Salome HOME
17afb422ad7c7ef0082751d409c1e94e29bc5174
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
3 <context>
4     <name>@defaut</name>
5     <message>
6         <source>TITLE</source>
7         <translation>Title</translation>
8     </message>
9     <message>
10         <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
11         <translation>Geometry File Format</translation>
12     </message>
13     <message>
14         <source>GEOMETRY_FILE</source>
15         <translation>Geometry File</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <source>FORTRAN_FILE</source>
19         <translation>Fortran File</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
23         <translation>Bottom Topography File</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>BOTTOM_SMOOTHINGS</source>
27         <translation>Bottom Smoothings</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
31         <translation>Boundary Conditions File</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>VALIDATION</source>
35         <translation>Validation</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
39         <translation>Reference File Format</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>REFERENCE_FILE</source>
43         <translation>Reference File</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
47         <translation>Binary Data File 1 Format</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
51         <translation>Binary Data File 1</translation>
52     </message>
53     <message>
54         <source>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</source>
55         <translation>Binary Data File 2 Format</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
59         <translation>Binary Data File 2</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
63         <translation>Formatted Data File 1</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
67         <translation>Formatted Data File 2</translation>
68     </message>
69     <message>
70         <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
71         <translation>Initial Conditions</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <source>INITIAL_ELEVATION</source>
75         <translation>Initial Elevation</translation>
76     </message>
77     <message>
78         <source>INITIAL_DEPTH</source>
79         <translation>Initial Depth</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <source>COMPUTATION_CONTINUED</source>
83         <translation>Computation Continued</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</source>
87         <translation>Previous Computation File Format</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</source>
91         <translation>Previous Computation File</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <source>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</source>
95         <translation>Record Number For Restart</translation>
96     </message>
97     <message>
98         <source>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</source>
99         <translation>Initial Time Set To Zero</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
103         <translation>Parallel Processors</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <source>CHECKING_THE_MESH</source>
107         <translation>Checking The Mesh</translation>
108     </message>
109     <message>
110         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</source>
111         <translation>Maximum Number Of Boundaries</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</source>
115         <translation>Maximum Number Of Sources</translation>
116     </message>
117     <message>
118         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</source>
119         <translation>Maximum Number Of Tracers</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <source>PRESCRIBED_ELEVATIONS</source>
123         <translation>Prescribed Elevations</translation>
124     </message>
125     <message>
126         <source>PRESCRIBED_FLOWRATES</source>
127         <translation>Prescribed Flowrates</translation>
128     </message>
129     <message>
130         <source>PRESCRIBED_VELOCITIES</source>
131         <translation>Prescribed Velocities</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES</source>
135         <translation>Stage-discharge Curves</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</source>
139         <translation>Stage-discharge Curves File</translation>
140     </message>
141     <message>
142         <source>VELOCITY_PROFILES</source>
143         <translation>Velocity Profiles</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <source>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</source>
147         <translation>Option For Liquid Boundaries</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <source>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</source>
151         <translation>Liquid Boundaries File</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <source>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</source>
155         <translation>Elements Masked By User</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <source>DEBUGGER</source>
159         <translation>Debugger</translation>
160     </message>
161     <message>
162         <source>TIME_STEP</source>
163         <translation>Time Step</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
167         <translation>Number Of Time Steps</translation>
168     </message>
169     <message>
170         <source>DURATION</source>
171         <translation>Duration</translation>
172     </message>
173     <message>
174         <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
175         <translation>Original Date Of Time</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
179         <translation>Original Hour Of Time</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <source>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</source>
183         <translation>Stop If A Steady State Is Reached</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <source>STOP_CRITERIA</source>
187         <translation>Stop Criteria</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <source>CONTROL_OF_LIMITS</source>
191         <translation>Control Of Limits</translation>
192     </message>
193     <message>
194         <source>LIMIT_VALUES</source>
195         <translation>Limit Values</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <source>VARIABLE_TIME_STEP</source>
199         <translation>Variable Time-step</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <source>DESIRED_COURANT_NUMBER</source>
203         <translation>Desired Courant Number</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>ORIGIN_COORDINATES</source>
207         <translation>Origin Coordinates</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>SPHERICAL_COORDINATES</source>
211         <translation>Spherical Coordinates</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <source>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
215         <translation>Latitude Of Origin Point</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <source>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
219         <translation>Longitude Of Origin Point</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <source>NORTH</source>
223         <translation>North</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <source>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</source>
227         <translation>Spatial Projection Type</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</source>
231         <translation>Maximum Number Of Friction Domains</translation>
232     </message>
233     <message>
234         <source>FRICTION_DATA</source>
235         <translation>Friction Data</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <source>FRICTION_DATA_FILE</source>
239         <translation>Friction Data File</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <source>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</source>
243         <translation>Law Of Bottom Friction</translation>
244     </message>
245     <message>
246         <source>FRICTION_COEFFICIENT</source>
247         <translation>Friction Coefficient</translation>
248     </message>
249     <message>
250         <source>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</source>
251         <translation>Manning Default Value For Colebrook-white Law</translation>
252     </message>
253     <message>
254         <source>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</source>
255         <translation>Depth In Friction Terms</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <source>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</source>
259         <translation>Non-submerged Vegetation Friction</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <source>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
263         <translation>Diameter Of Roughness Elements</translation>
264     </message>
265     <message>
266         <source>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
267         <translation>Spacing Of Roughness Elements</translation>
268     </message>
269     <message>
270         <source>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</source>
271         <translation>Law Of Friction On Lateral Boundaries</translation>
272     </message>
273     <message>
274         <source>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</source>
275         <translation>Roughness Coefficient Of Boundaries</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <source>DEFINITION_OF_ZONES</source>
279         <translation>Definition Of Zones</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <source>ZONES_FILE</source>
283         <translation>Zones File</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <source>WIND</source>
287         <translation>Wind</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>OPTION_FOR_WIND</source>
291         <translation>Option For Wind</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</source>
295         <translation>Coefficient Of Wind Influence</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_X</source>
299         <translation>Wind Velocity Along X</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</source>
303         <translation>Wind Velocity Along Y</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <source>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</source>
307         <translation>Speed And Direction Of Wind</translation>
308     </message>
309     <message>
310         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</source>
311         <translation>Threshold Depth For Wind</translation>
312     </message>
313     <message>
314         <source>AIR_PRESSURE</source>
315         <translation>Air Pressure</translation>
316     </message>
317     <message>
318         <source>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</source>
319         <translation>Value Of Atmospheric Pressure</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <source>RAIN_OR_EVAPORATION</source>
323         <translation>Rain Or Evaporation</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <source>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</source>
327         <translation>Rain Or Evaporation In Mm Per Day</translation>
328     </message>
329     <message>
330         <source>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</source>
331         <translation>Wave Driven Currents</translation>
332     </message>
333     <message>
334         <source>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</source>
335         <translation>Record Number In Wave File</translation>
336     </message>
337     <message>
338         <source>PARAMETER_ESTIMATION</source>
339         <translation>Parameter Estimation</translation>
340     </message>
341     <message>
342         <source>COST_FUNCTION</source>
343         <translation>Cost Function</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <source>IDENTIFICATION_METHOD</source>
347         <translation>Identification Method</translation>
348     </message>
349     <message>
350         <source>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</source>
351         <translation>Tolerances For Identification</translation>
352     </message>
353     <message>
354         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</source>
355         <translation>Maximum Number Of Iterations For Identification</translation>
356     </message>
357     <message>
358         <source>ABSCISSAE_OF_SOURCES</source>
359         <translation>Abscissae Of Sources</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <source>ORDINATES_OF_SOURCES</source>
363         <translation>Ordinates Of Sources</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <source>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</source>
367         <translation>Water Discharge Of Sources</translation>
368     </message>
369     <message>
370         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</source>
371         <translation>Velocities Of The Sources Along X</translation>
372     </message>
373     <message>
374         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</source>
375         <translation>Velocities Of The Sources Along Y</translation>
376     </message>
377     <message>
378         <source>TYPE_OF_SOURCES</source>
379         <translation>Type Of Sources</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <source>SOURCES_FILE</source>
383         <translation>Sources File</translation>
384     </message>
385     <message>
386         <source>WATER_QUALITY</source>
387         <translation>Water Quality</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <source>WATER_QUALITY_PROCESS</source>
391         <translation>Water Quality Process</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <source>CORIOLIS</source>
395         <translation>Coriolis</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <source>CORIOLIS_COEFFICIENT</source>
399         <translation>Coriolis Coefficient</translation>
400     </message>
401     <message>
402         <source>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</source>
403         <translation>Option For Tsunami Generation</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <source>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</source>
407         <translation>Physical Characteristics Of The Tsunami</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <source>WATER_DENSITY</source>
411         <translation>Water Density</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
415         <translation>Gravity Acceleration</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <source>VERTICAL_STRUCTURES</source>
419         <translation>Vertical Structures</translation>
420     </message>
421     <message>
422         <source>SECONDARY_CURRENTS</source>
423         <translation>Secondary Currents</translation>
424     </message>
425     <message>
426         <source>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
427         <translation>Production Coefficient For Secondary Currents</translation>
428     </message>
429     <message>
430         <source>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
431         <translation>Dissipation Coefficient For Secondary Currents</translation>
432     </message>
433     <message>
434         <source>VELOCITY_DIFFUSIVITY</source>
435         <translation>Velocity Diffusivity</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <source>TURBULENCE_MODEL</source>
439         <translation>Turbulence Model</translation>
440     </message>
441     <message>
442         <source>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
443         <translation>Solver For K-epsilon Model</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <source>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
447         <translation>Option For The Solver For K-epsilon Model</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <source>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
451         <translation>Preconditioning For K-epsilon Model</translation>
452     </message>
453     <message>
454         <source>ACCURACY_OF_K</source>
455         <translation>Accuracy Of K</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <source>ACCURACY_OF_EPSILON</source>
459         <translation>Accuracy Of Epsilon</translation>
460     </message>
461     <message>
462         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</source>
463         <translation>Maximum Number Of Iterations For K And Epsilon</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <source>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</source>
467         <translation>Non-dimensional Dispersion Coefficients</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <source>TURBULENCE_MODEL_FOR_SOLID_BOUNDARIES</source>
471         <translation>Turbulence Model For Solid Boundaries</translation>
472     </message>
473     <message>
474         <source>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</source>
475         <translation>Information About K-epsilon Model</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <source>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</source>
479         <translation>Advection Of K And Epsilon</translation>
480     </message>
481     <message>
482         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
483         <translation>Scheme For Advection Of K-epsilon</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
487         <translation>Scheme Option For Advection Of K-epsilon</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <source>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
491         <translation>Time Step Reduction For K-epsilon Model</translation>
492     </message>
493     <message>
494         <source>EQUATIONS</source>
495         <translation>Equations</translation>
496     </message>
497     <message>
498         <source>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</source>
499         <translation>Treatment Of The Linear System</translation>
500     </message>
501     <message>
502         <source>FINITE_VOLUME_SCHEME</source>
503         <translation>Finite Volume Scheme</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <source>SOLVER</source>
507         <translation>Solver</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <source>SOLVER_OPTION</source>
511         <translation>Solver Option</translation>
512     </message>
513     <message>
514         <source>SOLVER_ACCURACY</source>
515         <translation>Solver Accuracy</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</source>
519         <translation>Maximum Number Of Iterations For Solver</translation>
520     </message>
521     <message>
522         <source>CONTINUITY_CORRECTION</source>
523         <translation>Continuity Correction</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <source>PRECONDITIONING</source>
527         <translation>Preconditioning</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <source>C_U_PRECONDITIONING</source>
531         <translation>C-u Preconditioning</translation>
532     </message>
533     <message>
534         <source>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</source>
535         <translation>Discretizations In Space</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <source>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</source>
539         <translation>Implicitation For Depth</translation>
540     </message>
541     <message>
542         <source>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</source>
543         <translation>Implicitation For Velocity</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <source>PROPAGATION</source>
547         <translation>Propagation</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <source>INITIAL_GUESS_FOR_H</source>
551         <translation>Initial Guess For H</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <source>LINEARIZED_PROPAGATION</source>
555         <translation>Linearized Propagation</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <source>INITIAL_GUESS_FOR_U</source>
559         <translation>Initial Guess For U</translation>
560     </message>
561     <message>
562         <source>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</source>
563         <translation>Mean Depth For Linearization</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <source>ADVECTION</source>
567         <translation>Advection</translation>
568     </message>
569     <message>
570         <source>ADVECTION_OF_H</source>
571         <translation>Advection Of H</translation>
572     </message>
573     <message>
574         <source>ADVECTION_OF_U_AND_V</source>
575         <translation>Advection Of U And V</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <source>TYPE_OF_ADVECTION</source>
579         <translation>Type Of Advection</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <source>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</source>
583         <translation>Option For Characteristics</translation>
584     </message>
585     <message>
586         <source>SUPG_OPTION</source>
587         <translation>Supg Option</translation>
588     </message>
589     <message>
590         <source>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
591         <translation>Number Of Gauss Points For Weak Characteristics</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <source>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
595         <translation>Mass-lumping For Weak Characteristics</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</source>
599         <translation>Maximum Number Of Iterations For Advection Schemes</translation>
600     </message>
601     <message>
602         <source>UPWIND_COEFFICIENTS</source>
603         <translation>Upwind Coefficients</translation>
604     </message>
605     <message>
606         <source>MASS_LUMPING_ON_H</source>
607         <translation>Mass-lumping On H</translation>
608     </message>
609     <message>
610         <source>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</source>
611         <translation>Mass-lumping On Velocity</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
615         <translation>Scheme For Advection Of Velocities</translation>
616     </message>
617     <message>
618         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
619         <translation>Scheme Option For Advection Of Velocities</translation>
620     </message>
621     <message>
622         <source>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</source>
623         <translation>Free Surface Gradient Compatibility</translation>
624     </message>
625     <message>
626         <source>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</source>
627         <translation>Number Of Sub-iterations For Non-linearities</translation>
628     </message>
629     <message>
630         <source>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</source>
631         <translation>Treatment Of Fluxes At The Boundaries</translation>
632     </message>
633     <message>
634         <source>DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
635         <translation>Diffusion Of Velocity</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
639         <translation>Option For The Diffusion Of Velocities</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <source>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
643         <translation>Implicitation For Diffusion Of Velocity</translation>
644     </message>
645     <message>
646         <source>MATRIX_STORAGE</source>
647         <translation>Matrix Storage</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <source>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</source>
651         <translation>Matrix-vector Product</translation>
652     </message>
653     <message>
654         <source>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</source>
655         <translation>Newmark Time Integration Coefficient</translation>
656     </message>
657     <message>
658         <source>ZERO</source>
659         <translation>Zero</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <source>TIDAL_FLATS</source>
663         <translation>Tidal Flats</translation>
664     </message>
665     <message>
666         <source>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</source>
667         <translation>Option For The Treatment Of Tidal Flats</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <source>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</source>
671         <translation>Treatment Of Negative Depths</translation>
672     </message>
673     <message>
674         <source>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</source>
675         <translation>Threshold For Negative Depths</translation>
676     </message>
677     <message>
678         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</source>
679         <translation>Threshold Depth For Receding Procedure</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <source>H_CLIPPING</source>
683         <translation>H Clipping</translation>
684     </message>
685     <message>
686         <source>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</source>
687         <translation>Minimum Value Of Depth</translation>
688     </message>
689     <message>
690         <source>NUMBER_OF_TRACERS</source>
691         <translation>Number Of Tracers</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <source>NAMES_OF_TRACERS</source>
695         <translation>Names Of Tracers</translation>
696     </message>
697     <message>
698         <source>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</source>
699         <translation>Initial Values Of Tracers</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <source>DENSITY_EFFECTS</source>
703         <translation>Density Effects</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <source>MEAN_TEMPERATURE</source>
707         <translation>Mean Temperature</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <source>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</source>
711         <translation>Prescribed Tracers Values</translation>
712     </message>
713     <message>
714         <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
715         <translation>Solver For Diffusion Of Tracers</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <source>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</source>
719         <translation>Solver Option For Tracers Diffusion</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
723         <translation>Preconditioning For Diffusion Of Tracers</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
727         <translation>Accuracy For Diffusion Of Tracers</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
731         <translation>Maximum Number Of Iterations For Diffusion Of Tracers</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</source>
735         <translation>Values Of The Tracers At The Sources</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</source>
739         <translation>Values Of Tracers In The Rain</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>ADVECTION_OF_TRACERS</source>
743         <translation>Advection Of Tracers</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</source>
747         <translation>Implicitation Coefficient Of Tracers</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
751         <translation>Diffusion Of Tracers</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
755         <translation>Coefficient For Diffusion Of Tracers</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
759         <translation>Option For The Diffusion Of Tracers</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
763         <translation>Scheme For Advection Of Tracers</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
767         <translation>Scheme Option For Advection Of Tracers</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</source>
771         <translation>Mass-lumping On Tracers</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
775         <translation>Law Of Tracers Degradation</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
779         <translation>Coefficient 1 For Law Of Tracers Degradation</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>NUMBER_OF_DROGUES</source>
783         <translation>Number Of Drogues</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</source>
787         <translation>Printout Period For Drogues</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>DROGUES_FILE</source>
791         <translation>Drogues File</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</source>
795         <translation>Algae Transport Model</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>ALGAE_TYPE</source>
799         <translation>Algae Type</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>DIAMETER_OF_ALGAE</source>
803         <translation>Diameter Of Algae</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>DENSITY_OF_ALGAE</source>
807         <translation>Density Of Algae</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>THICKNESS_OF_ALGAE</source>
811         <translation>Thickness Of Algae</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>OIL_SPILL_MODEL</source>
815         <translation>Oil Spill Model</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>OIL_SPILL_STEERING_FILE</source>
819         <translation>Oil Spill Steering File</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</source>
823         <translation>Stochastic Diffusion Model</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</source>
827         <translation>Number Of Lagrangian Drifts</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>NUMBER_OF_WEIRS</source>
831         <translation>Number Of Weirs</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>WEIRS_DATA_FILE</source>
835         <translation>Weirs Data File</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>TYPE_OF_WEIRS</source>
839         <translation>Type Of Weirs</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>NUMBER_OF_CULVERTS</source>
843         <translation>Number Of Culverts</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>CULVERT_DATA_FILE</source>
847         <translation>Culvert Data File</translation>
848     </message>
849     <message>
850         <source>NUMBER_OF_TUBES</source>
851         <translation>Number Of Tubes</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <source>TUBES_DATA_FILE</source>
855         <translation>Tubes Data File</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>BREACH</source>
859         <translation>Breach</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>BREACHES_DATA_FILE</source>
863         <translation>Breaches Data File</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>TIDAL_DATA_BASE</source>
867         <translation>Tidal Data Base</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>TIDAL_MODEL_FILE</source>
871         <translation>Tidal Model File</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</source>
875         <translation>Ascii Database For Tide</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</source>
879         <translation>Binary Database 1 For Tide</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</source>
883         <translation>Binary Database 2 For Tide</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</source>
887         <translation>Minor Constituents Inference</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</source>
891         <translation>Harmonic Constants File</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
895         <translation>Geographic System</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <source>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
899         <translation>Zone Number In Geographic System</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</source>
903         <translation>Coefficient To Calibrate Sea Level</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</source>
907         <translation>Coefficient To Calibrate Tidal Range</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</source>
911         <translation>Coefficient To Calibrate Tidal Velocities</translation>
912     </message>
913     <message>
914         <source>TIDE_GENERATING_FORCE</source>
915         <translation>Tide Generating Force</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <source>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
919         <translation>Option For Tidal Boundary Conditions</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <source>COUPLING_WITH</source>
923         <translation>Coupling With</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <source>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</source>
927         <translation>Names Of Clandestine Variables</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <source>COUPLING_DIRECTORY</source>
931         <translation>Coupling Directory</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <source>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</source>
935         <translation>Delwaq Printout Period</translation>
936     </message>
937     <message>
938         <source>VOLUMES_DELWAQ_FILE</source>
939         <translation>Volumes Delwaq File</translation>
940     </message>
941     <message>
942         <source>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</source>
943         <translation>Exchange Areas Delwaq File</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <source>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</source>
947         <translation>Vertical Fluxes Delwaq File</translation>
948     </message>
949     <message>
950         <source>SALINITY_DELWAQ_FILE</source>
951         <translation>Salinity Delwaq File</translation>
952     </message>
953     <message>
954         <source>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</source>
955         <translation>Bottom Surfaces Delwaq File</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</source>
959         <translation>Exchanges Between Nodes Delwaq File</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <source>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</source>
963         <translation>Nodes Distances Delwaq File</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <source>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</source>
967         <translation>Temperature Delwaq File</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <source>VELOCITY_DELWAQ_FILE</source>
971         <translation>Velocity Delwaq File</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</source>
975         <translation>Diffusivity Delwaq File</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>DELWAQ_STEERING_FILE</source>
979         <translation>Delwaq Steering File</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>SALINITY_FOR_DELWAQ</source>
983         <translation>Salinity For Delwaq</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</source>
987         <translation>Temperature For Delwaq</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>VELOCITY_FOR_DELWAQ</source>
991         <translation>Velocity For Delwaq</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</source>
995         <translation>Diffusivity For Delwaq</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>SISYPHE_STEERING_FILE</source>
999         <translation>Sisyphe Steering File</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</source>
1003         <translation>Coupling Period For Sisyphe</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <source>TOMAWAC_STEERING_FILE</source>
1007         <translation>Tomawac Steering File</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</source>
1011         <translation>Coupling Period For Tomawac</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <source>WAQTEL_STEERING_FILE</source>
1015         <translation>Waqtel Steering File</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1019         <translation>Number Of First Time Step For Graphic Printouts</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022         <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
1023         <translation>Graphic Printout Period</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <source>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1027         <translation>Variables For Graphic Printouts</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <source>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</source>
1031         <translation>Number Of Private Arrays</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <source>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</source>
1035         <translation>Names Of Private Variables</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>RESULTS_FILE_FORMAT</source>
1039         <translation>Results File Format</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>RESULTS_FILE</source>
1043         <translation>Results File</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</source>
1047         <translation>Binary Results File Format</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
1051         <translation>Binary Results File</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
1055         <translation>Formatted Results File</translation>
1056     </message>
1057     <message>
1058         <source>CONTROL_SECTIONS</source>
1059         <translation>Control Sections</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <source>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</source>
1063         <translation>Printing Cumulated Flowrates</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <source>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</source>
1067         <translation>Compatible Computation Of Fluxes</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>SECTIONS_INPUT_FILE</source>
1071         <translation>Sections Input File</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>SECTIONS_OUTPUT_FILE</source>
1075         <translation>Sections Output File</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</source>
1079         <translation>Number Of First Time Step For Listing Printouts</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
1083         <translation>Listing Printout Period</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</source>
1087         <translation>Listing For Printout Period</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>LISTING_PRINTOUT</source>
1091         <translation>Listing Printout</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</source>
1095         <translation>Variables To Be Printed</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>MASS_BALANCE</source>
1099         <translation>Mass-balance</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</source>
1103         <translation>Information About Solver</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>LIST_OF_POINTS</source>
1107         <translation>List Of Points</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>NAMES_OF_POINTS</source>
1111         <translation>Names Of Points</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</source>
1115         <translation>Fourier Analysis Periods</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</source>
1119         <translation>Time Range For Fourier Analysis</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1123         <translation>Number Of Corrections Of Distributive Schemes</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <source>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1127         <translation>Number Of Sub-steps Of Distributive Schemes</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</source>
1131         <translation>Wave Enhanced Friction Factor</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <source>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
1135         <translation>Local Number Of The Point To Calibrate High Water</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <source>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
1139         <translation>Global Number Of The Point To Calibrate High Water</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <source>PSI_SCHEME_OPTION</source>
1143         <translation>Psi Scheme Option</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <source>PROPAGATION_OPTION</source>
1147         <translation>Propagation Option</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <source>FREE_INTEGER_20</source>
1151         <translation>Free Integer 20</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <source>VECTOR_LENGTH</source>
1155         <translation>Vector Length</translation>
1156     </message>
1157     <message>
1158         <source>LANGUAGE</source>
1159         <translation>Language</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162         <source>STEERING_FILE</source>
1163         <translation>Steering File</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <source>DICTIONARY</source>
1167         <translation>Dictionary</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <source>PARTITIONING_TOOL</source>
1171         <translation>Partitioning Tool</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <source>RELEASE</source>
1175         <translation>Release</translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178         <source>LIST_OF_FILES</source>
1179         <translation>List Of Files</translation>
1180     </message>
1181     <message>
1182         <source>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</source>
1183         <translation>Description Of Libraries</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <source>DEFAULT_EXECUTABLE</source>
1187         <translation>Default Executable</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <source>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</source>
1191         <translation>Default Parallel Executable</translation>
1192     </message>
1193     <name>@default</name>
1194     <message>
1195         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
1196         <source>lecture du fichier impossible :</source>
1197         <translation>unable to read file :</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
1201         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
1202         <translation>unable to open file %s</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
1206         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
1207
1208                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
1209
1210  %s</source>
1211         <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
1212 ask eficas team
1213 %s</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
1217         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
1218         <translation>Unsupported format  %s</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
1222         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
1223         <translation>unable to open file: %s</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
1227         <source>Erreur ! Erreur !</source>
1228         <translation>Error!</translation>
1229     </message>
1230     <message>
1231         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
1232         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
1233         <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
1237         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
1238         <translation>Error when creating %s</translation>
1239     </message>
1240     <message>
1241         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
1242         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
1243         <translation>unable to open file : %s</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
1247         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
1248         <translation>text is no eficas text:</translation>
1249     </message>
1250     <message>
1251         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
1252         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
1253         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
1257         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
1258         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
1262         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
1263         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
1267         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
1268         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
1269     </message>
1270     <message>
1271         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
1272         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1273         <translation>%d is not a valid  index for append-brother</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
1277         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
1278         <translation>commands file %s does not exist</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
1282         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
1283         <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
1287         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
1288         <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
1289     </message>
1290     <message>
1291         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
1292         <source>include mal defini %s</source>
1293         <translation>include is not correct %s</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
1297         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
1298         <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
1302         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
1303         <translation>include file does not exist</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
1307         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
1308                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
1309         <comment>v_1</comment>
1310         <translation>jdc %(v_1)s : .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
1311     </message>
1312     <message>
1313         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
1314         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
1315         <translation>file %s does not exist</translation>
1316     </message>
1317     <message>
1318         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
1319         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
1320         <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
1321     </message>
1322     <message>
1323         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
1324         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
1325         <comment>v_1</comment>
1326         <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
1330         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
1331         <comment>v_1</comment>
1332         <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file  %(v_2)s </translation>
1333     </message>
1334     <message>
1335         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
1336         <source>nom etude : %s</source>
1337         <translation>study&apos;s name : %s</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
1341         <source>utilisation : %prog [options]</source>
1342         <translation>use : %prog[options]</translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
1346         <source>nom du fichier de commandes</source>
1347         <translation>principal .comm file&apos;s name</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
1351         <source>nom du fichier poursuite</source>
1352         <translation>secondary (poursuite) file&apos;s name</translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
1356         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
1357         <translation>unit number and include file&apos;s name</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
1361         <source>fichier decrivant une etude</source>
1362         <translation>file containing a study</translation>
1363     </message>
1364     <message>
1365         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
1366         <source>version de catalogue a utiliser</source>
1367         <translation> catalog&apos;s version</translation>
1368     </message>
1369     <message>
1370         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
1371         <source>nom du code a utiliser</source>
1372         <translation>code&apos;s name</translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
1376         <source>niveau de debug</source>
1377         <translation>debug level</translation>
1378     </message>
1379     <message>
1380         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
1381         <source>schema</source>
1382         <translation>schema</translation>
1383     </message>
1384     <message>
1385         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
1386         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
1387         <translation>incorrect number of arguments</translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
1391         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
1392         <translation>specified localization for the application.</translation>
1393     </message>
1394     <message>
1395         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
1396         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
1397         <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
1398     </message>
1399     <message>
1400         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
1401         <source>Erreur</source>
1402         <translation>error</translation>
1403     </message>
1404     <message>
1405         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
1406         <source>Erreurs fatales</source>
1407         <translation>fatale error</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
1411         <source>Impossible reconstruire commande
1412 </source>
1413         <translation>unable to construct command</translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
1417         <source>Objet commentaire non valorise</source>
1418         <translation>comment object has no value</translation>
1419     </message>
1420     <message>
1421         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
1422         <source>Debut Fonction %s</source>
1423         <translation>start function %s</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
1427         <source>Fin Fonction %s</source>
1428         <translation>end function %s</translation>
1429     </message>
1430     <message>
1431         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
1432         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
1433         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
1437         <source>Longueur incorrecte</source>
1438         <translation>incorrect length</translation>
1439     </message>
1440     <message>
1441         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
1442         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
1443         <translation>min must be an integer :</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
1447         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
1448         <translation>max must be an integer :</translation>
1449     </message>
1450     <message>
1451         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
1452         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
1453         <translation>min and max are invalid:</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
1457         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
1458         <translation>&apos;fr&apos; must be a string</translation>
1459     </message>
1460     <message>
1461         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
1462         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
1463         <translation>values for statut arguments are : &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; or &apos;d&apos;</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
1467         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
1468         <translation>docu must be a string</translation>
1469     </message>
1470     <message>
1471         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
1472         <source>Fin </source>
1473         <translation>end</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
1477         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
1478         <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
1479     </message>
1480     <message>
1481         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
1482         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
1483         <translation>No name for parameter EVAL</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
1487         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
1488         <translation>parameter&apos;s name can not exceed 8 characters</translation>
1489     </message>
1490     <message>
1491         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
1492         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
1493         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing!</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
1497         <source>ERREUR</source>
1498         <translation>ERROR</translation>
1499     </message>
1500     <message>
1501         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
1502         <source>Format pas implemente : %s</source>
1503         <translation>format : %s not implemented</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
1507         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
1508         <translation>object type not expected : %s</translation>
1509     </message>
1510     <message>
1511         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
1512         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
1513         <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
1517         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
1518         <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
1519     </message>
1520     <message>
1521         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
1522         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1523         <translation></translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
1527         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
1528         <translation>all data are not available</translation>
1529     </message>
1530     <message>
1531         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
1532         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
1533         <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
1537         <source>Pas supporte</source>
1538         <translation>not implemented</translation>
1539     </message>
1540     <message>
1541         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
1542         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
1543         <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
1547         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
1548         <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
1549     </message>
1550     <message>
1551         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
1552         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
1553         <translation>Tuple are not allowed for format ini : %s</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
1557         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
1558 %(exception)s</source>
1559         <comment>nom</comment>
1560         <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
1561 %(exception)s</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
1565         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
1566         <translation>problem when creating XML</translation>
1567     </message>
1568     <message>
1569         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
1570         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
1571         <translation>problem when creating STD</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
1575         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
1576         <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
1577     </message>
1578     <message>
1579         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
1580         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
1581         <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
1582     </message>
1583     <message>
1584         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
1585         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
1586         <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
1587     </message>
1588     <message>
1589         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
1590         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
1591         <comment>inst_name</comment>
1592         <translation>concept %(inst_name)s of type  %(class_name)s</translation>
1593     </message>
1594     <message>
1595         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
1596         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
1597         <translation>concept&apos;s name must be a python identifier</translation>
1598     </message>
1599     <message>
1600         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
1601         <source>Concept existant</source>
1602         <translation>allready existing concept</translation>
1603     </message>
1604     <message>
1605         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
1606         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
1607         <translation>operator &apos;reentrant&apos; but concept does not exist</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
1611         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
1612         <translation>Operator &apos;re-entrant&apos; and concept exists</translation>
1613     </message>
1614     <message>
1615         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
1616         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
1617         <translation>already existing concept of not supported type</translation>
1618     </message>
1619     <message>
1620         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
1621         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
1622         <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
1623     </message>
1624     <message>
1625         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
1626         <source>Nommage du concept effectue</source>
1627         <translation>Concept named</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
1631         <source>Nommage impossible %s</source>
1632         <translation>unable to name %s</translation>
1633     </message>
1634     <message>
1635         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
1636         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
1637         <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
1638     </message>
1639     <message>
1640         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
1641         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
1642         <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
1643     </message>
1644     <message>
1645         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
1646         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
1647         <translation>no name given</translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
1651         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
1652         <translation>name too  long (8 characters max)</translation>
1653     </message>
1654     <message>
1655         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
1656         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
1657         <translation>name does not begin with a figure</translation>
1658     </message>
1659     <message>
1660         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
1661         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
1662         <translation>no type is specified for the return value</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
1666         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
1667         <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
1671         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
1672         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
1673     </message>
1674     <message>
1675         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
1676         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
1677         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
1678     </message>
1679     <message>
1680         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
1681         <source>Pas implemente</source>
1682         <translation>not implemented</translation>
1683     </message>
1684     <message>
1685         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
1686         <source>Nom de concept deja defini </source>
1687         <translation>already defined concept</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
1691         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
1692         <translation>already defined concept :</translation>
1693     </message>
1694     <message>
1695         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
1696         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
1697         <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
1701         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
1702         <translation>is not an existing file</translation>
1703     </message>
1704     <message>
1705         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
1706         <source>Fichier invalide %s</source>
1707         <translation>invalid file %s</translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
1711         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
1712         <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
1713     </message>
1714     <message>
1715         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
1716         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
1717         <translation>Error when reading the &apos;include&apos; file</translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
1721         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
1722  %s</source>
1723         <translation>the file is ignored
1724 %s</translation>
1725     </message>
1726     <message>
1727         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
1728         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
1729 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
1730         <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
1731     </message>
1732     <message>
1733         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
1734         <source>Le fichier n est pas defini</source>
1735         <translation>file is not defined</translation>
1736     </message>
1737     <message>
1738         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
1739         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
1740         <translation>file must declare a single output variable</translation>
1741     </message>
1742     <message>
1743         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
1744         <source>Fichier invalide</source>
1745         <translation>invalid file</translation>
1746     </message>
1747     <message>
1748         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
1749         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
1750  %s</source>
1751         <translation>the file will be ignored :
1752 %s</translation>
1753     </message>
1754     <message>
1755         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
1756         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
1757         <translation>include file is not defined</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
1761         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
1762 </source>
1763         <translation>file will be ignored
1764 </translation>
1765     </message>
1766     <message>
1767         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
1768         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
1769         <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
1773         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
1774         <comment>v_1</comment>
1775         <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
1779         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
1780         <translation>Object %s can not be repeated</translation>
1781     </message>
1782     <message>
1783         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
1784         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
1785         <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
1786     </message>
1787     <message>
1788         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
1789         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
1790         <translation>Error - keyword &quot;mot-clef facteur&quot; nammed : %s</translation>
1791     </message>
1792     <message>
1793         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
1794         <source>traitement non-prevu</source>
1795         <translation>unexpected task</translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
1799         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
1800         <translation>Object %s cannot be add</translation>
1801     </message>
1802     <message>
1803         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
1804         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
1805         <translation>None is not a valid value</translation>
1806     </message>
1807     <message>
1808         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
1809         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
1810         <translation>concept already exists</translation>
1811     </message>
1812     <message>
1813         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
1814         <source>Concept cree</source>
1815         <translation>concept created</translation>
1816     </message>
1817     <message>
1818         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
1819         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
1820         <comment>n_lign</comment>
1821         <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
1822     </message>
1823     <message>
1824         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
1825         <source>Decommenter</source>
1826         <translation>uncomment</translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
1830         <source>Decommente la commande </source>
1831         <translation>uncomment the command</translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
1835         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
1836         <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
1837     </message>
1838     <message>
1839         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
1840         <source>Mot-cle %s supprime</source>
1841         <translation>Keyword %s deleted</translation>
1842     </message>
1843     <message>
1844         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
1845         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
1846         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1847     </message>
1848     <message>
1849         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
1850         <source>Commentaire supprime</source>
1851         <translation>comment is deleted</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
1855         <source>Commande %s supprimee</source>
1856         <translation>command %s is deleted</translation>
1857     </message>
1858     <message>
1859         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
1860         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
1861         <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
1865         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
1866
1867 </source>
1868         <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
1869     </message>
1870     <message>
1871         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
1872         <source>Include vide</source>
1873         <translation>include file is empty</translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
1877         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
1878         <translation>include file must be correct</translation>
1879     </message>
1880     <message>
1881         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
1882         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1883         <translation>unable to delete this keyword</translation>
1884     </message>
1885     <message>
1886         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
1887         <source>View3D</source>
1888         <translation>View3D</translation>
1889     </message>
1890     <message>
1891         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
1892         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
1893         <translation>diplay SE in Geom</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
1897         <source>Graphique</source>
1898         <translation>graphic</translation>
1899     </message>
1900     <message>
1901         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
1902         <source>affiche la distribution </source>
1903         <translation>display distribution</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
1907         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
1908         <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
1909     </message>
1910     <message>
1911         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
1912         <source>Mot-clef %s supprime </source>
1913         <translation>Keyword %s is deleted</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
1917         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
1918         <translation>defines a parameter</translation>
1919     </message>
1920     <message>
1921         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
1922         <source>Import du fichier de Configuration</source>
1923         <translation>import configuration file</translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
1927         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
1928         <translation>Error when reading configuration file</translation>
1929     </message>
1930     <message>
1931         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
1932         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
1933         <translation>fatal error when loading %s</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
1937         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
1938         <translation>Fatal error when loading file</translation>
1939     </message>
1940     <message>
1941         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
1942         <source>fichier modifie</source>
1943         <translation>file updated </translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
1947         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
1948         <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
1949     </message>
1950     <message>
1951         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
1952         <source>Type de fichier non reconnu</source>
1953         <translation>unsupported file type</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
1957         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
1958         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type : %s</translation>
1959     </message>
1960     <message>
1961         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
1962         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
1963         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type</translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
1967         <source>Copie impossible</source>
1968         <translation>unable to copy</translation>
1969     </message>
1970     <message>
1971         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
1972         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
1973         <translation>you have to select an object to copy</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
1977         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
1978         <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
1979     </message>
1980     <message>
1981         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
1982         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
1983         <translation>No object was cut or copied</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
1987         <source>Copie refusee</source>
1988         <translation>rejected copy</translation>
1989     </message>
1990     <message>
1991         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
1992         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
1993         <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
1997         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
1998         <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
1999     </message>
2000     <message>
2001         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2002         <source>Deplacement refuse</source>
2003         <translation>move rejected</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2007         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
2008         <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
2009     </message>
2010     <message>
2011         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2012         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
2013         <translation>unable to copy here</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2017         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
2018         <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
2019     </message>
2020     <message>
2021         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
2022         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
2023         <translation>Choice of XML file</translation>
2024     </message>
2025     <message>
2026         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
2027         <source>Ouvrir Fichier</source>
2028         <translation>Open file</translation>
2029     </message>
2030     <message>
2031         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2032         <source>Erreur a la generation</source>
2033         <translation>Error when generating</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2037         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
2038         <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
2039     </message>
2040     <message>
2041         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
2042         <source>Format %s non reconnu</source>
2043         <translation> not supported format %s</translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2047         <source>Execution impossible </source>
2048         <translation>Unable to execute</translation>
2049     </message>
2050     <message>
2051         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
2052         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
2053         <translation>JDC has to be valid before run</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
2057         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
2058         <translation>JDC must contains a single componant</translation>
2059     </message>
2060     <message>
2061         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
2062         <source>sauvegarde</source>
2063         <translation>save</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2067         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
2068         <translation>save file</translation>
2069     </message>
2070     <message>
2071         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2072         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
2073         <translation>file  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; already exists.</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2077         <source>&amp;Ecraser</source>
2078         <translation>&amp;Replace</translation>
2079     </message>
2080     <message>
2081         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
2082         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
2083         <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
2087         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
2088         <translation>Choose poursuite file</translation>
2089     </message>
2090     <message>
2091         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
2092         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
2093 </source>
2094         <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
2095     </message>
2096     <message>
2097         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2098         <source>Traduire Fichier</source>
2099         <translation>file translation</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2103         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
2104         <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
2105     </message>
2106     <message>
2107         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
2108         <source>Fichier Traduit : %s
2109
2110 </source>
2111         <translation>Translated file : %s</translation>
2112     </message>
2113     <message>
2114         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
2115         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
2116         <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
2117     </message>
2118     <message>
2119         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
2120         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
2121         <translation>%d catalogs versions are available</translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2125         <source>&amp;Ok</source>
2126         <translation>&amp;Ok</translation>
2127     </message>
2128     <message>
2129         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
2130         <source>Entrez </source>
2131         <translation>enter</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
2135         <source> valeurs </source>
2136         <translation> values </translation>
2137     </message>
2138     <message>
2139         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2140         <source>Entrez entre </source>
2141         <translation>enter between </translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2145         <source> et </source>
2146         <translation> and </translation>
2147     </message>
2148     <message>
2149         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
2150         <source>Selection</source>
2151         <translation>selection</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
2155         <source>Type de base inconnu</source>
2156         <translation>unkown type</translation>
2157     </message>
2158     <message>
2159         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2160         <source>Visualisation Fichier </source>
2161         <translation>view file</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2165         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
2166         <translation>Unable to display file</translation>
2167     </message>
2168     <message>
2169         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
2170         <source>Sauvegarder Fichier</source>
2171         <translation>save File</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
2175         <source>Fichier selectionne</source>
2176         <translation>file selected</translation>
2177     </message>
2178     <message>
2179         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
2180         <source>expression valide</source>
2181         <translation>valid expression</translation>
2182     </message>
2183     <message>
2184         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
2185         <source>expression invalide</source>
2186         <translation>unvalid expression</translation>
2187     </message>
2188     <message>
2189         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
2190         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
2191         <translation>expression is not as a+bj</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
2195         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
2196         <translation>Please, enter a single value</translation>
2197     </message>
2198     <message>
2199         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
2200         <source>saisir le type de complexe</source>
2201         <translation>choose complex&apos;s type</translation>
2202     </message>
2203     <message>
2204         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
2205         <source>Sauvegarder le fichier</source>
2206         <translation>save file</translation>
2207     </message>
2208     <message>
2209         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
2210         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
2211         <comment>v_1</comment>
2212         <translation>file &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; was not saved. Raison : %(v_2)s</translation>
2213     </message>
2214     <message>
2215         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
2216         <source>&amp;Recents</source>
2217         <translation>&amp;Recently Opened</translation>
2218     </message>
2219     <message>
2220         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
2221         <source>Aide specifique </source>
2222         <translation>code&apos;s help</translation>
2223     </message>
2224     <message>
2225         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
2226         <source>Traduction</source>
2227         <translation>translation</translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
2231         <source>Options</source>
2232         <translation>Options</translation>
2233     </message>
2234     <message>
2235         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
2236         <source>TraduitV7V8</source>
2237         <translation></translation>
2238     </message>
2239     <message>
2240         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
2241         <source>TraduitV8V9</source>
2242         <translation></translation>
2243     </message>
2244     <message>
2245         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
2246         <source>TraduitV9V10</source>
2247         <translation></translation>
2248     </message>
2249     <message>
2250         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
2251         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
2252         <translation></translation>
2253     </message>
2254     <message>
2255         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
2256         <source>Specificites Maille</source>
2257         <translation></translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
2261         <source>version </source>
2262         <translation>version</translation>
2263     </message>
2264     <message>
2265         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
2266         <source> pour </source>
2267         <translation> for </translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2271         <source>Aide Indisponible</source>
2272         <translation>no help avalaible</translation>
2273     </message>
2274     <message>
2275         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
2276         <source>Parametrage</source>
2277         <translation>Options</translation>
2278     </message>
2279     <message>
2280         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
2281         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
2282         <translation>Choose a code</translation>
2283     </message>
2284     <message>
2285         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
2286         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
2287         <translation>no options avalaible for configuration</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
2291         <source>&amp;Effacer</source>
2292         <translation>&amp;Delete</translation>
2293     </message>
2294     <message>
2295         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
2296         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
2297         <translation>enter a complex</translation>
2298     </message>
2299     <message>
2300         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
2301         <source>Import du catalogue</source>
2302         <translation>Loading catalog</translation>
2303     </message>
2304     <message>
2305         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
2306         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
2307         <translation>No catalog for this code</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
2311         <source>Aucun catalogue trouve</source>
2312         <translation>No catalog</translation>
2313     </message>
2314     <message>
2315         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
2316         <source> avec le catalogue </source>
2317         <translation>with catalog  </translation>
2318     </message>
2319     <message>
2320         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
2321         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
2322         <translation>unable to load catalog</translation>
2323     </message>
2324     <message>
2325         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
2326         <source>Choix d une version du code </source>
2327         <translation>Choose a version for </translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
2331         <source>Choix d une version </source>
2332         <translation>choose a version</translation>
2333     </message>
2334     <message>
2335         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
2336         <source>Parametre</source>
2337         <translation>parameter</translation>
2338     </message>
2339     <message>
2340         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
2341         <source>Insere un parametre</source>
2342         <translation>insert a parameter</translation>
2343     </message>
2344     <message>
2345         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2346         <source>item invalide</source>
2347         <translation>invalid item</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2351         <source>l item doit etre valide</source>
2352         <translation>item must be valid</translation>
2353     </message>
2354     <message>
2355         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
2356         <source>apres</source>
2357         <translation>after</translation>
2358     </message>
2359     <message>
2360         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
2361         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
2362         <translation>insert a comment after the command</translation>
2363     </message>
2364     <message>
2365         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
2366         <source>avant</source>
2367         <translation>before</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
2371         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
2372         <translation>insert a comment before the command</translation>
2373     </message>
2374     <message>
2375         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
2376         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
2377         <translation>insert a parameter after the command</translation>
2378     </message>
2379     <message>
2380         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
2381         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
2382         <translation>insert a parameter before the commande</translation>
2383     </message>
2384     <message>
2385         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
2386         <source>Supprimer</source>
2387         <translation>delete</translation>
2388     </message>
2389     <message>
2390         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
2391         <source>supprime le mot clef </source>
2392         <translation>delete keyword</translation>
2393     </message>
2394     <message>
2395         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
2396         <source>Documentation</source>
2397         <translation>documentation</translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
2401         <source>documentation sur la commande </source>
2402         <translation>command&apos;s documentation</translation>
2403     </message>
2404     <message>
2405         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
2406         <source>Documentation Vide</source>
2407         <translation>empty documentation</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
2411         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
2412         <translation>no documentation is available for this node</translation>
2413     </message>
2414     <message>
2415         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
2416         <source>impossible de trouver la commande  </source>
2417         <translation>unable to find command</translation>
2418     </message>
2419     <message>
2420         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
2421         <source>Lecteur PDF</source>
2422         <translation>PDF reader</translation>
2423     </message>
2424     <message>
2425         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
2426         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
2427         <translation>unable to open</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
2431         <source>Commentaire</source>
2432         <translation>Comment</translation>
2433     </message>
2434     <message>
2435         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
2436         <source>ce noeud</source>
2437         <translation>this node</translation>
2438     </message>
2439     <message>
2440         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
2441         <source>commente le noeud </source>
2442         <translation>comment this node</translation>
2443     </message>
2444     <message>
2445         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
2446         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
2447         <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
2451         <source>&amp;Quitter</source>
2452         <translation>&amp;Exit</translation>
2453     </message>
2454     <message>
2455         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
2456         <source>Quitter</source>
2457         <translation>Exit</translation>
2458     </message>
2459     <message>
2460         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
2461         <source>Fichier Duplique</source>
2462         <translation>file is duplicated</translation>
2463     </message>
2464     <message>
2465         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
2466         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
2467         <translation>File will not be saved.</translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2471         <source>&amp;Annuler</source>
2472         <translation>&amp;Cancel</translation>
2473     </message>
2474     <message>
2475         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2476         <source>Fichier</source>
2477         <translation>File</translation>
2478     </message>
2479     <message>
2480         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2481         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
2482         <translation>File  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; is already open.</translation>
2483     </message>
2484     <message>
2485         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2486         <source>&amp;Duplication</source>
2487         <translation>&amp;Duplication</translation>
2488     </message>
2489     <message>
2490         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
2491         <source>&amp;Abort</source>
2492         <translation>&amp;Abort</translation>
2493     </message>
2494     <message>
2495         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2496         <source>Fichier Modifie</source>
2497         <translation>File is modified</translation>
2498     </message>
2499     <message>
2500         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2501         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
2502         <translation>file %s was not saved.</translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
2506         <source>&amp;Sauvegarder</source>
2507         <translation>&amp;Save</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
2511         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
2512  %s</source>
2513         <translation>Error when loadind :
2514 %s</translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
2518         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
2519         <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
2523         <source>Creation du repertoire %s impossible
2524  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
2525         <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
2526     </message>
2527     <message>
2528         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
2529         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
2530         <translation>use for application translation</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
2534         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
2535         <translation></translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
2539         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
2540         <translation></translation>
2541     </message>
2542     <message>
2543         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
2544         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
2545         <translation>is not correct - no possible &quot;append_brother&quot;</translation>
2546     </message>
2547     <message>
2548         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
2549         <source>Erreur interne</source>
2550         <translation>Internal error</translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
2554         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
2555         <translation>unable to display law&apos;s PDF.</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
2559         <source>Le fichier contient une commande MODEL
2560 </source>
2561         <translation>file contains MODEL command </translation>
2562     </message>
2563     <message>
2564         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
2565         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
2566         <translation></translation>
2567     </message>
2568     <message>
2569         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
2570         <source>Choix unite %d </source>
2571         <translation>Choice for unit %d</translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
2575         <source>Fichier pour unite </source>
2576         <translation>File for unit </translation>
2577     </message>
2578     <message>
2579         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
2580         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
2581         <translation>formula must be written as tuple</translation>
2582     </message>
2583     <message>
2584         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
2585         <source>Debut </source>
2586         <translation>Beginning</translation>
2587     </message>
2588     <message>
2589         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
2590         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
2591         <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
2595         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
2596         <translation>No name given</translation>
2597     </message>
2598     <message>
2599         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
2600         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
2601         <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
2605         <source>Format non implemente : %s</source>
2606         <translation>Not implemented format</translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
2610         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
2611         <comment>nom</comment>
2612         <translation>unsupported type of value</translation>
2613     </message>
2614     <message>
2615         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
2616         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
2617         <translation>unable to verify formula</translation>
2618     </message>
2619     <message>
2620         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
2621         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
2622         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
2623     </message>
2624     <message>
2625         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
2626         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
2627                                                  sur la meme ligne : %s</source>
2628         <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
2629     </message>
2630     <message>
2631         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
2632         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
2633                                          d&apos;un operateur : %s</source>
2634         <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
2635     </message>
2636     <message>
2637         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
2638         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
2639                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
2640         <comment>v_1</comment>
2641         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
2645         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
2646                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
2647         <comment>v_1</comment>
2648         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
2649     </message>
2650     <message>
2651         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
2652         <source> jdc %(v_1)s manque 
2653                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
2654         <comment>v_1</comment>
2655         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s   </translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
2659         <source> jdc %(v_1)s 
2660                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
2661                                    n&apos;existe pas</source>
2662         <comment>v_1</comment>
2663         <translation>file %(v_1)s need an include  file  %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
2667         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
2668                                 dans section %(v_2)s</source>
2669         <comment>v_1</comment>
2670         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
2671     </message>
2672     <message>
2673         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
2674         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
2675                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
2676         <comment>v_1</comment>
2677         <translation>jdc%(v_1)s, .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
2678     </message>
2679     <message>
2680         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
2681         <source>ATTENTION! Une source constante 
2682                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
2683                                   en regime frequentiel</source>
2684         <translation></translation>
2685     </message>
2686     <message>
2687         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
2688         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
2689                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
2690         <translation></translation>
2691     </message>
2692     <message>
2693         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
2694         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
2695                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
2696         <translation></translation>
2697     </message>
2698     <message>
2699         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
2700         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
2701                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
2702         <translation></translation>
2703     </message>
2704     <message>
2705         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
2706         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
2707                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
2708         <translation></translation>
2709     </message>
2710     <message>
2711         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
2712         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
2713                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
2714         <comment>nom</comment>
2715         <translation></translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
2719         <source>
2720    Include Invalide. 
2721   ne sera pas pris en compte</source>
2722         <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
2723     </message>
2724     <message>
2725         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
2726         <source>Impossible de relire le fichier %s 
2727  </source>
2728         <translation>unable to read file</translation>
2729     </message>
2730     <message>
2731         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
2732         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
2733         <translation>include file contains errors</translation>
2734     </message>
2735     <message>
2736         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
2737         <source>PARAMETRE</source>
2738         <translation>PARAMETER</translation>
2739     </message>
2740     <message>
2741         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
2742         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
2743         <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
2747         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
2748         <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
2749     </message>
2750     <message>
2751         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2752         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
2753         <translation>Save before run action</translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2757         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
2758         <translation>unable to save input file</translation>
2759     </message>
2760     <message>
2761         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
2762         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
2763         <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
2767         <source>Choix du composant obligatoire</source>
2768         <translation>You have to choose a component</translation>
2769     </message>
2770     <message>
2771         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
2772         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
2773 </source>
2774         <translation>file %s contains an &quot;INCLUDE&quot; command</translation>
2775     </message>
2776     <message>
2777         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
2778         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
2779  voulez faire une poursuite</source>
2780         <translation>Name the principal file</translation>
2781     </message>
2782     <message>
2783         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
2784         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
2785         <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
2786     </message>
2787     <message>
2788         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2789         <source>Fichier Med</source>
2790         <translation>Med File</translation>
2791     </message>
2792     <message>
2793         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
2794         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
2795         <translation>Choose a Med file</translation>
2796     </message>
2797     <message>
2798         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
2799         <source>reel</source>
2800         <translation>float</translation>
2801     </message>
2802     <message>
2803         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
2804         <source>entier</source>
2805         <translation>integer</translation>
2806     </message>
2807     <message>
2808         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
2809         <source>complexe</source>
2810         <translation>complex</translation>
2811     </message>
2812     <message>
2813         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
2814         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
2815         <translation>Help is not available</translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
2819         <source>Export Med vers Fichier </source>
2820         <translation>export Med Mesh in a file</translation>
2821     </message>
2822     <message>
2823         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
2824         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
2825         <translation>Unable to export file</translation>
2826     </message>
2827     <message>
2828         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
2829         <source>objet valide</source>
2830         <translation>valid object</translation>
2831     </message>
2832     <message>
2833         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
2834         <source>Valeur non modifiable</source>
2835         <translation>value can not be changed</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
2839         <source>Options pour 
2840 </source>
2841         <translation>Settings </translation>
2842     </message>
2843     <message>
2844         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
2845         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
2846         <translation>minimal number of values :</translation>
2847     </message>
2848     <message>
2849         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
2850         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
2851         <translation>Maximal number of values :</translation>
2852     </message>
2853     <message>
2854         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
2855         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
2856         <translation>expression must be as a+bj</translation>
2857     </message>
2858     <message>
2859         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
2860         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
2861         <translation>Value is recorded</translation>
2862     </message>
2863     <message>
2864         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
2865         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
2866         <translation>Value is not authorized</translation>
2867     </message>
2868     <message>
2869         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
2870         <source>Fichier non encore nomme </source>
2871         <translation>unnamed file</translation>
2872     </message>
2873     <message>
2874         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
2875         <source>SOURCE</source>
2876         <translation>SOURCE</translation>
2877     </message>
2878     <message>
2879         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
2880         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
2881         <translation>Bounding_Box</translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
2885         <source>EnveloppeConnexe2</source>
2886         <translation></translation>
2887     </message>
2888     <message>
2889         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
2890         <source>VecteurDirecteur</source>
2891         <translation>Direction_Vector</translation>
2892     </message>
2893     <message>
2894         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
2895         <source>Centre</source>
2896         <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
2897     </message>
2898     <message>
2899         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
2900         <source>SectionBobine</source>
2901         <translation>Section</translation>
2902     </message>
2903     <message>
2904         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
2905         <source>Amplitude</source>
2906         <translation>Amplitude</translation>
2907     </message>
2908     <message>
2909         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
2910         <source>NbdeTours</source>
2911         <translation>NbTurns</translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
2915         <source>CONDUCTEUR</source>
2916         <translation>CONDUCTOR</translation>
2917     </message>
2918     <message>
2919         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
2920         <source>Conductivite</source>
2921         <translation>Conductivity</translation>
2922     </message>
2923     <message>
2924         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
2925         <source>PermeabiliteRelative</source>
2926         <translation>Relative_Permeability</translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
2930         <source>NOCOND</source>
2931         <translation>DIELECTRIC</translation>
2932     </message>
2933     <message>
2934         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
2935         <source>VCUT</source>
2936         <translation>CUT</translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
2940         <source>Orientation</source>
2941         <translation>Orientation</translation>
2942     </message>
2943     <message>
2944         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
2945         <source>ZS</source>
2946         <translation>ZS</translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
2950         <source>PARAMETRES</source>
2951         <translation>SETTINGS</translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
2955         <source>RepCarmel</source>
2956         <translation>Carmel_Directory</translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
2960         <source>TypedeFormule</source>
2961         <translation>Formula</translation>
2962     </message>
2963     <message>
2964         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
2965         <source>Frequence</source>
2966         <translation>Frequency</translation>
2967     </message>
2968     <message>
2969         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
2970         <source>Nb_Max_Iterations</source>
2971         <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
2975         <source>Erreur_Max</source>
2976         <translation>Max_Error</translation>
2977     </message>
2978     <message>
2979         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
2980         <source>Format non implemente </source>
2981         <translation>non implemented format</translation>
2982     </message>
2983     <message>
2984         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
2985         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
2986         <translation></translation>
2987     </message>
2988     <message>
2989         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
2990         <source>Fichier de donnees</source>
2991         <translation>data file</translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
2995         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
2996         <translation>all files (*)</translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
3000         <source>Select</source>
3001         <translation>select</translation>
3002     </message>
3003     <message>
3004         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
3005         <source>nb min de valeurs : </source>
3006         <translation>minimal number of values :</translation>
3007     </message>
3008     <message>
3009         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
3010         <source>nb max de valeurs atteint</source>
3011         <translation>maximum number of values</translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
3015         <source>TraduitV10V11</source>
3016         <translation></translation>
3017     </message>
3018     <message>
3019         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
3020         <source>TraduitV11V12</source>
3021         <translation></translation>
3022     </message>
3023     <message>
3024         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
3025         <source>Sauve Format Ligne</source>
3026         <translation>save file in line format</translation>
3027     </message>
3028     <message>
3029         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
3030         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
3031         <translation>value recorded</translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
3035         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
3036         <translation>unvalid value</translation>
3037     </message>
3038     <message>
3039         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
3040         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
3041         <translation>%s is not a valid file</translation>
3042     </message>
3043     <message>
3044         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
3045         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
3046         <translation>valids type in a tuple</translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
3050         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
3051         <translation type="unfinished">unvalid type for values</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
3055         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
3056         <translation>unvalid multiplicity. last value will be ignored</translation>
3057     </message>
3058     <message>
3059         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
3060         <source> n est pas un tuple de </source>
3061         <translation>is not a tuple</translation>
3062     </message>
3063     <message>
3064         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
3065         <source> valeurs</source>
3066         <translation> values </translation>
3067     </message>
3068     <message>
3069         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
3070         <source>Valeur incorrecte</source>
3071         <translation>incorrect value</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
3075         <source> n est pas un identifiant correct
3076  </source>
3077         <translation>is not a valid name</translation>
3078     </message>
3079     <message>
3080         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
3081         <source>Entrer un float SVP</source>
3082         <translation>Float expected</translation>
3083     </message>
3084     <message>
3085         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
3086         <source>Entrer un float inferieur a </source>
3087         <translation>float lower than</translation>
3088     </message>
3089     <message>
3090         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
3091         <source>Entrer un float superieur a </source>
3092         <translation>float superior than</translation>
3093     </message>
3094     <message>
3095         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
3096         <source>Mauvaise execution </source>
3097         <translation>bad run</translation>
3098     </message>
3099     <message>
3100         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
3101         <source>impossible d executer la methode </source>
3102         <translation>unable to run method</translation>
3103     </message>
3104     <message>
3105         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
3106         <source>Mauvaise Commande </source>
3107         <translation>bad command</translation>
3108     </message>
3109     <message>
3110         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
3111         <source>Aucune variable connue</source>
3112         <translation>no possible variable </translation>
3113     </message>
3114     <message>
3115         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
3116         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
3117         <translation>bad matrix dimension</translation>
3118     </message>
3119     <message>
3120         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
3121         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
3122         <translation>number of lines is not </translation>
3123     </message>
3124     <message>
3125         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
3126         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
3127         <translation>number of columns is not</translation>
3128     </message>
3129     <message>
3130         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3131         <source>Mauvaise Valeur</source>
3132         <translation>bad value</translation>
3133     </message>
3134     <message>
3135         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3136         <source>l element </source>
3137         <translation>element</translation>
3138     </message>
3139     <message>
3140         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3141         <source>n est pas correct</source>
3142         <translation>is not correct</translation>
3143     </message>
3144     <message>
3145         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
3146         <source>Modification Impossible</source>
3147         <translation>unable to modify</translation>
3148     </message>
3149     <message>
3150         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
3151         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
3152         <translation>parameter is not valid</translation>
3153     </message>
3154     <message>
3155         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
3156         <source> n est pas un identifiant correct</source>
3157         <translation>is not a correct name</translation>
3158     </message>
3159     <message>
3160         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
3161         <source>Valeur incorrecte: </source>
3162         <translation>incorrect value :</translation>
3163     </message>
3164     <message>
3165         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
3166         <source>Valeur incorrecte </source>
3167         <translation>incorrect value</translation>
3168     </message>
3169     <message>
3170         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
3171         <source>Valeur correcte </source>
3172         <translation>valid value</translation>
3173     </message>
3174     <message>
3175         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
3176         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
3177         <translation>unable to evaluate :</translation>
3178     </message>
3179     <message>
3180         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
3181         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
3182         <translation>already existing concept with name : %s !</translation>
3183     </message>
3184     <message>
3185         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
3186         <source> existe deja
3187  </source>
3188         <translation>already exists</translation>
3189     </message>
3190     <message>
3191         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
3192         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
3193         <translation>header does not match with matrix</translation>
3194     </message>
3195     <message>
3196         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3197         <source>le mot clef </source>
3198         <translation>keyword </translation>
3199     </message>
3200     <message>
3201         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
3202         <source> doit etre insere avant </source>
3203         <translation> has to be inserted before </translation>
3204     </message>
3205     <message>
3206         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
3207         <source>insertion impossible</source>
3208         <translation>unable to insert keyword</translation>
3209     </message>
3210     <message>
3211         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
3212         <source> doit etre insere apres </source>
3213         <translation> has to be inserted after </translation>
3214     </message>
3215     <message>
3216         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
3217         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
3218         <translation>Maximal number of values </translation>
3219     </message>
3220     <message>
3221         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
3222         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
3223         <translation>No specific rules for building this dataset</translation>
3224     </message>
3225     <message>
3226         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
3227         <source>Gestion Maillage</source>
3228         <translation>Mesh Menu</translation>
3229     </message>
3230     <message>
3231         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
3232         <source>Acquiert groupe mailles</source>
3233         <translation>Read elements mesh</translation>
3234     </message>
3235     <message>
3236         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
3237         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
3238         <translation>Read elements mesh</translation>
3239     </message>
3240     <message>
3241         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
3242         <source>VERSION</source>
3243         <translation>VERSION_EN</translation>
3244     </message>
3245     <message>
3246         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
3247         <source>NUM</source>
3248         <translation>NUMBER</translation>
3249     </message>
3250     <message>
3251         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
3252         <source>FILETYPE</source>
3253         <translation>FILETYPE</translation>
3254     </message>
3255     <message>
3256         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
3257         <source>PARAMETERS</source>
3258         <translation>Parametres</translation>
3259     </message>
3260     <message>
3261         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
3262         <source>Fichier_maillage</source>
3263         <translation>FichierMaillage</translation>
3264     </message>
3265     <message>
3266         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
3267         <source>Echelle_du_maillage</source>
3268         <translation>MeshScale</translation>
3269     </message>
3270     <message>
3271         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
3272         <source>Formulation</source>
3273         <translation>Fomulation</translation>
3274     </message>
3275     <message>
3276         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
3277         <source>Timeproblem</source>
3278         <translation>TimeProblem</translation>
3279     </message>
3280     <message>
3281         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
3282         <source>spectral </source>
3283         <translation>EssaiSpectral</translation>
3284     </message>
3285     <message>
3286         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
3287         <source>Basis</source>
3288         <translation>Basis</translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
3292         <source>Fourier</source>
3293         <translation>Fourier</translation>
3294     </message>
3295     <message>
3296         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
3297         <source>Ordre</source>
3298         <translation>Ordre</translation>
3299     </message>
3300     <message>
3301         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
3302         <source>FREQUENCY</source>
3303         <translation>Frequency</translation>
3304     </message>
3305     <message>
3306         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
3307         <source>minimisation</source>
3308         <translation>Minimisation</translation>
3309     </message>
3310     <message>
3311         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
3312         <source>no</source>
3313         <translation>no</translation>
3314     </message>
3315     <message>
3316         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
3317         <source>yes</source>
3318         <translation>yes</translation>
3319     </message>
3320     <message>
3321         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
3322         <source>nb_procs_para</source>
3323         <translation>NbProcs</translation>
3324     </message>
3325     <message>
3326         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
3327         <source>POLYMER</source>
3328         <translation>Polymer_en_Anglais</translation>
3329     </message>
3330     <message>
3331         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
3332         <source>MODEL_DATABASE</source>
3333         <translation>MoDEL_DATa_Anglais</translation>
3334     </message>
3335     <message>
3336         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
3337         <source>Stabilise</source>
3338         <translation>Srabilise_Anglais</translation>
3339     </message>
3340     <message>
3341         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
3342         <source>Non Stabilise</source>
3343         <translation>Non Stabilise anglais</translation>
3344     </message>
3345     <message>
3346         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
3347         <source>Local</source>
3348         <translation>local_anglais</translation>
3349     </message>
3350     <message>
3351         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
3352         <source>ESSAI_OPTION</source>
3353         <translation>essai_option_anglais</translation>
3354     </message>
3355     <message>
3356         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
3357         <source>MATERIEL</source>
3358         <translation>mater_anglais</translation>
3359     </message>
3360     <message>
3361         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
3362         <source>Cable</source>
3363         <translation>cable_anglais</translation>
3364     </message>
3365     <message>
3366         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
3367         <source>Peinture</source>
3368         <translation>peinture_anglais</translation>
3369     </message>
3370     <message>
3371         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
3372         <source>Tuyauterie</source>
3373         <translation>tuyau_anglais</translation>
3374     </message>
3375     <message>
3376         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
3377         <source>Materiau_De_Cable</source>
3378         <translation>mat_cable_anglais</translation>
3379     </message>
3380     <message>
3381         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
3382         <source>PE</source>
3383         <translation>pe_anglais</translation>
3384     </message>
3385     <message>
3386         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
3387         <source>EPDM</source>
3388         <translation>epdm_anglais</translation>
3389     </message>
3390     <message>
3391         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
3392         <source>Modele</source>
3393         <translation>modele_anglais</translation>
3394     </message>
3395     <message>
3396         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
3397         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
3398         <translation type="unfinished"></translation>
3399     </message>
3400 </context>
3401 <context>
3402     <name>ChoixCode</name>
3403     <message>
3404         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
3405         <source>Choix du code</source>
3406         <translation>Choose code</translation>
3407     </message>
3408     <message>
3409         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
3410         <source>Veuillez choisir un code :</source>
3411         <translation>Choose code :</translation>
3412     </message>
3413     <message>
3414         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
3415         <source>&amp;Cancel</source>
3416         <translation></translation>
3417     </message>
3418     <message>
3419         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
3420         <source>Validate choice</source>
3421         <translation></translation>
3422     </message>
3423     <message>
3424         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
3425         <source>&amp;OK</source>
3426         <translation></translation>
3427     </message>
3428 </context>
3429 <context>
3430     <name>ChoixCommandes</name>
3431     <message>
3432         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
3433         <source>DMacro</source>
3434         <translation>DMacro</translation>
3435     </message>
3436     <message>
3437         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
3438         <source>Alphabetique</source>
3439         <translation>alphabetic sort</translation>
3440     </message>
3441     <message>
3442         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
3443         <source>Par Groupe</source>
3444         <translation>Sort by group</translation>
3445     </message>
3446     <message>
3447         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
3448         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3449         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Order&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3450     </message>
3451     <message>
3452         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
3453         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
3454         <translation>display commands in alphabetic order</translation>
3455     </message>
3456     <message encoding="UTF-8">
3457         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
3458         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
3459         <translation>display commands by thema</translation>
3460     </message>
3461     <message encoding="UTF-8">
3462         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
3463         <source>Ordre de la modélisation</source>
3464         <translation>ordered by modelisation</translation>
3465     </message>
3466     <message>
3467         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
3468         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3469         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filters Commands&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3470     </message>
3471     <message>
3472         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
3473         <source>filter commands</source>
3474         <translation>filters commands</translation>
3475     </message>
3476     <message encoding="UTF-8">
3477         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
3478         <source>affiche les régles de validité</source>
3479         <translation>display validity rules</translation>
3480     </message>
3481     <message>
3482         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
3483         <source>...</source>
3484         <translation></translation>
3485     </message>
3486     <message encoding="UTF-8">
3487         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
3488         <source>Règles de construction</source>
3489         <translation>Building Rules</translation>
3490     </message>
3491     <message encoding="UTF-8">
3492         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
3493         <source>Sensible à la casse</source>
3494         <translation>case-sensitive</translation>
3495     </message>
3496     <message>
3497         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
3498         <source>Effacer </source>
3499         <translation>Clear</translation>
3500     </message>
3501     <message>
3502         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
3503         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
3504         <translation>select words that CONTAINS the filter</translation>
3505     </message>
3506     <message encoding="UTF-8">
3507         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
3508         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
3509         <translation>re-display the list of commands</translation>
3510     </message>
3511 </context>
3512 <context>
3513     <name>DChoixCata</name>
3514     <message>
3515         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
3516         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
3517         <translation>Choose a version for code Aster</translation>
3518     </message>
3519     <message>
3520         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
3521         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
3522 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
3523 p, li { white-space: pre-wrap; }
3524 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
3525 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3526         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 catalogs are available &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3527     </message>
3528     <message>
3529         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
3530         <source>&amp;OK</source>
3531         <translation>&amp;Ok</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
3535         <source>&amp;Cancel</source>
3536         <translation>&amp;Cancel</translation>
3537     </message>
3538     <message>
3539         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
3540         <source>Validate choice</source>
3541         <translation>validate choice</translation>
3542     </message>
3543 </context>
3544 <context>
3545     <name>DSelVal</name>
3546     <message encoding="UTF-8">
3547         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
3548         <source>Sélection de valeurs</source>
3549         <translation>Values Selections</translation>
3550     </message>
3551     <message>
3552         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
3553         <source>Separateur</source>
3554         <translation>marker</translation>
3555     </message>
3556     <message>
3557         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
3558         <source>espace</source>
3559         <translation>space</translation>
3560     </message>
3561     <message>
3562         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
3563         <source>virgule</source>
3564         <translation>comma</translation>
3565     </message>
3566     <message>
3567         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
3568         <source>point-virgule</source>
3569         <translation>semi-colon</translation>
3570     </message>
3571     <message>
3572         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
3573         <source>Ajouter Selection</source>
3574         <translation>add selected value</translation>
3575     </message>
3576     <message>
3577         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
3578         <source>Importer Tout</source>
3579         <translation>imports all values</translation>
3580     </message>
3581 </context>
3582 <context>
3583     <name>DVisu</name>
3584     <message>
3585         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
3586         <source>Visualisation Include Materiau</source>
3587         <translation>View Include</translation>
3588     </message>
3589 </context>
3590 <context>
3591     <name>Eficas</name>
3592     <message>
3593         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
3594         <source>MainWindow</source>
3595         <translation>Main Window</translation>
3596     </message>
3597     <message>
3598         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
3599         <source>&amp;Fichier</source>
3600         <translation>&amp;File</translation>
3601     </message>
3602     <message>
3603         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
3604         <source>&amp;Aide</source>
3605         <translation>&amp;Help</translation>
3606     </message>
3607     <message>
3608         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
3609         <source>toolBar</source>
3610         <translation>toolBar</translation>
3611     </message>
3612     <message>
3613         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
3614         <source>&amp;Nouveau</source>
3615         <translation>&amp;New</translation>
3616     </message>
3617     <message>
3618         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
3619         <source>Ctrl+N</source>
3620         <translation>Ctrl+N</translation>
3621     </message>
3622     <message>
3623         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
3624         <source>Nouvel Include</source>
3625         <translation>New Include</translation>
3626     </message>
3627     <message>
3628         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
3629         <source>&amp;Ouvrir</source>
3630         <translation>&amp;Open</translation>
3631     </message>
3632     <message>
3633         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
3634         <source>Ctrl+O</source>
3635         <translation>Ctrl+O</translation>
3636     </message>
3637     <message>
3638         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
3639         <source>Enregistrer</source>
3640         <translation>Save</translation>
3641     </message>
3642     <message>
3643         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
3644         <source>Enregistrer sous</source>
3645         <translation>Save as</translation>
3646     </message>
3647     <message>
3648         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
3649         <source>Fermer </source>
3650         <translation>Close</translation>
3651     </message>
3652     <message>
3653         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
3654         <source>Ctrl+W</source>
3655         <translation></translation>
3656     </message>
3657     <message>
3658         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
3659         <source>Fermer tout</source>
3660         <translation>Close all</translation>
3661     </message>
3662     <message>
3663         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
3664         <source>Couper</source>
3665         <translation>Cut</translation>
3666     </message>
3667     <message>
3668         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
3669         <source>Ctrl+X</source>
3670         <translation>Ctrl+X</translation>
3671     </message>
3672     <message>
3673         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
3674         <source>Copier</source>
3675         <translation>Copy</translation>
3676     </message>
3677     <message>
3678         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
3679         <source>Ctrl+C</source>
3680         <translation>Ctrl+C</translation>
3681     </message>
3682     <message>
3683         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
3684         <source>Coller</source>
3685         <translation>Paste</translation>
3686     </message>
3687     <message>
3688         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
3689         <source>Ctrl+V</source>
3690         <translation>Ctrl+V</translation>
3691     </message>
3692     <message>
3693         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
3694         <source>Quitter</source>
3695         <translation>Exit</translation>
3696     </message>
3697     <message>
3698         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
3699         <source>Ctrl+Q</source>
3700         <translation>Ctrl+Q</translation>
3701     </message>
3702     <message>
3703         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
3704         <source>Rapport de Validation</source>
3705         <translation>Validation Report</translation>
3706     </message>
3707     <message>
3708         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
3709         <source>Fichier Source</source>
3710         <translation>Source File</translation>
3711     </message>
3712     <message encoding="UTF-8">
3713         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
3714         <source>Fichier Résultat</source>
3715         <translation>Result File</translation>
3716     </message>
3717     <message>
3718         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
3719         <source>Parametres Eficas</source>
3720         <translation>Eficas Parameters</translation>
3721     </message>
3722     <message>
3723         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
3724         <source>Lecteur documentation</source>
3725         <translation>documentation reader</translation>
3726     </message>
3727     <message>
3728         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
3729         <source>Eficas</source>
3730         <translation>Eficas</translation>
3731     </message>
3732     <message>
3733         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
3734         <source>Version</source>
3735         <translation>Version</translation>
3736     </message>
3737     <message>
3738         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
3739         <source>Supprimer</source>
3740         <translation>Delete</translation>
3741     </message>
3742     <message>
3743         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
3744         <source>Rechercher</source>
3745         <translation>Find</translation>
3746     </message>
3747     <message>
3748         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
3749         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
3750         <translation>Find in Data Tree</translation>
3751     </message>
3752     <message>
3753         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
3754         <source>Ctrl+F</source>
3755         <translation>Ctrl+F</translation>
3756     </message>
3757     <message>
3758         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
3759         <source>Replier/Deplier</source>
3760         <translation>Expand/Collapse</translation>
3761     </message>
3762     <message>
3763         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
3764         <source>Execution</source>
3765         <translation>Run</translation>
3766     </message>
3767     <message>
3768         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
3769         <source>Execution </source>
3770         <translation>Run</translation>
3771     </message>
3772     <message>
3773         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
3774         <source>Patrons</source>
3775         <translation>Patterns</translation>
3776     </message>
3777     <message>
3778         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
3779         <source>Tab 1</source>
3780         <translation></translation>
3781     </message>
3782     <message>
3783         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
3784         <source>&amp;Edition</source>
3785         <translation>&amp;Edit</translation>
3786     </message>
3787     <message encoding="UTF-8">
3788         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
3789         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
3790         <translation>&amp;Data</translation>
3791     </message>
3792     <message>
3793         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
3794         <source>Shift+I</source>
3795         <translation></translation>
3796     </message>
3797     <message>
3798         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
3799         <source>Ctrl+S</source>
3800         <translation></translation>
3801     </message>
3802     <message>
3803         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
3804         <source>Ctrl+Shift+S</source>
3805         <translation></translation>
3806     </message>
3807     <message>
3808         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
3809         <source>Shift+V</source>
3810         <translation></translation>
3811     </message>
3812     <message>
3813         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
3814         <source>Chercher Mot-Clef</source>
3815         <translation> Find Keyword</translation>
3816     </message>
3817     <message>
3818         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
3819         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
3820         <translation>Find Keyword in Catalog</translation>
3821     </message>
3822     <message>
3823         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
3824         <source>Shift+F</source>
3825         <translation></translation>
3826     </message>
3827     <message>
3828         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
3829         <source>Shift+D</source>
3830         <translation></translation>
3831     </message>
3832     <message>
3833         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
3834         <source>Commentaire</source>
3835         <translation>Comment</translation>
3836     </message>
3837     <message>
3838         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
3839         <source>Shift+C</source>
3840         <translation></translation>
3841     </message>
3842     <message encoding="UTF-8">
3843         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
3844         <source>Paramètres</source>
3845         <translation>Parameters</translation>
3846     </message>
3847     <message encoding="UTF-8">
3848         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
3849         <source>Gestion des paramètres</source>
3850         <translation>Managing parameters</translation>
3851     </message>
3852     <message>
3853         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
3854         <source>Shift+P</source>
3855         <translation></translation>
3856     </message>
3857     <message>
3858         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
3859         <source>Parametre Eficas</source>
3860         <translation>Eficas Settings</translation>
3861     </message>
3862     <message>
3863         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
3864         <source>Save Run</source>
3865         <translation>Save run</translation>
3866     </message>
3867     <message>
3868         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
3869         <source>Run</source>
3870         <translation>run</translation>
3871     </message>
3872     <message>
3873         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
3874         <source>&amp;bad</source>
3875         <translation></translation>
3876     </message>
3877     <message encoding="UTF-8">
3878         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
3879         <source>Régles du JdC</source>
3880         <translation>Rules for dataset</translation>
3881     </message>
3882 </context>
3883 <context>
3884     <name>JDCEditor</name>
3885     <message>
3886         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
3887         <source>Save File</source>
3888         <translation></translation>
3889     </message>
3890     <message>
3891         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
3892         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
3893         <translation></translation>
3894     </message>
3895     <message>
3896         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
3897         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
3898         <translation></translation>
3899     </message>
3900     <message>
3901         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
3902         <source>&amp;Abandonner</source>
3903         <translation>&amp;Cancel</translation>
3904     </message>
3905 </context>
3906 <context>
3907     <name>Tuple2</name>
3908     <message>
3909         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
3910         <source>Form</source>
3911         <translation></translation>
3912     </message>
3913     <message>
3914         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
3915         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3916         <translation></translation>
3917     </message>
3918     <message>
3919         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
3920         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3921         <translation></translation>
3922     </message>
3923     <message>
3924         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
3925         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3926         <translation></translation>
3927     </message>
3928 </context>
3929 <context>
3930     <name>Tuple3</name>
3931     <message>
3932         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
3933         <source>Form</source>
3934         <translation></translation>
3935     </message>
3936     <message>
3937         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
3938         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3939         <translation></translation>
3940     </message>
3941     <message>
3942         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
3943         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3944         <translation></translation>
3945     </message>
3946     <message>
3947         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
3948         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3949         <translation></translation>
3950     </message>
3951 </context>
3952 <context>
3953     <name>Widget4a6RadioButton</name>
3954     <message>
3955         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
3956         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3957         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3958     </message>
3959     <message encoding="UTF-8">
3960         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
3961         <source>Détruit le mot-clef</source>
3962         <translation>Delete the keyword</translation>
3963     </message>
3964     <message>
3965         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
3966         <source>Form</source>
3967         <translation></translation>
3968     </message>
3969     <message>
3970         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
3971         <source>...</source>
3972         <translation></translation>
3973     </message>
3974     <message>
3975         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
3976         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3977         <translation></translation>
3978     </message>
3979     <message>
3980         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
3981         <source>RadioButton</source>
3982         <translation></translation>
3983     </message>
3984 </context>
3985 <context>
3986     <name>WidgetBloc</name>
3987     <message>
3988         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
3989         <source>Form</source>
3990         <translation></translation>
3991     </message>
3992 </context>
3993 <context>
3994     <name>WidgetCB</name>
3995     <message>
3996         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
3997         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3998         <translation>display validation report for the keyword</translation>
3999     </message>
4000     <message encoding="UTF-8">
4001         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
4002         <source>Détruit le mot-clef</source>
4003         <translation>Delete the keyword</translation>
4004     </message>
4005     <message>
4006         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
4007         <source>Form</source>
4008         <translation></translation>
4009     </message>
4010     <message>
4011         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
4012         <source>...</source>
4013         <translation></translation>
4014     </message>
4015     <message>
4016         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
4017         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4018         <translation></translation>
4019     </message>
4020 </context>
4021 <context>
4022     <name>WidgetCommande</name>
4023     <message encoding="UTF-8">
4024         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
4025         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
4026         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4027     </message>
4028     <message>
4029         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
4030         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4031         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
4032     </message>
4033     <message encoding="UTF-8">
4034         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
4035         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
4036         <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
4037     </message>
4038     <message encoding="UTF-8">
4039         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
4040         <source>Lance un script associé à la commande</source>
4041         <translation>Run associated script</translation>
4042     </message>
4043     <message>
4044         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
4045         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
4046         <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
4047     </message>
4048     <message encoding="UTF-8">
4049         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
4050         <source>affiche les régles de validité</source>
4051         <translation>display validity rules</translation>
4052     </message>
4053     <message encoding="UTF-8">
4054         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
4055         <source>Détruit la commande</source>
4056         <translation>Delete the command</translation>
4057     </message>
4058     <message>
4059         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
4060         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4061         <translation>display allowed commands</translation>
4062     </message>
4063     <message>
4064         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
4065         <source>&amp;Commandes</source>
4066         <translation>&amp;Commands</translation>
4067     </message>
4068     <message>
4069         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
4070         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4071         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
4072     </message>
4073     <message encoding="UTF-8">
4074         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
4075         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4076         <translation>display previous command</translation>
4077     </message>
4078     <message>
4079         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
4080         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4081         <translation>display next command</translation>
4082     </message>
4083     <message>
4084         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
4085         <source>DCommandeUnique</source>
4086         <translation></translation>
4087     </message>
4088     <message>
4089         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
4090         <source>...</source>
4091         <translation></translation>
4092     </message>
4093     <message>
4094         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
4095         <source>&lt;&lt;</source>
4096         <translation></translation>
4097     </message>
4098     <message>
4099         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
4100         <source>&gt;&gt;</source>
4101         <translation></translation>
4102     </message>
4103     <message>
4104         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
4105         <source>TextLabel</source>
4106         <translation></translation>
4107     </message>
4108 </context>
4109 <context>
4110     <name>WidgetCommentaire</name>
4111     <message>
4112         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
4113         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4114         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4115     </message>
4116     <message>
4117         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
4118         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4119         <translation>display allowed commands</translation>
4120     </message>
4121     <message>
4122         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
4123         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4124         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
4125     </message>
4126     <message encoding="UTF-8">
4127         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
4128         <source>Détruit le commentaire</source>
4129         <translation>Delete the comment</translation>
4130     </message>
4131     <message>
4132         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
4133         <source>&amp;Commandes</source>
4134         <translation>&amp;Commands</translation>
4135     </message>
4136     <message encoding="UTF-8">
4137         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
4138         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4139         <translation>display previous command</translation>
4140     </message>
4141     <message>
4142         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
4143         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4144         <translation>display next command</translation>
4145     </message>
4146     <message>
4147         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
4148         <source>DCommandeUnique</source>
4149         <translation></translation>
4150     </message>
4151     <message>
4152         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
4153         <source>...</source>
4154         <translation></translation>
4155     </message>
4156     <message>
4157         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
4158         <source>&lt;&lt;</source>
4159         <translation></translation>
4160     </message>
4161     <message>
4162         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
4163         <source>&gt;&gt;</source>
4164         <translation></translation>
4165     </message>
4166 </context>
4167 <context>
4168     <name>WidgetDate</name>
4169     <message>
4170         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
4171         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4172         <translation>Display validity report for keyword</translation>
4173     </message>
4174     <message encoding="UTF-8">
4175         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
4176         <source>Détruit le mot-clef</source>
4177         <translation>Delete the keyword</translation>
4178     </message>
4179     <message>
4180         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
4181         <source>Form</source>
4182         <translation></translation>
4183     </message>
4184     <message>
4185         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
4186         <source>...</source>
4187         <translation></translation>
4188     </message>
4189     <message>
4190         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
4191         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4192         <translation></translation>
4193     </message>
4194 </context>
4195 <context>
4196     <name>WidgetFact</name>
4197     <message>
4198         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
4199         <source>Form</source>
4200         <translation></translation>
4201     </message>
4202     <message>
4203         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
4204         <source>...</source>
4205         <translation></translation>
4206     </message>
4207     <message>
4208         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
4209         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4210         <translation></translation>
4211     </message>
4212 </context>
4213 <context>
4214     <name>WidgetFactPlie</name>
4215     <message>
4216         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
4217         <source>TextLabel</source>
4218         <translation>TextLabel</translation>
4219     </message>
4220     <message>
4221         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
4222         <source>Form</source>
4223         <translation></translation>
4224     </message>
4225     <message>
4226         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
4227         <source>...</source>
4228         <translation></translation>
4229     </message>
4230 </context>
4231 <context>
4232     <name>WidgetHeure</name>
4233     <message>
4234         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
4235         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4236         <translation>Display validity report for keyword</translation>
4237     </message>
4238     <message encoding="UTF-8">
4239         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
4240         <source>Détruit le mot-clef</source>
4241         <translation>Delete the keyword</translation>
4242     </message>
4243     <message>
4244         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
4245         <source>Form</source>
4246         <translation></translation>
4247     </message>
4248     <message>
4249         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
4250         <source>...</source>
4251         <translation></translation>
4252     </message>
4253     <message>
4254         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
4255         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4256         <translation></translation>
4257     </message>
4258     <message>
4259         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
4260         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4261         <translation></translation>
4262     </message>
4263 </context>
4264 <context>
4265     <name>WidgetInformative</name>
4266     <message>
4267         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
4268         <source>Form</source>
4269         <translation></translation>
4270     </message>
4271 </context>
4272 <context>
4273     <name>WidgetOptionnel</name>
4274     <message>
4275         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
4276         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4277         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
4278     </message>
4279     <message>
4280         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
4281         <source>WidgetOptionnel</source>
4282         <translation></translation>
4283     </message>
4284 </context>
4285 <context>
4286     <name>WidgetParam</name>
4287     <message encoding="UTF-8">
4288         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
4289         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4290         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4291     </message>
4292     <message encoding="UTF-8">
4293         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
4294         <source>Détruit le commentaire</source>
4295         <translation>Delete the comment</translation>
4296     </message>
4297     <message>
4298         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
4299         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4300         <translation>Display allowed commands</translation>
4301     </message>
4302     <message>
4303         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
4304         <source>&amp;Commandes</source>
4305         <translation>&amp;Commands</translation>
4306     </message>
4307     <message>
4308         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
4309         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4310         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
4311     </message>
4312     <message encoding="UTF-8">
4313         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
4314         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4315         <translation>Display previous command</translation>
4316     </message>
4317     <message>
4318         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
4319         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4320         <translation>Display next command</translation>
4321     </message>
4322     <message>
4323         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
4324         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4325         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Value: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&lt;</translation>
4326     </message>
4327     <message>
4328         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
4329         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4330         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4331     </message>
4332     <message>
4333         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
4334         <source>Verifie la valeur</source>
4335         <translation>Valid the value</translation>
4336     </message>
4337     <message>
4338         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
4339         <source>DCommandeUnique</source>
4340         <translation></translation>
4341     </message>
4342     <message>
4343         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
4344         <source>...</source>
4345         <translation></translation>
4346     </message>
4347     <message>
4348         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
4349         <source>&lt;&lt;</source>
4350         <translation></translation>
4351     </message>
4352     <message>
4353         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
4354         <source>&gt;&gt;</source>
4355         <translation></translation>
4356     </message>
4357     <message>
4358         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
4359         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4360         <translation></translation>
4361     </message>
4362 </context>
4363 <context>
4364     <name>WidgetPlusieursBase</name>
4365     <message>
4366         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
4367         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4368         <translation>Display validity report for keyword</translation>
4369     </message>
4370     <message>
4371         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
4372         <source>Remonte la ligne</source>
4373         <translation>up</translation>
4374     </message>
4375     <message>
4376         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
4377         <source>Descend la ligne</source>
4378         <translation>down</translation>
4379     </message>
4380     <message>
4381         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
4382         <source>supprime une ligne</source>
4383         <translation>deletes a line</translation>
4384     </message>
4385     <message>
4386         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
4387         <source>Ajoute une ligne</source>
4388         <translation>add a line</translation>
4389     </message>
4390     <message>
4391         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
4392         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
4393         <translation>display all the value</translation>
4394     </message>
4395     <message encoding="UTF-8">
4396         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
4397         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
4398         <translation>from salome</translation>
4399     </message>
4400     <message>
4401         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
4402         <source>Visualise dans Salome</source>
4403         <translation>Show in salome</translation>
4404     </message>
4405     <message encoding="UTF-8">
4406         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
4407         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
4408         <translation>Open a file for selection</translation>
4409     </message>
4410     <message encoding="UTF-8">
4411         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
4412         <source>Détruit le mot-clef</source>
4413         <translation>Delete the keyword</translation>
4414     </message>
4415     <message>
4416         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
4417         <source>Form</source>
4418         <translation></translation>
4419     </message>
4420     <message>
4421         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
4422         <source>...</source>
4423         <translation></translation>
4424     </message>
4425     <message>
4426         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
4427         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4428         <translation></translation>
4429     </message>
4430     <message encoding="UTF-8">
4431         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
4432         <source>permet de gérer la liste</source>
4433         <translation type="unfinished">manage list</translation>
4434     </message>
4435     <message>
4436         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
4437         <source>TextLabel</source>
4438         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
4439     </message>
4440 </context>
4441 <context>
4442     <name>WidgetPlusieursInto</name>
4443     <message>
4444         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
4445         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4446         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4447     </message>
4448     <message encoding="UTF-8">
4449         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
4450         <source>Détruit le mot-clef</source>
4451         <translation>Delete the keyword</translation>
4452     </message>
4453     <message>
4454         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
4455         <source>Form</source>
4456         <translation></translation>
4457     </message>
4458     <message>
4459         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
4460         <source>...</source>
4461         <translation></translation>
4462     </message>
4463     <message>
4464         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
4465         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4466         <translation></translation>
4467     </message>
4468     <message encoding="UTF-8">
4469         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
4470         <source>permet de gérer la liste</source>
4471         <translation type="unfinished">manage list</translation>
4472     </message>
4473 </context>
4474 <context>
4475     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
4476     <message>
4477         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
4478         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4479         <translation>display validity report for the keyword</translation>
4480     </message>
4481     <message>
4482         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
4483         <source>TextLabel</source>
4484         <translation>TextLabel</translation>
4485     </message>
4486     <message>
4487         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
4488         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
4489         <translation>Up</translation>
4490     </message>
4491     <message>
4492         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
4493         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
4494         <translation>Down</translation>
4495     </message>
4496     <message encoding="UTF-8">
4497         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
4498         <source>Détruit une ligne</source>
4499         <translation>Delete a line</translation>
4500     </message>
4501     <message>
4502         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
4503         <source>ajoute une ligne</source>
4504         <translation>add a line</translation>
4505     </message>
4506     <message>
4507         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
4508         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
4509         <translation>show all values</translation>
4510     </message>
4511     <message encoding="UTF-8">
4512         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
4513         <source>Détruit le mot-clef</source>
4514         <translation>Delete the keyword</translation>
4515     </message>
4516     <message>
4517         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
4518         <source>Form</source>
4519         <translation></translation>
4520     </message>
4521     <message>
4522         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
4523         <source>...</source>
4524         <translation></translation>
4525     </message>
4526     <message>
4527         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
4528         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4529         <translation></translation>
4530     </message>
4531     <message encoding="UTF-8">
4532         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
4533         <source>permet de gérer la liste</source>
4534         <translation type="unfinished">manage list</translation>
4535     </message>
4536 </context>
4537 <context>
4538     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
4539     <message>
4540         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
4541         <source>Form</source>
4542         <translation></translation>
4543     </message>
4544     <message encoding="UTF-8">
4545         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
4546         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
4547         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4548     </message>
4549     <message>
4550         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
4551         <source>...</source>
4552         <translation></translation>
4553     </message>
4554     <message>
4555         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
4556         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4557         <translation type="unfinished"></translation>
4558     </message>
4559     <message encoding="UTF-8">
4560         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
4561         <source>permet de gérer la liste</source>
4562         <translation>manage list</translation>
4563     </message>
4564     <message encoding="UTF-8">
4565         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
4566         <source>Détruit le mot-clef</source>
4567         <translation>Delete the keyword</translation>
4568     </message>
4569 </context>
4570 <context>
4571     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
4572     <message>
4573         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
4574         <source>Form</source>
4575         <translation></translation>
4576     </message>
4577     <message>
4578         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
4579         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4580         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4581     </message>
4582     <message>
4583         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
4584         <source>...</source>
4585         <translation></translation>
4586     </message>
4587     <message>
4588         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
4589         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4590         <translation></translation>
4591     </message>
4592     <message>
4593         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
4594         <source>Remonte la ligne</source>
4595         <translation>Up</translation>
4596     </message>
4597     <message>
4598         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
4599         <source>Descend la ligne</source>
4600         <translation>Down</translation>
4601     </message>
4602     <message>
4603         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
4604         <source>supprime une ligne</source>
4605         <translation>delete a line</translation>
4606     </message>
4607     <message>
4608         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
4609         <source>Ajoute une ligne</source>
4610         <translation>add a line</translation>
4611     </message>
4612     <message>
4613         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
4614         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
4615         <translation>show all values</translation>
4616     </message>
4617     <message encoding="UTF-8">
4618         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
4619         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
4620         <translation>import data from a file</translation>
4621     </message>
4622     <message encoding="UTF-8">
4623         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
4624         <source>Détruit le mot-clef</source>
4625         <translation>Delete the keyword</translation>
4626     </message>
4627     <message>
4628         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
4629         <source>TextLabel</source>
4630         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
4631     </message>
4632 </context>
4633 <context>
4634     <name>WidgetRadioButton</name>
4635     <message>
4636         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
4637         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4638         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4639     </message>
4640     <message encoding="UTF-8">
4641         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
4642         <source>Détruit le mot-clef</source>
4643         <translation>Delete the keyword</translation>
4644     </message>
4645     <message>
4646         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
4647         <source>Form</source>
4648         <translation></translation>
4649     </message>
4650     <message>
4651         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
4652         <source>...</source>
4653         <translation></translation>
4654     </message>
4655     <message>
4656         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
4657         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4658         <translation></translation>
4659     </message>
4660     <message>
4661         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
4662         <source>RadioButton</source>
4663         <translation></translation>
4664     </message>
4665 </context>
4666 <context>
4667     <name>WidgetSDCOInto</name>
4668     <message>
4669         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
4670         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4671         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4672     </message>
4673     <message encoding="UTF-8">
4674         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
4675         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4676         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Objects with the recquired type&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4677     </message>
4678     <message>
4679         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
4680         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4681         <translation>or name the object</translation>
4682     </message>
4683     <message encoding="UTF-8">
4684         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
4685         <source>Détruit le mot-clef</source>
4686         <translation>Delete the keyword</translation>
4687     </message>
4688     <message>
4689         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
4690         <source>Form</source>
4691         <translation></translation>
4692     </message>
4693     <message>
4694         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
4695         <source>...</source>
4696         <translation></translation>
4697     </message>
4698     <message>
4699         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
4700         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4701         <translation></translation>
4702     </message>
4703 </context>
4704 <context>
4705     <name>WidgetSimpBase</name>
4706     <message>
4707         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
4708         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4709         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4710     </message>
4711     <message encoding="UTF-8">
4712         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
4713         <source>Détruit le mot-clef</source>
4714         <translation>Delete the keyword</translation>
4715     </message>
4716     <message>
4717         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
4718         <source>Form</source>
4719         <translation></translation>
4720     </message>
4721     <message>
4722         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
4723         <source>...</source>
4724         <translation></translation>
4725     </message>
4726     <message>
4727         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
4728         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4729         <translation></translation>
4730     </message>
4731 </context>
4732 <context>
4733     <name>WidgetSimpBool</name>
4734     <message>
4735         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
4736         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4737         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4738     </message>
4739     <message encoding="UTF-8">
4740         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
4741         <source>Détruit le mot-clef</source>
4742         <translation>Delete the keyword</translation>
4743     </message>
4744     <message>
4745         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
4746         <source>Form</source>
4747         <translation></translation>
4748     </message>
4749     <message>
4750         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
4751         <source>...</source>
4752         <translation></translation>
4753     </message>
4754     <message>
4755         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
4756         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4757         <translation></translation>
4758     </message>
4759     <message>
4760         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
4761         <source>True</source>
4762         <translation></translation>
4763     </message>
4764     <message>
4765         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
4766         <source>False</source>
4767         <translation></translation>
4768     </message>
4769 </context>
4770 <context>
4771     <name>WidgetSimpComplexe</name>
4772     <message>
4773         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
4774         <source>Complexe : a+bj</source>
4775         <translation>Complex : a+bj</translation>
4776     </message>
4777     <message encoding="UTF-8">
4778         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
4779         <source>Réel/Imaginaire</source>
4780         <translation>Real/Imaginary</translation>
4781     </message>
4782     <message>
4783         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
4784         <source>Module/Phase</source>
4785         <translation>Module/Phase</translation>
4786     </message>
4787     <message>
4788         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
4789         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4790         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4791     </message>
4792     <message>
4793         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
4794         <source>Form</source>
4795         <translation></translation>
4796     </message>
4797     <message>
4798         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
4799         <source>...</source>
4800         <translation></translation>
4801     </message>
4802     <message>
4803         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
4804         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4805         <translation></translation>
4806     </message>
4807     <message>
4808         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
4809         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4810         <translation></translation>
4811     </message>
4812 </context>
4813 <context>
4814     <name>WidgetSimpFichier</name>
4815     <message encoding="UTF-8">
4816         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
4817         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
4818         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4819     </message>
4820     <message>
4821         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
4822         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
4823         <translation>open file explorer</translation>
4824     </message>
4825     <message>
4826         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
4827         <source>ouvre le fichier choisi</source>
4828         <translation>Open the file</translation>
4829     </message>
4830     <message encoding="UTF-8">
4831         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
4832         <source>Détruit le mot-clef</source>
4833         <translation>Delete the keyword</translation>
4834     </message>
4835     <message>
4836         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
4837         <source>Form</source>
4838         <translation></translation>
4839     </message>
4840     <message>
4841         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
4842         <source>...</source>
4843         <translation></translation>
4844     </message>
4845     <message>
4846         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
4847         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4848         <translation></translation>
4849     </message>
4850 </context>
4851 <context>
4852     <name>WidgetSimpTxt</name>
4853     <message>
4854         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
4855         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4856         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4857     </message>
4858     <message encoding="UTF-8">
4859         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
4860         <source>Détruit le mot-clef</source>
4861         <translation>Delete the keyword</translation>
4862     </message>
4863     <message>
4864         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
4865         <source>Form</source>
4866         <translation></translation>
4867     </message>
4868     <message>
4869         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
4870         <source>...</source>
4871         <translation></translation>
4872     </message>
4873     <message>
4874         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
4875         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4876         <translation></translation>
4877     </message>
4878 </context>
4879 <context>
4880     <name>WidgetTuple2</name>
4881     <message>
4882         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
4883         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4884         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4885     </message>
4886     <message encoding="UTF-8">
4887         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
4888         <source>Détruit le mot-clef</source>
4889         <translation>Delete the keyword</translation>
4890     </message>
4891     <message>
4892         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
4893         <source>Form</source>
4894         <translation></translation>
4895     </message>
4896     <message>
4897         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
4898         <source>...</source>
4899         <translation></translation>
4900     </message>
4901     <message>
4902         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
4903         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4904         <translation></translation>
4905     </message>
4906     <message>
4907         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
4908         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4909         <translation></translation>
4910     </message>
4911     <message>
4912         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
4913         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4914         <translation></translation>
4915     </message>
4916     <message>
4917         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
4918         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4919         <translation></translation>
4920     </message>
4921 </context>
4922 <context>
4923     <name>WidgetTuple3</name>
4924     <message>
4925         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
4926         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4927         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4928     </message>
4929     <message encoding="UTF-8">
4930         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
4931         <source>Détruit le mot-clef</source>
4932         <translation>Delete the keyword</translation>
4933     </message>
4934     <message>
4935         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
4936         <source>Form</source>
4937         <translation></translation>
4938     </message>
4939     <message>
4940         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
4941         <source>...</source>
4942         <translation></translation>
4943     </message>
4944     <message>
4945         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
4946         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4947         <translation></translation>
4948     </message>
4949     <message>
4950         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
4951         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4952         <translation></translation>
4953     </message>
4954     <message>
4955         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
4956         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4957         <translation></translation>
4958     </message>
4959     <message>
4960         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
4961         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4962         <translation></translation>
4963     </message>
4964 </context>
4965 <context>
4966     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
4967     <message>
4968         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
4969         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4970         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4971     </message>
4972     <message>
4973         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
4974         <source>Attend un objet de type CO </source>
4975         <translation>expect a CO Object</translation>
4976     </message>
4977     <message encoding="UTF-8">
4978         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
4979         <source>Détruit le mot-clef</source>
4980         <translation>Delete the keyword</translation>
4981     </message>
4982     <message>
4983         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
4984         <source>Form</source>
4985         <translation></translation>
4986     </message>
4987     <message>
4988         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
4989         <source>...</source>
4990         <translation></translation>
4991     </message>
4992     <message>
4993         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
4994         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4995         <translation></translation>
4996     </message>
4997 </context>
4998 <context>
4999     <name>WidgetVide</name>
5000     <message>
5001         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
5002         <source>Form</source>
5003         <translation></translation>
5004     </message>
5005     <message>
5006         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
5007         <source>...</source>
5008         <translation></translation>
5009     </message>
5010     <message>
5011         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
5012         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5013         <translation></translation>
5014     </message>
5015     <message encoding="UTF-8">
5016         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
5017         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
5018         <translation>object must be created</translation>
5019     </message>
5020 </context>
5021 <context>
5022     <name>baseWidget</name>
5023     <message>
5024         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
5025         <source>DMacro</source>
5026         <translation>DMacro</translation>
5027     </message>
5028 </context>
5029 <context>
5030     <name>dView</name>
5031     <message>
5032         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
5033         <source>Dialog</source>
5034         <translation>Dialog</translation>
5035     </message>
5036     <message>
5037         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
5038         <source>Fermer</source>
5039         <translation>Close</translation>
5040     </message>
5041     <message>
5042         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
5043         <source>Sauver</source>
5044         <translation>Save</translation>
5045     </message>
5046 </context>
5047 <context>
5048     <name>desRecherche</name>
5049     <message>
5050         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
5051         <source>Rechercher dans le JDC</source>
5052         <translation>Find in JDC</translation>
5053     </message>
5054     <message>
5055         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
5056         <source>Suivant</source>
5057         <translation>Next</translation>
5058     </message>
5059     <message>
5060         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
5061         <source>Next</source>
5062         <translation></translation>
5063     </message>
5064 </context>
5065 <context encoding="UTF-8">
5066     <name>desWidgetCreeParam</name>
5067     <message encoding="UTF-8">
5068         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
5069         <source>Gestion des Paramètres</source>
5070         <translation>Parameters</translation>
5071     </message>
5072     <message>
5073         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
5074         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5075         <translation>Name</translation>
5076     </message>
5077     <message>
5078         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
5079         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5080         <translation>Value</translation>
5081     </message>
5082     <message encoding="UTF-8">
5083         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
5084         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5085         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;New Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5086     </message>
5087 </context>
5088 <context>
5089     <name>desWidgetMatrice</name>
5090     <message>
5091         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
5092         <source>Dialog</source>
5093         <translation>Dialog</translation>
5094     </message>
5095     <message>
5096         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
5097         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5098         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5099     </message>
5100     <message>
5101         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
5102         <source>...</source>
5103         <translation></translation>
5104     </message>
5105     <message encoding="UTF-8">
5106         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
5107         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5108         <translation></translation>
5109     </message>
5110     <message>
5111         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
5112         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5113         <translation></translation>
5114     </message>
5115 </context>
5116 <context>
5117     <name>self.appliEficas</name>
5118     <message>
5119         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
5120         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
5121         <translation></translation>
5122     </message>
5123     <message>
5124         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
5125         <source>Noname</source>
5126         <translation></translation>
5127     </message>
5128 </context>
5129 <context>
5130     <name>viewRegles</name>
5131     <message>
5132         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
5133         <source>Dialog</source>
5134         <translation>Dialog</translation>
5135     </message>
5136 </context>
5137 </TS>