>ChoixCommandes</name>
3444     <message>
3445         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
3446         <source>DMacro</source>
3447         <translation>DMacro</translation>
3448     </message>
3449     <message>
3450         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
3451         <source>Alphabetique</source>
3452         <translation>alphabetic sort</translation>
3453     </message>
3454     <message>
3455         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
3456         <source>Par Groupe</source>
3457         <translation>Sort by group</translation>
3458     </message>
3459     <message>
3460         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
3461         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3462         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Order&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3463     </message>
3464     <message>
3465         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
3466         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
3467         <translation>display commands in alphabetic order</translation>
3468     </message>
3469     <message encoding="UTF-8">
3470         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
3471         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
3472         <translation>display commands by thema</translation>
3473     </message>
3474     <message encoding="UTF-8">
3475         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
3476         <source>Ordre de la modélisation</source>
3477         <translation>ordered by modelisation</translation>
3478     </message>
3479     <message>
3480         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
3481         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3482         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filters Commands&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3483     </message>
3484     <message>
3485         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
3486         <source>filter commands</source>
3487         <translation>filters commands</translation>
3488     </message>
3489     <message encoding="UTF-8">
3490         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
3491         <source>affiche les régles de validité</source>
3492         <translation>display validity rules</translation>
3493     </message>
3494     <message>
3495         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
3496         <source>...</source>
3497         <translation></translation>
3498     </message>
3499     <message encoding="UTF-8">
3500         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
3501         <source>Règles de construction</source>
3502         <translation>Building Rules</translation>
3503     </message>
3504     <message encoding="UTF-8">
3505         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
3506         <source>Sensible à la casse</source>
3507         <translation>case-sensitive</translation>
3508     </message>
3509     <message>
3510         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
3511         <source>Effacer </source>
3512         <translation>Clear</translation>
3513     </message>
3514     <message>
3515         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
3516         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
3517         <translation>select words that CONTAINS the filter</translation>
3518     </message>
3519     <message encoding="UTF-8">
3520         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
3521         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
3522         <translation>re-display the list of commands</translation>
3523     </message>
3524 </context>
3525 <context>
3526     <name>DChoixCata</name>
3527     <message>
3528         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
3529         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
3530         <translation>Choose a version for code Aster</translation>
3531     </message>
3532     <message>
3533         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
3534         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
3535 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
3536 p, li { white-space: pre-wrap; }
3537 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
3538 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3539         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 catalogs are available &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3540     </message>
3541     <message>
3542         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
3543         <source>&amp;OK</source>
3544         <translation>&amp;Ok</translation>
3545     </message>
3546     <message>
3547         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
3548         <source>&amp;Cancel</source>
3549         <translation>&amp;Cancel</translation>
3550     </message>
3551     <message>
3552         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
3553         <source>Validate choice</source>
3554         <translation>validate choice</translation>
3555     </message>
3556 </context>
3557 <context>
3558     <name>DSelVal</name>
3559     <message encoding="UTF-8">
3560         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
3561         <source>Sélection de valeurs</source>
3562         <translation>Values Selections</translation>
3563     </message>
3564     <message>
3565         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
3566         <source>Separateur</source>
3567         <translation>marker</translation>
3568     </message>
3569     <message>
3570         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
3571         <source>espace</source>
3572         <translation>space</translation>
3573     </message>
3574     <message>
3575         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
3576         <source>virgule</source>
3577         <translation>comma</translation>
3578     </message>
3579     <message>
3580         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
3581         <source>point-virgule</source>
3582         <translation>semi-colon</translation>
3583     </message>
3584     <message>
3585         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
3586         <source>Ajouter Selection</source>
3587         <translation>add selected value</translation>
3588     </message>
3589     <message>
3590         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
3591         <source>Importer Tout</source>
3592         <translation>imports all values</translation>
3593     </message>
3594 </context>
3595 <context>
3596     <name>DVisu</name>
3597     <message>
3598         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
3599         <source>Visualisation Include Materiau</source>
3600         <translation>View Include</translation>
3601     </message>
3602 </context>
3603 <context>
3604     <name>Eficas</name>
3605     <message>
3606         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
3607         <source>MainWindow</source>
3608         <translation>Main Window</translation>
3609     </message>
3610     <message>
3611         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
3612         <source>&amp;Fichier</source>
3613         <translation>&amp;File</translation>
3614     </message>
3615     <message>
3616         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
3617         <source>&amp;Aide</source>
3618         <translation>&amp;Help</translation>
3619     </message>
3620     <message>
3621         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
3622         <source>toolBar</source>
3623         <translation>toolBar</translation>
3624     </message>
3625     <message>
3626         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
3627         <source>&amp;Nouveau</source>
3628         <translation>&amp;New</translation>
3629     </message>
3630     <message>
3631         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
3632         <source>Ctrl+N</source>
3633         <translation>Ctrl+N</translation>
3634     </message>
3635     <message>
3636         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
3637         <source>Nouvel Include</source>
3638         <translation>New Include</translation>
3639     </message>
3640     <message>
3641         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
3642         <source>&amp;Ouvrir</source>
3643         <translation>&amp;Open</translation>
3644     </message>
3645     <message>
3646         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
3647         <source>Ctrl+O</source>
3648         <translation>Ctrl+O</translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
3652         <source>Enregistrer</source>
3653         <translation>Save</translation>
3654     </message>
3655     <message>
3656         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
3657         <source>Enregistrer sous</source>
3658         <translation>Save as</translation>
3659     </message>
3660     <message>
3661         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
3662         <source>Fermer </source>
3663         <translation>Close</translation>
3664     </message>
3665     <message>
3666         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
3667         <source>Ctrl+W</source>
3668         <translation></translation>
3669     </message>
3670     <message>
3671         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
3672         <source>Fermer tout</source>
3673         <translation>Close all</translation>
3674     </message>
3675     <message>
3676         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
3677         <source>Couper</source>
3678         <translation>Cut</translation>
3679     </message>
3680     <message>
3681         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
3682         <source>Ctrl+X</source>
3683         <translation>Ctrl+X</translation>
3684     </message>
3685     <message>
3686         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
3687         <source>Copier</source>
3688         <translation>Copy</translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
3692         <source>Ctrl+C</source>
3693         <translation>Ctrl+C</translation>
3694     </message>
3695     <message>
3696         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
3697         <source>Coller</source>
3698         <translation>Paste</translation>
3699     </message>
3700     <message>
3701         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
3702         <source>Ctrl+V</source>
3703         <translation>Ctrl+V</translation>
3704     </message>
3705     <message>
3706         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
3707         <source>Quitter</source>
3708         <translation>Exit</translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
3712         <source>Ctrl+Q</source>
3713         <translation>Ctrl+Q</translation>
3714     </message>
3715     <message>
3716         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
3717         <source>Rapport de Validation</source>
3718         <translation>Validation Report</translation>
3719     </message>
3720     <message>
3721         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
3722         <source>Fichier Source</source>
3723         <translation>Source File</translation>
3724     </message>
3725     <message encoding="UTF-8">
3726         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
3727         <source>Fichier Résultat</source>
3728         <translation>Result File</translation>
3729     </message>
3730     <message>
3731         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
3732         <source>Parametres Eficas</source>
3733         <translation>Eficas Parameters</translation>
3734     </message>
3735     <message>
3736         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
3737         <source>Lecteur documentation</source>
3738         <translation>documentation reader</translation>
3739     </message>
3740     <message>
3741         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
3742         <source>Eficas</source>
3743         <translation>Eficas</translation>
3744     </message>
3745     <message>
3746         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
3747         <source>Version</source>
3748         <translation>Version</translation>
3749     </message>
3750     <message>
3751         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
3752         <source>Supprimer</source>
3753         <translation>Delete</translation>
3754     </message>
3755     <message>
3756         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
3757         <source>Rechercher</source>
3758         <translation>Find</translation>
3759     </message>
3760     <message>
3761         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
3762         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
3763         <translation>Find in Data Tree</translation>
3764     </message>
3765     <message>
3766         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
3767         <source>Ctrl+F</source>
3768         <translation>Ctrl+F</translation>
3769     </message>
3770     <message>
3771         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
3772         <source>Replier/Deplier</source>
3773         <translation>Expand/Collapse</translation>
3774     </message>
3775     <message>
3776         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
3777         <source>Execution</source>
3778         <translation>Run</translation>
3779     </message>
3780     <message>
3781         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
3782         <source>Execution </source>
3783         <translation>Run</translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
3787         <source>Patrons</source>
3788         <translation>Patterns</translation>
3789     </message>
3790     <message>
3791         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
3792         <source>Tab 1</source>
3793         <translation></translation>
3794     </message>
3795     <message>
3796         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
3797         <source>&amp;Edition</source>
3798         <translation>&amp;Edit</translation>
3799     </message>
3800     <message encoding="UTF-8">
3801         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
3802         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
3803         <translation>&amp;Data</translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
3807         <source>Shift+I</source>
3808         <translation></translation>
3809     </message>
3810     <message>
3811         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
3812         <source>Ctrl+S</source>
3813         <translation></translation>
3814     </message>
3815     <message>
3816         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
3817         <source>Ctrl+Shift+S</source>
3818         <translation></translation>
3819     </message>
3820     <message>
3821         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
3822         <source>Shift+V</source>
3823         <translation></translation>
3824     </message>
3825     <message>
3826         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
3827         <source>Chercher Mot-Clef</source>
3828         <translation> Find Keyword</translation>
3829     </message>
3830     <message>
3831         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
3832         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
3833         <translation>Find Keyword in Catalog</translation>
3834     </message>
3835     <message>
3836         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
3837         <source>Shift+F</source>
3838         <translation></translation>
3839     </message>
3840     <message>
3841         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
3842         <source>Shift+D</source>
3843         <translation></translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
3847         <source>Commentaire</source>
3848         <translation>Comment</translation>
3849     </message>
3850     <message>
3851         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
3852         <source>Shift+C</source>
3853         <translation></translation>
3854     </message>
3855     <message encoding="UTF-8">
3856         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
3857         <source>Paramètres</source>
3858         <translation>Parameters</translation>
3859     </message>
3860     <message encoding="UTF-8">
3861         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
3862         <source>Gestion des paramètres</source>
3863         <translation>Managing parameters</translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
3867         <source>Shift+P</source>
3868         <translation></translation>
3869     </message>
3870     <message>
3871         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
3872         <source>Parametre Eficas</source>
3873         <translation>Eficas Settings</translation>
3874     </message>
3875     <message>
3876         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
3877         <source>Save Run</source>
3878         <translation>Save run</translation>
3879     </message>
3880     <message>
3881         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
3882         <source>Run</source>
3883         <translation>run</translation>
3884     </message>
3885     <message>
3886         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
3887         <source>&amp;bad</source>
3888         <translation></translation>
3889     </message>
3890     <message encoding="UTF-8">
3891         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
3892         <source>Régles du JdC</source>
3893         <translation>Rules for dataset</translation>
3894     </message>
3895 </context>
3896 <context>
3897     <name>JDCEditor</name>
3898     <message>
3899         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
3900         <source>Save File</source>
3901         <translation></translation>
3902     </message>
3903     <message>
3904         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
3905         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
3906         <translation></translation>
3907     </message>
3908     <message>
3909         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
3910         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
3911         <translation></translation>
3912     </message>
3913     <message>
3914         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
3915         <source>&amp;Abandonner</source>
3916         <translation>&amp;Cancel</translation>
3917     </message>
3918 </context>
3919 <context>
3920     <name>Tuple2</name>
3921     <message>
3922         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
3923         <source>Form</source>
3924         <translation></translation>
3925     </message>
3926     <message>
3927         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
3928         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3929         <translation></translation>
3930     </message>
3931     <message>
3932         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
3933         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3934         <translation></translation>
3935     </message>
3936     <message>
3937         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
3938         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3939         <translation></translation>
3940     </message>
3941 </context>
3942 <context>
3943     <name>Tuple3</name>
3944     <message>
3945         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
3946         <source>Form</source>
3947         <translation></translation>
3948     </message>
3949     <message>
3950         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
3951         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3952         <translation></translation>
3953     </message>
3954     <message>
3955         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
3956         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3957         <translation></translation>
3958     </message>
3959     <message>
3960         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
3961         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3962         <translation></translation>
3963     </message>
3964 </context>
3965 <context>
3966     <name>Widget4a6RadioButton</name>
3967     <message>
3968         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
3969         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3970         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3971     </message>
3972     <message encoding="UTF-8">
3973         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
3974         <source>Détruit le mot-clef</source>
3975         <translation>Delete the keyword</translation>
3976     </message>
3977     <message>
3978         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
3979         <source>Form</source>
3980         <translation></translation>
3981     </message>
3982     <message>
3983         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
3984         <source>...</source>
3985         <translation></translation>
3986     </message>
3987     <message>
3988         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
3989         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3990         <translation></translation>
3991     </message>
3992     <message>
3993         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
3994         <source>RadioButton</source>
3995         <translation></translation>
3996     </message>
3997 </context>
3998 <context>
3999     <name>WidgetBloc</name>
4000     <message>
4001         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
4002         <source>Form</source>
4003         <translation></translation>
4004     </message>
4005 </context>
4006 <context>
4007     <name>WidgetCB</name>
4008     <message>
4009         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
4010         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4011         <translation>display validation report for the keyword</translation>
4012     </message>
4013     <message encoding="UTF-8">
4014         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
4015         <source>Détruit le mot-clef</source>
4016         <translation>Delete the keyword</translation>
4017     </message>
4018     <message>
4019         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
4020         <source>Form</source>
4021         <translation></translation>
4022     </message>
4023     <message>
4024         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
4025         <source>...</source>
4026         <translation></translation>
4027     </message>
4028     <message>
4029         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
4030         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4031         <translation></translation>
4032     </message>
4033 </context>
4034 <context>
4035     <name>WidgetCommande</name>
4036     <message encoding="UTF-8">
4037         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
4038         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
4039         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4040     </message>
4041     <message>
4042         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
4043         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4044         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
4045     </message>
4046     <message encoding="UTF-8">
4047         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
4048         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
4049         <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
4050     </message>
4051     <message encoding="UTF-8">
4052         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
4053         <source>Lance un script associé à la commande</source>
4054         <translation>Run associated script</translation>
4055     </message>
4056     <message>
4057         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
4058         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
4059         <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
4060     </message>
4061     <message encoding="UTF-8">
4062         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
4063         <source>affiche les régles de validité</source>
4064         <translation>display validity rules</translation>
4065     </message>
4066     <message encoding="UTF-8">
4067         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
4068         <source>Détruit la commande</source>
4069         <translation>Delete the command</translation>
4070     </message>
4071     <message>
4072         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
4073         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4074         <translation>display allowed commands</translation>
4075     </message>
4076     <message>
4077         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
4078         <source>&amp;Commandes</source>
4079         <translation>&amp;Commands</translation>
4080     </message>
4081     <message>
4082         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
4083         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4084         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
4085     </message>
4086     <message encoding="UTF-8">
4087         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
4088         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4089         <translation>display previous command</translation>
4090     </message>
4091     <message>
4092         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
4093         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4094         <translation>display next command</translation>
4095     </message>
4096     <message>
4097         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
4098         <source>DCommandeUnique</source>
4099         <translation></translation>
4100     </message>
4101     <message>
4102         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
4103         <source>...</source>
4104         <translation></translation>
4105     </message>
4106     <message>
4107         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
4108         <source>&lt;&lt;</source>
4109         <translation></translation>
4110     </message>
4111     <message>
4112         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
4113         <source>&gt;&gt;</source>
4114         <translation></translation>
4115     </message>
4116     <message>
4117         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
4118         <source>TextLabel</source>
4119         <translation></translation>
4120     </message>
4121 </context>
4122 <context>
4123     <name>WidgetCommentaire</name>
4124     <message>
4125         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
4126         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4127         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4128     </message>
4129     <message>
4130         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
4131         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4132         <translation>display allowed commands</translation>
4133     </message>
4134     <message>
4135         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
4136         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4137         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
4138     </message>
4139     <message encoding="UTF-8">
4140         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
4141         <source>Détruit le commentaire</source>
4142         <translation>Delete the comment</translation>
4143     </message>
4144     <message>
4145         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
4146         <source>&amp;Commandes</source>
4147         <translation>&amp;Commands</translation>
4148     </message>
4149     <message encoding="UTF-8">
4150         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
4151         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4152         <translation>display previous command</translation>
4153     </message>
4154     <message>
4155         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
4156         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4157         <translation>display next command</translation>
4158     </message>
4159     <message>
4160         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
4161         <source>DCommandeUnique</source>
4162         <translation></translation>
4163     </message>
4164     <message>
4165         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
4166         <source>...</source>
4167         <translation></translation>
4168     </message>
4169     <message>
4170         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
4171         <source>&lt;&lt;</source>
4172         <translation></translation>
4173     </message>
4174     <message>
4175         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
4176         <source>&gt;&gt;</source>
4177         <translation></translation>
4178     </message>
4179 </context>
4180 <context>
4181     <name>WidgetDate</name>
4182     <message>
4183         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
4184         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4185         <translation>Display validity report for keyword</translation>
4186     </message>
4187     <message encoding="UTF-8">
4188         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
4189         <source>Détruit le mot-clef</source>
4190         <translation>Delete the keyword</translation>
4191     </message>
4192     <message>
4193         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
4194         <source>Form</source>
4195         <translation></translation>
4196     </message>
4197     <message>
4198         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
4199         <source>...</source>
4200         <translation></translation>
4201     </message>
4202     <message>
4203         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
4204         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4205         <translation></translation>
4206     </message>
4207 </context>
4208 <context>
4209     <name>WidgetFact</name>
4210     <message>
4211         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
4212         <source>Form</source>
4213         <translation></translation>
4214     </message>
4215     <message>
4216         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
4217         <source>...</source>
4218         <translation></translation>
4219     </message>
4220     <message>
4221         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
4222         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4223         <translation></translation>
4224     </message>
4225 </context>
4226 <context>
4227     <name>WidgetFactPlie</name>
4228     <message>
4229         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
4230         <source>TextLabel</source>
4231         <translation>TextLabel</translation>
4232     </message>
4233     <message>
4234         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
4235         <source>Form</source>
4236         <translation></translation>
4237     </message>
4238     <message>
4239         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
4240         <source>...</source>
4241         <translation></translation>
4242     </message>
4243 </context>
4244 <context>
4245     <name>WidgetHeure</name>
4246     <message>
4247         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
4248         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4249         <translation>Display validity report for keyword</translation>
4250     </message>
4251     <message encoding="UTF-8">
4252         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
4253         <source>Détruit le mot-clef</source>
4254         <translation>Delete the keyword</translation>
4255     </message>
4256     <message>
4257         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
4258         <source>Form</source>
4259         <translation></translation>
4260     </message>
4261     <message>
4262         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
4263         <source>...</source>
4264         <translation></translation>
4265     </message>
4266     <message>
4267         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
4268         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4269         <translation></translation>
4270     </message>
4271     <message>
4272         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
4273         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4274         <translation></translation>
4275     </message>
4276 </context>
4277 <context>
4278     <name>WidgetInformative</name>
4279     <message>
4280         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
4281         <source>Form</source>
4282         <translation></translation>
4283     </message>
4284 </context>
4285 <context>
4286     <name>WidgetOptionnel</name>
4287     <message>
4288         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
4289         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4290         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
4291     </message>
4292     <message>
4293         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
4294         <source>WidgetOptionnel</source>
4295         <translation></translation>
4296     </message>
4297 </context>
4298 <context>
4299     <name>WidgetParam</name>
4300     <message encoding="UTF-8">
4301         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
4302         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4303         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4304     </message>
4305     <message encoding="UTF-8">
4306         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
4307         <source>Détruit le commentaire</source>
4308         <translation>Delete the comment</translation>
4309     </message>
4310     <message>
4311         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
4312         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4313         <translation>Display allowed commands</translation>
4314     </message>
4315     <message>
4316         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
4317         <source>&amp;Commandes</source>
4318         <translation>&amp;Commands</translation>
4319     </message>
4320     <message>
4321         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
4322         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4323         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
4324     </message>
4325     <message encoding="UTF-8">
4326         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
4327         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4328         <translation>Display previous command</translation>
4329     </message>
4330     <message>
4331         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
4332         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4333         <translation>Display next command</translation>
4334     </message>
4335     <message>
4336         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
4337         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4338         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Value: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&lt;</translation>
4339     </message>
4340     <message>
4341         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
4342         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4343         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4344     </message>
4345     <message>
4346         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
4347         <source>Verifie la valeur</source>
4348         <translation>Valid the value</translation>
4349     </message>
4350     <message>
4351         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
4352         <source>DCommandeUnique</source>
4353         <translation></translation>
4354     </message>
4355     <message>
4356         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
4357         <source>...</source>
4358         <translation></translation>
4359     </message>
4360     <message>
4361         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
4362         <source>&lt;&lt;</source>
4363         <translation></translation>
4364     </message>
4365     <message>
4366         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
4367         <source>&gt;&gt;</source>
4368         <translation></translation>
4369     </message>
4370     <message>
4371         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
4372         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4373         <translation></translation>
4374     </message>
4375 </context>
4376 <context>
4377     <name>WidgetPlusieursBase</name>
4378     <message>
4379         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
4380         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4381         <translation>Display validity report for keyword</translation>
4382     </message>
4383     <message>
4384         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
4385         <source>Remonte la ligne</source>
4386         <translation>up</translation>
4387     </message>
4388     <message>
4389         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
4390         <source>Descend la ligne</source>
4391         <translation>down</translation>
4392     </message>
4393     <message>
4394         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
4395         <source>supprime une ligne</source>
4396         <translation>deletes a line</translation>
4397     </message>
4398     <message>
4399         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
4400         <source>Ajoute une ligne</source>
4401         <translation>add a line</translation>
4402     </message>
4403     <message>
4404         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
4405         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
4406         <translation>display all the value</translation>
4407     </message>
4408     <message encoding="UTF-8">
4409         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
4410         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
4411         <translation>from salome</translation>
4412     </message>
4413     <message>
4414         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
4415         <source>Visualise dans Salome</source>
4416         <translation>Show in salome</translation>
4417     </message>
4418     <message encoding="UTF-8">
4419         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
4420         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
4421         <translation>Open a file for selection</translation>
4422     </message>
4423     <message encoding="UTF-8">
4424         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
4425         <source>Détruit le mot-clef</source>
4426         <translation>Delete the keyword</translation>
4427     </message>
4428     <message>
4429         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
4430         <source>Form</source>
4431         <translation></translation>
4432     </message>
4433     <message>
4434         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
4435         <source>...</source>
4436         <translation></translation>
4437     </message>
4438     <message>
4439         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
4440         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4441         <translation></translation>
4442     </message>
4443     <message encoding="UTF-8">
4444         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
4445         <source>permet de gérer la liste</source>
4446         <translation type="unfinished">manage list</translation>
4447     </message>
4448     <message>
4449         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
4450         <source>TextLabel</source>
4451         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
4452     </message>
4453 </context>
4454 <context>
4455     <name>WidgetPlusieursInto</name>
4456     <message>
4457         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
4458         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4459         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4460     </message>
4461     <message encoding="UTF-8">
4462         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
4463         <source>Détruit le mot-clef</source>
4464         <translation>Delete the keyword</translation>
4465     </message>
4466     <message>
4467         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
4468         <source>Form</source>
4469         <translation></translation>
4470     </message>
4471     <message>
4472         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
4473         <source>...</source>
4474         <translation></translation>
4475     </message>
4476     <message>
4477         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
4478         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4479         <translation></translation>
4480     </message>
4481     <message encoding="UTF-8">
4482         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
4483         <source>permet de gérer la liste</source>
4484         <translation type="unfinished">manage list</translation>
4485     </message>
4486 </context>
4487 <context>
4488     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
4489     <message>
4490         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
4491         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4492         <translation>display validity report for the keyword</translation>
4493     </message>
4494     <message>
4495         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
4496         <source>TextLabel</source>
4497         <translation>TextLabel</translation>
4498     </message>
4499     <message>
4500         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
4501         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
4502         <translation>Up</translation>
4503     </message>
4504     <message>
4505         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
4506         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
4507         <translation>Down</translation>
4508     </message>
4509     <message encoding="UTF-8">
4510         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
4511         <source>Détruit une ligne</source>
4512         <translation>Delete a line</translation>
4513     </message>
4514     <message>
4515         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
4516         <source>ajoute une ligne</source>
4517         <translation>add a line</translation>
4518     </message>
4519     <message>
4520         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
4521         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
4522         <translation>show all values</translation>
4523     </message>
4524     <message encoding="UTF-8">
4525         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
4526         <source>Détruit le mot-clef</source>
4527         <translation>Delete the keyword</translation>
4528     </message>
4529     <message>
4530         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
4531         <source>Form</source>
4532         <translation></translation>
4533     </message>
4534     <message>
4535         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
4536         <source>...</source>
4537         <translation></translation>
4538     </message>
4539     <message>
4540         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
4541         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4542         <translation></translation>
4543     </message>
4544     <message encoding="UTF-8">
4545         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
4546         <source>permet de gérer la liste</source>
4547         <translation type="unfinished">manage list</translation>
4548     </message>
4549 </context>
4550 <context>
4551     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
4552     <message>
4553         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
4554         <source>Form</source>
4555         <translation></translation>
4556     </message>
4557     <message encoding="UTF-8">
4558         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
4559         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
4560         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4561     </message>
4562     <message>
4563         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
4564         <source>...</source>
4565         <translation></translation>
4566     </message>
4567     <message>
4568         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
4569         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4570         <translation type="unfinished"></translation>
4571     </message>
4572     <message encoding="UTF-8">
4573         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
4574         <source>permet de gérer la liste</source>
4575         <translation>manage list</translation>
4576     </message>
4577     <message encoding="UTF-8">
4578         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
4579         <source>Détruit le mot-clef</source>
4580         <translation>Delete the keyword</translation>
4581     </message>
4582 </context>
4583 <context>
4584     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
4585     <message>
4586         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
4587         <source>Form</source>
4588         <translation></translation>
4589     </message>
4590     <message>
4591         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
4592         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4593         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4594     </message>
4595     <message>
4596         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
4597         <source>...</source>
4598         <translation></translation>
4599     </message>
4600     <message>
4601         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
4602         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4603         <translation></translation>
4604     </message>
4605     <message>
4606         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
4607         <source>Remonte la ligne</source>
4608         <translation>Up</translation>
4609     </message>
4610     <message>
4611         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
4612         <source>Descend la ligne</source>
4613         <translation>Down</translation>
4614     </message>
4615     <message>
4616         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
4617         <source>supprime une ligne</source>
4618         <translation>delete a line</translation>
4619     </message>
4620     <message>
4621         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
4622         <source>Ajoute une ligne</source>
4623         <translation>add a line</translation>
4624     </message>
4625     <message>
4626         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
4627         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
4628         <translation>show all values</translation>
4629     </message>
4630     <message encoding="UTF-8">
4631         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
4632         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
4633         <translation>import data from a file</translation>
4634     </message>
4635     <message encoding="UTF-8">
4636         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
4637         <source>Détruit le mot-clef</source>
4638         <translation>Delete the keyword</translation>
4639     </message>
4640     <message>
4641         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
4642         <source>TextLabel</source>
4643         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
4644     </message>
4645 </context>
4646 <context>
4647     <name>WidgetRadioButton</name>
4648     <message>
4649         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
4650         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4651         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4652     </message>
4653     <message encoding="UTF-8">
4654         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
4655         <source>Détruit le mot-clef</source>
4656         <translation>Delete the keyword</translation>
4657     </message>
4658     <message>
4659         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
4660         <source>Form</source>
4661         <translation></translation>
4662     </message>
4663     <message>
4664         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
4665         <source>...</source>
4666         <translation></translation>
4667     </message>
4668     <message>
4669         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
4670         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4671         <translation></translation>
4672     </message>
4673     <message>
4674         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
4675         <source>RadioButton</source>
4676         <translation></translation>
4677     </message>
4678 </context>
4679 <context>
4680     <name>WidgetSDCOInto</name>
4681     <message>
4682         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
4683         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4684         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4685     </message>
4686     <message encoding="UTF-8">
4687         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
4688         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4689         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Objects with the recquired type&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4690     </message>
4691     <message>
4692         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
4693         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4694         <translation>or name the object</translation>
4695     </message>
4696     <message encoding="UTF-8">
4697         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
4698         <source>Détruit le mot-clef</source>
4699         <translation>Delete the keyword</translation>
4700     </message>
4701     <message>
4702         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
4703         <source>Form</source>
4704         <translation></translation>
4705     </message>
4706     <message>
4707         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
4708         <source>...</source>
4709         <translation></translation>
4710     </message>
4711     <message>
4712         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
4713         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4714         <translation></translation>
4715     </message>
4716 </context>
4717 <context>
4718     <name>WidgetSimpBase</name>
4719     <message>
4720         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
4721         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4722         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4723     </message>
4724     <message encoding="UTF-8">
4725         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
4726         <source>Détruit le mot-clef</source>
4727         <translation>Delete the keyword</translation>
4728     </message>
4729     <message>
4730         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
4731         <source>Form</source>
4732         <translation></translation>
4733     </message>
4734     <message>
4735         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
4736         <source>...</source>
4737         <translation></translation>
4738     </message>
4739     <message>
4740         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
4741         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4742         <translation></translation>
4743     </message>
4744 </context>
4745 <context>
4746     <name>WidgetSimpBool</name>
4747     <message>
4748         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
4749         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4750         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4751     </message>
4752     <message encoding="UTF-8">
4753         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
4754         <source>Détruit le mot-clef</source>
4755         <translation>Delete the keyword</translation>
4756     </message>
4757     <message>
4758         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
4759         <source>Form</source>
4760         <translation></translation>
4761     </message>
4762     <message>
4763         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
4764         <source>...</source>
4765         <translation></translation>
4766     </message>
4767     <message>
4768         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
4769         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4770         <translation></translation>
4771     </message>
4772     <message>
4773         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
4774         <source>True</source>
4775         <translation></translation>
4776     </message>
4777     <message>
4778         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
4779         <source>False</source>
4780         <translation></translation>
4781     </message>
4782 </context>
4783 <context>
4784     <name>WidgetSimpComplexe</name>
4785     <message>
4786         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
4787         <source>Complexe : a+bj</source>
4788         <translation>Complex : a+bj</translation>
4789     </message>
4790     <message encoding="UTF-8">
4791         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
4792         <source>Réel/Imaginaire</source>
4793         <translation>Real/Imaginary</translation>
4794     </message>
4795     <message>
4796         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
4797         <source>Module/Phase</source>
4798         <translation>Module/Phase</translation>
4799     </message>
4800     <message>
4801         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
4802         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4803         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4804     </message>
4805     <message>
4806         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
4807         <source>Form</source>
4808         <translation></translation>
4809     </message>
4810     <message>
4811         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
4812         <source>...</source>
4813         <translation></translation>
4814     </message>
4815     <message>
4816         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
4817         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4818         <translation></translation>
4819     </message>
4820     <message>
4821         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
4822         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4823         <translation></translation>
4824     </message>
4825 </context>
4826 <context>
4827     <name>WidgetSimpFichier</name>
4828     <message encoding="UTF-8">
4829         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
4830         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
4831         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4832     </message>
4833     <message>
4834         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
4835         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
4836         <translation>open file explorer</translation>
4837     </message>
4838     <message>
4839         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
4840         <source>ouvre le fichier choisi</source>
4841         <translation>Open the file</translation>
4842     </message>
4843     <message encoding="UTF-8">
4844         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
4845         <source>Détruit le mot-clef</source>
4846         <translation>Delete the keyword</translation>
4847     </message>
4848     <message>
4849         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
4850         <source>Form</source>
4851         <translation></translation>
4852     </message>
4853     <message>
4854         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
4855         <source>...</source>
4856         <translation></translation>
4857     </message>
4858     <message>
4859         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
4860         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4861         <translation></translation>
4862     </message>
4863 </context>
4864 <context>
4865     <name>WidgetSimpTxt</name>
4866     <message>
4867         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
4868         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4869         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4870     </message>
4871     <message encoding="UTF-8">
4872         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
4873         <source>Détruit le mot-clef</source>
4874         <translation>Delete the keyword</translation>
4875     </message>
4876     <message>
4877         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
4878         <source>Form</source>
4879         <translation></translation>
4880     </message>
4881     <message>
4882         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
4883         <source>...</source>
4884         <translation></translation>
4885     </message>
4886     <message>
4887         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
4888         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4889         <translation></translation>
4890     </message>
4891 </context>
4892 <context>
4893     <name>WidgetTuple2</name>
4894     <message>
4895         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
4896         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4897         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4898     </message>
4899     <message encoding="UTF-8">
4900         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
4901         <source>Détruit le mot-clef</source>
4902         <translation>Delete the keyword</translation>
4903     </message>
4904     <message>
4905         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
4906         <source>Form</source>
4907         <translation></translation>
4908     </message>
4909     <message>
4910         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
4911         <source>...</source>
4912         <translation></translation>
4913     </message>
4914     <message>
4915         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
4916         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4917         <translation></translation>
4918     </message>
4919     <message>
4920         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
4921         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4922         <translation></translation>
4923     </message>
4924     <message>
4925         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
4926         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4927         <translation></translation>
4928     </message>
4929     <message>
4930         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
4931         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4932         <translation></translation>
4933     </message>
4934 </context>
4935 <context>
4936     <name>WidgetTuple3</name>
4937     <message>
4938         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
4939         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4940         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4941     </message>
4942     <message encoding="UTF-8">
4943         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
4944         <source>Détruit le mot-clef</source>
4945         <translation>Delete the keyword</translation>
4946     </message>
4947     <message>
4948         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
4949         <source>Form</source>
4950         <translation></translation>
4951     </message>
4952     <message>
4953         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
4954         <source>...</source>
4955         <translation></translation>
4956     </message>
4957     <message>
4958         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
4959         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4960         <translation></translation>
4961     </message>
4962     <message>
4963         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
4964         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4965         <translation></translation>
4966     </message>
4967     <message>
4968         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
4969         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4970         <translation></translation>
4971     </message>
4972     <message>
4973         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
4974         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4975         <translation></translation>
4976     </message>
4977 </context>
4978 <context>
4979     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
4980     <message>
4981         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
4982         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4983         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4984     </message>
4985     <message>
4986         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
4987         <source>Attend un objet de type CO </source>
4988         <translation>expect a CO Object</translation>
4989     </message>
4990     <message encoding="UTF-8">
4991         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
4992         <source>Détruit le mot-clef</source>
4993         <translation>Delete the keyword</translation>
4994     </message>
4995     <message>
4996         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
4997         <source>Form</source>
4998         <translation></translation>
4999     </message>
5000     <message>
5001         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
5002         <source>...</source>
5003         <translation></translation>
5004     </message>
5005     <message>
5006         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
5007         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5008         <translation></translation>
5009     </message>
5010 </context>
5011 <context>
5012     <name>WidgetVide</name>
5013     <message>
5014         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
5015         <source>Form</source>
5016         <translation></translation>
5017     </message>
5018     <message>
5019         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
5020         <source>...</source>
5021         <translation></translation>
5022     </message>
5023     <message>
5024         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
5025         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5026         <translation></translation>
5027     </message>
5028     <message encoding="UTF-8">
5029         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
5030         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
5031         <translation>object must be created</translation>
5032     </message>
5033 </context>
5034 <context>
5035     <name>baseWidget</name>
5036     <message>
5037         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
5038         <source>DMacro</source>
5039         <translation>DMacro</translation>
5040     </message>
5041 </context>
5042 <context>
5043     <name>dView</name>
5044     <message>
5045         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
5046         <source>Dialog</source>
5047         <translation>Dialog</translation>
5048     </message>
5049     <message>
5050         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
5051         <source>Fermer</source>
5052         <translation>Close</translation>
5053     </message>
5054     <message>
5055         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
5056         <source>Sauver</source>
5057         <translation>Save</translation>
5058     </message>
5059 </context>
5060 <context>
5061     <name>desRecherche</name>
5062     <message>
5063         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
5064         <source>Rechercher dans le JDC</source>
5065         <translation>Find in JDC</translation>
5066     </message>
5067     <message>
5068         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
5069         <source>Suivant</source>
5070         <translation>Next</translation>
5071     </message>
5072     <message>
5073         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
5074         <source>Next</source>
5075         <translation></translation>
5076     </message>
5077 </context>
5078 <context encoding="UTF-8">
5079     <name>desWidgetCreeParam</name>
5080     <message encoding="UTF-8">
5081         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
5082         <source>Gestion des Paramètres</source>
5083         <translation>Parameters</translation>
5084     </message>
5085     <message>
5086         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
5087         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5088         <translation>Name</translation>
5089     </message>
5090     <message>
5091         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
5092         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5093         <translation>Value</translation>
5094     </message>
5095     <message encoding="UTF-8">
5096         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
5097         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5098         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;New Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5099     </message>
5100 </context>
5101 <context>
5102     <name>desWidgetMatrice</name>
5103     <message>
5104         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
5105         <source>Dialog</source>
5106         <translation>Dialog</translation>
5107     </message>
5108     <message>
5109         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
5110         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5111         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5112     </message>
5113     <message>
5114         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
5115         <source>...</source>
5116         <translation></translation>
5117     </message>
5118     <message encoding="UTF-8">
5119         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
5120         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5121         <translation></translation>
5122     </message>
5123     <message>
5124         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
5125         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5126         <translation></translation>
5127     </message>
5128 </context>
5129 <context>
5130     <name>self.appliEficas</name>
5131     <message>
5132         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
5133         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
5134         <translation></translation>
5135     </message>
5136     <message>
5137         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
5138         <source>Noname</source>
5139         <translation></translation>
5140     </message>
5141 </context>
5142 <context>
5143     <name>viewRegles</name>
5144     <message>
5145         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
5146         <source>Dialog</source>
5147         <translation>Dialog</translation>
5148     </message>
5149 </context>
5150 </TS>