]> SALOME platform Git repositories - tools/eficas.git/blob - UiQT5/eficas_en.ts
Salome HOME
sauve intermediaire telemac
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
3 <context>
4     <name>@default</name>
5     <message>
6        <source>Hauteur constante</source>
7        <translation>Constant depth</translation>
8     </message>
9     <message>
10         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
11         <source>lecture du fichier impossible :</source>
12         <translation>unable to read file :</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
16         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
17         <translation>unable to open file %s</translation>
18     </message>
19     <message>
20         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
21         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
22
23                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
24
25  %s</source>
26         <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
27 ask eficas team
28 %s</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
32         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
33         <translation>Unsupported format  %s</translation>
34     </message>
35     <message>
36         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
37         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
38         <translation>unable to open file: %s</translation>
39     </message>
40     <message>
41         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
42         <source>Erreur ! Erreur !</source>
43         <translation>Error!</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
47         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
48         <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
52         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
53         <translation>Error when creating %s</translation>
54     </message>
55     <message>
56         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
57         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
58         <translation>unable to open file : %s</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
62         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
63         <translation>text is no eficas text:</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
67         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
68         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
72         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
73         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
74     </message>
75     <message>
76         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
77         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
78         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
82         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
83         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
87         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
88         <translation>%d is not a valid  index for append-brother</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
92         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
93         <translation>commands file %s does not exist</translation>
94     </message>
95     <message>
96         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
97         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
98         <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
99     </message>
100     <message>
101         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
102         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
103         <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
107         <source>include mal defini %s</source>
108         <translation>include is not correct %s</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
112         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
113         <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
114     </message>
115     <message>
116         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
117         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
118         <translation>include file does not exist</translation>
119     </message>
120     <message>
121         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
122         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
123                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
124         <comment>v_1</comment>
125         <translation>jdc %(v_1)s : .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
126     </message>
127     <message>
128         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
129         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
130         <translation>file %s does not exist</translation>
131     </message>
132     <message>
133         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
134         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
135         <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
139         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
140         <comment>v_1</comment>
141         <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
142     </message>
143     <message>
144         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
145         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
146         <comment>v_1</comment>
147         <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file  %(v_2)s </translation>
148     </message>
149     <message>
150         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
151         <source>nom etude : %s</source>
152         <translation>study&apos;s name : %s</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
156         <source>utilisation : %prog [options]</source>
157         <translation>use : %prog[options]</translation>
158     </message>
159     <message>
160         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
161         <source>nom du fichier de commandes</source>
162         <translation>principal .comm file&apos;s name</translation>
163     </message>
164     <message>
165         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
166         <source>nom du fichier poursuite</source>
167         <translation>secondary (poursuite) file&apos;s name</translation>
168     </message>
169     <message>
170         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
171         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
172         <translation>unit number and include file&apos;s name</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
176         <source>fichier decrivant une etude</source>
177         <translation>file containing a study</translation>
178     </message>
179     <message>
180         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
181         <source>version de catalogue a utiliser</source>
182         <translation> catalog&apos;s version</translation>
183     </message>
184     <message>
185         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
186         <source>nom du code a utiliser</source>
187         <translation>code&apos;s name</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
191         <source>niveau de debug</source>
192         <translation>debug level</translation>
193     </message>
194     <message>
195         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
196         <source>schema</source>
197         <translation>schema</translation>
198     </message>
199     <message>
200         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
201         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
202         <translation>incorrect number of arguments</translation>
203     </message>
204     <message>
205         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
206         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
207         <translation>specified localization for the application.</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
211         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
212         <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
213     </message>
214     <message>
215         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
216         <source>Erreur</source>
217         <translation>error</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
221         <source>Erreurs fatales</source>
222         <translation>fatale error</translation>
223     </message>
224     <message>
225         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
226         <source>Impossible reconstruire commande
227 </source>
228         <translation>unable to construct command</translation>
229     </message>
230     <message>
231         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
232         <source>Objet commentaire non valorise</source>
233         <translation>comment object has no value</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
237         <source>Debut Fonction %s</source>
238         <translation>start function %s</translation>
239     </message>
240     <message>
241         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
242         <source>Fin Fonction %s</source>
243         <translation>end function %s</translation>
244     </message>
245     <message>
246         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
247         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
248         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing</translation>
249     </message>
250     <message>
251         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
252         <source>Longueur incorrecte</source>
253         <translation>incorrect length</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
257         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
258         <translation>min must be an integer :</translation>
259     </message>
260     <message>
261         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
262         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
263         <translation>max must be an integer :</translation>
264     </message>
265     <message>
266         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
267         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
268         <translation>min and max are invalid:</translation>
269     </message>
270     <message>
271         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
272         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
273         <translation>&apos;fr&apos; must be a string</translation>
274     </message>
275     <message>
276         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
277         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
278         <translation>values for statut arguments are : &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; or &apos;d&apos;</translation>
279     </message>
280     <message>
281         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
282         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
283         <translation>docu must be a string</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
287         <source>Fin </source>
288         <translation>end</translation>
289     </message>
290     <message>
291         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
292         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
293         <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
294     </message>
295     <message>
296         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
297         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
298         <translation>No name for parameter EVAL</translation>
299     </message>
300     <message>
301         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
302         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
303         <translation>parameter&apos;s name can not exceed 8 characters</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
307         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
308         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing!</translation>
309     </message>
310     <message>
311         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
312         <source>ERREUR</source>
313         <translation>ERROR</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
317         <source>Format pas implemente : %s</source>
318         <translation>format : %s not implemented</translation>
319     </message>
320     <message>
321         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
322         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
323         <translation>object type not expected : %s</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
327         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
328         <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
329     </message>
330     <message>
331         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
332         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
333         <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
334     </message>
335     <message>
336         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
337         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
338         <translation></translation>
339     </message>
340     <message>
341         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
342         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
343         <translation>all data are not available</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
347         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
348         <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
352         <source>Pas supporte</source>
353         <translation>not implemented</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
357         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
358         <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
359     </message>
360     <message>
361         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
362         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
363         <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
367         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
368         <translation>Tuple are not allowed for format ini : %s</translation>
369     </message>
370     <message>
371         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
372         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
373 %(exception)s</source>
374         <comment>nom</comment>
375         <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
376 %(exception)s</translation>
377     </message>
378     <message>
379         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
380         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
381         <translation>problem when creating XML</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
385         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
386         <translation>problem when creating STD</translation>
387     </message>
388     <message>
389         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
390         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
391         <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
395         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
396         <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
397     </message>
398     <message>
399         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
400         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
401         <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
402     </message>
403     <message>
404         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
405         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
406         <comment>inst_name</comment>
407         <translation>concept %(inst_name)s of type  %(class_name)s</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
411         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
412         <translation>concept&apos;s name must be a python identifier</translation>
413     </message>
414     <message>
415         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
416         <source>Concept existant</source>
417         <translation>allready existing concept</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
421         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
422         <translation>operator &apos;reentrant&apos; but concept does not exist</translation>
423     </message>
424     <message>
425         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
426         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
427         <translation>Operator &apos;re-entrant&apos; and concept exists</translation>
428     </message>
429     <message>
430         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
431         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
432         <translation>already existing concept of not supported type</translation>
433     </message>
434     <message>
435         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
436         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
437         <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
441         <source>Nommage du concept effectue</source>
442         <translation>Concept named</translation>
443     </message>
444     <message>
445         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
446         <source>Nommage impossible %s</source>
447         <translation>unable to name %s</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
451         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
452         <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
453     </message>
454     <message>
455         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
456         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
457         <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
461         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
462         <translation>no name given</translation>
463     </message>
464     <message>
465         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
466         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
467         <translation>name too  long (8 characters max)</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
471         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
472         <translation>name does not begin with a figure</translation>
473     </message>
474     <message>
475         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
476         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
477         <translation>no type is specified for the return value</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
481         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
482         <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
483     </message>
484     <message>
485         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
486         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
487         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
491         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
492         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
493     </message>
494     <message>
495         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
496         <source>Pas implemente</source>
497         <translation>not implemented</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
501         <source>Nom de concept deja defini </source>
502         <translation>already defined concept</translation>
503     </message>
504     <message>
505         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
506         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
507         <translation>already defined concept :</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
511         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
512         <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
513     </message>
514     <message>
515         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
516         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
517         <translation>is not an existing file</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
521         <source>Fichier invalide %s</source>
522         <translation>invalid file %s</translation>
523     </message>
524     <message>
525         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
526         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
527         <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
531         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
532         <translation>Error when reading the &apos;include&apos; file</translation>
533     </message>
534     <message>
535         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
536         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
537  %s</source>
538         <translation>the file is ignored
539 %s</translation>
540     </message>
541     <message>
542         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
543         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
544 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
545         <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
549         <source>Le fichier n est pas defini</source>
550         <translation>file is not defined</translation>
551     </message>
552     <message>
553         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
554         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
555         <translation>file must declare a single output variable</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
559         <source>Fichier invalide</source>
560         <translation>invalid file</translation>
561     </message>
562     <message>
563         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
564         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
565  %s</source>
566         <translation>the file will be ignored :
567 %s</translation>
568     </message>
569     <message>
570         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
571         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
572         <translation>include file is not defined</translation>
573     </message>
574     <message>
575         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
576         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
577 </source>
578         <translation>file will be ignored
579 </translation>
580     </message>
581     <message>
582         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
583         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
584         <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
585     </message>
586     <message>
587         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
588         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
589         <comment>v_1</comment>
590         <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
591     </message>
592     <message>
593         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
594         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
595         <translation>Object %s can not be repeated</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
599         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
600         <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
604         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
605         <translation>Error - keyword &quot;mot-clef facteur&quot; nammed : %s</translation>
606     </message>
607     <message>
608         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
609         <source>traitement non-prevu</source>
610         <translation>unexpected task</translation>
611     </message>
612     <message>
613         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
614         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
615         <translation>Object %s cannot be add</translation>
616     </message>
617     <message>
618         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
619         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
620         <translation>None is not a valid value</translation>
621     </message>
622     <message>
623         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
624         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
625         <translation>concept already exists</translation>
626     </message>
627     <message>
628         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
629         <source>Concept cree</source>
630         <translation>concept created</translation>
631     </message>
632     <message>
633         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
634         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
635         <comment>n_lign</comment>
636         <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
637     </message>
638     <message>
639         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
640         <source>Decommenter</source>
641         <translation>uncomment</translation>
642     </message>
643     <message>
644         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
645         <source>Decommente la commande </source>
646         <translation>uncomment the command</translation>
647     </message>
648     <message>
649         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
650         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
651         <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
652     </message>
653     <message>
654         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
655         <source>Mot-cle %s supprime</source>
656         <translation>Keyword %s deleted</translation>
657     </message>
658     <message>
659         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
660         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
661         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
662     </message>
663     <message>
664         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
665         <source>Commentaire supprime</source>
666         <translation>comment is deleted</translation>
667     </message>
668     <message>
669         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
670         <source>Commande %s supprimee</source>
671         <translation>command %s is deleted</translation>
672     </message>
673     <message>
674         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
675         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
676         <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
677     </message>
678     <message>
679         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
680         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
681
682 </source>
683         <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
684     </message>
685     <message>
686         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
687         <source>Include vide</source>
688         <translation>include file is empty</translation>
689     </message>
690     <message>
691         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
692         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
693         <translation>include file must be correct</translation>
694     </message>
695     <message>
696         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
697         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
698         <translation>unable to delete this keyword</translation>
699     </message>
700     <message>
701         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
702         <source>View3D</source>
703         <translation>View3D</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
707         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
708         <translation>diplay SE in Geom</translation>
709     </message>
710     <message>
711         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
712         <source>Graphique</source>
713         <translation>graphic</translation>
714     </message>
715     <message>
716         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
717         <source>affiche la distribution </source>
718         <translation>display distribution</translation>
719     </message>
720     <message>
721         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
722         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
723         <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
727         <source>Mot-clef %s supprime </source>
728         <translation>Keyword %s is deleted</translation>
729     </message>
730     <message>
731         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
732         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
733         <translation>defines a parameter</translation>
734     </message>
735     <message>
736         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
737         <source>Import du fichier de Configuration</source>
738         <translation>import configuration file</translation>
739     </message>
740     <message>
741         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
742         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
743         <translation>Error when reading configuration file</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
747         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
748         <translation>fatal error when loading %s</translation>
749     </message>
750     <message>
751         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
752         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
753         <translation>Fatal error when loading file</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
757         <source>fichier modifie</source>
758         <translation>file updated </translation>
759     </message>
760     <message>
761         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
762         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
763         <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
767         <source>Type de fichier non reconnu</source>
768         <translation>unsupported file type</translation>
769     </message>
770     <message>
771         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
772         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
773         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type : %s</translation>
774     </message>
775     <message>
776         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
777         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
778         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type</translation>
779     </message>
780     <message>
781         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
782         <source>Copie impossible</source>
783         <translation>unable to copy</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
787         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
788         <translation>you have to select an object to copy</translation>
789     </message>
790     <message>
791         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
792         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
793         <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
797         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
798         <translation>No object was cut or copied</translation>
799     </message>
800     <message>
801         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
802         <source>Copie refusee</source>
803         <translation>rejected copy</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
807         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
808         <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
809     </message>
810     <message>
811         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
812         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
813         <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
817         <source>Deplacement refuse</source>
818         <translation>move rejected</translation>
819     </message>
820     <message>
821         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
822         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
823         <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
827         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
828         <translation>unable to copy here</translation>
829     </message>
830     <message>
831         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
832         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
833         <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
837         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
838         <translation>Choice of XML file</translation>
839     </message>
840     <message>
841         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
842         <source>Ouvrir Fichier</source>
843         <translation>Open file</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
847         <source>Erreur a la generation</source>
848         <translation>Error when generating</translation>
849     </message>
850     <message>
851         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
852         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
853         <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
857         <source>Format %s non reconnu</source>
858         <translation> not supported format %s</translation>
859     </message>
860     <message>
861         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
862         <source>Execution impossible </source>
863         <translation>Unable to execute</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
867         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
868         <translation>JDC has to be valid before run</translation>
869     </message>
870     <message>
871         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
872         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
873         <translation>JDC must contains a single componant</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
877         <source>sauvegarde</source>
878         <translation>save</translation>
879     </message>
880     <message>
881         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
882         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
883         <translation>save file</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
887         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
888         <translation>file  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; already exists.</translation>
889     </message>
890     <message>
891         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
892         <source>&amp;Ecraser</source>
893         <translation>&amp;Replace</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
897         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
898         <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
899     </message>
900     <message>
901         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
902         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
903         <translation>Choose poursuite file</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
907         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
908 </source>
909         <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
913         <source>Traduire Fichier</source>
914         <translation>file translation</translation>
915     </message>
916     <message>
917         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
918         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
919         <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
923         <source>Fichier Traduit : %s
924
925 </source>
926         <translation>Translated file : %s</translation>
927     </message>
928     <message>
929         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
930         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
931         <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
935         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
936         <translation>%d catalogs versions are available</translation>
937     </message>
938     <message>
939         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
940         <source>&amp;Ok</source>
941         <translation>&amp;Ok</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
945         <source>Entrez </source>
946         <translation>enter</translation>
947     </message>
948     <message>
949         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
950         <source> valeurs </source>
951         <translation> values </translation>
952     </message>
953     <message>
954         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
955         <source>Entrez entre </source>
956         <translation>enter between </translation>
957     </message>
958     <message>
959         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
960         <source> et </source>
961         <translation> and </translation>
962     </message>
963     <message>
964         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
965         <source>Selection</source>
966         <translation>selection</translation>
967     </message>
968     <message>
969         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
970         <source>Type de base inconnu</source>
971         <translation>unkown type</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
975         <source>Visualisation Fichier </source>
976         <translation>view file</translation>
977     </message>
978     <message>
979         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
980         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
981         <translation>Unable to display file</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
985         <source>Sauvegarder Fichier</source>
986         <translation>save File</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
990         <source>Fichier selectionne</source>
991         <translation>file selected</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
995         <source>expression valide</source>
996         <translation>valid expression</translation>
997     </message>
998     <message>
999         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
1000         <source>expression invalide</source>
1001         <translation>unvalid expression</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
1005         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1006         <translation>expression is not as a+bj</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
1010         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1011         <translation>Please, enter a single value</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
1015         <source>saisir le type de complexe</source>
1016         <translation>choose complex&apos;s type</translation>
1017     </message>
1018     <message>
1019         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1020         <source>Sauvegarder le fichier</source>
1021         <translation>save file</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1025         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
1026         <comment>v_1</comment>
1027         <translation>file &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; was not saved. Raison : %(v_2)s</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
1031         <source>&amp;Recents</source>
1032         <translation>&amp;Recently Opened</translation>
1033     </message>
1034     <message>
1035         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
1036         <source>Aide specifique </source>
1037         <translation>code&apos;s help</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
1041         <source>Traduction</source>
1042         <translation>translation</translation>
1043     </message>
1044     <message>
1045         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
1046         <source>Options</source>
1047         <translation>Options</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
1051         <source>TraduitV7V8</source>
1052         <translation></translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
1056         <source>TraduitV8V9</source>
1057         <translation></translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
1061         <source>TraduitV9V10</source>
1062         <translation></translation>
1063     </message>
1064     <message>
1065         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
1066         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1067         <translation></translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
1071         <source>Specificites Maille</source>
1072         <translation></translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
1076         <source>version </source>
1077         <translation>version</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
1081         <source> pour </source>
1082         <translation> for </translation>
1083     </message>
1084     <message>
1085         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1086         <source>Aide Indisponible</source>
1087         <translation>no help avalaible</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1091         <source>Parametrage</source>
1092         <translation>Options</translation>
1093     </message>
1094     <message>
1095         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
1096         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1097         <translation>Choose a code</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1101         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1102         <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1103     </message>
1104     <message>
1105         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
1106         <source>&amp;Effacer</source>
1107         <translation>&amp;Delete</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
1111         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1112         <translation>enter a complex</translation>
1113     </message>
1114     <message>
1115         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1116         <source>Import du catalogue</source>
1117         <translation>Loading catalog</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
1121         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1122         <translation>No catalog for this code</translation>
1123     </message>
1124     <message>
1125         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
1126         <source>Aucun catalogue trouve</source>
1127         <translation>No catalog</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
1131         <source> avec le catalogue </source>
1132         <translation>with catalog  </translation>
1133     </message>
1134     <message>
1135         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1136         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
1137         <translation>unable to load catalog</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
1141         <source>Choix d une version du code </source>
1142         <translation>Choose a version for </translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
1146         <source>Choix d une version </source>
1147         <translation>choose a version</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
1151         <source>Parametre</source>
1152         <translation>parameter</translation>
1153     </message>
1154     <message>
1155         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
1156         <source>Insere un parametre</source>
1157         <translation>insert a parameter</translation>
1158     </message>
1159     <message>
1160         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1161         <source>item invalide</source>
1162         <translation>invalid item</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1166         <source>l item doit etre valide</source>
1167         <translation>item must be valid</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
1171         <source>apres</source>
1172         <translation>after</translation>
1173     </message>
1174     <message>
1175         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
1176         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1177         <translation>insert a comment after the command</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
1181         <source>avant</source>
1182         <translation>before</translation>
1183     </message>
1184     <message>
1185         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
1186         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1187         <translation>insert a comment before the command</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
1191         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1192         <translation>insert a parameter after the command</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
1196         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1197         <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
1201         <source>Supprimer</source>
1202         <translation>delete</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
1206         <source>supprime le mot clef </source>
1207         <translation>delete keyword</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
1211         <source>Documentation</source>
1212         <translation>documentation</translation>
1213     </message>
1214     <message>
1215         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
1216         <source>documentation sur la commande </source>
1217         <translation>command&apos;s documentation</translation>
1218     </message>
1219     <message>
1220         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
1221         <source>Documentation Vide</source>
1222         <translation>empty documentation</translation>
1223     </message>
1224     <message>
1225         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
1226         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
1227         <translation>no documentation is available for this node</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
1231         <source>impossible de trouver la commande  </source>
1232         <translation>unable to find command</translation>
1233     </message>
1234     <message>
1235         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
1236         <source>Lecteur PDF</source>
1237         <translation>PDF reader</translation>
1238     </message>
1239     <message>
1240         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
1241         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
1242         <translation>unable to open</translation>
1243     </message>
1244     <message>
1245         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
1246         <source>Commentaire</source>
1247         <translation>Comment</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
1251         <source>ce noeud</source>
1252         <translation>this node</translation>
1253     </message>
1254     <message>
1255         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
1256         <source>commente le noeud </source>
1257         <translation>comment this node</translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
1261         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1262         <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1263     </message>
1264     <message>
1265         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
1266         <source>&amp;Quitter</source>
1267         <translation>&amp;Exit</translation>
1268     </message>
1269     <message>
1270         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
1271         <source>Quitter</source>
1272         <translation>Exit</translation>
1273     </message>
1274     <message>
1275         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1276         <source>Fichier Duplique</source>
1277         <translation>file is duplicated</translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1281         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1282         <translation>File will not be saved.</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1286         <source>&amp;Annuler</source>
1287         <translation>&amp;Cancel</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1291         <source>Fichier</source>
1292         <translation>File</translation>
1293     </message>
1294     <message>
1295         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1296         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
1297         <translation>File  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; is already open.</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1301         <source>&amp;Duplication</source>
1302         <translation>&amp;Duplication</translation>
1303     </message>
1304     <message>
1305         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1306         <source>&amp;Abort</source>
1307         <translation>&amp;Abort</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1311         <source>Fichier Modifie</source>
1312         <translation>File is modified</translation>
1313     </message>
1314     <message>
1315         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1316         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1317         <translation>file %s was not saved.</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1321         <source>&amp;Sauvegarder</source>
1322         <translation>&amp;Save</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1326         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
1327  %s</source>
1328         <translation>Error when loadind :
1329 %s</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1333         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1334         <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1335     </message>
1336     <message>
1337         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1338         <source>Creation du repertoire %s impossible
1339  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
1340         <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1341     </message>
1342     <message>
1343         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1344         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
1345         <translation>use for application translation</translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1349         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
1350         <translation></translation>
1351     </message>
1352     <message>
1353         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1354         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
1355         <translation></translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
1359         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1360         <translation>is not correct - no possible &quot;append_brother&quot;</translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1364         <source>Erreur interne</source>
1365         <translation>Internal error</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1369         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1370         <translation>unable to display law&apos;s PDF.</translation>
1371     </message>
1372     <message>
1373         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
1374         <source>Le fichier contient une commande MODEL
1375 </source>
1376         <translation>file contains MODEL command </translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
1380         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
1381         <translation></translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
1385         <source>Choix unite %d </source>
1386         <translation>Choice for unit %d</translation>
1387     </message>
1388     <message>
1389         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
1390         <source>Fichier pour unite </source>
1391         <translation>File for unit </translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
1395         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
1396         <translation>formula must be written as tuple</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
1400         <source>Debut </source>
1401         <translation>Beginning</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1405         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1406         <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
1407     </message>
1408     <message>
1409         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
1410         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
1411         <translation>No name given</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
1415         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
1416         <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
1417     </message>
1418     <message>
1419         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
1420         <source>Format non implemente : %s</source>
1421         <translation>Not implemented format</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1425         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1426         <comment>nom</comment>
1427         <translation>unsupported type of value</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
1431         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
1432         <translation>unable to verify formula</translation>
1433     </message>
1434     <message>
1435         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
1436         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1437         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
1441         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
1442                                                  sur la meme ligne : %s</source>
1443         <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
1447         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
1448                                          d&apos;un operateur : %s</source>
1449         <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
1450     </message>
1451     <message>
1452         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
1453         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1454                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
1455         <comment>v_1</comment>
1456         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
1457     </message>
1458     <message>
1459         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
1460         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1461                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
1462         <comment>v_1</comment>
1463         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
1467         <source> jdc %(v_1)s manque 
1468                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
1469         <comment>v_1</comment>
1470         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s   </translation>
1471     </message>
1472     <message>
1473         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
1474         <source> jdc %(v_1)s 
1475                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
1476                                    n&apos;existe pas</source>
1477         <comment>v_1</comment>
1478         <translation>file %(v_1)s need an include  file  %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
1479     </message>
1480     <message>
1481         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
1482         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
1483                                 dans section %(v_2)s</source>
1484         <comment>v_1</comment>
1485         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
1486     </message>
1487     <message>
1488         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
1489         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
1490                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
1491         <comment>v_1</comment>
1492         <translation>jdc%(v_1)s, .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
1493     </message>
1494     <message>
1495         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
1496         <source>ATTENTION! Une source constante 
1497                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
1498                                   en regime frequentiel</source>
1499         <translation></translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
1503         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
1504                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1505         <translation></translation>
1506     </message>
1507     <message>
1508         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
1509         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
1510                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1511         <translation></translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
1515         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
1516                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1517         <translation></translation>
1518     </message>
1519     <message>
1520         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
1521         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
1522                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1523         <translation></translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
1527         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
1528                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1529         <comment>nom</comment>
1530         <translation></translation>
1531     </message>
1532     <message>
1533         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
1534         <source>
1535    Include Invalide. 
1536   ne sera pas pris en compte</source>
1537         <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
1538     </message>
1539     <message>
1540         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1541         <source>Impossible de relire le fichier %s 
1542  </source>
1543         <translation>unable to read file</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1547         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1548         <translation>include file contains errors</translation>
1549     </message>
1550     <message>
1551         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
1552         <source>PARAMETRE</source>
1553         <translation>PARAMETER</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
1557         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
1558         <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
1559     </message>
1560     <message>
1561         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
1562         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
1563         <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
1567         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
1568         <translation>Save before run action</translation>
1569     </message>
1570     <message>
1571         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1572         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
1573         <translation>unable to save input file</translation>
1574     </message>
1575     <message>
1576         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1577         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
1578         <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
1579     </message>
1580     <message>
1581         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
1582         <source>Choix du composant obligatoire</source>
1583         <translation>You have to choose a component</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
1587         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
1588 </source>
1589         <translation>file %s contains an &quot;INCLUDE&quot; command</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
1593         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
1594  voulez faire une poursuite</source>
1595         <translation>Name the principal file</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
1599         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
1600         <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
1601     </message>
1602     <message>
1603         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1604         <source>Fichier Med</source>
1605         <translation>Med File</translation>
1606     </message>
1607     <message>
1608         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1609         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
1610         <translation>Choose a Med file</translation>
1611     </message>
1612     <message>
1613         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
1614         <source>reel</source>
1615         <translation>float</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
1619         <source>entier</source>
1620         <translation>integer</translation>
1621     </message>
1622     <message>
1623         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
1624         <source>complexe</source>
1625         <translation>complex</translation>
1626     </message>
1627     <message>
1628         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1629         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
1630         <translation>Help is not available</translation>
1631     </message>
1632     <message>
1633         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1634         <source>Export Med vers Fichier </source>
1635         <translation>export Med Mesh in a file</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1639         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
1640         <translation>Unable to export file</translation>
1641     </message>
1642     <message>
1643         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
1644         <source>objet valide</source>
1645         <translation>valid object</translation>
1646     </message>
1647     <message>
1648         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
1649         <source>Valeur non modifiable</source>
1650         <translation>value can not be changed</translation>
1651     </message>
1652     <message>
1653         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
1654         <source>Options pour 
1655 </source>
1656         <translation>Settings </translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
1660         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
1661         <translation>minimal number of values :</translation>
1662     </message>
1663     <message>
1664         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
1665         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
1666         <translation>Maximal number of values :</translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
1670         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
1671         <translation>expression must be as a+bj</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
1675         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
1676         <translation>Value is recorded</translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
1680         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
1681         <translation>Value is not authorized</translation>
1682     </message>
1683     <message>
1684         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
1685         <source>Fichier non encore nomme </source>
1686         <translation>unnamed file</translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
1690         <source>SOURCE</source>
1691         <translation>SOURCE</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
1695         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
1696         <translation>Bounding_Box</translation>
1697     </message>
1698     <message>
1699         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
1700         <source>EnveloppeConnexe2</source>
1701         <translation></translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
1705         <source>VecteurDirecteur</source>
1706         <translation>Direction_Vector</translation>
1707     </message>
1708     <message>
1709         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
1710         <source>Centre</source>
1711         <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
1715         <source>SectionBobine</source>
1716         <translation>Section</translation>
1717     </message>
1718     <message>
1719         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
1720         <source>Amplitude</source>
1721         <translation>Amplitude</translation>
1722     </message>
1723     <message>
1724         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
1725         <source>NbdeTours</source>
1726         <translation>NbTurns</translation>
1727     </message>
1728     <message>
1729         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
1730         <source>CONDUCTEUR</source>
1731         <translation>CONDUCTOR</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
1735         <source>Conductivite</source>
1736         <translation>Conductivity</translation>
1737     </message>
1738     <message>
1739         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
1740         <source>PermeabiliteRelative</source>
1741         <translation>Relative_Permeability</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
1745         <source>NOCOND</source>
1746         <translation>DIELECTRIC</translation>
1747     </message>
1748     <message>
1749         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
1750         <source>VCUT</source>
1751         <translation>CUT</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
1755         <source>Orientation</source>
1756         <translation>Orientation</translation>
1757     </message>
1758     <message>
1759         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
1760         <source>ZS</source>
1761         <translation>ZS</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
1765         <source>PARAMETRES</source>
1766         <translation>SETTINGS</translation>
1767     </message>
1768     <message>
1769         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
1770         <source>RepCarmel</source>
1771         <translation>Carmel_Directory</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
1775         <source>TypedeFormule</source>
1776         <translation>Formula</translation>
1777     </message>
1778     <message>
1779         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
1780         <source>Frequence</source>
1781         <translation>Frequency</translation>
1782     </message>
1783     <message>
1784         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
1785         <source>Nb_Max_Iterations</source>
1786         <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
1787     </message>
1788     <message>
1789         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
1790         <source>Erreur_Max</source>
1791         <translation>Max_Error</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
1795         <source>Format non implemente </source>
1796         <translation>non implemented format</translation>
1797     </message>
1798     <message>
1799         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
1800         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
1801         <translation></translation>
1802     </message>
1803     <message>
1804         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1805         <source>Fichier de donnees</source>
1806         <translation>data file</translation>
1807     </message>
1808     <message>
1809         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1810         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
1811         <translation>all files (*)</translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
1815         <source>Select</source>
1816         <translation>select</translation>
1817     </message>
1818     <message>
1819         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
1820         <source>nb min de valeurs : </source>
1821         <translation>minimal number of values :</translation>
1822     </message>
1823     <message>
1824         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
1825         <source>nb max de valeurs atteint</source>
1826         <translation>maximum number of values</translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
1830         <source>TraduitV10V11</source>
1831         <translation></translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
1835         <source>TraduitV11V12</source>
1836         <translation></translation>
1837     </message>
1838     <message>
1839         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
1840         <source>Sauve Format Ligne</source>
1841         <translation>save file in line format</translation>
1842     </message>
1843     <message>
1844         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
1845         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
1846         <translation>value recorded</translation>
1847     </message>
1848     <message>
1849         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
1850         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
1851         <translation>unvalid value</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
1855         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
1856         <translation>%s is not a valid file</translation>
1857     </message>
1858     <message>
1859         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
1860         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
1861         <translation>valids type in a tuple</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
1865         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
1866         <translation type="unfinished">unvalid type for values</translation>
1867     </message>
1868     <message>
1869         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
1870         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
1871         <translation>unvalid multiplicity. last value will be ignored</translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
1875         <source> n est pas un tuple de </source>
1876         <translation>is not a tuple</translation>
1877     </message>
1878     <message>
1879         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
1880         <source> valeurs</source>
1881         <translation> values </translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
1885         <source>Valeur incorrecte</source>
1886         <translation>incorrect value</translation>
1887     </message>
1888     <message>
1889         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
1890         <source> n est pas un identifiant correct
1891  </source>
1892         <translation>is not a valid name</translation>
1893     </message>
1894     <message>
1895         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
1896         <source>Entrer un float SVP</source>
1897         <translation>Float expected</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
1901         <source>Entrer un float inferieur a </source>
1902         <translation>float lower than</translation>
1903     </message>
1904     <message>
1905         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
1906         <source>Entrer un float superieur a </source>
1907         <translation>float superior than</translation>
1908     </message>
1909     <message>
1910         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1911         <source>Mauvaise execution </source>
1912         <translation>bad run</translation>
1913     </message>
1914     <message>
1915         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1916         <source>impossible d executer la methode </source>
1917         <translation>unable to run method</translation>
1918     </message>
1919     <message>
1920         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1921         <source>Mauvaise Commande </source>
1922         <translation>bad command</translation>
1923     </message>
1924     <message>
1925         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1926         <source>Aucune variable connue</source>
1927         <translation>no possible variable </translation>
1928     </message>
1929     <message>
1930         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1931         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
1932         <translation>bad matrix dimension</translation>
1933     </message>
1934     <message>
1935         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
1936         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
1937         <translation>number of lines is not </translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1941         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
1942         <translation>number of columns is not</translation>
1943     </message>
1944     <message>
1945         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1946         <source>Mauvaise Valeur</source>
1947         <translation>bad value</translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1951         <source>l element </source>
1952         <translation>element</translation>
1953     </message>
1954     <message>
1955         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1956         <source>n est pas correct</source>
1957         <translation>is not correct</translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1961         <source>Modification Impossible</source>
1962         <translation>unable to modify</translation>
1963     </message>
1964     <message>
1965         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1966         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
1967         <translation>parameter is not valid</translation>
1968     </message>
1969     <message>
1970         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
1971         <source> n est pas un identifiant correct</source>
1972         <translation>is not a correct name</translation>
1973     </message>
1974     <message>
1975         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
1976         <source>Valeur incorrecte: </source>
1977         <translation>incorrect value :</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
1981         <source>Valeur incorrecte </source>
1982         <translation>incorrect value</translation>
1983     </message>
1984     <message>
1985         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
1986         <source>Valeur correcte </source>
1987         <translation>valid value</translation>
1988     </message>
1989     <message>
1990         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
1991         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
1992         <translation>unable to evaluate :</translation>
1993     </message>
1994     <message>
1995         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
1996         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
1997         <translation>already existing concept with name : %s !</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
2001         <source> existe deja
2002  </source>
2003         <translation>already exists</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
2007         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
2008         <translation>header does not match with matrix</translation>
2009     </message>
2010     <message>
2011         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2012         <source>le mot clef </source>
2013         <translation>keyword </translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
2017         <source> doit etre insere avant </source>
2018         <translation> has to be inserted before </translation>
2019     </message>
2020     <message>
2021         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
2022         <source>insertion impossible</source>
2023         <translation>unable to insert keyword</translation>
2024     </message>
2025     <message>
2026         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2027         <source> doit etre insere apres </source>
2028         <translation> has to be inserted after </translation>
2029     </message>
2030     <message>
2031         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
2032         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
2033         <translation>Maximal number of values </translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
2037         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
2038         <translation>No specific rules for building this dataset</translation>
2039     </message>
2040     <message>
2041         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
2042         <source>Gestion Maillage</source>
2043         <translation>Mesh Menu</translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
2047         <source>Acquiert groupe mailles</source>
2048         <translation>Read elements mesh</translation>
2049     </message>
2050     <message>
2051         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
2052         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
2053         <translation>Read elements mesh</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
2057         <source>VERSION</source>
2058         <translation>VERSION_EN</translation>
2059     </message>
2060     <message>
2061         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
2062         <source>NUM</source>
2063         <translation>NUMBER</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
2067         <source>FILETYPE</source>
2068         <translation>FILETYPE</translation>
2069     </message>
2070     <message>
2071         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
2072         <source>PARAMETERS</source>
2073         <translation>Parametres</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
2077         <source>Fichier_maillage</source>
2078         <translation>FichierMaillage</translation>
2079     </message>
2080     <message>
2081         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
2082         <source>Echelle_du_maillage</source>
2083         <translation>MeshScale</translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
2087         <source>Formulation</source>
2088         <translation>Fomulation</translation>
2089     </message>
2090     <message>
2091         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
2092         <source>Timeproblem</source>
2093         <translation>TimeProblem</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
2097         <source>spectral </source>
2098         <translation>EssaiSpectral</translation>
2099     </message>
2100     <message>
2101         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
2102         <source>Basis</source>
2103         <translation>Basis</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
2107         <source>Fourier</source>
2108         <translation>Fourier</translation>
2109     </message>
2110     <message>
2111         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
2112         <source>Ordre</source>
2113         <translation>Ordre</translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
2117         <source>FREQUENCY</source>
2118         <translation>Frequency</translation>
2119     </message>
2120     <message>
2121         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
2122         <source>minimisation</source>
2123         <translation>Minimisation</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
2127         <source>no</source>
2128         <translation>no</translation>
2129     </message>
2130     <message>
2131         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
2132         <source>yes</source>
2133         <translation>yes</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
2137         <source>nb_procs_para</source>
2138         <translation>NbProcs</translation>
2139     </message>
2140     <message>
2141         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
2142         <source>POLYMER</source>
2143         <translation>Polymer_en_Anglais</translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
2147         <source>MODEL_DATABASE</source>
2148         <translation>MoDEL_DATa_Anglais</translation>
2149     </message>
2150     <message>
2151         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
2152         <source>Stabilise</source>
2153         <translation>Srabilise_Anglais</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
2157         <source>Non Stabilise</source>
2158         <translation>Non Stabilise anglais</translation>
2159     </message>
2160     <message>
2161         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
2162         <source>Local</source>
2163         <translation>local_anglais</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
2167         <source>ESSAI_OPTION</source>
2168         <translation>essai_option_anglais</translation>
2169     </message>
2170     <message>
2171         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
2172         <source>MATERIEL</source>
2173         <translation>mater_anglais</translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
2177         <source>Cable</source>
2178         <translation>cable_anglais</translation>
2179     </message>
2180     <message>
2181         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
2182         <source>Peinture</source>
2183         <translation>peinture_anglais</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
2187         <source>Tuyauterie</source>
2188         <translation>tuyau_anglais</translation>
2189     </message>
2190     <message>
2191         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
2192         <source>Materiau_De_Cable</source>
2193         <translation>mat_cable_anglais</translation>
2194     </message>
2195     <message>
2196         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
2197         <source>PE</source>
2198         <translation>pe_anglais</translation>
2199     </message>
2200     <message>
2201         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
2202         <source>EPDM</source>
2203         <translation>epdm_anglais</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
2207         <source>Modele</source>
2208         <translation>modele_anglais</translation>
2209     </message>
2210     <message>
2211         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
2212         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
2213         <translation type="unfinished"></translation>
2214     </message>
2215 </context>
2216 <context>
2217     <name>ChoixCode</name>
2218     <message>
2219         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
2220         <source>Choix du code</source>
2221         <translation>Choose code</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
2225         <source>Veuillez choisir un code :</source>
2226         <translation>Choose code :</translation>
2227     </message>
2228     <message>
2229         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
2230         <source>&amp;Cancel</source>
2231         <translation></translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
2235         <source>Validate choice</source>
2236         <translation></translation>
2237     </message>
2238     <message>
2239         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
2240         <source>&amp;OK</source>
2241         <translation></translation>
2242     </message>
2243 </context>
2244 <context>
2245     <name>ChoixCommandes</name>
2246     <message>
2247         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
2248         <source>DMacro</source>
2249         <translation>DMacro</translation>
2250     </message>
2251     <message>
2252         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
2253         <source>Alphabetique</source>
2254         <translation>alphabetic sort</translation>
2255     </message>
2256     <message>
2257         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
2258         <source>Par Groupe</source>
2259         <translation>Sort by group</translation>
2260     </message>
2261     <message>
2262         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
2263         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2264         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Order&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2265     </message>
2266     <message>
2267         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
2268         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
2269         <translation>display commands in alphabetic order</translation>
2270     </message>
2271     <message encoding="UTF-8">
2272         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
2273         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
2274         <translation>display commands by thema</translation>
2275     </message>
2276     <message encoding="UTF-8">
2277         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
2278         <source>Ordre de la modélisation</source>
2279         <translation>ordered by modelisation</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
2283         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2284         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filters Commands&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2285     </message>
2286     <message>
2287         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
2288         <source>filter commands</source>
2289         <translation>filters commands</translation>
2290     </message>
2291     <message encoding="UTF-8">
2292         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
2293         <source>affiche les régles de validité</source>
2294         <translation>display validity rules</translation>
2295     </message>
2296     <message>
2297         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
2298         <source>...</source>
2299         <translation></translation>
2300     </message>
2301     <message encoding="UTF-8">
2302         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
2303         <source>Règles de construction</source>
2304         <translation>Building Rules</translation>
2305     </message>
2306     <message encoding="UTF-8">
2307         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
2308         <source>Sensible à la casse</source>
2309         <translation>case-sensitive</translation>
2310     </message>
2311     <message>
2312         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
2313         <source>Effacer </source>
2314         <translation>Clear</translation>
2315     </message>
2316     <message>
2317         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
2318         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
2319         <translation>select words that CONTAINS the filter</translation>
2320     </message>
2321     <message encoding="UTF-8">
2322         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
2323         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
2324         <translation>re-display the list of commands</translation>
2325     </message>
2326 </context>
2327 <context>
2328     <name>DChoixCata</name>
2329     <message>
2330         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2331         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
2332         <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2333     </message>
2334     <message>
2335         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2336         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2337 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2338 p, li { white-space: pre-wrap; }
2339 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2340 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2341         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 catalogs are available &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
2345         <source>&amp;OK</source>
2346         <translation>&amp;Ok</translation>
2347     </message>
2348     <message>
2349         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
2350         <source>&amp;Cancel</source>
2351         <translation>&amp;Cancel</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2355         <source>Validate choice</source>
2356         <translation>validate choice</translation>
2357     </message>
2358 </context>
2359 <context>
2360     <name>DSelVal</name>
2361     <message encoding="UTF-8">
2362         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
2363         <source>Sélection de valeurs</source>
2364         <translation>Values Selections</translation>
2365     </message>
2366     <message>
2367         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
2368         <source>Separateur</source>
2369         <translation>marker</translation>
2370     </message>
2371     <message>
2372         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
2373         <source>espace</source>
2374         <translation>space</translation>
2375     </message>
2376     <message>
2377         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
2378         <source>virgule</source>
2379         <translation>comma</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
2383         <source>point-virgule</source>
2384         <translation>semi-colon</translation>
2385     </message>
2386     <message>
2387         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
2388         <source>Ajouter Selection</source>
2389         <translation>add selected value</translation>
2390     </message>
2391     <message>
2392         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
2393         <source>Importer Tout</source>
2394         <translation>imports all values</translation>
2395     </message>
2396 </context>
2397 <context>
2398     <name>DVisu</name>
2399     <message>
2400         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
2401         <source>Visualisation Include Materiau</source>
2402         <translation>View Include</translation>
2403     </message>
2404 </context>
2405 <context>
2406     <name>Eficas</name>
2407     <message>
2408         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
2409         <source>MainWindow</source>
2410         <translation>Main Window</translation>
2411     </message>
2412     <message>
2413         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
2414         <source>&amp;Fichier</source>
2415         <translation>&amp;File</translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
2419         <source>&amp;Aide</source>
2420         <translation>&amp;Help</translation>
2421     </message>
2422     <message>
2423         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
2424         <source>toolBar</source>
2425         <translation>toolBar</translation>
2426     </message>
2427     <message>
2428         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
2429         <source>&amp;Nouveau</source>
2430         <translation>&amp;New</translation>
2431     </message>
2432     <message>
2433         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
2434         <source>Ctrl+N</source>
2435         <translation>Ctrl+N</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
2439         <source>Nouvel Include</source>
2440         <translation>New Include</translation>
2441     </message>
2442     <message>
2443         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
2444         <source>&amp;Ouvrir</source>
2445         <translation>&amp;Open</translation>
2446     </message>
2447     <message>
2448         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
2449         <source>Ctrl+O</source>
2450         <translation>Ctrl+O</translation>
2451     </message>
2452     <message>
2453         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
2454         <source>Enregistrer</source>
2455         <translation>Save</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
2459         <source>Enregistrer sous</source>
2460         <translation>Save as</translation>
2461     </message>
2462     <message>
2463         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
2464         <source>Fermer </source>
2465         <translation>Close</translation>
2466     </message>
2467     <message>
2468         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
2469         <source>Ctrl+W</source>
2470         <translation></translation>
2471     </message>
2472     <message>
2473         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
2474         <source>Fermer tout</source>
2475         <translation>Close all</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
2479         <source>Couper</source>
2480         <translation>Cut</translation>
2481     </message>
2482     <message>
2483         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
2484         <source>Ctrl+X</source>
2485         <translation>Ctrl+X</translation>
2486     </message>
2487     <message>
2488         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
2489         <source>Copier</source>
2490         <translation>Copy</translation>
2491     </message>
2492     <message>
2493         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
2494         <source>Ctrl+C</source>
2495         <translation>Ctrl+C</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
2499         <source>Coller</source>
2500         <translation>Paste</translation>
2501     </message>
2502     <message>
2503         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
2504         <source>Ctrl+V</source>
2505         <translation>Ctrl+V</translation>
2506     </message>
2507     <message>
2508         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
2509         <source>Quitter</source>
2510         <translation>Exit</translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
2514         <source>Ctrl+Q</source>
2515         <translation>Ctrl+Q</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
2519         <source>Rapport de Validation</source>
2520         <translation>Validation Report</translation>
2521     </message>
2522     <message>
2523         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
2524         <source>Fichier Source</source>
2525         <translation>Source File</translation>
2526     </message>
2527     <message encoding="UTF-8">
2528         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
2529         <source>Fichier Résultat</source>
2530         <translation>Result File</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
2534         <source>Parametres Eficas</source>
2535         <translation>Eficas Parameters</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
2539         <source>Lecteur documentation</source>
2540         <translation>documentation reader</translation>
2541     </message>
2542     <message>
2543         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
2544         <source>Eficas</source>
2545         <translation>Eficas</translation>
2546     </message>
2547     <message>
2548         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
2549         <source>Version</source>
2550         <translation>Version</translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
2554         <source>Supprimer</source>
2555         <translation>Delete</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
2559         <source>Rechercher</source>
2560         <translation>Find</translation>
2561     </message>
2562     <message>
2563         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
2564         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
2565         <translation>Find in Data Tree</translation>
2566     </message>
2567     <message>
2568         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
2569         <source>Ctrl+F</source>
2570         <translation>Ctrl+F</translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
2574         <source>Replier/Deplier</source>
2575         <translation>Expand/Collapse</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
2579         <source>Execution</source>
2580         <translation>Run</translation>
2581     </message>
2582     <message>
2583         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
2584         <source>Execution </source>
2585         <translation>Run</translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
2589         <source>Patrons</source>
2590         <translation>Patterns</translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
2594         <source>Tab 1</source>
2595         <translation></translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
2599         <source>&amp;Edition</source>
2600         <translation>&amp;Edit</translation>
2601     </message>
2602     <message encoding="UTF-8">
2603         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
2604         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
2605         <translation>&amp;Data</translation>
2606     </message>
2607     <message>
2608         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
2609         <source>Shift+I</source>
2610         <translation></translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
2614         <source>Ctrl+S</source>
2615         <translation></translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
2619         <source>Ctrl+Shift+S</source>
2620         <translation></translation>
2621     </message>
2622     <message>
2623         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
2624         <source>Shift+V</source>
2625         <translation></translation>
2626     </message>
2627     <message>
2628         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
2629         <source>Chercher Mot-Clef</source>
2630         <translation> Find Keyword</translation>
2631     </message>
2632     <message>
2633         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
2634         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
2635         <translation>Find Keyword in Catalog</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
2639         <source>Shift+F</source>
2640         <translation></translation>
2641     </message>
2642     <message>
2643         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
2644         <source>Shift+D</source>
2645         <translation></translation>
2646     </message>
2647     <message>
2648         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
2649         <source>Commentaire</source>
2650         <translation>Comment</translation>
2651     </message>
2652     <message>
2653         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
2654         <source>Shift+C</source>
2655         <translation></translation>
2656     </message>
2657     <message encoding="UTF-8">
2658         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
2659         <source>Paramètres</source>
2660         <translation>Parameters</translation>
2661     </message>
2662     <message encoding="UTF-8">
2663         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
2664         <source>Gestion des paramètres</source>
2665         <translation>Managing parameters</translation>
2666     </message>
2667     <message>
2668         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
2669         <source>Shift+P</source>
2670         <translation></translation>
2671     </message>
2672     <message>
2673         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
2674         <source>Parametre Eficas</source>
2675         <translation>Eficas Settings</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
2679         <source>Save Run</source>
2680         <translation>Save run</translation>
2681     </message>
2682     <message>
2683         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
2684         <source>Run</source>
2685         <translation>run</translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
2689         <source>&amp;bad</source>
2690         <translation></translation>
2691     </message>
2692     <message encoding="UTF-8">
2693         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
2694         <source>Régles du JdC</source>
2695         <translation>Rules for dataset</translation>
2696     </message>
2697 </context>
2698 <context>
2699     <name>JDCEditor</name>
2700     <message>
2701         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2702         <source>Save File</source>
2703         <translation></translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2707         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
2708         <translation></translation>
2709     </message>
2710     <message>
2711         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
2712         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
2713         <translation></translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2717         <source>&amp;Abandonner</source>
2718         <translation>&amp;Cancel</translation>
2719     </message>
2720 </context>
2721 <context>
2722     <name>Tuple2</name>
2723     <message>
2724         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
2725         <source>Form</source>
2726         <translation></translation>
2727     </message>
2728     <message>
2729         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
2730         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2731         <translation></translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
2735         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2736         <translation></translation>
2737     </message>
2738     <message>
2739         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
2740         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2741         <translation></translation>
2742     </message>
2743 </context>
2744 <context>
2745     <name>Tuple3</name>
2746     <message>
2747         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
2748         <source>Form</source>
2749         <translation></translation>
2750     </message>
2751     <message>
2752         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
2753         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2754         <translation></translation>
2755     </message>
2756     <message>
2757         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
2758         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2759         <translation></translation>
2760     </message>
2761     <message>
2762         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
2763         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2764         <translation></translation>
2765     </message>
2766 </context>
2767 <context>
2768     <name>Widget4a6RadioButton</name>
2769     <message>
2770         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
2771         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2772         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2773     </message>
2774     <message encoding="UTF-8">
2775         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
2776         <source>Détruit le mot-clef</source>
2777         <translation>Delete the keyword</translation>
2778     </message>
2779     <message>
2780         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
2781         <source>Form</source>
2782         <translation></translation>
2783     </message>
2784     <message>
2785         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
2786         <source>...</source>
2787         <translation></translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
2791         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2792         <translation></translation>
2793     </message>
2794     <message>
2795         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
2796         <source>RadioButton</source>
2797         <translation></translation>
2798     </message>
2799 </context>
2800 <context>
2801     <name>WidgetBloc</name>
2802     <message>
2803         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
2804         <source>Form</source>
2805         <translation></translation>
2806     </message>
2807 </context>
2808 <context>
2809     <name>WidgetCB</name>
2810     <message>
2811         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
2812         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2813         <translation>display validation report for the keyword</translation>
2814     </message>
2815     <message encoding="UTF-8">
2816         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
2817         <source>Détruit le mot-clef</source>
2818         <translation>Delete the keyword</translation>
2819     </message>
2820     <message>
2821         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
2822         <source>Form</source>
2823         <translation></translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
2827         <source>...</source>
2828         <translation></translation>
2829     </message>
2830     <message>
2831         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
2832         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2833         <translation></translation>
2834     </message>
2835 </context>
2836 <context>
2837     <name>WidgetCommande</name>
2838     <message encoding="UTF-8">
2839         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
2840         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
2841         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2842     </message>
2843     <message>
2844         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
2845         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2846         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
2847     </message>
2848     <message encoding="UTF-8">
2849         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
2850         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
2851         <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
2852     </message>
2853     <message encoding="UTF-8">
2854         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
2855         <source>Lance un script associé à la commande</source>
2856         <translation>Run associated script</translation>
2857     </message>
2858     <message>
2859         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
2860         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
2861         <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
2862     </message>
2863     <message encoding="UTF-8">
2864         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
2865         <source>affiche les régles de validité</source>
2866         <translation>display validity rules</translation>
2867     </message>
2868     <message encoding="UTF-8">
2869         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
2870         <source>Détruit la commande</source>
2871         <translation>Delete the command</translation>
2872     </message>
2873     <message>
2874         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
2875         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2876         <translation>display allowed commands</translation>
2877     </message>
2878     <message>
2879         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
2880         <source>&amp;Commandes</source>
2881         <translation>&amp;Commands</translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
2885         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2886         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2887     </message>
2888     <message encoding="UTF-8">
2889         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
2890         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2891         <translation>display previous command</translation>
2892     </message>
2893     <message>
2894         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
2895         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2896         <translation>display next command</translation>
2897     </message>
2898     <message>
2899         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
2900         <source>DCommandeUnique</source>
2901         <translation></translation>
2902     </message>
2903     <message>
2904         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
2905         <source>...</source>
2906         <translation></translation>
2907     </message>
2908     <message>
2909         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
2910         <source>&lt;&lt;</source>
2911         <translation></translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
2915         <source>&gt;&gt;</source>
2916         <translation></translation>
2917     </message>
2918     <message>
2919         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
2920         <source>TextLabel</source>
2921         <translation></translation>
2922     </message>
2923 </context>
2924 <context>
2925     <name>WidgetCommentaire</name>
2926     <message>
2927         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
2928         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2929         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2930     </message>
2931     <message>
2932         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
2933         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2934         <translation>display allowed commands</translation>
2935     </message>
2936     <message>
2937         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
2938         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2939         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2940     </message>
2941     <message encoding="UTF-8">
2942         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
2943         <source>Détruit le commentaire</source>
2944         <translation>Delete the comment</translation>
2945     </message>
2946     <message>
2947         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
2948         <source>&amp;Commandes</source>
2949         <translation>&amp;Commands</translation>
2950     </message>
2951     <message encoding="UTF-8">
2952         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
2953         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2954         <translation>display previous command</translation>
2955     </message>
2956     <message>
2957         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
2958         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2959         <translation>display next command</translation>
2960     </message>
2961     <message>
2962         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
2963         <source>DCommandeUnique</source>
2964         <translation></translation>
2965     </message>
2966     <message>
2967         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
2968         <source>...</source>
2969         <translation></translation>
2970     </message>
2971     <message>
2972         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
2973         <source>&lt;&lt;</source>
2974         <translation></translation>
2975     </message>
2976     <message>
2977         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
2978         <source>&gt;&gt;</source>
2979         <translation></translation>
2980     </message>
2981 </context>
2982 <context>
2983     <name>WidgetDate</name>
2984     <message>
2985         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
2986         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2987         <translation>Display validity report for keyword</translation>
2988     </message>
2989     <message encoding="UTF-8">
2990         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
2991         <source>Détruit le mot-clef</source>
2992         <translation>Delete the keyword</translation>
2993     </message>
2994     <message>
2995         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
2996         <source>Form</source>
2997         <translation></translation>
2998     </message>
2999     <message>
3000         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
3001         <source>...</source>
3002         <translation></translation>
3003     </message>
3004     <message>
3005         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
3006         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3007         <translation></translation>
3008     </message>
3009 </context>
3010 <context>
3011     <name>WidgetFact</name>
3012     <message>
3013         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
3014         <source>Form</source>
3015         <translation></translation>
3016     </message>
3017     <message>
3018         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
3019         <source>...</source>
3020         <translation></translation>
3021     </message>
3022     <message>
3023         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
3024         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3025         <translation></translation>
3026     </message>
3027 </context>
3028 <context>
3029     <name>WidgetFactPlie</name>
3030     <message>
3031         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
3032         <source>TextLabel</source>
3033         <translation>TextLabel</translation>
3034     </message>
3035     <message>
3036         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
3037         <source>Form</source>
3038         <translation></translation>
3039     </message>
3040     <message>
3041         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
3042         <source>...</source>
3043         <translation></translation>
3044     </message>
3045 </context>
3046 <context>
3047     <name>WidgetHeure</name>
3048     <message>
3049         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
3050         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3051         <translation>Display validity report for keyword</translation>
3052     </message>
3053     <message encoding="UTF-8">
3054         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
3055         <source>Détruit le mot-clef</source>
3056         <translation>Delete the keyword</translation>
3057     </message>
3058     <message>
3059         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
3060         <source>Form</source>
3061         <translation></translation>
3062     </message>
3063     <message>
3064         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
3065         <source>...</source>
3066         <translation></translation>
3067     </message>
3068     <message>
3069         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
3070         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3071         <translation></translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
3075         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3076         <translation></translation>
3077     </message>
3078 </context>
3079 <context>
3080     <name>WidgetInformative</name>
3081     <message>
3082         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
3083         <source>Form</source>
3084         <translation></translation>
3085     </message>
3086 </context>
3087 <context>
3088     <name>WidgetOptionnel</name>
3089     <message>
3090         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
3091         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3092         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
3093     </message>
3094     <message>
3095         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
3096         <source>WidgetOptionnel</source>
3097         <translation></translation>
3098     </message>
3099 </context>
3100 <context>
3101     <name>WidgetParam</name>
3102     <message encoding="UTF-8">
3103         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
3104         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3105         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3106     </message>
3107     <message encoding="UTF-8">
3108         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
3109         <source>Détruit le commentaire</source>
3110         <translation>Delete the comment</translation>
3111     </message>
3112     <message>
3113         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
3114         <source>Affiche les commandes possibles</source>
3115         <translation>Display allowed commands</translation>
3116     </message>
3117     <message>
3118         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
3119         <source>&amp;Commandes</source>
3120         <translation>&amp;Commands</translation>
3121     </message>
3122     <message>
3123         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
3124         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3125         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3126     </message>
3127     <message encoding="UTF-8">
3128         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
3129         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
3130         <translation>Display previous command</translation>
3131     </message>
3132     <message>
3133         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
3134         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
3135         <translation>Display next command</translation>
3136     </message>
3137     <message>
3138         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
3139         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3140         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Value: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&lt;</translation>
3141     </message>
3142     <message>
3143         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
3144         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3145         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3146     </message>
3147     <message>
3148         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
3149         <source>Verifie la valeur</source>
3150         <translation>Valid the value</translation>
3151     </message>
3152     <message>
3153         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
3154         <source>DCommandeUnique</source>
3155         <translation></translation>
3156     </message>
3157     <message>
3158         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
3159         <source>...</source>
3160         <translation></translation>
3161     </message>
3162     <message>
3163         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
3164         <source>&lt;&lt;</source>
3165         <translation></translation>
3166     </message>
3167     <message>
3168         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
3169         <source>&gt;&gt;</source>
3170         <translation></translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
3174         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3175         <translation></translation>
3176     </message>
3177 </context>
3178 <context>
3179     <name>WidgetPlusieursBase</name>
3180     <message>
3181         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
3182         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3183         <translation>Display validity report for keyword</translation>
3184     </message>
3185     <message>
3186         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
3187         <source>Remonte la ligne</source>
3188         <translation>up</translation>
3189     </message>
3190     <message>
3191         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
3192         <source>Descend la ligne</source>
3193         <translation>down</translation>
3194     </message>
3195     <message>
3196         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
3197         <source>supprime une ligne</source>
3198         <translation>deletes a line</translation>
3199     </message>
3200     <message>
3201         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
3202         <source>Ajoute une ligne</source>
3203         <translation>add a line</translation>
3204     </message>
3205     <message>
3206         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
3207         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
3208         <translation>display all the value</translation>
3209     </message>
3210     <message encoding="UTF-8">
3211         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
3212         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
3213         <translation>from salome</translation>
3214     </message>
3215     <message>
3216         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
3217         <source>Visualise dans Salome</source>
3218         <translation>Show in salome</translation>
3219     </message>
3220     <message encoding="UTF-8">
3221         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
3222         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3223         <translation>Open a file for selection</translation>
3224     </message>
3225     <message encoding="UTF-8">
3226         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
3227         <source>Détruit le mot-clef</source>
3228         <translation>Delete the keyword</translation>
3229     </message>
3230     <message>
3231         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
3232         <source>Form</source>
3233         <translation></translation>
3234     </message>
3235     <message>
3236         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
3237         <source>...</source>
3238         <translation></translation>
3239     </message>
3240     <message>
3241         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
3242         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3243         <translation></translation>
3244     </message>
3245     <message encoding="UTF-8">
3246         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
3247         <source>permet de gérer la liste</source>
3248         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3249     </message>
3250     <message>
3251         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
3252         <source>TextLabel</source>
3253         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3254     </message>
3255 </context>
3256 <context>
3257     <name>WidgetPlusieursInto</name>
3258     <message>
3259         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
3260         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3261         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3262     </message>
3263     <message encoding="UTF-8">
3264         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
3265         <source>Détruit le mot-clef</source>
3266         <translation>Delete the keyword</translation>
3267     </message>
3268     <message>
3269         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
3270         <source>Form</source>
3271         <translation></translation>
3272     </message>
3273     <message>
3274         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
3275         <source>...</source>
3276         <translation></translation>
3277     </message>
3278     <message>
3279         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
3280         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3281         <translation></translation>
3282     </message>
3283     <message encoding="UTF-8">
3284         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
3285         <source>permet de gérer la liste</source>
3286         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3287     </message>
3288 </context>
3289 <context>
3290     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
3291     <message>
3292         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
3293         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3294         <translation>display validity report for the keyword</translation>
3295     </message>
3296     <message>
3297         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
3298         <source>TextLabel</source>
3299         <translation>TextLabel</translation>
3300     </message>
3301     <message>
3302         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
3303         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
3304         <translation>Up</translation>
3305     </message>
3306     <message>
3307         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
3308         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
3309         <translation>Down</translation>
3310     </message>
3311     <message encoding="UTF-8">
3312         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
3313         <source>Détruit une ligne</source>
3314         <translation>Delete a line</translation>
3315     </message>
3316     <message>
3317         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
3318         <source>ajoute une ligne</source>
3319         <translation>add a line</translation>
3320     </message>
3321     <message>
3322         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
3323         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
3324         <translation>show all values</translation>
3325     </message>
3326     <message encoding="UTF-8">
3327         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
3328         <source>Détruit le mot-clef</source>
3329         <translation>Delete the keyword</translation>
3330     </message>
3331     <message>
3332         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
3333         <source>Form</source>
3334         <translation></translation>
3335     </message>
3336     <message>
3337         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
3338         <source>...</source>
3339         <translation></translation>
3340     </message>
3341     <message>
3342         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
3343         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3344         <translation></translation>
3345     </message>
3346     <message encoding="UTF-8">
3347         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
3348         <source>permet de gérer la liste</source>
3349         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3350     </message>
3351 </context>
3352 <context>
3353     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
3354     <message>
3355         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
3356         <source>Form</source>
3357         <translation></translation>
3358     </message>
3359     <message encoding="UTF-8">
3360         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
3361         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3362         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3363     </message>
3364     <message>
3365         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
3366         <source>...</source>
3367         <translation></translation>
3368     </message>
3369     <message>
3370         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
3371         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3372         <translation type="unfinished"></translation>
3373     </message>
3374     <message encoding="UTF-8">
3375         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
3376         <source>permet de gérer la liste</source>
3377         <translation>manage list</translation>
3378     </message>
3379     <message encoding="UTF-8">
3380         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
3381         <source>Détruit le mot-clef</source>
3382         <translation>Delete the keyword</translation>
3383     </message>
3384 </context>
3385 <context>
3386     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
3387     <message>
3388         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
3389         <source>Form</source>
3390         <translation></translation>
3391     </message>
3392     <message>
3393         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
3394         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3395         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3396     </message>
3397     <message>
3398         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
3399         <source>...</source>
3400         <translation></translation>
3401     </message>
3402     <message>
3403         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
3404         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3405         <translation></translation>
3406     </message>
3407     <message>
3408         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
3409         <source>Remonte la ligne</source>
3410         <translation>Up</translation>
3411     </message>
3412     <message>
3413         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
3414         <source>Descend la ligne</source>
3415         <translation>Down</translation>
3416     </message>
3417     <message>
3418         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
3419         <source>supprime une ligne</source>
3420         <translation>delete a line</translation>
3421     </message>
3422     <message>
3423         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
3424         <source>Ajoute une ligne</source>
3425         <translation>add a line</translation>
3426     </message>
3427     <message>
3428         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
3429         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
3430         <translation>show all values</translation>
3431     </message>
3432     <message encoding="UTF-8">
3433         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
3434         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3435         <translation>import data from a file</translation>
3436     </message>
3437     <message encoding="UTF-8">
3438         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
3439         <source>Détruit le mot-clef</source>
3440         <translation>Delete the keyword</translation>
3441     </message>
3442     <message>
3443         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
3444         <source>TextLabel</source>
3445         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3446     </message>
3447 </context>
3448 <context>
3449     <name>WidgetRadioButton</name>
3450     <message>
3451         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
3452         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3453         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3454     </message>
3455     <message encoding="UTF-8">
3456         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
3457         <source>Détruit le mot-clef</source>
3458         <translation>Delete the keyword</translation>
3459     </message>
3460     <message>
3461         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
3462         <source>Form</source>
3463         <translation></translation>
3464     </message>
3465     <message>
3466         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
3467         <source>...</source>
3468         <translation></translation>
3469     </message>
3470     <message>
3471         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
3472         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3473         <translation></translation>
3474     </message>
3475     <message>
3476         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
3477         <source>RadioButton</source>
3478         <translation></translation>
3479     </message>
3480 </context>
3481 <context>
3482     <name>WidgetSDCOInto</name>
3483     <message>
3484         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
3485         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3486         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3487     </message>
3488     <message encoding="UTF-8">
3489         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
3490         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3491         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Objects with the recquired type&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3492     </message>
3493     <message>
3494         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
3495         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3496         <translation>or name the object</translation>
3497     </message>
3498     <message encoding="UTF-8">
3499         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
3500         <source>Détruit le mot-clef</source>
3501         <translation>Delete the keyword</translation>
3502     </message>
3503     <message>
3504         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
3505         <source>Form</source>
3506         <translation></translation>
3507     </message>
3508     <message>
3509         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
3510         <source>...</source>
3511         <translation></translation>
3512     </message>
3513     <message>
3514         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
3515         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3516         <translation></translation>
3517     </message>
3518 </context>
3519 <context>
3520     <name>WidgetSimpBase</name>
3521     <message>
3522         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
3523         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3524         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3525     </message>
3526     <message encoding="UTF-8">
3527         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
3528         <source>Détruit le mot-clef</source>
3529         <translation>Delete the keyword</translation>
3530     </message>
3531     <message>
3532         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
3533         <source>Form</source>
3534         <translation></translation>
3535     </message>
3536     <message>
3537         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
3538         <source>...</source>
3539         <translation></translation>
3540     </message>
3541     <message>
3542         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
3543         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3544         <translation></translation>
3545     </message>
3546 </context>
3547 <context>
3548     <name>WidgetSimpBool</name>
3549     <message>
3550         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
3551         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3552         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3553     </message>
3554     <message encoding="UTF-8">
3555         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
3556         <source>Détruit le mot-clef</source>
3557         <translation>Delete the keyword</translation>
3558     </message>
3559     <message>
3560         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
3561         <source>Form</source>
3562         <translation></translation>
3563     </message>
3564     <message>
3565         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
3566         <source>...</source>
3567         <translation></translation>
3568     </message>
3569     <message>
3570         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
3571         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3572         <translation></translation>
3573     </message>
3574     <message>
3575         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
3576         <source>True</source>
3577         <translation></translation>
3578     </message>
3579     <message>
3580         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
3581         <source>False</source>
3582         <translation></translation>
3583     </message>
3584 </context>
3585 <context>
3586     <name>WidgetSimpComplexe</name>
3587     <message>
3588         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
3589         <source>Complexe : a+bj</source>
3590         <translation>Complex : a+bj</translation>
3591     </message>
3592     <message encoding="UTF-8">
3593         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
3594         <source>Réel/Imaginaire</source>
3595         <translation>Real/Imaginary</translation>
3596     </message>
3597     <message>
3598         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
3599         <source>Module/Phase</source>
3600         <translation>Module/Phase</translation>
3601     </message>
3602     <message>
3603         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
3604         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3605         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3606     </message>
3607     <message>
3608         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
3609         <source>Form</source>
3610         <translation></translation>
3611     </message>
3612     <message>
3613         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
3614         <source>...</source>
3615         <translation></translation>
3616     </message>
3617     <message>
3618         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
3619         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3620         <translation></translation>
3621     </message>
3622     <message>
3623         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
3624         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3625         <translation></translation>
3626     </message>
3627 </context>
3628 <context>
3629     <name>WidgetSimpFichier</name>
3630     <message encoding="UTF-8">
3631         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
3632         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3633         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3634     </message>
3635     <message>
3636         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
3637         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
3638         <translation>open file explorer</translation>
3639     </message>
3640     <message>
3641         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
3642         <source>ouvre le fichier choisi</source>
3643         <translation>Open the file</translation>
3644     </message>
3645     <message encoding="UTF-8">
3646         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
3647         <source>Détruit le mot-clef</source>
3648         <translation>Delete the keyword</translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
3652         <source>Form</source>
3653         <translation></translation>
3654     </message>
3655     <message>
3656         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
3657         <source>...</source>
3658         <translation></translation>
3659     </message>
3660     <message>
3661         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
3662         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3663         <translation></translation>
3664     </message>
3665 </context>
3666 <context>
3667     <name>WidgetSimpTxt</name>
3668     <message>
3669         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
3670         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3671         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3672     </message>
3673     <message encoding="UTF-8">
3674         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
3675         <source>Détruit le mot-clef</source>
3676         <translation>Delete the keyword</translation>
3677     </message>
3678     <message>
3679         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
3680         <source>Form</source>
3681         <translation></translation>
3682     </message>
3683     <message>
3684         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
3685         <source>...</source>
3686         <translation></translation>
3687     </message>
3688     <message>
3689         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
3690         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3691         <translation></translation>
3692     </message>
3693 </context>
3694 <context>
3695     <name>WidgetTuple2</name>
3696     <message>
3697         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
3698         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3699         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3700     </message>
3701     <message encoding="UTF-8">
3702         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
3703         <source>Détruit le mot-clef</source>
3704         <translation>Delete the keyword</translation>
3705     </message>
3706     <message>
3707         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
3708         <source>Form</source>
3709         <translation></translation>
3710     </message>
3711     <message>
3712         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
3713         <source>...</source>
3714         <translation></translation>
3715     </message>
3716     <message>
3717         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
3718         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3719         <translation></translation>
3720     </message>
3721     <message>
3722         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
3723         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3724         <translation></translation>
3725     </message>
3726     <message>
3727         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
3728         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3729         <translation></translation>
3730     </message>
3731     <message>
3732         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
3733         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3734         <translation></translation>
3735     </message>
3736 </context>
3737 <context>
3738     <name>WidgetTuple3</name>
3739     <message>
3740         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
3741         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3742         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3743     </message>
3744     <message encoding="UTF-8">
3745         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
3746         <source>Détruit le mot-clef</source>
3747         <translation>Delete the keyword</translation>
3748     </message>
3749     <message>
3750         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
3751         <source>Form</source>
3752         <translation></translation>
3753     </message>
3754     <message>
3755         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
3756         <source>...</source>
3757         <translation></translation>
3758     </message>
3759     <message>
3760         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
3761         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3762         <translation></translation>
3763     </message>
3764     <message>
3765         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
3766         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3767         <translation></translation>
3768     </message>
3769     <message>
3770         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
3771         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3772         <translation></translation>
3773     </message>
3774     <message>
3775         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
3776         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3777         <translation></translation>
3778     </message>
3779 </context>
3780 <context>
3781     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
3782     <message>
3783         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
3784         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3785         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3786     </message>
3787     <message>
3788         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
3789         <source>Attend un objet de type CO </source>
3790         <translation>expect a CO Object</translation>
3791     </message>
3792     <message encoding="UTF-8">
3793         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
3794         <source>Détruit le mot-clef</source>
3795         <translation>Delete the keyword</translation>
3796     </message>
3797     <message>
3798         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
3799         <source>Form</source>
3800         <translation></translation>
3801     </message>
3802     <message>
3803         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
3804         <source>...</source>
3805         <translation></translation>
3806     </message>
3807     <message>
3808         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
3809         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3810         <translation></translation>
3811     </message>
3812 </context>
3813 <context>
3814     <name>WidgetVide</name>
3815     <message>
3816         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
3817         <source>Form</source>
3818         <translation></translation>
3819     </message>
3820     <message>
3821         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
3822         <source>...</source>
3823         <translation></translation>
3824     </message>
3825     <message>
3826         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
3827         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3828         <translation></translation>
3829     </message>
3830     <message encoding="UTF-8">
3831         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
3832         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
3833         <translation>object must be created</translation>
3834     </message>
3835 </context>
3836 <context>
3837     <name>baseWidget</name>
3838     <message>
3839         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
3840         <source>DMacro</source>
3841         <translation>DMacro</translation>
3842     </message>
3843 </context>
3844 <context>
3845     <name>dView</name>
3846     <message>
3847         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
3848         <source>Dialog</source>
3849         <translation>Dialog</translation>
3850     </message>
3851     <message>
3852         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
3853         <source>Fermer</source>
3854         <translation>Close</translation>
3855     </message>
3856     <message>
3857         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
3858         <source>Sauver</source>
3859         <translation>Save</translation>
3860     </message>
3861 </context>
3862 <context>
3863     <name>desRecherche</name>
3864     <message>
3865         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
3866         <source>Rechercher dans le JDC</source>
3867         <translation>Find in JDC</translation>
3868     </message>
3869     <message>
3870         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
3871         <source>Suivant</source>
3872         <translation>Next</translation>
3873     </message>
3874     <message>
3875         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
3876         <source>Next</source>
3877         <translation></translation>
3878     </message>
3879 </context>
3880 <context encoding="UTF-8">
3881     <name>desWidgetCreeParam</name>
3882     <message encoding="UTF-8">
3883         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
3884         <source>Gestion des Paramètres</source>
3885         <translation>Parameters</translation>
3886     </message>
3887     <message>
3888         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
3889         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3890         <translation>Name</translation>
3891     </message>
3892     <message>
3893         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
3894         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3895         <translation>Value</translation>
3896     </message>
3897     <message encoding="UTF-8">
3898         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
3899         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3900         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;New Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3901     </message>
3902 </context>
3903 <context>
3904     <name>desWidgetMatrice</name>
3905     <message>
3906         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
3907         <source>Dialog</source>
3908         <translation>Dialog</translation>
3909     </message>
3910     <message>
3911         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
3912         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3913         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3914     </message>
3915     <message>
3916         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
3917         <source>...</source>
3918         <translation></translation>
3919     </message>
3920     <message encoding="UTF-8">
3921         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
3922         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3923         <translation></translation>
3924     </message>
3925     <message>
3926         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
3927         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3928         <translation></translation>
3929     </message>
3930 </context>
3931 <context>
3932     <name>self.appliEficas</name>
3933     <message>
3934         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
3935         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
3936         <translation></translation>
3937     </message>
3938     <message>
3939         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
3940         <source>Noname</source>
3941         <translation></translation>
3942     </message>
3943 </context>
3944 <context>
3945     <name>viewRegles</name>
3946     <message>
3947         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
3948         <source>Dialog</source>
3949         <translation>Dialog</translation>
3950     </message>
3951 </context>
3952 </TS>