Salome HOME
Telemac 1eres lectures/ecriture
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
3 <context>
4     <name>@default</name>
5     <message>
6        <source>Discretisations_En_Espace</source>
7        <translation>Discretizations_In_Space</translation>
8     </message>
9     <message>
10        <source>Option_De_Supg</source>
11        <translation>Supg_Option</translation>
12     </message>
13     <message>
14        <source>Forme_De_La_Convection</source>
15        <translation>Type_Of_Advection</translation>
16     </message>
17     <message>
18        <source>Cote constante</source>
19        <translation>Constant elevation</translation>
20     </message>
21     <message>
22        <source>Cote Nulle</source>
23        <translation>Zero elevation</translation>
24     </message>
25     <message>
26        <source>Hauteur Nulle</source>
27        <translation>Zero depth</translation>
28     </message>
29     <message>
30        <source>Hauteur constante</source>
31        <translation>Constant depth</translation>
32     </message>
33     <message>
34        <source>Particulieres</source>
35        <translation>Special</translation>
36     </message>
37     <message>
38        <source>Altimetrie satellite tpxo</source>
39        <translation>Tpxo satellite altimetry</translation>
40     </message>
41     <message>
42        <source>Sequentiel</source>
43        <translation>Sequential</translation>
44     </message>
45     <message>
46        <source>Parallele</source>
47        <translation>Parallel</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
51         <source>lecture du fichier impossible :</source>
52         <translation>unable to read file :</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
56         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
57         <translation>unable to open file %s</translation>
58     </message>
59     <message>
60         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
61         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
62
63                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
64
65  %s</source>
66         <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
67 ask eficas team
68 %s</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
72         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
73         <translation>Unsupported format  %s</translation>
74     </message>
75     <message>
76         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
77         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
78         <translation>unable to open file: %s</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
82         <source>Erreur ! Erreur !</source>
83         <translation>Error!</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
87         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
88         <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
92         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
93         <translation>Error when creating %s</translation>
94     </message>
95     <message>
96         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
97         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
98         <translation>unable to open file : %s</translation>
99     </message>
100     <message>
101         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
102         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
103         <translation>text is no eficas text:</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
107         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
108         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
112         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
113         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
114     </message>
115     <message>
116         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
117         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
118         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
119     </message>
120     <message>
121         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
122         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
123         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
124     </message>
125     <message>
126         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
127         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
128         <translation>%d is not a valid  index for append-brother</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
132         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
133         <translation>commands file %s does not exist</translation>
134     </message>
135     <message>
136         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
137         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
138         <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
139     </message>
140     <message>
141         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
142         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
143         <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
147         <source>include mal defini %s</source>
148         <translation>include is not correct %s</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
152         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
153         <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
157         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
158         <translation>include file does not exist</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
162         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
163                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
164         <comment>v_1</comment>
165         <translation>jdc %(v_1)s : .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
166     </message>
167     <message>
168         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
169         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
170         <translation>file %s does not exist</translation>
171     </message>
172     <message>
173         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
174         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
175         <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
179         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
180         <comment>v_1</comment>
181         <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
182     </message>
183     <message>
184         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
185         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
186         <comment>v_1</comment>
187         <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file  %(v_2)s </translation>
188     </message>
189     <message>
190         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
191         <source>nom etude : %s</source>
192         <translation>study&apos;s name : %s</translation>
193     </message>
194     <message>
195         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
196         <source>utilisation : %prog [options]</source>
197         <translation>use : %prog[options]</translation>
198     </message>
199     <message>
200         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
201         <source>nom du fichier de commandes</source>
202         <translation>principal .comm file&apos;s name</translation>
203     </message>
204     <message>
205         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
206         <source>nom du fichier poursuite</source>
207         <translation>secondary (poursuite) file&apos;s name</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
211         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
212         <translation>unit number and include file&apos;s name</translation>
213     </message>
214     <message>
215         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
216         <source>fichier decrivant une etude</source>
217         <translation>file containing a study</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
221         <source>version de catalogue a utiliser</source>
222         <translation> catalog&apos;s version</translation>
223     </message>
224     <message>
225         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
226         <source>nom du code a utiliser</source>
227         <translation>code&apos;s name</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
231         <source>niveau de debug</source>
232         <translation>debug level</translation>
233     </message>
234     <message>
235         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
236         <source>schema</source>
237         <translation>schema</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
241         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
242         <translation>incorrect number of arguments</translation>
243     </message>
244     <message>
245         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
246         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
247         <translation>specified localization for the application.</translation>
248     </message>
249     <message>
250         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
251         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
252         <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
253     </message>
254     <message>
255         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
256         <source>Erreur</source>
257         <translation>error</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
261         <source>Erreurs fatales</source>
262         <translation>fatale error</translation>
263     </message>
264     <message>
265         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
266         <source>Impossible reconstruire commande
267 </source>
268         <translation>unable to construct command</translation>
269     </message>
270     <message>
271         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
272         <source>Objet commentaire non valorise</source>
273         <translation>comment object has no value</translation>
274     </message>
275     <message>
276         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
277         <source>Debut Fonction %s</source>
278         <translation>start function %s</translation>
279     </message>
280     <message>
281         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
282         <source>Fin Fonction %s</source>
283         <translation>end function %s</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
287         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
288         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing</translation>
289     </message>
290     <message>
291         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
292         <source>Longueur incorrecte</source>
293         <translation>incorrect length</translation>
294     </message>
295     <message>
296         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
297         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
298         <translation>min must be an integer :</translation>
299     </message>
300     <message>
301         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
302         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
303         <translation>max must be an integer :</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
307         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
308         <translation>min and max are invalid:</translation>
309     </message>
310     <message>
311         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
312         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
313         <translation>&apos;fr&apos; must be a string</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
317         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
318         <translation>values for statut arguments are : &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; or &apos;d&apos;</translation>
319     </message>
320     <message>
321         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
322         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
323         <translation>docu must be a string</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
327         <source>Fin </source>
328         <translation>end</translation>
329     </message>
330     <message>
331         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
332         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
333         <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
334     </message>
335     <message>
336         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
337         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
338         <translation>No name for parameter EVAL</translation>
339     </message>
340     <message>
341         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
342         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
343         <translation>parameter&apos;s name can not exceed 8 characters</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
347         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
348         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing!</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
352         <source>ERREUR</source>
353         <translation>ERROR</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
357         <source>Format pas implemente : %s</source>
358         <translation>format : %s not implemented</translation>
359     </message>
360     <message>
361         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
362         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
363         <translation>object type not expected : %s</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
367         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
368         <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
369     </message>
370     <message>
371         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
372         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
373         <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
374     </message>
375     <message>
376         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
377         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
378         <translation></translation>
379     </message>
380     <message>
381         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
382         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
383         <translation>all data are not available</translation>
384     </message>
385     <message>
386         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
387         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
388         <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
389     </message>
390     <message>
391         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
392         <source>Pas supporte</source>
393         <translation>not implemented</translation>
394     </message>
395     <message>
396         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
397         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
398         <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
399     </message>
400     <message>
401         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
402         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
403         <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
407         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
408         <translation>Tuple are not allowed for format ini : %s</translation>
409     </message>
410     <message>
411         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
412         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
413 %(exception)s</source>
414         <comment>nom</comment>
415         <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
416 %(exception)s</translation>
417     </message>
418     <message>
419         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
420         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
421         <translation>problem when creating XML</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
425         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
426         <translation>problem when creating STD</translation>
427     </message>
428     <message>
429         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
430         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
431         <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
432     </message>
433     <message>
434         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
435         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
436         <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
437     </message>
438     <message>
439         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
440         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
441         <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
445         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
446         <comment>inst_name</comment>
447         <translation>concept %(inst_name)s of type  %(class_name)s</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
451         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
452         <translation>concept&apos;s name must be a python identifier</translation>
453     </message>
454     <message>
455         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
456         <source>Concept existant</source>
457         <translation>allready existing concept</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
461         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
462         <translation>operator &apos;reentrant&apos; but concept does not exist</translation>
463     </message>
464     <message>
465         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
466         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
467         <translation>Operator &apos;re-entrant&apos; and concept exists</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
471         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
472         <translation>already existing concept of not supported type</translation>
473     </message>
474     <message>
475         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
476         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
477         <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
481         <source>Nommage du concept effectue</source>
482         <translation>Concept named</translation>
483     </message>
484     <message>
485         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
486         <source>Nommage impossible %s</source>
487         <translation>unable to name %s</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
491         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
492         <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
493     </message>
494     <message>
495         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
496         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
497         <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
501         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
502         <translation>no name given</translation>
503     </message>
504     <message>
505         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
506         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
507         <translation>name too  long (8 characters max)</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
511         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
512         <translation>name does not begin with a figure</translation>
513     </message>
514     <message>
515         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
516         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
517         <translation>no type is specified for the return value</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
521         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
522         <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
523     </message>
524     <message>
525         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
526         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
527         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
531         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
532         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
533     </message>
534     <message>
535         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
536         <source>Pas implemente</source>
537         <translation>not implemented</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
541         <source>Nom de concept deja defini </source>
542         <translation>already defined concept</translation>
543     </message>
544     <message>
545         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
546         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
547         <translation>already defined concept :</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
551         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
552         <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
553     </message>
554     <message>
555         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
556         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
557         <translation>is not an existing file</translation>
558     </message>
559     <message>
560         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
561         <source>Fichier invalide %s</source>
562         <translation>invalid file %s</translation>
563     </message>
564     <message>
565         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
566         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
567         <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
568     </message>
569     <message>
570         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
571         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
572         <translation>Error when reading the &apos;include&apos; file</translation>
573     </message>
574     <message>
575         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
576         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
577  %s</source>
578         <translation>the file is ignored
579 %s</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
583         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
584 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
585         <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
589         <source>Le fichier n est pas defini</source>
590         <translation>file is not defined</translation>
591     </message>
592     <message>
593         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
594         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
595         <translation>file must declare a single output variable</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
599         <source>Fichier invalide</source>
600         <translation>invalid file</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
604         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
605  %s</source>
606         <translation>the file will be ignored :
607 %s</translation>
608     </message>
609     <message>
610         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
611         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
612         <translation>include file is not defined</translation>
613     </message>
614     <message>
615         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
616         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
617 </source>
618         <translation>file will be ignored
619 </translation>
620     </message>
621     <message>
622         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
623         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
624         <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
625     </message>
626     <message>
627         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
628         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
629         <comment>v_1</comment>
630         <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
631     </message>
632     <message>
633         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
634         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
635         <translation>Object %s can not be repeated</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
639         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
640         <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
641     </message>
642     <message>
643         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
644         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
645         <translation>Error - keyword &quot;mot-clef facteur&quot; nammed : %s</translation>
646     </message>
647     <message>
648         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
649         <source>traitement non-prevu</source>
650         <translation>unexpected task</translation>
651     </message>
652     <message>
653         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
654         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
655         <translation>Object %s cannot be add</translation>
656     </message>
657     <message>
658         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
659         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
660         <translation>None is not a valid value</translation>
661     </message>
662     <message>
663         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
664         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
665         <translation>concept already exists</translation>
666     </message>
667     <message>
668         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
669         <source>Concept cree</source>
670         <translation>concept created</translation>
671     </message>
672     <message>
673         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
674         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
675         <comment>n_lign</comment>
676         <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
677     </message>
678     <message>
679         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
680         <source>Decommenter</source>
681         <translation>uncomment</translation>
682     </message>
683     <message>
684         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
685         <source>Decommente la commande </source>
686         <translation>uncomment the command</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
690         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
691         <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
695         <source>Mot-cle %s supprime</source>
696         <translation>Keyword %s deleted</translation>
697     </message>
698     <message>
699         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
700         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
701         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
702     </message>
703     <message>
704         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
705         <source>Commentaire supprime</source>
706         <translation>comment is deleted</translation>
707     </message>
708     <message>
709         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
710         <source>Commande %s supprimee</source>
711         <translation>command %s is deleted</translation>
712     </message>
713     <message>
714         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
715         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
716         <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
717     </message>
718     <message>
719         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
720         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
721
722 </source>
723         <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
727         <source>Include vide</source>
728         <translation>include file is empty</translation>
729     </message>
730     <message>
731         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
732         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
733         <translation>include file must be correct</translation>
734     </message>
735     <message>
736         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
737         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
738         <translation>unable to delete this keyword</translation>
739     </message>
740     <message>
741         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
742         <source>View3D</source>
743         <translation>View3D</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
747         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
748         <translation>diplay SE in Geom</translation>
749     </message>
750     <message>
751         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
752         <source>Graphique</source>
753         <translation>graphic</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
757         <source>affiche la distribution </source>
758         <translation>display distribution</translation>
759     </message>
760     <message>
761         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
762         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
763         <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
767         <source>Mot-clef %s supprime </source>
768         <translation>Keyword %s is deleted</translation>
769     </message>
770     <message>
771         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
772         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
773         <translation>defines a parameter</translation>
774     </message>
775     <message>
776         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
777         <source>Import du fichier de Configuration</source>
778         <translation>import configuration file</translation>
779     </message>
780     <message>
781         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
782         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
783         <translation>Error when reading configuration file</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
787         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
788         <translation>fatal error when loading %s</translation>
789     </message>
790     <message>
791         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
792         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
793         <translation>Fatal error when loading file</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
797         <source>fichier modifie</source>
798         <translation>file updated </translation>
799     </message>
800     <message>
801         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
802         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
803         <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
807         <source>Type de fichier non reconnu</source>
808         <translation>unsupported file type</translation>
809     </message>
810     <message>
811         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
812         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
813         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type : %s</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
817         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
818         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type</translation>
819     </message>
820     <message>
821         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
822         <source>Copie impossible</source>
823         <translation>unable to copy</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
827         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
828         <translation>you have to select an object to copy</translation>
829     </message>
830     <message>
831         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
832         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
833         <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
837         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
838         <translation>No object was cut or copied</translation>
839     </message>
840     <message>
841         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
842         <source>Copie refusee</source>
843         <translation>rejected copy</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
847         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
848         <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
849     </message>
850     <message>
851         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
852         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
853         <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
857         <source>Deplacement refuse</source>
858         <translation>move rejected</translation>
859     </message>
860     <message>
861         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
862         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
863         <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
867         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
868         <translation>unable to copy here</translation>
869     </message>
870     <message>
871         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
872         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
873         <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
877         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
878         <translation>Choice of XML file</translation>
879     </message>
880     <message>
881         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
882         <source>Ouvrir Fichier</source>
883         <translation>Open file</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
887         <source>Erreur a la generation</source>
888         <translation>Error when generating</translation>
889     </message>
890     <message>
891         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
892         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
893         <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
897         <source>Format %s non reconnu</source>
898         <translation> not supported format %s</translation>
899     </message>
900     <message>
901         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
902         <source>Execution impossible </source>
903         <translation>Unable to execute</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
907         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
908         <translation>JDC has to be valid before run</translation>
909     </message>
910     <message>
911         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
912         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
913         <translation>JDC must contains a single componant</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
917         <source>sauvegarde</source>
918         <translation>save</translation>
919     </message>
920     <message>
921         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
922         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
923         <translation>save file</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
927         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
928         <translation>file  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; already exists.</translation>
929     </message>
930     <message>
931         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
932         <source>&amp;Ecraser</source>
933         <translation>&amp;Replace</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
937         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
938         <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
939     </message>
940     <message>
941         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
942         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
943         <translation>Choose poursuite file</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
947         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
948 </source>
949         <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
953         <source>Traduire Fichier</source>
954         <translation>file translation</translation>
955     </message>
956     <message>
957         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
958         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
959         <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
963         <source>Fichier Traduit : %s
964
965 </source>
966         <translation>Translated file : %s</translation>
967     </message>
968     <message>
969         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
970         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
971         <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
975         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
976         <translation>%d catalogs versions are available</translation>
977     </message>
978     <message>
979         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
980         <source>&amp;Ok</source>
981         <translation>&amp;Ok</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
985         <source>Entrez </source>
986         <translation>enter</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
990         <source> valeurs </source>
991         <translation> values </translation>
992     </message>
993     <message>
994         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
995         <source>Entrez entre </source>
996         <translation>enter between </translation>
997     </message>
998     <message>
999         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
1000         <source> et </source>
1001         <translation> and </translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
1005         <source>Selection</source>
1006         <translation>selection</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
1010         <source>Type de base inconnu</source>
1011         <translation>unkown type</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
1015         <source>Visualisation Fichier </source>
1016         <translation>view file</translation>
1017     </message>
1018     <message>
1019         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
1020         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
1021         <translation>Unable to display file</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
1025         <source>Sauvegarder Fichier</source>
1026         <translation>save File</translation>
1027     </message>
1028     <message>
1029         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
1030         <source>Fichier selectionne</source>
1031         <translation>file selected</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
1035         <source>expression valide</source>
1036         <translation>valid expression</translation>
1037     </message>
1038     <message>
1039         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
1040         <source>expression invalide</source>
1041         <translation>unvalid expression</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
1045         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1046         <translation>expression is not as a+bj</translation>
1047     </message>
1048     <message>
1049         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
1050         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1051         <translation>Please, enter a single value</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
1055         <source>saisir le type de complexe</source>
1056         <translation>choose complex&apos;s type</translation>
1057     </message>
1058     <message>
1059         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1060         <source>Sauvegarder le fichier</source>
1061         <translation>save file</translation>
1062     </message>
1063     <message>
1064         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1065         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
1066         <comment>v_1</comment>
1067         <translation>file &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; was not saved. Raison : %(v_2)s</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
1071         <source>&amp;Recents</source>
1072         <translation>&amp;Recently Opened</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
1076         <source>Aide specifique </source>
1077         <translation>code&apos;s help</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
1081         <source>Traduction</source>
1082         <translation>translation</translation>
1083     </message>
1084     <message>
1085         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
1086         <source>Options</source>
1087         <translation>Options</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
1091         <source>TraduitV7V8</source>
1092         <translation></translation>
1093     </message>
1094     <message>
1095         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
1096         <source>TraduitV8V9</source>
1097         <translation></translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
1101         <source>TraduitV9V10</source>
1102         <translation></translation>
1103     </message>
1104     <message>
1105         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
1106         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1107         <translation></translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
1111         <source>Specificites Maille</source>
1112         <translation></translation>
1113     </message>
1114     <message>
1115         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
1116         <source>version </source>
1117         <translation>version</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
1121         <source> pour </source>
1122         <translation> for </translation>
1123     </message>
1124     <message>
1125         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1126         <source>Aide Indisponible</source>
1127         <translation>no help avalaible</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1131         <source>Parametrage</source>
1132         <translation>Options</translation>
1133     </message>
1134     <message>
1135         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
1136         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1137         <translation>Choose a code</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1141         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1142         <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
1146         <source>&amp;Effacer</source>
1147         <translation>&amp;Delete</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
1151         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1152         <translation>enter a complex</translation>
1153     </message>
1154     <message>
1155         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1156         <source>Import du catalogue</source>
1157         <translation>Loading catalog</translation>
1158     </message>
1159     <message>
1160         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
1161         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1162         <translation>No catalog for this code</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
1166         <source>Aucun catalogue trouve</source>
1167         <translation>No catalog</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
1171         <source> avec le catalogue </source>
1172         <translation>with catalog  </translation>
1173     </message>
1174     <message>
1175         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1176         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
1177         <translation>unable to load catalog</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
1181         <source>Choix d une version du code </source>
1182         <translation>Choose a version for </translation>
1183     </message>
1184     <message>
1185         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
1186         <source>Choix d une version </source>
1187         <translation>choose a version</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
1191         <source>Parametre</source>
1192         <translation>parameter</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
1196         <source>Insere un parametre</source>
1197         <translation>insert a parameter</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1201         <source>item invalide</source>
1202         <translation>invalid item</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1206         <source>l item doit etre valide</source>
1207         <translation>item must be valid</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
1211         <source>apres</source>
1212         <translation>after</translation>
1213     </message>
1214     <message>
1215         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
1216         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1217         <translation>insert a comment after the command</translation>
1218     </message>
1219     <message>
1220         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
1221         <source>avant</source>
1222         <translation>before</translation>
1223     </message>
1224     <message>
1225         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
1226         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1227         <translation>insert a comment before the command</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
1231         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1232         <translation>insert a parameter after the command</translation>
1233     </message>
1234     <message>
1235         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
1236         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1237         <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1238     </message>
1239     <message>
1240         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
1241         <source>Supprimer</source>
1242         <translation>delete</translation>
1243     </message>
1244     <message>
1245         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
1246         <source>supprime le mot clef </source>
1247         <translation>delete keyword</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
1251         <source>Documentation</source>
1252         <translation>documentation</translation>
1253     </message>
1254     <message>
1255         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
1256         <source>documentation sur la commande </source>
1257         <translation>command&apos;s documentation</translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
1261         <source>Documentation Vide</source>
1262         <translation>empty documentation</translation>
1263     </message>
1264     <message>
1265         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
1266         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
1267         <translation>no documentation is available for this node</translation>
1268     </message>
1269     <message>
1270         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
1271         <source>impossible de trouver la commande  </source>
1272         <translation>unable to find command</translation>
1273     </message>
1274     <message>
1275         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
1276         <source>Lecteur PDF</source>
1277         <translation>PDF reader</translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
1281         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
1282         <translation>unable to open</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
1286         <source>Commentaire</source>
1287         <translation>Comment</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
1291         <source>ce noeud</source>
1292         <translation>this node</translation>
1293     </message>
1294     <message>
1295         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
1296         <source>commente le noeud </source>
1297         <translation>comment this node</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
1301         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1302         <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1303     </message>
1304     <message>
1305         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
1306         <source>&amp;Quitter</source>
1307         <translation>&amp;Exit</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
1311         <source>Quitter</source>
1312         <translation>Exit</translation>
1313     </message>
1314     <message>
1315         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1316         <source>Fichier Duplique</source>
1317         <translation>file is duplicated</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1321         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1322         <translation>File will not be saved.</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1326         <source>&amp;Annuler</source>
1327         <translation>&amp;Cancel</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1331         <source>Fichier</source>
1332         <translation>File</translation>
1333     </message>
1334     <message>
1335         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1336         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
1337         <translation>File  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; is already open.</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1341         <source>&amp;Duplication</source>
1342         <translation>&amp;Duplication</translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1346         <source>&amp;Abort</source>
1347         <translation>&amp;Abort</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1351         <source>Fichier Modifie</source>
1352         <translation>File is modified</translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1356         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1357         <translation>file %s was not saved.</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1361         <source>&amp;Sauvegarder</source>
1362         <translation>&amp;Save</translation>
1363     </message>
1364     <message>
1365         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1366         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
1367  %s</source>
1368         <translation>Error when loadind :
1369 %s</translation>
1370     </message>
1371     <message>
1372         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1373         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1374         <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1375     </message>
1376     <message>
1377         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1378         <source>Creation du repertoire %s impossible
1379  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
1380         <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1384         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
1385         <translation>use for application translation</translation>
1386     </message>
1387     <message>
1388         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1389         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
1390         <translation></translation>
1391     </message>
1392     <message>
1393         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1394         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
1395         <translation></translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
1399         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1400         <translation>is not correct - no possible &quot;append_brother&quot;</translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1404         <source>Erreur interne</source>
1405         <translation>Internal error</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1409         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1410         <translation>unable to display law&apos;s PDF.</translation>
1411     </message>
1412     <message>
1413         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
1414         <source>Le fichier contient une commande MODEL
1415 </source>
1416         <translation>file contains MODEL command </translation>
1417     </message>
1418     <message>
1419         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
1420         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
1421         <translation></translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
1425         <source>Choix unite %d </source>
1426         <translation>Choice for unit %d</translation>
1427     </message>
1428     <message>
1429         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
1430         <source>Fichier pour unite </source>
1431         <translation>File for unit </translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
1435         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
1436         <translation>formula must be written as tuple</translation>
1437     </message>
1438     <message>
1439         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
1440         <source>Debut </source>
1441         <translation>Beginning</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1445         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1446         <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
1447     </message>
1448     <message>
1449         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
1450         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
1451         <translation>No name given</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
1455         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
1456         <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
1457     </message>
1458     <message>
1459         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
1460         <source>Format non implemente : %s</source>
1461         <translation>Not implemented format</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1465         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1466         <comment>nom</comment>
1467         <translation>unsupported type of value</translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
1471         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
1472         <translation>unable to verify formula</translation>
1473     </message>
1474     <message>
1475         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
1476         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1477         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
1481         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
1482                                                  sur la meme ligne : %s</source>
1483         <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
1487         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
1488                                          d&apos;un operateur : %s</source>
1489         <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
1490     </message>
1491     <message>
1492         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
1493         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1494                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
1495         <comment>v_1</comment>
1496         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
1497     </message>
1498     <message>
1499         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
1500         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1501                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
1502         <comment>v_1</comment>
1503         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
1507         <source> jdc %(v_1)s manque 
1508                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
1509         <comment>v_1</comment>
1510         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s   </translation>
1511     </message>
1512     <message>
1513         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
1514         <source> jdc %(v_1)s 
1515                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
1516                                    n&apos;existe pas</source>
1517         <comment>v_1</comment>
1518         <translation>file %(v_1)s need an include  file  %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
1519     </message>
1520     <message>
1521         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
1522         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
1523                                 dans section %(v_2)s</source>
1524         <comment>v_1</comment>
1525         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
1526     </message>
1527     <message>
1528         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
1529         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
1530                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
1531         <comment>v_1</comment>
1532         <translation>jdc%(v_1)s, .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
1533     </message>
1534     <message>
1535         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
1536         <source>ATTENTION! Une source constante 
1537                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
1538                                   en regime frequentiel</source>
1539         <translation></translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
1543         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
1544                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1545         <translation></translation>
1546     </message>
1547     <message>
1548         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
1549         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
1550                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1551         <translation></translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
1555         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
1556                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1557         <translation></translation>
1558     </message>
1559     <message>
1560         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
1561         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
1562                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1563         <translation></translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
1567         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
1568                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1569         <comment>nom</comment>
1570         <translation></translation>
1571     </message>
1572     <message>
1573         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
1574         <source>
1575    Include Invalide. 
1576   ne sera pas pris en compte</source>
1577         <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
1578     </message>
1579     <message>
1580         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1581         <source>Impossible de relire le fichier %s 
1582  </source>
1583         <translation>unable to read file</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1587         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1588         <translation>include file contains errors</translation>
1589     </message>
1590     <message>
1591         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
1592         <source>PARAMETRE</source>
1593         <translation>PARAMETER</translation>
1594     </message>
1595     <message>
1596         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
1597         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
1598         <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
1599     </message>
1600     <message>
1601         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
1602         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
1603         <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
1607         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
1608         <translation>Save before run action</translation>
1609     </message>
1610     <message>
1611         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1612         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
1613         <translation>unable to save input file</translation>
1614     </message>
1615     <message>
1616         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1617         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
1618         <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
1619     </message>
1620     <message>
1621         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
1622         <source>Choix du composant obligatoire</source>
1623         <translation>You have to choose a component</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
1627         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
1628 </source>
1629         <translation>file %s contains an &quot;INCLUDE&quot; command</translation>
1630     </message>
1631     <message>
1632         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
1633         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
1634  voulez faire une poursuite</source>
1635         <translation>Name the principal file</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
1639         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
1640         <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
1641     </message>
1642     <message>
1643         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1644         <source>Fichier Med</source>
1645         <translation>Med File</translation>
1646     </message>
1647     <message>
1648         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1649         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
1650         <translation>Choose a Med file</translation>
1651     </message>
1652     <message>
1653         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
1654         <source>reel</source>
1655         <translation>float</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
1659         <source>entier</source>
1660         <translation>integer</translation>
1661     </message>
1662     <message>
1663         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
1664         <source>complexe</source>
1665         <translation>complex</translation>
1666     </message>
1667     <message>
1668         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1669         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
1670         <translation>Help is not available</translation>
1671     </message>
1672     <message>
1673         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1674         <source>Export Med vers Fichier </source>
1675         <translation>export Med Mesh in a file</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1679         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
1680         <translation>Unable to export file</translation>
1681     </message>
1682     <message>
1683         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
1684         <source>objet valide</source>
1685         <translation>valid object</translation>
1686     </message>
1687     <message>
1688         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
1689         <source>Valeur non modifiable</source>
1690         <translation>value can not be changed</translation>
1691     </message>
1692     <message>
1693         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
1694         <source>Options pour 
1695 </source>
1696         <translation>Settings </translation>
1697     </message>
1698     <message>
1699         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
1700         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
1701         <translation>minimal number of values :</translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
1705         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
1706         <translation>Maximal number of values :</translation>
1707     </message>
1708     <message>
1709         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
1710         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
1711         <translation>expression must be as a+bj</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
1715         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
1716         <translation>Value is recorded</translation>
1717     </message>
1718     <message>
1719         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
1720         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
1721         <translation>Value is not authorized</translation>
1722     </message>
1723     <message>
1724         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
1725         <source>Fichier non encore nomme </source>
1726         <translation>unnamed file</translation>
1727     </message>
1728     <message>
1729         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
1730         <source>SOURCE</source>
1731         <translation>SOURCE</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
1735         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
1736         <translation>Bounding_Box</translation>
1737     </message>
1738     <message>
1739         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
1740         <source>EnveloppeConnexe2</source>
1741         <translation></translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
1745         <source>VecteurDirecteur</source>
1746         <translation>Direction_Vector</translation>
1747     </message>
1748     <message>
1749         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
1750         <source>Centre</source>
1751         <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
1755         <source>SectionBobine</source>
1756         <translation>Section</translation>
1757     </message>
1758     <message>
1759         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
1760         <source>Amplitude</source>
1761         <translation>Amplitude</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
1765         <source>NbdeTours</source>
1766         <translation>NbTurns</translation>
1767     </message>
1768     <message>
1769         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
1770         <source>CONDUCTEUR</source>
1771         <translation>CONDUCTOR</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
1775         <source>Conductivite</source>
1776         <translation>Conductivity</translation>
1777     </message>
1778     <message>
1779         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
1780         <source>PermeabiliteRelative</source>
1781         <translation>Relative_Permeability</translation>
1782     </message>
1783     <message>
1784         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
1785         <source>NOCOND</source>
1786         <translation>DIELECTRIC</translation>
1787     </message>
1788     <message>
1789         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
1790         <source>VCUT</source>
1791         <translation>CUT</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
1795         <source>Orientation</source>
1796         <translation>Orientation</translation>
1797     </message>
1798     <message>
1799         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
1800         <source>ZS</source>
1801         <translation>ZS</translation>
1802     </message>
1803     <message>
1804         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
1805         <source>PARAMETRES</source>
1806         <translation>SETTINGS</translation>
1807     </message>
1808     <message>
1809         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
1810         <source>RepCarmel</source>
1811         <translation>Carmel_Directory</translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
1815         <source>TypedeFormule</source>
1816         <translation>Formula</translation>
1817     </message>
1818     <message>
1819         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
1820         <source>Frequence</source>
1821         <translation>Frequency</translation>
1822     </message>
1823     <message>
1824         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
1825         <source>Nb_Max_Iterations</source>
1826         <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
1830         <source>Erreur_Max</source>
1831         <translation>Max_Error</translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
1835         <source>Format non implemente </source>
1836         <translation>non implemented format</translation>
1837     </message>
1838     <message>
1839         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
1840         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
1841         <translation></translation>
1842     </message>
1843     <message>
1844         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1845         <source>Fichier de donnees</source>
1846         <translation>data file</translation>
1847     </message>
1848     <message>
1849         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1850         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
1851         <translation>all files (*)</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
1855         <source>Select</source>
1856         <translation>select</translation>
1857     </message>
1858     <message>
1859         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
1860         <source>nb min de valeurs : </source>
1861         <translation>minimal number of values :</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
1865         <source>nb max de valeurs atteint</source>
1866         <translation>maximum number of values</translation>
1867     </message>
1868     <message>
1869         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
1870         <source>TraduitV10V11</source>
1871         <translation></translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
1875         <source>TraduitV11V12</source>
1876         <translation></translation>
1877     </message>
1878     <message>
1879         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
1880         <source>Sauve Format Ligne</source>
1881         <translation>save file in line format</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
1885         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
1886         <translation>value recorded</translation>
1887     </message>
1888     <message>
1889         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
1890         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
1891         <translation>unvalid value</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
1895         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
1896         <translation>%s is not a valid file</translation>
1897     </message>
1898     <message>
1899         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
1900         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
1901         <translation>valids type in a tuple</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
1905         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
1906         <translation type="unfinished">unvalid type for values</translation>
1907     </message>
1908     <message>
1909         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
1910         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
1911         <translation>unvalid multiplicity. last value will be ignored</translation>
1912     </message>
1913     <message>
1914         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
1915         <source> n est pas un tuple de </source>
1916         <translation>is not a tuple</translation>
1917     </message>
1918     <message>
1919         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
1920         <source> valeurs</source>
1921         <translation> values </translation>
1922     </message>
1923     <message>
1924         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
1925         <source>Valeur incorrecte</source>
1926         <translation>incorrect value</translation>
1927     </message>
1928     <message>
1929         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
1930         <source> n est pas un identifiant correct
1931  </source>
1932         <translation>is not a valid name</translation>
1933     </message>
1934     <message>
1935         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
1936         <source>Entrer un float SVP</source>
1937         <translation>Float expected</translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
1941         <source>Entrer un float inferieur a </source>
1942         <translation>float lower than</translation>
1943     </message>
1944     <message>
1945         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
1946         <source>Entrer un float superieur a </source>
1947         <translation>float superior than</translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1951         <source>Mauvaise execution </source>
1952         <translation>bad run</translation>
1953     </message>
1954     <message>
1955         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1956         <source>impossible d executer la methode </source>
1957         <translation>unable to run method</translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1961         <source>Mauvaise Commande </source>
1962         <translation>bad command</translation>
1963     </message>
1964     <message>
1965         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1966         <source>Aucune variable connue</source>
1967         <translation>no possible variable </translation>
1968     </message>
1969     <message>
1970         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1971         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
1972         <translation>bad matrix dimension</translation>
1973     </message>
1974     <message>
1975         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
1976         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
1977         <translation>number of lines is not </translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1981         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
1982         <translation>number of columns is not</translation>
1983     </message>
1984     <message>
1985         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1986         <source>Mauvaise Valeur</source>
1987         <translation>bad value</translation>
1988     </message>
1989     <message>
1990         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1991         <source>l element </source>
1992         <translation>element</translation>
1993     </message>
1994     <message>
1995         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1996         <source>n est pas correct</source>
1997         <translation>is not correct</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
2001         <source>Modification Impossible</source>
2002         <translation>unable to modify</translation>
2003     </message>
2004     <message>
2005         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
2006         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
2007         <translation>parameter is not valid</translation>
2008     </message>
2009     <message>
2010         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
2011         <source> n est pas un identifiant correct</source>
2012         <translation>is not a correct name</translation>
2013     </message>
2014     <message>
2015         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
2016         <source>Valeur incorrecte: </source>
2017         <translation>incorrect value :</translation>
2018     </message>
2019     <message>
2020         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
2021         <source>Valeur incorrecte </source>
2022         <translation>incorrect value</translation>
2023     </message>
2024     <message>
2025         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
2026         <source>Valeur correcte </source>
2027         <translation>valid value</translation>
2028     </message>
2029     <message>
2030         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
2031         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
2032         <translation>unable to evaluate :</translation>
2033     </message>
2034     <message>
2035         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
2036         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
2037         <translation>already existing concept with name : %s !</translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
2041         <source> existe deja
2042  </source>
2043         <translation>already exists</translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
2047         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
2048         <translation>header does not match with matrix</translation>
2049     </message>
2050     <message>
2051         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2052         <source>le mot clef </source>
2053         <translation>keyword </translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
2057         <source> doit etre insere avant </source>
2058         <translation> has to be inserted before </translation>
2059     </message>
2060     <message>
2061         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
2062         <source>insertion impossible</source>
2063         <translation>unable to insert keyword</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2067         <source> doit etre insere apres </source>
2068         <translation> has to be inserted after </translation>
2069     </message>
2070     <message>
2071         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
2072         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
2073         <translation>Maximal number of values </translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
2077         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
2078         <translation>No specific rules for building this dataset</translation>
2079     </message>
2080     <message>
2081         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
2082         <source>Gestion Maillage</source>
2083         <translation>Mesh Menu</translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
2087         <source>Acquiert groupe mailles</source>
2088         <translation>Read elements mesh</translation>
2089     </message>
2090     <message>
2091         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
2092         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
2093         <translation>Read elements mesh</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
2097         <source>VERSION</source>
2098         <translation>VERSION_EN</translation>
2099     </message>
2100     <message>
2101         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
2102         <source>NUM</source>
2103         <translation>NUMBER</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
2107         <source>FILETYPE</source>
2108         <translation>FILETYPE</translation>
2109     </message>
2110     <message>
2111         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
2112         <source>PARAMETERS</source>
2113         <translation>Parametres</translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
2117         <source>Fichier_maillage</source>
2118         <translation>FichierMaillage</translation>
2119     </message>
2120     <message>
2121         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
2122         <source>Echelle_du_maillage</source>
2123         <translation>MeshScale</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
2127         <source>Formulation</source>
2128         <translation>Fomulation</translation>
2129     </message>
2130     <message>
2131         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
2132         <source>Timeproblem</source>
2133         <translation>TimeProblem</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
2137         <source>spectral </source>
2138         <translation>EssaiSpectral</translation>
2139     </message>
2140     <message>
2141         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
2142         <source>Basis</source>
2143         <translation>Basis</translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
2147         <source>Fourier</source>
2148         <translation>Fourier</translation>
2149     </message>
2150     <message>
2151         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
2152         <source>Ordre</source>
2153         <translation>Ordre</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
2157         <source>FREQUENCY</source>
2158         <translation>Frequency</translation>
2159     </message>
2160     <message>
2161         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
2162         <source>minimisation</source>
2163         <translation>Minimisation</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
2167         <source>no</source>
2168         <translation>no</translation>
2169     </message>
2170     <message>
2171         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
2172         <source>yes</source>
2173         <translation>yes</translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
2177         <source>nb_procs_para</source>
2178         <translation>NbProcs</translation>
2179     </message>
2180     <message>
2181         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
2182         <source>POLYMER</source>
2183         <translation>Polymer_en_Anglais</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
2187         <source>MODEL_DATABASE</source>
2188         <translation>MoDEL_DATa_Anglais</translation>
2189     </message>
2190     <message>
2191         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
2192         <source>Stabilise</source>
2193         <translation>Srabilise_Anglais</translation>
2194     </message>
2195     <message>
2196         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
2197         <source>Non Stabilise</source>
2198         <translation>Non Stabilise anglais</translation>
2199     </message>
2200     <message>
2201         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
2202         <source>Local</source>
2203         <translation>local_anglais</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
2207         <source>ESSAI_OPTION</source>
2208         <translation>essai_option_anglais</translation>
2209     </message>
2210     <message>
2211         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
2212         <source>MATERIEL</source>
2213         <translation>mater_anglais</translation>
2214     </message>
2215     <message>
2216         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
2217         <source>Cable</source>
2218         <translation>cable_anglais</translation>
2219     </message>
2220     <message>
2221         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
2222         <source>Peinture</source>
2223         <translation>peinture_anglais</translation>
2224     </message>
2225     <message>
2226         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
2227         <source>Tuyauterie</source>
2228         <translation>tuyau_anglais</translation>
2229     </message>
2230     <message>
2231         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
2232         <source>Materiau_De_Cable</source>
2233         <translation>mat_cable_anglais</translation>
2234     </message>
2235     <message>
2236         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
2237         <source>PE</source>
2238         <translation>pe_anglais</translation>
2239     </message>
2240     <message>
2241         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
2242         <source>EPDM</source>
2243         <translation>epdm_anglais</translation>
2244     </message>
2245     <message>
2246         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
2247         <source>Modele</source>
2248         <translation>modele_anglais</translation>
2249     </message>
2250     <message>
2251         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
2252         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
2253         <translation type="unfinished"></translation>
2254     </message>
2255 </context>
2256 <context>
2257     <name>ChoixCode</name>
2258     <message>
2259         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
2260         <source>Choix du code</source>
2261         <translation>Choose code</translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
2265         <source>Veuillez choisir un code :</source>
2266         <translation>Choose code :</translation>
2267     </message>
2268     <message>
2269         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
2270         <source>&amp;Cancel</source>
2271         <translation></translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
2275         <source>Validate choice</source>
2276         <translation></translation>
2277     </message>
2278     <message>
2279         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
2280         <source>&amp;OK</source>
2281         <translation></translation>
2282     </message>
2283 </context>
2284 <context>
2285     <name>ChoixCommandes</name>
2286     <message>
2287         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
2288         <source>DMacro</source>
2289         <translation>DMacro</translation>
2290     </message>
2291     <message>
2292         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
2293         <source>Alphabetique</source>
2294         <translation>alphabetic sort</translation>
2295     </message>
2296     <message>
2297         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
2298         <source>Par Groupe</source>
2299         <translation>Sort by group</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
2303         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2304         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Order&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2305     </message>
2306     <message>
2307         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
2308         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
2309         <translation>display commands in alphabetic order</translation>
2310     </message>
2311     <message encoding="UTF-8">
2312         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
2313         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
2314         <translation>display commands by thema</translation>
2315     </message>
2316     <message encoding="UTF-8">
2317         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
2318         <source>Ordre de la modélisation</source>
2319         <translation>ordered by modelisation</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
2323         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2324         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filters Commands&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2325     </message>
2326     <message>
2327         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
2328         <source>filter commands</source>
2329         <translation>filters commands</translation>
2330     </message>
2331     <message encoding="UTF-8">
2332         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
2333         <source>affiche les régles de validité</source>
2334         <translation>display validity rules</translation>
2335     </message>
2336     <message>
2337         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
2338         <source>...</source>
2339         <translation></translation>
2340     </message>
2341     <message encoding="UTF-8">
2342         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
2343         <source>Règles de construction</source>
2344         <translation>Building Rules</translation>
2345     </message>
2346     <message encoding="UTF-8">
2347         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
2348         <source>Sensible à la casse</source>
2349         <translation>case-sensitive</translation>
2350     </message>
2351     <message>
2352         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
2353         <source>Effacer </source>
2354         <translation>Clear</translation>
2355     </message>
2356     <message>
2357         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
2358         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
2359         <translation>select words that CONTAINS the filter</translation>
2360     </message>
2361     <message encoding="UTF-8">
2362         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
2363         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
2364         <translation>re-display the list of commands</translation>
2365     </message>
2366 </context>
2367 <context>
2368     <name>DChoixCata</name>
2369     <message>
2370         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2371         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
2372         <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2373     </message>
2374     <message>
2375         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2376         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2377 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2378 p, li { white-space: pre-wrap; }
2379 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2380 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2381         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 catalogs are available &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
2385         <source>&amp;OK</source>
2386         <translation>&amp;Ok</translation>
2387     </message>
2388     <message>
2389         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
2390         <source>&amp;Cancel</source>
2391         <translation>&amp;Cancel</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2395         <source>Validate choice</source>
2396         <translation>validate choice</translation>
2397     </message>
2398 </context>
2399 <context>
2400     <name>DSelVal</name>
2401     <message encoding="UTF-8">
2402         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
2403         <source>Sélection de valeurs</source>
2404         <translation>Values Selections</translation>
2405     </message>
2406     <message>
2407         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
2408         <source>Separateur</source>
2409         <translation>marker</translation>
2410     </message>
2411     <message>
2412         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
2413         <source>espace</source>
2414         <translation>space</translation>
2415     </message>
2416     <message>
2417         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
2418         <source>virgule</source>
2419         <translation>comma</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
2423         <source>point-virgule</source>
2424         <translation>semi-colon</translation>
2425     </message>
2426     <message>
2427         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
2428         <source>Ajouter Selection</source>
2429         <translation>add selected value</translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
2433         <source>Importer Tout</source>
2434         <translation>imports all values</translation>
2435     </message>
2436 </context>
2437 <context>
2438     <name>DVisu</name>
2439     <message>
2440         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
2441         <source>Visualisation Include Materiau</source>
2442         <translation>View Include</translation>
2443     </message>
2444 </context>
2445 <context>
2446     <name>Eficas</name>
2447     <message>
2448         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
2449         <source>MainWindow</source>
2450         <translation>Main Window</translation>
2451     </message>
2452     <message>
2453         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
2454         <source>&amp;Fichier</source>
2455         <translation>&amp;File</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
2459         <source>&amp;Aide</source>
2460         <translation>&amp;Help</translation>
2461     </message>
2462     <message>
2463         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
2464         <source>toolBar</source>
2465         <translation>toolBar</translation>
2466     </message>
2467     <message>
2468         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
2469         <source>&amp;Nouveau</source>
2470         <translation>&amp;New</translation>
2471     </message>
2472     <message>
2473         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
2474         <source>Ctrl+N</source>
2475         <translation>Ctrl+N</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
2479         <source>Nouvel Include</source>
2480         <translation>New Include</translation>
2481     </message>
2482     <message>
2483         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
2484         <source>&amp;Ouvrir</source>
2485         <translation>&amp;Open</translation>
2486     </message>
2487     <message>
2488         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
2489         <source>Ctrl+O</source>
2490         <translation>Ctrl+O</translation>
2491     </message>
2492     <message>
2493         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
2494         <source>Enregistrer</source>
2495         <translation>Save</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
2499         <source>Enregistrer sous</source>
2500         <translation>Save as</translation>
2501     </message>
2502     <message>
2503         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
2504         <source>Fermer </source>
2505         <translation>Close</translation>
2506     </message>
2507     <message>
2508         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
2509         <source>Ctrl+W</source>
2510         <translation></translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
2514         <source>Fermer tout</source>
2515         <translation>Close all</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
2519         <source>Couper</source>
2520         <translation>Cut</translation>
2521     </message>
2522     <message>
2523         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
2524         <source>Ctrl+X</source>
2525         <translation>Ctrl+X</translation>
2526     </message>
2527     <message>
2528         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
2529         <source>Copier</source>
2530         <translation>Copy</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
2534         <source>Ctrl+C</source>
2535         <translation>Ctrl+C</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
2539         <source>Coller</source>
2540         <translation>Paste</translation>
2541     </message>
2542     <message>
2543         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
2544         <source>Ctrl+V</source>
2545         <translation>Ctrl+V</translation>
2546     </message>
2547     <message>
2548         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
2549         <source>Quitter</source>
2550         <translation>Exit</translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
2554         <source>Ctrl+Q</source>
2555         <translation>Ctrl+Q</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
2559         <source>Rapport de Validation</source>
2560         <translation>Validation Report</translation>
2561     </message>
2562     <message>
2563         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
2564         <source>Fichier Source</source>
2565         <translation>Source File</translation>
2566     </message>
2567     <message encoding="UTF-8">
2568         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
2569         <source>Fichier Résultat</source>
2570         <translation>Result File</translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
2574         <source>Parametres Eficas</source>
2575         <translation>Eficas Parameters</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
2579         <source>Lecteur documentation</source>
2580         <translation>documentation reader</translation>
2581     </message>
2582     <message>
2583         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
2584         <source>Eficas</source>
2585         <translation>Eficas</translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
2589         <source>Version</source>
2590         <translation>Version</translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
2594         <source>Supprimer</source>
2595         <translation>Delete</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
2599         <source>Rechercher</source>
2600         <translation>Find</translation>
2601     </message>
2602     <message>
2603         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
2604         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
2605         <translation>Find in Data Tree</translation>
2606     </message>
2607     <message>
2608         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
2609         <source>Ctrl+F</source>
2610         <translation>Ctrl+F</translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
2614         <source>Replier/Deplier</source>
2615         <translation>Expand/Collapse</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
2619         <source>Execution</source>
2620         <translation>Run</translation>
2621     </message>
2622     <message>
2623         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
2624         <source>Execution </source>
2625         <translation>Run</translation>
2626     </message>
2627     <message>
2628         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
2629         <source>Patrons</source>
2630         <translation>Patterns</translation>
2631     </message>
2632     <message>
2633         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
2634         <source>Tab 1</source>
2635         <translation></translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
2639         <source>&amp;Edition</source>
2640         <translation>&amp;Edit</translation>
2641     </message>
2642     <message encoding="UTF-8">
2643         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
2644         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
2645         <translation>&amp;Data</translation>
2646     </message>
2647     <message>
2648         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
2649         <source>Shift+I</source>
2650         <translation></translation>
2651     </message>
2652     <message>
2653         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
2654         <source>Ctrl+S</source>
2655         <translation></translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
2659         <source>Ctrl+Shift+S</source>
2660         <translation></translation>
2661     </message>
2662     <message>
2663         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
2664         <source>Shift+V</source>
2665         <translation></translation>
2666     </message>
2667     <message>
2668         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
2669         <source>Chercher Mot-Clef</source>
2670         <translation> Find Keyword</translation>
2671     </message>
2672     <message>
2673         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
2674         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
2675         <translation>Find Keyword in Catalog</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
2679         <source>Shift+F</source>
2680         <translation></translation>
2681     </message>
2682     <message>
2683         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
2684         <source>Shift+D</source>
2685         <translation></translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
2689         <source>Commentaire</source>
2690         <translation>Comment</translation>
2691     </message>
2692     <message>
2693         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
2694         <source>Shift+C</source>
2695         <translation></translation>
2696     </message>
2697     <message encoding="UTF-8">
2698         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
2699         <source>Paramètres</source>
2700         <translation>Parameters</translation>
2701     </message>
2702     <message encoding="UTF-8">
2703         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
2704         <source>Gestion des paramètres</source>
2705         <translation>Managing parameters</translation>
2706     </message>
2707     <message>
2708         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
2709         <source>Shift+P</source>
2710         <translation></translation>
2711     </message>
2712     <message>
2713         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
2714         <source>Parametre Eficas</source>
2715         <translation>Eficas Settings</translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
2719         <source>Save Run</source>
2720         <translation>Save run</translation>
2721     </message>
2722     <message>
2723         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
2724         <source>Run</source>
2725         <translation>run</translation>
2726     </message>
2727     <message>
2728         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
2729         <source>&amp;bad</source>
2730         <translation></translation>
2731     </message>
2732     <message encoding="UTF-8">
2733         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
2734         <source>Régles du JdC</source>
2735         <translation>Rules for dataset</translation>
2736     </message>
2737 </context>
2738 <context>
2739     <name>JDCEditor</name>
2740     <message>
2741         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2742         <source>Save File</source>
2743         <translation></translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2747         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
2748         <translation></translation>
2749     </message>
2750     <message>
2751         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
2752         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
2753         <translation></translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2757         <source>&amp;Abandonner</source>
2758         <translation>&amp;Cancel</translation>
2759     </message>
2760 </context>
2761 <context>
2762     <name>Tuple2</name>
2763     <message>
2764         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
2765         <source>Form</source>
2766         <translation></translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
2770         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2771         <translation></translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
2775         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2776         <translation></translation>
2777     </message>
2778     <message>
2779         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
2780         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2781         <translation></translation>
2782     </message>
2783 </context>
2784 <context>
2785     <name>Tuple3</name>
2786     <message>
2787         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
2788         <source>Form</source>
2789         <translation></translation>
2790     </message>
2791     <message>
2792         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
2793         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2794         <translation></translation>
2795     </message>
2796     <message>
2797         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
2798         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2799         <translation></translation>
2800     </message>
2801     <message>
2802         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
2803         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2804         <translation></translation>
2805     </message>
2806 </context>
2807 <context>
2808     <name>Widget4a6RadioButton</name>
2809     <message>
2810         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
2811         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2812         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2813     </message>
2814     <message encoding="UTF-8">
2815         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
2816         <source>Détruit le mot-clef</source>
2817         <translation>Delete the keyword</translation>
2818     </message>
2819     <message>
2820         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
2821         <source>Form</source>
2822         <translation></translation>
2823     </message>
2824     <message>
2825         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
2826         <source>...</source>
2827         <translation></translation>
2828     </message>
2829     <message>
2830         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
2831         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2832         <translation></translation>
2833     </message>
2834     <message>
2835         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
2836         <source>RadioButton</source>
2837         <translation></translation>
2838     </message>
2839 </context>
2840 <context>
2841     <name>WidgetBloc</name>
2842     <message>
2843         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
2844         <source>Form</source>
2845         <translation></translation>
2846     </message>
2847 </context>
2848 <context>
2849     <name>WidgetCB</name>
2850     <message>
2851         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
2852         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2853         <translation>display validation report for the keyword</translation>
2854     </message>
2855     <message encoding="UTF-8">
2856         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
2857         <source>Détruit le mot-clef</source>
2858         <translation>Delete the keyword</translation>
2859     </message>
2860     <message>
2861         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
2862         <source>Form</source>
2863         <translation></translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
2867         <source>...</source>
2868         <translation></translation>
2869     </message>
2870     <message>
2871         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
2872         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2873         <translation></translation>
2874     </message>
2875 </context>
2876 <context>
2877     <name>WidgetCommande</name>
2878     <message encoding="UTF-8">
2879         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
2880         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
2881         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
2885         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2886         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
2887     </message>
2888     <message encoding="UTF-8">
2889         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
2890         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
2891         <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
2892     </message>
2893     <message encoding="UTF-8">
2894         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
2895         <source>Lance un script associé à la commande</source>
2896         <translation>Run associated script</translation>
2897     </message>
2898     <message>
2899         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
2900         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
2901         <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
2902     </message>
2903     <message encoding="UTF-8">
2904         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
2905         <source>affiche les régles de validité</source>
2906         <translation>display validity rules</translation>
2907     </message>
2908     <message encoding="UTF-8">
2909         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
2910         <source>Détruit la commande</source>
2911         <translation>Delete the command</translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
2915         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2916         <translation>display allowed commands</translation>
2917     </message>
2918     <message>
2919         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
2920         <source>&amp;Commandes</source>
2921         <translation>&amp;Commands</translation>
2922     </message>
2923     <message>
2924         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
2925         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2926         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2927     </message>
2928     <message encoding="UTF-8">
2929         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
2930         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2931         <translation>display previous command</translation>
2932     </message>
2933     <message>
2934         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
2935         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2936         <translation>display next command</translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
2940         <source>DCommandeUnique</source>
2941         <translation></translation>
2942     </message>
2943     <message>
2944         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
2945         <source>...</source>
2946         <translation></translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
2950         <source>&lt;&lt;</source>
2951         <translation></translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
2955         <source>&gt;&gt;</source>
2956         <translation></translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
2960         <source>TextLabel</source>
2961         <translation></translation>
2962     </message>
2963 </context>
2964 <context>
2965     <name>WidgetCommentaire</name>
2966     <message>
2967         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
2968         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2969         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2970     </message>
2971     <message>
2972         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
2973         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2974         <translation>display allowed commands</translation>
2975     </message>
2976     <message>
2977         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
2978         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2979         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2980     </message>
2981     <message encoding="UTF-8">
2982         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
2983         <source>Détruit le commentaire</source>
2984         <translation>Delete the comment</translation>
2985     </message>
2986     <message>
2987         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
2988         <source>&amp;Commandes</source>
2989         <translation>&amp;Commands</translation>
2990     </message>
2991     <message encoding="UTF-8">
2992         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
2993         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2994         <translation>display previous command</translation>
2995     </message>
2996     <message>
2997         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
2998         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2999         <translation>display next command</translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
3003         <source>DCommandeUnique</source>
3004         <translation></translation>
3005     </message>
3006     <message>
3007         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
3008         <source>...</source>
3009         <translation></translation>
3010     </message>
3011     <message>
3012         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
3013         <source>&lt;&lt;</source>
3014         <translation></translation>
3015     </message>
3016     <message>
3017         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
3018         <source>&gt;&gt;</source>
3019         <translation></translation>
3020     </message>
3021 </context>
3022 <context>
3023     <name>WidgetDate</name>
3024     <message>
3025         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
3026         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3027         <translation>Display validity report for keyword</translation>
3028     </message>
3029     <message encoding="UTF-8">
3030         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
3031         <source>Détruit le mot-clef</source>
3032         <translation>Delete the keyword</translation>
3033     </message>
3034     <message>
3035         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
3036         <source>Form</source>
3037         <translation></translation>
3038     </message>
3039     <message>
3040         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
3041         <source>...</source>
3042         <translation></translation>
3043     </message>
3044     <message>
3045         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
3046         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3047         <translation></translation>
3048     </message>
3049 </context>
3050 <context>
3051     <name>WidgetFact</name>
3052     <message>
3053         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
3054         <source>Form</source>
3055         <translation></translation>
3056     </message>
3057     <message>
3058         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
3059         <source>...</source>
3060         <translation></translation>
3061     </message>
3062     <message>
3063         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
3064         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3065         <translation></translation>
3066     </message>
3067 </context>
3068 <context>
3069     <name>WidgetFactPlie</name>
3070     <message>
3071         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
3072         <source>TextLabel</source>
3073         <translation>TextLabel</translation>
3074     </message>
3075     <message>
3076         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
3077         <source>Form</source>
3078         <translation></translation>
3079     </message>
3080     <message>
3081         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
3082         <source>...</source>
3083         <translation></translation>
3084     </message>
3085 </context>
3086 <context>
3087     <name>WidgetHeure</name>
3088     <message>
3089         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
3090         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3091         <translation>Display validity report for keyword</translation>
3092     </message>
3093     <message encoding="UTF-8">
3094         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
3095         <source>Détruit le mot-clef</source>
3096         <translation>Delete the keyword</translation>
3097     </message>
3098     <message>
3099         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
3100         <source>Form</source>
3101         <translation></translation>
3102     </message>
3103     <message>
3104         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
3105         <source>...</source>
3106         <translation></translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
3110         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3111         <translation></translation>
3112     </message>
3113     <message>
3114         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
3115         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3116         <translation></translation>
3117     </message>
3118 </context>
3119 <context>
3120     <name>WidgetInformative</name>
3121     <message>
3122         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
3123         <source>Form</source>
3124         <translation></translation>
3125     </message>
3126 </context>
3127 <context>
3128     <name>WidgetOptionnel</name>
3129     <message>
3130         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
3131         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3132         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
3133     </message>
3134     <message>
3135         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
3136         <source>WidgetOptionnel</source>
3137         <translation></translation>
3138     </message>
3139 </context>
3140 <context>
3141     <name>WidgetParam</name>
3142     <message encoding="UTF-8">
3143         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
3144         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3145         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3146     </message>
3147     <message encoding="UTF-8">
3148         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
3149         <source>Détruit le commentaire</source>
3150         <translation>Delete the comment</translation>
3151     </message>
3152     <message>
3153         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
3154         <source>Affiche les commandes possibles</source>
3155         <translation>Display allowed commands</translation>
3156     </message>
3157     <message>
3158         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
3159         <source>&amp;Commandes</source>
3160         <translation>&amp;Commands</translation>
3161     </message>
3162     <message>
3163         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
3164         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3165         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3166     </message>
3167     <message encoding="UTF-8">
3168         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
3169         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
3170         <translation>Display previous command</translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
3174         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
3175         <translation>Display next command</translation>
3176     </message>
3177     <message>
3178         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
3179         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3180         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Value: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&lt;</translation>
3181     </message>
3182     <message>
3183         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
3184         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3185         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3186     </message>
3187     <message>
3188         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
3189         <source>Verifie la valeur</source>
3190         <translation>Valid the value</translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
3194         <source>DCommandeUnique</source>
3195         <translation></translation>
3196     </message>
3197     <message>
3198         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
3199         <source>...</source>
3200         <translation></translation>
3201     </message>
3202     <message>
3203         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
3204         <source>&lt;&lt;</source>
3205         <translation></translation>
3206     </message>
3207     <message>
3208         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
3209         <source>&gt;&gt;</source>
3210         <translation></translation>
3211     </message>
3212     <message>
3213         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
3214         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3215         <translation></translation>
3216     </message>
3217 </context>
3218 <context>
3219     <name>WidgetPlusieursBase</name>
3220     <message>
3221         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
3222         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3223         <translation>Display validity report for keyword</translation>
3224     </message>
3225     <message>
3226         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
3227         <source>Remonte la ligne</source>
3228         <translation>up</translation>
3229     </message>
3230     <message>
3231         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
3232         <source>Descend la ligne</source>
3233         <translation>down</translation>
3234     </message>
3235     <message>
3236         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
3237         <source>supprime une ligne</source>
3238         <translation>deletes a line</translation>
3239     </message>
3240     <message>
3241         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
3242         <source>Ajoute une ligne</source>
3243         <translation>add a line</translation>
3244     </message>
3245     <message>
3246         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
3247         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
3248         <translation>display all the value</translation>
3249     </message>
3250     <message encoding="UTF-8">
3251         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
3252         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
3253         <translation>from salome</translation>
3254     </message>
3255     <message>
3256         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
3257         <source>Visualise dans Salome</source>
3258         <translation>Show in salome</translation>
3259     </message>
3260     <message encoding="UTF-8">
3261         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
3262         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3263         <translation>Open a file for selection</translation>
3264     </message>
3265     <message encoding="UTF-8">
3266         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
3267         <source>Détruit le mot-clef</source>
3268         <translation>Delete the keyword</translation>
3269     </message>
3270     <message>
3271         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
3272         <source>Form</source>
3273         <translation></translation>
3274     </message>
3275     <message>
3276         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
3277         <source>...</source>
3278         <translation></translation>
3279     </message>
3280     <message>
3281         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
3282         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3283         <translation></translation>
3284     </message>
3285     <message encoding="UTF-8">
3286         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
3287         <source>permet de gérer la liste</source>
3288         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
3292         <source>TextLabel</source>
3293         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3294     </message>
3295 </context>
3296 <context>
3297     <name>WidgetPlusieursInto</name>
3298     <message>
3299         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
3300         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3301         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3302     </message>
3303     <message encoding="UTF-8">
3304         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
3305         <source>Détruit le mot-clef</source>
3306         <translation>Delete the keyword</translation>
3307     </message>
3308     <message>
3309         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
3310         <source>Form</source>
3311         <translation></translation>
3312     </message>
3313     <message>
3314         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
3315         <source>...</source>
3316         <translation></translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
3320         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3321         <translation></translation>
3322     </message>
3323     <message encoding="UTF-8">
3324         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
3325         <source>permet de gérer la liste</source>
3326         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3327     </message>
3328 </context>
3329 <context>
3330     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
3331     <message>
3332         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
3333         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3334         <translation>display validity report for the keyword</translation>
3335     </message>
3336     <message>
3337         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
3338         <source>TextLabel</source>
3339         <translation>TextLabel</translation>
3340     </message>
3341     <message>
3342         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
3343         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
3344         <translation>Up</translation>
3345     </message>
3346     <message>
3347         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
3348         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
3349         <translation>Down</translation>
3350     </message>
3351     <message encoding="UTF-8">
3352         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
3353         <source>Détruit une ligne</source>
3354         <translation>Delete a line</translation>
3355     </message>
3356     <message>
3357         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
3358         <source>ajoute une ligne</source>
3359         <translation>add a line</translation>
3360     </message>
3361     <message>
3362         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
3363         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
3364         <translation>show all values</translation>
3365     </message>
3366     <message encoding="UTF-8">
3367         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
3368         <source>Détruit le mot-clef</source>
3369         <translation>Delete the keyword</translation>
3370     </message>
3371     <message>
3372         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
3373         <source>Form</source>
3374         <translation></translation>
3375     </message>
3376     <message>
3377         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
3378         <source>...</source>
3379         <translation></translation>
3380     </message>
3381     <message>
3382         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
3383         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3384         <translation></translation>
3385     </message>
3386     <message encoding="UTF-8">
3387         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
3388         <source>permet de gérer la liste</source>
3389         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3390     </message>
3391 </context>
3392 <context>
3393     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
3394     <message>
3395         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
3396         <source>Form</source>
3397         <translation></translation>
3398     </message>
3399     <message encoding="UTF-8">
3400         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
3401         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3402         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3403     </message>
3404     <message>
3405         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
3406         <source>...</source>
3407         <translation></translation>
3408     </message>
3409     <message>
3410         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
3411         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3412         <translation type="unfinished"></translation>
3413     </message>
3414     <message encoding="UTF-8">
3415         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
3416         <source>permet de gérer la liste</source>
3417         <translation>manage list</translation>
3418     </message>
3419     <message encoding="UTF-8">
3420         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
3421         <source>Détruit le mot-clef</source>
3422         <translation>Delete the keyword</translation>
3423     </message>
3424 </context>
3425 <context>
3426     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
3427     <message>
3428         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
3429         <source>Form</source>
3430         <translation></translation>
3431     </message>
3432     <message>
3433         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
3434         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3435         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3436     </message>
3437     <message>
3438         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
3439         <source>...</source>
3440         <translation></translation>
3441     </message>
3442     <message>
3443         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
3444         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3445         <translation></translation>
3446     </message>
3447     <message>
3448         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
3449         <source>Remonte la ligne</source>
3450         <translation>Up</translation>
3451     </message>
3452     <message>
3453         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
3454         <source>Descend la ligne</source>
3455         <translation>Down</translation>
3456     </message>
3457     <message>
3458         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
3459         <source>supprime une ligne</source>
3460         <translation>delete a line</translation>
3461     </message>
3462     <message>
3463         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
3464         <source>Ajoute une ligne</source>
3465         <translation>add a line</translation>
3466     </message>
3467     <message>
3468         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
3469         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
3470         <translation>show all values</translation>
3471     </message>
3472     <message encoding="UTF-8">
3473         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
3474         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3475         <translation>import data from a file</translation>
3476     </message>
3477     <message encoding="UTF-8">
3478         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
3479         <source>Détruit le mot-clef</source>
3480         <translation>Delete the keyword</translation>
3481     </message>
3482     <message>
3483         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
3484         <source>TextLabel</source>
3485         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3486     </message>
3487 </context>
3488 <context>
3489     <name>WidgetRadioButton</name>
3490     <message>
3491         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
3492         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3493         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3494     </message>
3495     <message encoding="UTF-8">
3496         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
3497         <source>Détruit le mot-clef</source>
3498         <translation>Delete the keyword</translation>
3499     </message>
3500     <message>
3501         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
3502         <source>Form</source>
3503         <translation></translation>
3504     </message>
3505     <message>
3506         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
3507         <source>...</source>
3508         <translation></translation>
3509     </message>
3510     <message>
3511         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
3512         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3513         <translation></translation>
3514     </message>
3515     <message>
3516         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
3517         <source>RadioButton</source>
3518         <translation></translation>
3519     </message>
3520 </context>
3521 <context>
3522     <name>WidgetSDCOInto</name>
3523     <message>
3524         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
3525         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3526         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3527     </message>
3528     <message encoding="UTF-8">
3529         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
3530         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3531         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Objects with the recquired type&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
3535         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3536         <translation>or name the object</translation>
3537     </message>
3538     <message encoding="UTF-8">
3539         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
3540         <source>Détruit le mot-clef</source>
3541         <translation>Delete the keyword</translation>
3542     </message>
3543     <message>
3544         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
3545         <source>Form</source>
3546         <translation></translation>
3547     </message>
3548     <message>
3549         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
3550         <source>...</source>
3551         <translation></translation>
3552     </message>
3553     <message>
3554         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
3555         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3556         <translation></translation>
3557     </message>
3558 </context>
3559 <context>
3560     <name>WidgetSimpBase</name>
3561     <message>
3562         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
3563         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3564         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3565     </message>
3566     <message encoding="UTF-8">
3567         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
3568         <source>Détruit le mot-clef</source>
3569         <translation>Delete the keyword</translation>
3570     </message>
3571     <message>
3572         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
3573         <source>Form</source>
3574         <translation></translation>
3575     </message>
3576     <message>
3577         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
3578         <source>...</source>
3579         <translation></translation>
3580     </message>
3581     <message>
3582         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
3583         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3584         <translation></translation>
3585     </message>
3586 </context>
3587 <context>
3588     <name>WidgetSimpBool</name>
3589     <message>
3590         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
3591         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3592         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3593     </message>
3594     <message encoding="UTF-8">
3595         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
3596         <source>Détruit le mot-clef</source>
3597         <translation>Delete the keyword</translation>
3598     </message>
3599     <message>
3600         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
3601         <source>Form</source>
3602         <translation></translation>
3603     </message>
3604     <message>
3605         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
3606         <source>...</source>
3607         <translation></translation>
3608     </message>
3609     <message>
3610         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
3611         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3612         <translation></translation>
3613     </message>
3614     <message>
3615         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
3616         <source>True</source>
3617         <translation></translation>
3618     </message>
3619     <message>
3620         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
3621         <source>False</source>
3622         <translation></translation>
3623     </message>
3624 </context>
3625 <context>
3626     <name>WidgetSimpComplexe</name>
3627     <message>
3628         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
3629         <source>Complexe : a+bj</source>
3630         <translation>Complex : a+bj</translation>
3631     </message>
3632     <message encoding="UTF-8">
3633         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
3634         <source>Réel/Imaginaire</source>
3635         <translation>Real/Imaginary</translation>
3636     </message>
3637     <message>
3638         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
3639         <source>Module/Phase</source>
3640         <translation>Module/Phase</translation>
3641     </message>
3642     <message>
3643         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
3644         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3645         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3646     </message>
3647     <message>
3648         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
3649         <source>Form</source>
3650         <translation></translation>
3651     </message>
3652     <message>
3653         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
3654         <source>...</source>
3655         <translation></translation>
3656     </message>
3657     <message>
3658         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
3659         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3660         <translation></translation>
3661     </message>
3662     <message>
3663         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
3664         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3665         <translation></translation>
3666     </message>
3667 </context>
3668 <context>
3669     <name>WidgetSimpFichier</name>
3670     <message encoding="UTF-8">
3671         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
3672         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3673         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3674     </message>
3675     <message>
3676         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
3677         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
3678         <translation>open file explorer</translation>
3679     </message>
3680     <message>
3681         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
3682         <source>ouvre le fichier choisi</source>
3683         <translation>Open the file</translation>
3684     </message>
3685     <message encoding="UTF-8">
3686         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
3687         <source>Détruit le mot-clef</source>
3688         <translation>Delete the keyword</translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
3692         <source>Form</source>
3693         <translation></translation>
3694     </message>
3695     <message>
3696         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
3697         <source>...</source>
3698         <translation></translation>
3699     </message>
3700     <message>
3701         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
3702         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3703         <translation></translation>
3704     </message>
3705 </context>
3706 <context>
3707     <name>WidgetSimpTxt</name>
3708     <message>
3709         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
3710         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3711         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3712     </message>
3713     <message encoding="UTF-8">
3714         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
3715         <source>Détruit le mot-clef</source>
3716         <translation>Delete the keyword</translation>
3717     </message>
3718     <message>
3719         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
3720         <source>Form</source>
3721         <translation></translation>
3722     </message>
3723     <message>
3724         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
3725         <source>...</source>
3726         <translation></translation>
3727     </message>
3728     <message>
3729         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
3730         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3731         <translation></translation>
3732     </message>
3733 </context>
3734 <context>
3735     <name>WidgetTuple2</name>
3736     <message>
3737         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
3738         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3739         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3740     </message>
3741     <message encoding="UTF-8">
3742         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
3743         <source>Détruit le mot-clef</source>
3744         <translation>Delete the keyword</translation>
3745     </message>
3746     <message>
3747         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
3748         <source>Form</source>
3749         <translation></translation>
3750     </message>
3751     <message>
3752         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
3753         <source>...</source>
3754         <translation></translation>
3755     </message>
3756     <message>
3757         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
3758         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3759         <translation></translation>
3760     </message>
3761     <message>
3762         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
3763         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3764         <translation></translation>
3765     </message>
3766     <message>
3767         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
3768         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3769         <translation></translation>
3770     </message>
3771     <message>
3772         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
3773         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3774         <translation></translation>
3775     </message>
3776 </context>
3777 <context>
3778     <name>WidgetTuple3</name>
3779     <message>
3780         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
3781         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3782         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3783     </message>
3784     <message encoding="UTF-8">
3785         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
3786         <source>Détruit le mot-clef</source>
3787         <translation>Delete the keyword</translation>
3788     </message>
3789     <message>
3790         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
3791         <source>Form</source>
3792         <translation></translation>
3793     </message>
3794     <message>
3795         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
3796         <source>...</source>
3797         <translation></translation>
3798     </message>
3799     <message>
3800         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
3801         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3802         <translation></translation>
3803     </message>
3804     <message>
3805         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
3806         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3807         <translation></translation>
3808     </message>
3809     <message>
3810         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
3811         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3812         <translation></translation>
3813     </message>
3814     <message>
3815         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
3816         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3817         <translation></translation>
3818     </message>
3819 </context>
3820 <context>
3821     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
3822     <message>
3823         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
3824         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3825         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3826     </message>
3827     <message>
3828         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
3829         <source>Attend un objet de type CO </source>
3830         <translation>expect a CO Object</translation>
3831     </message>
3832     <message encoding="UTF-8">
3833         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
3834         <source>Détruit le mot-clef</source>
3835         <translation>Delete the keyword</translation>
3836     </message>
3837     <message>
3838         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
3839         <source>Form</source>
3840         <translation></translation>
3841     </message>
3842     <message>
3843         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
3844         <source>...</source>
3845         <translation></translation>
3846     </message>
3847     <message>
3848         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
3849         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3850         <translation></translation>
3851     </message>
3852 </context>
3853 <context>
3854     <name>WidgetVide</name>
3855     <message>
3856         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
3857         <source>Form</source>
3858         <translation></translation>
3859     </message>
3860     <message>
3861         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
3862         <source>...</source>
3863         <translation></translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
3867         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3868         <translation></translation>
3869     </message>
3870     <message encoding="UTF-8">
3871         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
3872         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
3873         <translation>object must be created</translation>
3874     </message>
3875 </context>
3876 <context>
3877     <name>baseWidget</name>
3878     <message>
3879         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
3880         <source>DMacro</source>
3881         <translation>DMacro</translation>
3882     </message>
3883 </context>
3884 <context>
3885     <name>dView</name>
3886     <message>
3887         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
3888         <source>Dialog</source>
3889         <translation>Dialog</translation>
3890     </message>
3891     <message>
3892         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
3893         <source>Fermer</source>
3894         <translation>Close</translation>
3895     </message>
3896     <message>
3897         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
3898         <source>Sauver</source>
3899         <translation>Save</translation>
3900     </message>
3901 </context>
3902 <context>
3903     <name>desRecherche</name>
3904     <message>
3905         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
3906         <source>Rechercher dans le JDC</source>
3907         <translation>Find in JDC</translation>
3908     </message>
3909     <message>
3910         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
3911         <source>Suivant</source>
3912         <translation>Next</translation>
3913     </message>
3914     <message>
3915         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
3916         <source>Next</source>
3917         <translation></translation>
3918     </message>
3919 </context>
3920 <context encoding="UTF-8">
3921     <name>desWidgetCreeParam</name>
3922     <message encoding="UTF-8">
3923         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
3924         <source>Gestion des Paramètres</source>
3925         <translation>Parameters</translation>
3926     </message>
3927     <message>
3928         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
3929         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3930         <translation>Name</translation>
3931     </message>
3932     <message>
3933         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
3934         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3935         <translation>Value</translation>
3936     </message>
3937     <message encoding="UTF-8">
3938         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
3939         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3940         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;New Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3941     </message>
3942 </context>
3943 <context>
3944     <name>desWidgetMatrice</name>
3945     <message>
3946         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
3947         <source>Dialog</source>
3948         <translation>Dialog</translation>
3949     </message>
3950     <message>
3951         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
3952         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3953         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3954     </message>
3955     <message>
3956         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
3957         <source>...</source>
3958         <translation></translation>
3959     </message>
3960     <message encoding="UTF-8">
3961         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
3962         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3963         <translation></translation>
3964     </message>
3965     <message>
3966         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
3967         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3968         <translation></translation>
3969     </message>
3970 </context>
3971 <context>
3972     <name>self.appliEficas</name>
3973     <message>
3974         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
3975         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
3976         <translation></translation>
3977     </message>
3978     <message>
3979         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
3980         <source>Noname</source>
3981         <translation></translation>
3982     </message>
3983 </context>
3984 <context>
3985     <name>viewRegles</name>
3986     <message>
3987         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
3988         <source>Dialog</source>
3989         <translation>Dialog</translation>
3990     </message>
3991 </context>
3992 </TS>