1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
6 <source>Hauteur constante</source>
7 <translation>Constant depth</translation>
10 <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
11 <source>lecture du fichier impossible :</source>
12 <translation>unable to read file :</translation>
15 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
16 <source>Impossible d'ouvrir le fichier %s</source>
17 <translation>unable to open file %s</translation>
20 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
21 <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
23 On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
26 <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
31 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
32 <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
33 <translation>Unsupported format %s</translation>
36 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
37 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s</source>
38 <translation>unable to open file: %s</translation>
41 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
42 <source>Erreur ! Erreur !</source>
43 <translation>Error!</translation>
46 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
47 <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
48 <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
51 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
52 <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
53 <translation>Error when creating %s</translation>
56 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
57 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s </source>
58 <translation>unable to open file : %s</translation>
61 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
62 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou d'un operateur : </source>
63 <translation>text is no eficas text:</translation>
66 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
67 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
68 <translation>error when searching command's name :</translation>
71 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
72 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande :</source>
73 <translation>error when searching argument's command :</translation>
76 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
77 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
78 <translation>error when searching command's name :</translation>
81 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
82 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
83 <translation>error when searching argument's command :</translation>
86 <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
87 <source>%d n'est pas un index valide pour append_brother</source>
88 <translation>%d is not a valid index for append-brother</translation>
91 <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
92 <source>le fichier de commandes %s n'existe pas</source>
93 <translation>commands file %s does not exist</translation>
96 <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
97 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
98 <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
101 <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
102 <source>le fichier poursuite %s n'existe pas</source>
103 <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
106 <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
107 <source>include mal defini %s</source>
108 <translation>include is not correct %s</translation>
111 <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
112 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
113 <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
116 <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
117 <source>le fichier include %s n'existe pas</source>
118 <translation>include file does not exist</translation>
121 <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
122 <source>jdc %(v_1)s, le fichier
123 de commandes %(v_2)s n'existe pas</source>
124 <comment>v_1</comment>
125 <translation>jdc %(v_1)s : .comm %(v_2)s does not exist</translation>
128 <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
129 <source> le fichier jdc %s n'existe pas</source>
130 <translation>file %s does not exist</translation>
133 <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
134 <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
135 <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
138 <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
139 <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
140 <comment>v_1</comment>
141 <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
144 <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
145 <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
146 <comment>v_1</comment>
147 <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file %(v_2)s </translation>
150 <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
151 <source>nom etude : %s</source>
152 <translation>study's name : %s</translation>
155 <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
156 <source>utilisation : %prog [options]</source>
157 <translation>use : %prog[options]</translation>
160 <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
161 <source>nom du fichier de commandes</source>
162 <translation>principal .comm file's name</translation>
165 <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
166 <source>nom du fichier poursuite</source>
167 <translation>secondary (poursuite) file's name</translation>
170 <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
171 <source>numero d'unite suivi du nom du fichier include</source>
172 <translation>unit number and include file's name</translation>
175 <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
176 <source>fichier decrivant une etude</source>
177 <translation>file containing a study</translation>
180 <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
181 <source>version de catalogue a utiliser</source>
182 <translation> catalog's version</translation>
185 <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
186 <source>nom du code a utiliser</source>
187 <translation>code's name</translation>
190 <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
191 <source>niveau de debug</source>
192 <translation>debug level</translation>
195 <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
196 <source>schema</source>
197 <translation>schema</translation>
200 <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
201 <source>Nombre incorrect d'arguments</source>
202 <translation>incorrect number of arguments</translation>
205 <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
206 <source>Localisation specifiee pour l'application.</source>
207 <translation>specified localization for the application.</translation>
210 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
211 <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
212 <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
215 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
216 <source>Erreur</source>
217 <translation>error</translation>
220 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
221 <source>Erreurs fatales</source>
222 <translation>fatale error</translation>
225 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
226 <source>Impossible reconstruire commande
228 <translation>unable to construct command</translation>
231 <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
232 <source>Objet commentaire non valorise</source>
233 <translation>comment object has no value</translation>
236 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
237 <source>Debut Fonction %s</source>
238 <translation>start function %s</translation>
241 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
242 <source>Fin Fonction %s</source>
243 <translation>end function %s</translation>
246 <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
247 <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
248 <translation>Concept's name %s is already existing</translation>
251 <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
252 <source>Longueur incorrecte</source>
253 <translation>incorrect length</translation>
256 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
257 <source>L'attribut 'min' doit etre un entier : </source>
258 <translation>min must be an integer :</translation>
261 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
262 <source>L'attribut 'max' doit etre un entier : </source>
263 <translation>max must be an integer :</translation>
266 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
267 <source>Nombres d'occurrence min et max invalides :</source>
268 <translation>min and max are invalid:</translation>
271 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
272 <source>L'attribut 'fr' doit etre une chaine de caracteres</source>
273 <translation>'fr' must be a string</translation>
276 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
277 <source>L'attribut 'statut' doit valoir 'o','f','c' ou 'd'</source>
278 <translation>values for statut arguments are : 'o','f','c' or 'd'</translation>
281 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
282 <source>L'attribut 'docu' doit etre une chaine de caracteres</source>
283 <translation>docu must be a string</translation>
286 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
287 <source>Fin </source>
288 <translation>end</translation>
291 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
292 <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
293 <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
296 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
297 <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
298 <translation>No name for parameter EVAL</translation>
301 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
302 <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
303 <translation>parameter's name can not exceed 8 characters</translation>
306 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
307 <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
308 <translation>Concept's name %s is already existing!</translation>
311 <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
312 <source>ERREUR</source>
313 <translation>ERROR</translation>
316 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
317 <source>Format pas implemente : %s</source>
318 <translation>format : %s not implemented</translation>
321 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
322 <source>Type d'objet non prevu : %s</source>
323 <translation>object type not expected : %s</translation>
326 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
327 <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau et au moins une source.</source>
328 <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
331 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
332 <source>ce groupe de maillage %s n'est associe a aucun materiau ou source.</source>
333 <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
336 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
337 <source>ATTENTION! Une source constante n'est possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
338 <translation></translation>
341 <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
342 <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
343 <translation>all data are not available</translation>
346 <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
347 <source>Fichier patron %s n'existe pas.</source>
348 <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
351 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
352 <source>Pas supporte</source>
353 <translation>not implemented</translation>
356 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
357 <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
358 <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
361 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
362 <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
363 <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
366 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
367 <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
368 <translation>Tuple are not allowed for format ini : %s</translation>
371 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
372 <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
373 %(exception)s</source>
374 <comment>nom</comment>
375 <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
376 %(exception)s</translation>
379 <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
380 <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
381 <translation>problem when creating XML</translation>
384 <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
385 <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
386 <translation>problem when creating STD</translation>
389 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
390 <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
391 <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
394 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
395 <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
396 <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
399 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
400 <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
401 <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
404 <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
405 <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
406 <comment>inst_name</comment>
407 <translation>concept %(inst_name)s of type %(class_name)s</translation>
410 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
411 <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
412 <translation>concept's name must be a python identifier</translation>
415 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
416 <source>Concept existant</source>
417 <translation>allready existing concept</translation>
420 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
421 <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
422 <translation>operator 'reentrant' but concept does not exist</translation>
425 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
426 <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
427 <translation>Operator 're-entrant' and concept exists</translation>
430 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
431 <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
432 <translation>already existing concept of not supported type</translation>
435 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
436 <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
437 <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
440 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
441 <source>Nommage du concept effectue</source>
442 <translation>Concept named</translation>
445 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
446 <source>Nommage impossible %s</source>
447 <translation>unable to name %s</translation>
450 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
451 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
452 <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
455 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
456 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
457 <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
460 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
461 <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
462 <translation>no name given</translation>
465 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
466 <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
467 <translation>name too long (8 characters max)</translation>
470 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
471 <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
472 <translation>name does not begin with a figure</translation>
475 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
476 <source>Le type de la valeur retournee n'est pas specifie</source>
477 <translation>no type is specified for the return value</translation>
480 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
481 <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
482 <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
485 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
486 <source>Impossible d'ajouter la commande</source>
487 <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
490 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
491 <source>Impossible d ajouter la commande</source>
492 <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
495 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
496 <source>Pas implemente</source>
497 <translation>not implemented</translation>
500 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
501 <source>Nom de concept deja defini </source>
502 <translation>already defined concept</translation>
505 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
506 <source> Nom de concept deja defini : </source>
507 <translation>already defined concept :</translation>
510 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
511 <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l'unite </source>
512 <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
515 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
516 <source> n'est pas un fichier existant</source>
517 <translation>is not an existing file</translation>
520 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
521 <source>Fichier invalide %s</source>
522 <translation>invalid file %s</translation>
525 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
526 <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
527 <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
530 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
531 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier inclus</source>
532 <translation>Error when reading the 'include' file</translation>
535 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
536 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
538 <translation>the file is ignored
542 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
543 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
544 Le fichier associe n'est pas defini</source>
545 <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
548 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
549 <source>Le fichier n est pas defini</source>
550 <translation>file is not defined</translation>
553 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
554 <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
555 <translation>file must declare a single output variable</translation>
558 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
559 <source>Fichier invalide</source>
560 <translation>invalid file</translation>
563 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
564 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
566 <translation>the file will be ignored :
570 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
571 <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
572 <translation>include file is not defined</translation>
575 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
576 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
578 <translation>file will be ignored
582 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
583 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier poursuite</source>
584 <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
587 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
588 <source>L'objet %(v_1)s ne peut etre un fils de %(v_2)s</source>
589 <comment>v_1</comment>
590 <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
593 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
594 <source>L'objet %s ne peut pas etre repete</source>
595 <translation>Object %s can not be repeated</translation>
598 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
599 <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
600 <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
603 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
604 <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
605 <translation>Error - keyword "mot-clef facteur" nammed : %s</translation>
608 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
609 <source>traitement non-prevu</source>
610 <translation>unexpected task</translation>
613 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
614 <source>L'objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
615 <translation>Object %s cannot be add</translation>
618 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
619 <source>None n'est pas une valeur autorisee</source>
620 <translation>None is not a valid value</translation>
623 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
624 <source>un concept de meme nom existe deja</source>
625 <translation>concept already exists</translation>
628 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
629 <source>Concept cree</source>
630 <translation>concept created</translation>
633 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
634 <source>La matrice n'est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
635 <comment>n_lign</comment>
636 <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
639 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
640 <source>Decommenter</source>
641 <translation>uncomment</translation>
644 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
645 <source>Decommente la commande </source>
646 <translation>uncomment the command</translation>
649 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
650 <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
651 <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
654 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
655 <source>Mot-cle %s supprime</source>
656 <translation>Keyword %s deleted</translation>
659 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
660 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
661 <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
664 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
665 <source>Commentaire supprime</source>
666 <translation>comment is deleted</translation>
669 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
670 <source>Commande %s supprimee</source>
671 <translation>command %s is deleted</translation>
674 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
675 <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
676 <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
679 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
680 <source>Le fichier de commande n'a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
683 <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
686 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
687 <source>Include vide</source>
688 <translation>include file is empty</translation>
691 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
692 <source>L'include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
693 <translation>include file must be correct</translation>
696 <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
697 <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
698 <translation>unable to delete this keyword</translation>
701 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
702 <source>View3D</source>
703 <translation>View3D</translation>
706 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
707 <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
708 <translation>diplay SE in Geom</translation>
711 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
712 <source>Graphique</source>
713 <translation>graphic</translation>
716 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
717 <source>affiche la distribution </source>
718 <translation>display distribution</translation>
721 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
722 <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
723 <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
726 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
727 <source>Mot-clef %s supprime </source>
728 <translation>Keyword %s is deleted</translation>
731 <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
732 <source>Definition d'un parametre</source>
733 <translation>defines a parameter</translation>
736 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
737 <source>Import du fichier de Configuration</source>
738 <translation>import configuration file</translation>
741 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
742 <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
743 <translation>Error when reading configuration file</translation>
746 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
747 <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
748 <translation>fatal error when loading %s</translation>
751 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
752 <source>Erreur fatale au chargement d'un fichier</source>
753 <translation>Fatal error when loading file</translation>
756 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
757 <source>fichier modifie</source>
758 <translation>file updated </translation>
761 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
762 <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
763 <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
766 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
767 <source>Type de fichier non reconnu</source>
768 <translation>unsupported file type</translation>
771 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
772 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
773 <translation>Eficas is not able to open this file's type : %s</translation>
776 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
777 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
778 <translation>Eficas is not able to open this file's type</translation>
781 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
782 <source>Copie impossible</source>
783 <translation>unable to copy</translation>
786 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
787 <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
788 <translation>you have to select an object to copy</translation>
791 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
792 <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
793 <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
796 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
797 <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
798 <translation>No object was cut or copied</translation>
801 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
802 <source>Copie refusee</source>
803 <translation>rejected copy</translation>
806 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
807 <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
808 <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
811 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
812 <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
813 <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
816 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
817 <source>Deplacement refuse</source>
818 <translation>move rejected</translation>
821 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
822 <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
823 <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
826 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
827 <source>Copie impossible a cet endroit</source>
828 <translation>unable to copy here</translation>
831 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
832 <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
833 <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
836 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
837 <source>Choix d'un fichier XML</source>
838 <translation>Choice of XML file</translation>
841 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
842 <source>Ouvrir Fichier</source>
843 <translation>Open file</translation>
846 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
847 <source>Erreur a la generation</source>
848 <translation>Error when generating</translation>
851 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
852 <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
853 <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
856 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
857 <source>Format %s non reconnu</source>
858 <translation> not supported format %s</translation>
861 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
862 <source>Execution impossible </source>
863 <translation>Unable to execute</translation>
866 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
867 <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
868 <translation>JDC has to be valid before run</translation>
871 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
872 <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
873 <translation>JDC must contains a single componant</translation>
876 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
877 <source>sauvegarde</source>
878 <translation>save</translation>
881 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
882 <source>Sauvegarde du Fichier</source>
883 <translation>save file</translation>
886 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
887 <source>Le fichier <b>%s</b> existe deja.</source>
888 <translation>file <b>%s</b> already exists.</translation>
891 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
892 <source>&Ecraser</source>
893 <translation>&Replace</translation>
896 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
897 <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
898 <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
901 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
902 <source>Choix d'un fichier de poursuite</source>
903 <translation>Choose poursuite file</translation>
906 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
907 <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
909 <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
912 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
913 <source>Traduire Fichier</source>
914 <translation>file translation</translation>
917 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
918 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
919 <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
922 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
923 <source>Fichier Traduit : %s
926 <translation>Translated file : %s</translation>
929 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
930 <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
931 <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
934 <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
935 <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
936 <translation>%d catalogs versions are available</translation>
939 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
940 <source>&Ok</source>
941 <translation>&Ok</translation>
944 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
945 <source>Entrez </source>
946 <translation>enter</translation>
949 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
950 <source> valeurs </source>
951 <translation> values </translation>
954 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
955 <source>Entrez entre </source>
956 <translation>enter between </translation>
959 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
960 <source> et </source>
961 <translation> and </translation>
964 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
965 <source>Selection</source>
966 <translation>selection</translation>
969 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
970 <source>Type de base inconnu</source>
971 <translation>unkown type</translation>
974 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
975 <source>Visualisation Fichier </source>
976 <translation>view file</translation>
979 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
980 <source>Impossibilite d'afficher le Fichier</source>
981 <translation>Unable to display file</translation>
984 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
985 <source>Sauvegarder Fichier</source>
986 <translation>save File</translation>
989 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
990 <source>Fichier selectionne</source>
991 <translation>file selected</translation>
994 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
995 <source>expression valide</source>
996 <translation>valid expression</translation>
999 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
1000 <source>expression invalide</source>
1001 <translation>unvalid expression</translation>
1004 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
1005 <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1006 <translation>expression is not as a+bj</translation>
1009 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
1010 <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1011 <translation>Please, enter a single value</translation>
1014 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
1015 <source>saisir le type de complexe</source>
1016 <translation>choose complex's type</translation>
1019 <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1020 <source>Sauvegarder le fichier</source>
1021 <translation>save file</translation>
1024 <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1025 <source>Le fichier <b>%(v_1)s</b> n'a pu etre sauvegarde. <br>Raison : %(v_2)s</source>
1026 <comment>v_1</comment>
1027 <translation>file <b>%(v_1)s</b> was not saved. Raison : %(v_2)s</translation>
1030 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
1031 <source>&Recents</source>
1032 <translation>&Recently Opened</translation>
1035 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
1036 <source>Aide specifique </source>
1037 <translation>code's help</translation>
1040 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
1041 <source>Traduction</source>
1042 <translation>translation</translation>
1045 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
1046 <source>Options</source>
1047 <translation>Options</translation>
1050 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
1051 <source>TraduitV7V8</source>
1052 <translation></translation>
1055 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
1056 <source>TraduitV8V9</source>
1057 <translation></translation>
1060 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
1061 <source>TraduitV9V10</source>
1062 <translation></translation>
1065 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
1066 <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1067 <translation></translation>
1070 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
1071 <source>Specificites Maille</source>
1072 <translation></translation>
1075 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
1076 <source>version </source>
1077 <translation>version</translation>
1080 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
1081 <source> pour </source>
1082 <translation> for </translation>
1085 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1086 <source>Aide Indisponible</source>
1087 <translation>no help avalaible</translation>
1090 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1091 <source>Parametrage</source>
1092 <translation>Options</translation>
1095 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
1096 <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1097 <translation>Choose a code</translation>
1100 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1101 <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1102 <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1105 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
1106 <source>&Effacer</source>
1107 <translation>&Delete</translation>
1110 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
1111 <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1112 <translation>enter a complex</translation>
1115 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1116 <source>Import du catalogue</source>
1117 <translation>Loading catalog</translation>
1120 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
1121 <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1122 <translation>No catalog for this code</translation>
1125 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
1126 <source>Aucun catalogue trouve</source>
1127 <translation>No catalog</translation>
1130 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
1131 <source> avec le catalogue </source>
1132 <translation>with catalog </translation>
1135 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1136 <source>Impossible d'importer le catalogue </source>
1137 <translation>unable to load catalog</translation>
1140 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
1141 <source>Choix d une version du code </source>
1142 <translation>Choose a version for </translation>
1145 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
1146 <source>Choix d une version </source>
1147 <translation>choose a version</translation>
1150 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
1151 <source>Parametre</source>
1152 <translation>parameter</translation>
1155 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
1156 <source>Insere un parametre</source>
1157 <translation>insert a parameter</translation>
1160 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1161 <source>item invalide</source>
1162 <translation>invalid item</translation>
1165 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1166 <source>l item doit etre valide</source>
1167 <translation>item must be valid</translation>
1170 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
1171 <source>apres</source>
1172 <translation>after</translation>
1175 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
1176 <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1177 <translation>insert a comment after the command</translation>
1180 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
1181 <source>avant</source>
1182 <translation>before</translation>
1185 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
1186 <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1187 <translation>insert a comment before the command</translation>
1190 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
1191 <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1192 <translation>insert a parameter after the command</translation>
1195 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
1196 <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1197 <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1200 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
1201 <source>Supprimer</source>
1202 <translation>delete</translation>
1205 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
1206 <source>supprime le mot clef </source>
1207 <translation>delete keyword</translation>
1210 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
1211 <source>Documentation</source>
1212 <translation>documentation</translation>
1215 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
1216 <source>documentation sur la commande </source>
1217 <translation>command's documentation</translation>
1220 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
1221 <source>Documentation Vide</source>
1222 <translation>empty documentation</translation>
1225 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
1226 <source>Aucune documentation n'est associee a ce noeud</source>
1227 <translation>no documentation is available for this node</translation>
1230 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
1231 <source>impossible de trouver la commande </source>
1232 <translation>unable to find command</translation>
1235 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
1236 <source>Lecteur PDF</source>
1237 <translation>PDF reader</translation>
1240 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
1241 <source>impossible d'ouvrir </source>
1242 <translation>unable to open</translation>
1245 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
1246 <source>Commentaire</source>
1247 <translation>Comment</translation>
1250 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
1251 <source>ce noeud</source>
1252 <translation>this node</translation>
1255 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
1256 <source>commente le noeud </source>
1257 <translation>comment this node</translation>
1260 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
1261 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1262 <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1265 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
1266 <source>&Quitter</source>
1267 <translation>&Exit</translation>
1270 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
1271 <source>Quitter</source>
1272 <translation>Exit</translation>
1275 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1276 <source>Fichier Duplique</source>
1277 <translation>file is duplicated</translation>
1280 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1281 <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1282 <translation>File will not be saved.</translation>
1285 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1286 <source>&Annuler</source>
1287 <translation>&Cancel</translation>
1290 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1291 <source>Fichier</source>
1292 <translation>File</translation>
1295 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1296 <source>Le fichier <b>%s</b> est deja ouvert.</source>
1297 <translation>File <b>%s</b> is already open.</translation>
1300 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1301 <source>&Duplication</source>
1302 <translation>&Duplication</translation>
1305 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1306 <source>&Abort</source>
1307 <translation>&Abort</translation>
1310 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1311 <source>Fichier Modifie</source>
1312 <translation>File is modified</translation>
1315 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1316 <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1317 <translation>file %s was not saved.</translation>
1320 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1321 <source>&Sauvegarder</source>
1322 <translation>&Save</translation>
1325 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1326 <source>Erreur a l'evaluation :
1328 <translation>Error when loadind :
1332 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1333 <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1334 <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1337 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1338 <source>Creation du repertoire %s impossible
1339 Verifiez vos droits d'acces</source>
1340 <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1343 <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1344 <source>localisation de l'application, pour la traduction</source>
1345 <translation>use for application translation</translation>
1348 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1349 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe valable</source>
1350 <translation></translation>
1353 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1354 <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n'est pas valable</source>
1355 <translation></translation>
1358 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
1359 <source> n'est pas un index valide pour append_brother</source>
1360 <translation>is not correct - no possible "append_brother"</translation>
1363 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1364 <source>Erreur interne</source>
1365 <translation>Internal error</translation>
1368 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1369 <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1370 <translation>unable to display law's PDF.</translation>
1373 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
1374 <source>Le fichier contient une commande MODEL
1376 <translation>file contains MODEL command </translation>
1379 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
1380 <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
1381 <translation></translation>
1384 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
1385 <source>Choix unite %d </source>
1386 <translation>Choice for unit %d</translation>
1389 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
1390 <source>Fichier pour unite </source>
1391 <translation>File for unit </translation>
1394 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
1395 <source>La formule passee a l'interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
1396 <translation>formula must be written as tuple</translation>
1399 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
1400 <source>Debut </source>
1401 <translation>Beginning</translation>
1404 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1405 <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1406 <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
1409 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
1410 <source>Pas de nom donne au parametre </source>
1411 <translation>No name given</translation>
1414 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
1415 <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
1416 <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
1419 <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
1420 <source>Format non implemente : %s</source>
1421 <translation>Not implemented format</translation>
1424 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1425 <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1426 <comment>nom</comment>
1427 <translation>unsupported type of value</translation>
1430 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
1431 <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
1432 <translation>unable to verify formula</translation>
1435 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
1436 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1437 <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1440 <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
1441 <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions
1442 sur la meme ligne : %s</source>
1443 <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
1446 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
1447 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou
1448 d'un operateur : %s</source>
1449 <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
1452 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
1453 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
1454 %(v_1)s %(v_2)s</source>
1455 <comment>v_1</comment>
1456 <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
1459 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
1460 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
1461 %(v_1)s %(v_2)s</source>
1462 <comment>v_1</comment>
1463 <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
1466 <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
1467 <source> jdc %(v_1)s manque
1468 fichier comm dans section %(v_2)s</source>
1469 <comment>v_1</comment>
1470 <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s </translation>
1473 <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
1474 <source> jdc %(v_1)s
1475 fichier include %(v_2)s, %(v_3)s
1476 n'existe pas</source>
1477 <comment>v_1</comment>
1478 <translation>file %(v_1)s need an include file %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
1481 <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
1482 <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm
1483 dans section %(v_2)s</source>
1484 <comment>v_1</comment>
1485 <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
1488 <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
1489 <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes
1490 %(v_2)s n'existe pas</source>
1491 <comment>v_1</comment>
1492 <translation>jdc%(v_1)s, .comm %(v_2)s does not exist</translation>
1495 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
1496 <source>ATTENTION! Une source constante
1497 n'est possible qu'a frequence nulle
1498 en regime frequentiel</source>
1499 <translation></translation>
1502 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
1503 <source>ERREUR! Une forme de la source du
1504 type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1505 <translation></translation>
1508 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
1509 <source>ATTENTION! Une source constante n'est
1510 possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1511 <translation></translation>
1514 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
1515 <source>ERREUR! Une forme de la source du type
1516 WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1517 <translation></translation>
1520 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
1521 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe
1522 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1523 <translation></translation>
1526 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
1527 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n'a pas
1528 le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1529 <comment>nom</comment>
1530 <translation></translation>
1533 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
1536 ne sera pas pris en compte</source>
1537 <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
1540 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1541 <source>Impossible de relire le fichier %s
1543 <translation>unable to read file</translation>
1546 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1547 <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1548 <translation>include file contains errors</translation>
1551 <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
1552 <source>PARAMETRE</source>
1553 <translation>PARAMETER</translation>
1556 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
1557 <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
1558 <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
1561 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
1562 <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
1563 <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
1566 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
1567 <source>Sauvegarder SVP avant l'execution </source>
1568 <translation>Save before run action</translation>
1571 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1572 <source>Sauvegarde de l'input impossible </source>
1573 <translation>unable to save input file</translation>
1576 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1577 <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
1578 <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
1581 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
1582 <source>Choix du composant obligatoire</source>
1583 <translation>You have to choose a component</translation>
1586 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
1587 <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE
1589 <translation>file %s contains an "INCLUDE" command</translation>
1592 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
1593 <source>Donnez le nom du fichier dont vous
1594 voulez faire une poursuite</source>
1595 <translation>Name the principal file</translation>
1598 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
1599 <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
1600 <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
1603 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1604 <source>Fichier Med</source>
1605 <translation>Med File</translation>
1608 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1609 <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
1610 <translation>Choose a Med file</translation>
1613 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
1614 <source>reel</source>
1615 <translation>float</translation>
1618 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
1619 <source>entier</source>
1620 <translation>integer</translation>
1623 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
1624 <source>complexe</source>
1625 <translation>complex</translation>
1628 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1629 <source>l'aide n est pas installee </source>
1630 <translation>Help is not available</translation>
1633 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1634 <source>Export Med vers Fichier </source>
1635 <translation>export Med Mesh in a file</translation>
1638 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1639 <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
1640 <translation>Unable to export file</translation>
1643 <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
1644 <source>objet valide</source>
1645 <translation>valid object</translation>
1648 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
1649 <source>Valeur non modifiable</source>
1650 <translation>value can not be changed</translation>
1653 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
1654 <source>Options pour
1656 <translation>Settings </translation>
1659 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
1660 <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
1661 <translation>minimal number of values :</translation>
1664 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
1665 <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
1666 <translation>Maximal number of values :</translation>
1669 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
1670 <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
1671 <translation>expression must be as a+bj</translation>
1674 <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
1675 <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
1676 <translation>Value is recorded</translation>
1679 <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
1680 <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
1681 <translation>Value is not authorized</translation>
1684 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
1685 <source>Fichier non encore nomme </source>
1686 <translation>unnamed file</translation>
1689 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
1690 <source>SOURCE</source>
1691 <translation>SOURCE</translation>
1694 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
1695 <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
1696 <translation>Bounding_Box</translation>
1699 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
1700 <source>EnveloppeConnexe2</source>
1701 <translation></translation>
1704 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
1705 <source>VecteurDirecteur</source>
1706 <translation>Direction_Vector</translation>
1709 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
1710 <source>Centre</source>
1711 <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
1714 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
1715 <source>SectionBobine</source>
1716 <translation>Section</translation>
1719 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
1720 <source>Amplitude</source>
1721 <translation>Amplitude</translation>
1724 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
1725 <source>NbdeTours</source>
1726 <translation>NbTurns</translation>
1729 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
1730 <source>CONDUCTEUR</source>
1731 <translation>CONDUCTOR</translation>
1734 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
1735 <source>Conductivite</source>
1736 <translation>Conductivity</translation>
1739 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
1740 <source>PermeabiliteRelative</source>
1741 <translation>Relative_Permeability</translation>
1744 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
1745 <source>NOCOND</source>
1746 <translation>DIELECTRIC</translation>
1749 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
1750 <source>VCUT</source>
1751 <translation>CUT</translation>
1754 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
1755 <source>Orientation</source>
1756 <translation>Orientation</translation>
1759 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
1761 <translation>ZS</translation>
1764 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
1765 <source>PARAMETRES</source>
1766 <translation>SETTINGS</translation>
1769 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
1770 <source>RepCarmel</source>
1771 <translation>Carmel_Directory</translation>
1774 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
1775 <source>TypedeFormule</source>
1776 <translation>Formula</translation>
1779 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
1780 <source>Frequence</source>
1781 <translation>Frequency</translation>
1784 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
1785 <source>Nb_Max_Iterations</source>
1786 <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
1789 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
1790 <source>Erreur_Max</source>
1791 <translation>Max_Error</translation>
1794 <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
1795 <source>Format non implemente </source>
1796 <translation>non implemented format</translation>
1799 <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
1800 <source>Type d'objet non prevu</source>
1801 <translation></translation>
1804 <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1805 <source>Fichier de donnees</source>
1806 <translation>data file</translation>
1809 <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1810 <source>Tous les Fichiers (*)</source>
1811 <translation>all files (*)</translation>
1814 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
1815 <source>Select</source>
1816 <translation>select</translation>
1819 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
1820 <source>nb min de valeurs : </source>
1821 <translation>minimal number of values :</translation>
1824 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
1825 <source>nb max de valeurs atteint</source>
1826 <translation>maximum number of values</translation>
1829 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
1830 <source>TraduitV10V11</source>
1831 <translation></translation>
1834 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
1835 <source>TraduitV11V12</source>
1836 <translation></translation>
1839 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
1840 <source>Sauve Format Ligne</source>
1841 <translation>save file in line format</translation>
1844 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
1845 <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
1846 <translation>value recorded</translation>
1849 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
1850 <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
1851 <translation>unvalid value</translation>
1854 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
1855 <source>%s n'est pas un fichier valide</source>
1856 <translation>%s is not a valid file</translation>
1859 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
1860 <source>: verifie les types dans un tuple</source>
1861 <translation>valids type in a tuple</translation>
1864 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
1865 <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
1866 <translation type="unfinished">unvalid type for values</translation>
1869 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
1870 <source>La cardinalite n'est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
1871 <translation>unvalid multiplicity. last value will be ignored</translation>
1874 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
1875 <source> n est pas un tuple de </source>
1876 <translation>is not a tuple</translation>
1879 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
1880 <source> valeurs</source>
1881 <translation> values </translation>
1884 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
1885 <source>Valeur incorrecte</source>
1886 <translation>incorrect value</translation>
1889 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
1890 <source> n est pas un identifiant correct
1892 <translation>is not a valid name</translation>
1895 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
1896 <source>Entrer un float SVP</source>
1897 <translation>Float expected</translation>
1900 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
1901 <source>Entrer un float inferieur a </source>
1902 <translation>float lower than</translation>
1905 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
1906 <source>Entrer un float superieur a </source>
1907 <translation>float superior than</translation>
1910 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1911 <source>Mauvaise execution </source>
1912 <translation>bad run</translation>
1915 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1916 <source>impossible d executer la methode </source>
1917 <translation>unable to run method</translation>
1920 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1921 <source>Mauvaise Commande </source>
1922 <translation>bad command</translation>
1925 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1926 <source>Aucune variable connue</source>
1927 <translation>no possible variable </translation>
1930 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1931 <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
1932 <translation>bad matrix dimension</translation>
1935 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
1936 <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
1937 <translation>number of lines is not </translation>
1940 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1941 <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
1942 <translation>number of columns is not</translation>
1945 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1946 <source>Mauvaise Valeur</source>
1947 <translation>bad value</translation>
1950 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1951 <source>l element </source>
1952 <translation>element</translation>
1955 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1956 <source>n est pas correct</source>
1957 <translation>is not correct</translation>
1960 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1961 <source>Modification Impossible</source>
1962 <translation>unable to modify</translation>
1965 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1966 <source>le parametre n'est pas valide</source>
1967 <translation>parameter is not valid</translation>
1970 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
1971 <source> n est pas un identifiant correct</source>
1972 <translation>is not a correct name</translation>
1975 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
1976 <source>Valeur incorrecte: </source>
1977 <translation>incorrect value :</translation>
1980 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
1981 <source>Valeur incorrecte </source>
1982 <translation>incorrect value</translation>
1985 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
1986 <source>Valeur correcte </source>
1987 <translation>valid value</translation>
1990 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
1991 <source>impossible d'evaluer : </source>
1992 <translation>unable to evaluate :</translation>
1995 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
1996 <source>Un concept de nom %s existe déjà !</source>
1997 <translation>already existing concept with name : %s !</translation>
2000 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
2001 <source> existe deja
2003 <translation>already exists</translation>
2006 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
2007 <source>La matrice n'a pas le bon entete</source>
2008 <translation>header does not match with matrix</translation>
2011 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2012 <source>le mot clef </source>
2013 <translation>keyword </translation>
2016 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
2017 <source> doit etre insere avant </source>
2018 <translation> has to be inserted before </translation>
2021 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
2022 <source>insertion impossible</source>
2023 <translation>unable to insert keyword</translation>
2026 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2027 <source> doit etre insere apres </source>
2028 <translation> has to be inserted after </translation>
2031 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
2032 <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
2033 <translation>Maximal number of values </translation>
2036 <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
2037 <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
2038 <translation>No specific rules for building this dataset</translation>
2041 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
2042 <source>Gestion Maillage</source>
2043 <translation>Mesh Menu</translation>
2046 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
2047 <source>Acquiert groupe mailles</source>
2048 <translation>Read elements mesh</translation>
2051 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
2052 <source>Acquisition Groupe Maille</source>
2053 <translation>Read elements mesh</translation>
2056 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
2057 <source>VERSION</source>
2058 <translation>VERSION_EN</translation>
2061 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
2062 <source>NUM</source>
2063 <translation>NUMBER</translation>
2066 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
2067 <source>FILETYPE</source>
2068 <translation>FILETYPE</translation>
2071 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
2072 <source>PARAMETERS</source>
2073 <translation>Parametres</translation>
2076 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
2077 <source>Fichier_maillage</source>
2078 <translation>FichierMaillage</translation>
2081 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
2082 <source>Echelle_du_maillage</source>
2083 <translation>MeshScale</translation>
2086 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
2087 <source>Formulation</source>
2088 <translation>Fomulation</translation>
2091 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
2092 <source>Timeproblem</source>
2093 <translation>TimeProblem</translation>
2096 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
2097 <source>spectral </source>
2098 <translation>EssaiSpectral</translation>
2101 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
2102 <source>Basis</source>
2103 <translation>Basis</translation>
2106 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
2107 <source>Fourier</source>
2108 <translation>Fourier</translation>
2111 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
2112 <source>Ordre</source>
2113 <translation>Ordre</translation>
2116 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
2117 <source>FREQUENCY</source>
2118 <translation>Frequency</translation>
2121 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
2122 <source>minimisation</source>
2123 <translation>Minimisation</translation>
2126 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
2128 <translation>no</translation>
2131 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
2132 <source>yes</source>
2133 <translation>yes</translation>
2136 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
2137 <source>nb_procs_para</source>
2138 <translation>NbProcs</translation>
2141 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
2142 <source>POLYMER</source>
2143 <translation>Polymer_en_Anglais</translation>
2146 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
2147 <source>MODEL_DATABASE</source>
2148 <translation>MoDEL_DATa_Anglais</translation>
2151 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
2152 <source>Stabilise</source>
2153 <translation>Srabilise_Anglais</translation>
2156 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
2157 <source>Non Stabilise</source>
2158 <translation>Non Stabilise anglais</translation>
2161 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
2162 <source>Local</source>
2163 <translation>local_anglais</translation>
2166 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
2167 <source>ESSAI_OPTION</source>
2168 <translation>essai_option_anglais</translation>
2171 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
2172 <source>MATERIEL</source>
2173 <translation>mater_anglais</translation>
2176 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
2177 <source>Cable</source>
2178 <translation>cable_anglais</translation>
2181 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
2182 <source>Peinture</source>
2183 <translation>peinture_anglais</translation>
2186 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
2187 <source>Tuyauterie</source>
2188 <translation>tuyau_anglais</translation>
2191 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
2192 <source>Materiau_De_Cable</source>
2193 <translation>mat_cable_anglais</translation>
2196 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
2198 <translation>pe_anglais</translation>
2201 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
2202 <source>EPDM</source>
2203 <translation>epdm_anglais</translation>
2206 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
2207 <source>Modele</source>
2208 <translation>modele_anglais</translation>
2211 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
2212 <source>Objet commande commentarisé invalide</source>
2213 <translation type="unfinished"></translation>
2217 <name>ChoixCode</name>
2219 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
2220 <source>Choix du code</source>
2221 <translation>Choose code</translation>
2224 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
2225 <source>Veuillez choisir un code :</source>
2226 <translation>Choose code :</translation>
2229 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
2230 <source>&Cancel</source>
2231 <translation></translation>
2234 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
2235 <source>Validate choice</source>
2236 <translation></translation>
2239 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
2240 <source>&OK</source>
2241 <translation></translation>
2245 <name>ChoixCommandes</name>
2247 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
2248 <source>DMacro</source>
2249 <translation>DMacro</translation>
2252 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
2253 <source>Alphabetique</source>
2254 <translation>alphabetic sort</translation>
2257 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
2258 <source>Par Groupe</source>
2259 <translation>Sort by group</translation>
2262 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
2263 <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" text-decoration: underline;">Affichage</span></p></body></html></source>
2264 <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" text-decoration: underline;">Order</span></p></body></html></translation>
2267 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
2268 <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
2269 <translation>display commands in alphabetic order</translation>
2271 <message encoding="UTF-8">
2272 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
2273 <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
2274 <translation>display commands by thema</translation>
2276 <message encoding="UTF-8">
2277 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
2278 <source>Ordre de la modélisation</source>
2279 <translation>ordered by modelisation</translation>
2282 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
2283 <source><html><head/><body><p align="center">Filtre Commande</p></body></html></source>
2284 <translation><html><head/><body><p align="center">Filters Commands</p></body></html></translation>
2287 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
2288 <source>filter commands</source>
2289 <translation>filters commands</translation>
2291 <message encoding="UTF-8">
2292 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
2293 <source>affiche les régles de validité</source>
2294 <translation>display validity rules</translation>
2297 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
2298 <source>...</source>
2299 <translation></translation>
2301 <message encoding="UTF-8">
2302 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
2303 <source>Règles de construction</source>
2304 <translation>Building Rules</translation>
2306 <message encoding="UTF-8">
2307 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
2308 <source>Sensible à la casse</source>
2309 <translation>case-sensitive</translation>
2312 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
2313 <source>Effacer </source>
2314 <translation>Clear</translation>
2317 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
2318 <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
2319 <translation>select words that CONTAINS the filter</translation>
2321 <message encoding="UTF-8">
2322 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
2323 <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
2324 <translation>re-display the list of commands</translation>
2328 <name>DChoixCata</name>
2330 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2331 <source>Choix d'une version du code Aster</source>
2332 <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2335 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2336 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2337 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2338 p, li { white-space: pre-wrap; }
2339 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2340 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">2 versions sont disponibles</span></p></body></html></source>
2341 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">2 catalogs are available </span></p></body></html></translation>
2344 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
2345 <source>&OK</source>
2346 <translation>&Ok</translation>
2349 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
2350 <source>&Cancel</source>
2351 <translation>&Cancel</translation>
2354 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2355 <source>Validate choice</source>
2356 <translation>validate choice</translation>
2360 <name>DSelVal</name>
2361 <message encoding="UTF-8">
2362 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
2363 <source>Sélection de valeurs</source>
2364 <translation>Values Selections</translation>
2367 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
2368 <source>Separateur</source>
2369 <translation>marker</translation>
2372 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
2373 <source>espace</source>
2374 <translation>space</translation>
2377 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
2378 <source>virgule</source>
2379 <translation>comma</translation>
2382 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
2383 <source>point-virgule</source>
2384 <translation>semi-colon</translation>
2387 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
2388 <source>Ajouter Selection</source>
2389 <translation>add selected value</translation>
2392 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
2393 <source>Importer Tout</source>
2394 <translation>imports all values</translation>
2400 <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
2401 <source>Visualisation Include Materiau</source>
2402 <translation>View Include</translation>
2408 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
2409 <source>MainWindow</source>
2410 <translation>Main Window</translation>
2413 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
2414 <source>&Fichier</source>
2415 <translation>&File</translation>
2418 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
2419 <source>&Aide</source>
2420 <translation>&Help</translation>
2423 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
2424 <source>toolBar</source>
2425 <translation>toolBar</translation>
2428 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
2429 <source>&Nouveau</source>
2430 <translation>&New</translation>
2433 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
2434 <source>Ctrl+N</source>
2435 <translation>Ctrl+N</translation>
2438 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
2439 <source>Nouvel Include</source>
2440 <translation>New Include</translation>
2443 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
2444 <source>&Ouvrir</source>
2445 <translation>&Open</translation>
2448 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
2449 <source>Ctrl+O</source>
2450 <translation>Ctrl+O</translation>
2453 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
2454 <source>Enregistrer</source>
2455 <translation>Save</translation>
2458 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
2459 <source>Enregistrer sous</source>
2460 <translation>Save as</translation>
2463 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
2464 <source>Fermer </source>
2465 <translation>Close</translation>
2468 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
2469 <source>Ctrl+W</source>
2470 <translation></translation>
2473 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
2474 <source>Fermer tout</source>
2475 <translation>Close all</translation>
2478 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
2479 <source>Couper</source>
2480 <translation>Cut</translation>
2483 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
2484 <source>Ctrl+X</source>
2485 <translation>Ctrl+X</translation>
2488 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
2489 <source>Copier</source>
2490 <translation>Copy</translation>
2493 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
2494 <source>Ctrl+C</source>
2495 <translation>Ctrl+C</translation>
2498 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
2499 <source>Coller</source>
2500 <translation>Paste</translation>
2503 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
2504 <source>Ctrl+V</source>
2505 <translation>Ctrl+V</translation>
2508 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
2509 <source>Quitter</source>
2510 <translation>Exit</translation>
2513 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
2514 <source>Ctrl+Q</source>
2515 <translation>Ctrl+Q</translation>
2518 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
2519 <source>Rapport de Validation</source>
2520 <translation>Validation Report</translation>
2523 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
2524 <source>Fichier Source</source>
2525 <translation>Source File</translation>
2527 <message encoding="UTF-8">
2528 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
2529 <source>Fichier Résultat</source>
2530 <translation>Result File</translation>
2533 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
2534 <source>Parametres Eficas</source>
2535 <translation>Eficas Parameters</translation>
2538 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
2539 <source>Lecteur documentation</source>
2540 <translation>documentation reader</translation>
2543 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
2544 <source>Eficas</source>
2545 <translation>Eficas</translation>
2548 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
2549 <source>Version</source>
2550 <translation>Version</translation>
2553 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
2554 <source>Supprimer</source>
2555 <translation>Delete</translation>
2558 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
2559 <source>Rechercher</source>
2560 <translation>Find</translation>
2563 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
2564 <source> Rechercher dans l'arbre d'etude</source>
2565 <translation>Find in Data Tree</translation>
2568 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
2569 <source>Ctrl+F</source>
2570 <translation>Ctrl+F</translation>
2573 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
2574 <source>Replier/Deplier</source>
2575 <translation>Expand/Collapse</translation>
2578 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
2579 <source>Execution</source>
2580 <translation>Run</translation>
2583 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
2584 <source>Execution </source>
2585 <translation>Run</translation>
2588 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
2589 <source>Patrons</source>
2590 <translation>Patterns</translation>
2593 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
2594 <source>Tab 1</source>
2595 <translation></translation>
2598 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
2599 <source>&Edition</source>
2600 <translation>&Edit</translation>
2602 <message encoding="UTF-8">
2603 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
2604 <source>&JeuDeDonnées</source>
2605 <translation>&Data</translation>
2608 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
2609 <source>Shift+I</source>
2610 <translation></translation>
2613 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
2614 <source>Ctrl+S</source>
2615 <translation></translation>
2618 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
2619 <source>Ctrl+Shift+S</source>
2620 <translation></translation>
2623 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
2624 <source>Shift+V</source>
2625 <translation></translation>
2628 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
2629 <source>Chercher Mot-Clef</source>
2630 <translation> Find Keyword</translation>
2633 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
2634 <source> Rechercher dans le catalogue</source>
2635 <translation>Find Keyword in Catalog</translation>
2638 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
2639 <source>Shift+F</source>
2640 <translation></translation>
2643 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
2644 <source>Shift+D</source>
2645 <translation></translation>
2648 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
2649 <source>Commentaire</source>
2650 <translation>Comment</translation>
2653 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
2654 <source>Shift+C</source>
2655 <translation></translation>
2657 <message encoding="UTF-8">
2658 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
2659 <source>Paramètres</source>
2660 <translation>Parameters</translation>
2662 <message encoding="UTF-8">
2663 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
2664 <source>Gestion des paramètres</source>
2665 <translation>Managing parameters</translation>
2668 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
2669 <source>Shift+P</source>
2670 <translation></translation>
2673 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
2674 <source>Parametre Eficas</source>
2675 <translation>Eficas Settings</translation>
2678 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
2679 <source>Save Run</source>
2680 <translation>Save run</translation>
2683 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
2684 <source>Run</source>
2685 <translation>run</translation>
2688 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
2689 <source>&bad</source>
2690 <translation></translation>
2692 <message encoding="UTF-8">
2693 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
2694 <source>Régles du JdC</source>
2695 <translation>Rules for dataset</translation>
2699 <name>JDCEditor</name>
2701 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2702 <source>Save File</source>
2703 <translation></translation>
2706 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2707 <source>The file <b>%1</b> could not be saved.<br>Reason: %2</source>
2708 <translation></translation>
2711 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
2712 <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
2713 <translation></translation>
2716 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2717 <source>&Abandonner</source>
2718 <translation>&Cancel</translation>
2724 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
2725 <source>Form</source>
2726 <translation></translation>
2729 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
2730 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
2731 <translation></translation>
2734 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
2735 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
2736 <translation></translation>
2739 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
2740 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
2741 <translation></translation>
2747 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
2748 <source>Form</source>
2749 <translation></translation>
2752 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
2753 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
2754 <translation></translation>
2757 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
2758 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
2759 <translation></translation>
2762 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
2763 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
2764 <translation></translation>
2768 <name>Widget4a6RadioButton</name>
2770 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
2771 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2772 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2774 <message encoding="UTF-8">
2775 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
2776 <source>Détruit le mot-clef</source>
2777 <translation>Delete the keyword</translation>
2780 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
2781 <source>Form</source>
2782 <translation></translation>
2785 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
2786 <source>...</source>
2787 <translation></translation>
2790 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
2791 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
2792 <translation></translation>
2795 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
2796 <source>RadioButton</source>
2797 <translation></translation>
2801 <name>WidgetBloc</name>
2803 <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
2804 <source>Form</source>
2805 <translation></translation>
2809 <name>WidgetCB</name>
2811 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
2812 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2813 <translation>display validation report for the keyword</translation>
2815 <message encoding="UTF-8">
2816 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
2817 <source>Détruit le mot-clef</source>
2818 <translation>Delete the keyword</translation>
2821 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
2822 <source>Form</source>
2823 <translation></translation>
2826 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
2827 <source>...</source>
2828 <translation></translation>
2831 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
2832 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
2833 <translation></translation>
2837 <name>WidgetCommande</name>
2838 <message encoding="UTF-8">
2839 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
2840 <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
2841 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2844 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
2845 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">commande </span></p></body></html></source>
2846 <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">command </span></p></body></html</translation>
2848 <message encoding="UTF-8">
2849 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
2850 <source>Nom de l'objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
2851 <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
2853 <message encoding="UTF-8">
2854 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
2855 <source>Lance un script associé à la commande</source>
2856 <translation>Run associated script</translation>
2859 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
2860 <source>ouvre un navigateur sur l'aide contextuelle</source>
2861 <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
2863 <message encoding="UTF-8">
2864 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
2865 <source>affiche les régles de validité</source>
2866 <translation>display validity rules</translation>
2868 <message encoding="UTF-8">
2869 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
2870 <source>Détruit la commande</source>
2871 <translation>Delete the command</translation>
2874 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
2875 <source>Affiche les commandes possibles</source>
2876 <translation>display allowed commands</translation>
2879 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
2880 <source>&Commandes</source>
2881 <translation>&Commands</translation>
2884 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
2885 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2886 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2888 <message encoding="UTF-8">
2889 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
2890 <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2891 <translation>display previous command</translation>
2894 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
2895 <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2896 <translation>display next command</translation>
2899 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
2900 <source>DCommandeUnique</source>
2901 <translation></translation>
2904 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
2905 <source>...</source>
2906 <translation></translation>
2909 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
2910 <source><<</source>
2911 <translation></translation>
2914 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
2915 <source>>></source>
2916 <translation></translation>
2919 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
2920 <source>TextLabel</source>
2921 <translation></translation>
2925 <name>WidgetCommentaire</name>
2927 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
2928 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">Commentaire</span></p></body></html></source>
2929 <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">Comment</span></p></body></html></translation>
2932 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
2933 <source>Affiche les commandes possibles</source>
2934 <translation>display allowed commands</translation>
2937 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
2938 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2939 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2941 <message encoding="UTF-8">
2942 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
2943 <source>Détruit le commentaire</source>
2944 <translation>Delete the comment</translation>
2947 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
2948 <source>&Commandes</source>
2949 <translation>&Commands</translation>
2951 <message encoding="UTF-8">
2952 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
2953 <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2954 <translation>display previous command</translation>
2957 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
2958 <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2959 <translation>display next command</translation>
2962 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
2963 <source>DCommandeUnique</source>
2964 <translation></translation>
2967 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
2968 <source>...</source>
2969 <translation></translation>
2972 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
2973 <source><<</source>
2974 <translation></translation>
2977 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
2978 <source>>></source>
2979 <translation></translation>
2983 <name>WidgetDate</name>
2985 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
2986 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2987 <translation>Display validity report for keyword</translation>
2989 <message encoding="UTF-8">
2990 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
2991 <source>Détruit le mot-clef</source>
2992 <translation>Delete the keyword</translation>
2995 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
2996 <source>Form</source>
2997 <translation></translation>
3000 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
3001 <source>...</source>
3002 <translation></translation>
3005 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
3006 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3007 <translation></translation>
3011 <name>WidgetFact</name>
3013 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
3014 <source>Form</source>
3015 <translation></translation>
3018 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
3019 <source>...</source>
3020 <translation></translation>
3023 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
3024 <source><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">TextLabel</span></p></body></html></source>
3025 <translation></translation>
3029 <name>WidgetFactPlie</name>
3031 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
3032 <source>TextLabel</source>
3033 <translation>TextLabel</translation>
3036 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
3037 <source>Form</source>
3038 <translation></translation>
3041 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
3042 <source>...</source>
3043 <translation></translation>
3047 <name>WidgetHeure</name>
3049 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
3050 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3051 <translation>Display validity report for keyword</translation>
3053 <message encoding="UTF-8">
3054 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
3055 <source>Détruit le mot-clef</source>
3056 <translation>Delete the keyword</translation>
3059 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
3060 <source>Form</source>
3061 <translation></translation>
3064 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
3065 <source>...</source>
3066 <translation></translation>
3069 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
3070 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3071 <translation></translation>
3074 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
3075 <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source>
3076 <translation></translation>
3080 <name>WidgetInformative</name>
3082 <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
3083 <source>Form</source>
3084 <translation></translation>
3088 <name>WidgetOptionnel</name>
3090 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
3091 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">commande </span></p></body></html></source>
3092 <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">command </span></p></body></html</translation>
3095 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
3096 <source>WidgetOptionnel</source>
3097 <translation></translation>
3101 <name>WidgetParam</name>
3102 <message encoding="UTF-8">
3103 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
3104 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#000000;">Paramètre</span></p></body></html></source>
3105 <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#000000;">Parameter</span></p></body></html></translation>
3107 <message encoding="UTF-8">
3108 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
3109 <source>Détruit le commentaire</source>
3110 <translation>Delete the comment</translation>
3113 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
3114 <source>Affiche les commandes possibles</source>
3115 <translation>Display allowed commands</translation>
3118 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
3119 <source>&Commandes</source>
3120 <translation>&Commands</translation>
3123 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
3124 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3125 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3127 <message encoding="UTF-8">
3128 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
3129 <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
3130 <translation>Display previous command</translation>
3133 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
3134 <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
3135 <translation>Display next command</translation>
3138 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
3139 <source><html><head/><body><p>Valeur: </p></body></html></source>
3140 <translation><html><head/><body><p>Value: </p></body></html<</translation>
3143 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
3144 <source><html><head/><body><p>Nom: </p></body></html></source>
3145 <translation><html><head/><body><p>Name: </p></body></html></translation>
3148 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
3149 <source>Verifie la valeur</source>
3150 <translation>Valid the value</translation>
3153 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
3154 <source>DCommandeUnique</source>
3155 <translation></translation>
3158 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
3159 <source>...</source>
3160 <translation></translation>
3163 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
3164 <source><<</source>
3165 <translation></translation>
3168 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
3169 <source>>></source>
3170 <translation></translation>
3173 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
3174 <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source>
3175 <translation></translation>
3179 <name>WidgetPlusieursBase</name>
3181 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
3182 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3183 <translation>Display validity report for keyword</translation>
3186 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
3187 <source>Remonte la ligne</source>
3188 <translation>up</translation>
3191 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
3192 <source>Descend la ligne</source>
3193 <translation>down</translation>
3196 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
3197 <source>supprime une ligne</source>
3198 <translation>deletes a line</translation>
3201 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
3202 <source>Ajoute une ligne</source>
3203 <translation>add a line</translation>
3206 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
3207 <source>Montre l'ensemble des valeurs</source>
3208 <translation>display all the value</translation>
3210 <message encoding="UTF-8">
3211 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
3212 <source>Sélectionne depuis Salome</source>
3213 <translation>from salome</translation>
3216 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
3217 <source>Visualise dans Salome</source>
3218 <translation>Show in salome</translation>
3220 <message encoding="UTF-8">
3221 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
3222 <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3223 <translation>Open a file for selection</translation>
3225 <message encoding="UTF-8">
3226 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
3227 <source>Détruit le mot-clef</source>
3228 <translation>Delete the keyword</translation>
3231 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
3232 <source>Form</source>
3233 <translation></translation>
3236 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
3237 <source>...</source>
3238 <translation></translation>
3241 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
3242 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3243 <translation></translation>
3245 <message encoding="UTF-8">
3246 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
3247 <source>permet de gérer la liste</source>
3248 <translation type="unfinished">manage list</translation>
3251 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
3252 <source>TextLabel</source>
3253 <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3257 <name>WidgetPlusieursInto</name>
3259 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
3260 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3261 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3263 <message encoding="UTF-8">
3264 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
3265 <source>Détruit le mot-clef</source>
3266 <translation>Delete the keyword</translation>
3269 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
3270 <source>Form</source>
3271 <translation></translation>
3274 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
3275 <source>...</source>
3276 <translation></translation>
3279 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
3280 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3281 <translation></translation>
3283 <message encoding="UTF-8">
3284 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
3285 <source>permet de gérer la liste</source>
3286 <translation type="unfinished">manage list</translation>
3290 <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
3292 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
3293 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3294 <translation>display validity report for the keyword</translation>
3297 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
3298 <source>TextLabel</source>
3299 <translation>TextLabel</translation>
3302 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
3303 <source>Remonte d'une ligne</source>
3304 <translation>Up</translation>
3307 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
3308 <source>Descend d'une ligne</source>
3309 <translation>Down</translation>
3311 <message encoding="UTF-8">
3312 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
3313 <source>Détruit une ligne</source>
3314 <translation>Delete a line</translation>
3317 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
3318 <source>ajoute une ligne</source>
3319 <translation>add a line</translation>
3322 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
3323 <source>visualise l'ensemble des valeurs</source>
3324 <translation>show all values</translation>
3326 <message encoding="UTF-8">
3327 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
3328 <source>Détruit le mot-clef</source>
3329 <translation>Delete the keyword</translation>
3332 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
3333 <source>Form</source>
3334 <translation></translation>
3337 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
3338 <source>...</source>
3339 <translation></translation>
3342 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
3343 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3344 <translation></translation>
3346 <message encoding="UTF-8">
3347 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
3348 <source>permet de gérer la liste</source>
3349 <translation type="unfinished">manage list</translation>
3353 <name>WidgetPlusieursPlie</name>
3355 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
3356 <source>Form</source>
3357 <translation></translation>
3359 <message encoding="UTF-8">
3360 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
3361 <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3362 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3365 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
3366 <source>...</source>
3367 <translation></translation>
3370 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
3371 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3372 <translation type="unfinished"></translation>
3374 <message encoding="UTF-8">
3375 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
3376 <source>permet de gérer la liste</source>
3377 <translation>manage list</translation>
3379 <message encoding="UTF-8">
3380 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
3381 <source>Détruit le mot-clef</source>
3382 <translation>Delete the keyword</translation>
3386 <name>WidgetPlusieursTuple</name>
3388 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
3389 <source>Form</source>
3390 <translation></translation>
3393 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
3394 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3395 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3398 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
3399 <source>...</source>
3400 <translation></translation>
3403 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
3404 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3405 <translation></translation>
3408 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
3409 <source>Remonte la ligne</source>
3410 <translation>Up</translation>
3413 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
3414 <source>Descend la ligne</source>
3415 <translation>Down</translation>
3418 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
3419 <source>supprime une ligne</source>
3420 <translation>delete a line</translation>
3423 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
3424 <source>Ajoute une ligne</source>
3425 <translation>add a line</translation>
3428 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
3429 <source>Montre l'ensemble des valeurs</source>
3430 <translation>show all values</translation>
3432 <message encoding="UTF-8">
3433 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
3434 <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3435 <translation>import data from a file</translation>
3437 <message encoding="UTF-8">
3438 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
3439 <source>Détruit le mot-clef</source>
3440 <translation>Delete the keyword</translation>
3443 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
3444 <source>TextLabel</source>
3445 <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3449 <name>WidgetRadioButton</name>
3451 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
3452 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3453 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3455 <message encoding="UTF-8">
3456 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
3457 <source>Détruit le mot-clef</source>
3458 <translation>Delete the keyword</translation>
3461 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
3462 <source>Form</source>
3463 <translation></translation>
3466 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
3467 <source>...</source>
3468 <translation></translation>
3471 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
3472 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3473 <translation></translation>
3476 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
3477 <source>RadioButton</source>
3478 <translation></translation>
3482 <name>WidgetSDCOInto</name>
3484 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
3485 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3486 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3488 <message encoding="UTF-8">
3489 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
3490 <source><html><head/><body><p>Structures de données du type requis </p><p><br/></p></body></html></source>
3491 <translation><html><head/><body><p>Objects with the recquired type</p><p><br/></p></body></html></translation>
3494 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
3495 <source><html><head/><body><p>ou Nom du concept</p></body></html></source>
3496 <translation>or name the object</translation>
3498 <message encoding="UTF-8">
3499 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
3500 <source>Détruit le mot-clef</source>
3501 <translation>Delete the keyword</translation>
3504 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
3505 <source>Form</source>
3506 <translation></translation>
3509 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
3510 <source>...</source>
3511 <translation></translation>
3514 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
3515 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3516 <translation></translation>
3520 <name>WidgetSimpBase</name>
3522 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
3523 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3524 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3526 <message encoding="UTF-8">
3527 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
3528 <source>Détruit le mot-clef</source>
3529 <translation>Delete the keyword</translation>
3532 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
3533 <source>Form</source>
3534 <translation></translation>
3537 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
3538 <source>...</source>
3539 <translation></translation>
3542 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
3543 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3544 <translation></translation>
3548 <name>WidgetSimpBool</name>
3550 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
3551 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3552 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3554 <message encoding="UTF-8">
3555 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
3556 <source>Détruit le mot-clef</source>
3557 <translation>Delete the keyword</translation>
3560 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
3561 <source>Form</source>
3562 <translation></translation>
3565 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
3566 <source>...</source>
3567 <translation></translation>
3570 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
3571 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3572 <translation></translation>
3575 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
3576 <source>True</source>
3577 <translation></translation>
3580 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
3581 <source>False</source>
3582 <translation></translation>
3586 <name>WidgetSimpComplexe</name>
3588 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
3589 <source>Complexe : a+bj</source>
3590 <translation>Complex : a+bj</translation>
3592 <message encoding="UTF-8">
3593 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
3594 <source>Réel/Imaginaire</source>
3595 <translation>Real/Imaginary</translation>
3598 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
3599 <source>Module/Phase</source>
3600 <translation>Module/Phase</translation>
3603 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
3604 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3605 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3608 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
3609 <source>Form</source>
3610 <translation></translation>
3613 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
3614 <source>...</source>
3615 <translation></translation>
3618 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
3619 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3620 <translation></translation>
3623 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
3624 <source><html><head/><body><p align="center">OU </p></body></html></source>
3625 <translation></translation>
3629 <name>WidgetSimpFichier</name>
3630 <message encoding="UTF-8">
3631 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
3632 <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3633 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3636 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
3637 <source>affiche l'explorateur de fichier</source>
3638 <translation>open file explorer</translation>
3641 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
3642 <source>ouvre le fichier choisi</source>
3643 <translation>Open the file</translation>
3645 <message encoding="UTF-8">
3646 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
3647 <source>Détruit le mot-clef</source>
3648 <translation>Delete the keyword</translation>
3651 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
3652 <source>Form</source>
3653 <translation></translation>
3656 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
3657 <source>...</source>
3658 <translation></translation>
3661 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
3662 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3663 <translation></translation>
3667 <name>WidgetSimpTxt</name>
3669 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
3670 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3671 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3673 <message encoding="UTF-8">
3674 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
3675 <source>Détruit le mot-clef</source>
3676 <translation>Delete the keyword</translation>
3679 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
3680 <source>Form</source>
3681 <translation></translation>
3684 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
3685 <source>...</source>
3686 <translation></translation>
3689 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
3690 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3691 <translation></translation>
3695 <name>WidgetTuple2</name>
3697 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
3698 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3699 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3701 <message encoding="UTF-8">
3702 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
3703 <source>Détruit le mot-clef</source>
3704 <translation>Delete the keyword</translation>
3707 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
3708 <source>Form</source>
3709 <translation></translation>
3712 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
3713 <source>...</source>
3714 <translation></translation>
3717 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
3718 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3719 <translation></translation>
3722 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
3723 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
3724 <translation></translation>
3727 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
3728 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
3729 <translation></translation>
3732 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
3733 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
3734 <translation></translation>
3738 <name>WidgetTuple3</name>
3740 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
3741 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3742 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3744 <message encoding="UTF-8">
3745 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
3746 <source>Détruit le mot-clef</source>
3747 <translation>Delete the keyword</translation>
3750 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
3751 <source>Form</source>
3752 <translation></translation>
3755 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
3756 <source>...</source>
3757 <translation></translation>
3760 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
3761 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3762 <translation></translation>
3765 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
3766 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
3767 <translation></translation>
3770 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
3771 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
3772 <translation></translation>
3775 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
3776 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
3777 <translation></translation>
3781 <name>WidgetUniqueSDCO</name>
3783 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
3784 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3785 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3788 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
3789 <source>Attend un objet de type CO </source>
3790 <translation>expect a CO Object</translation>
3792 <message encoding="UTF-8">
3793 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
3794 <source>Détruit le mot-clef</source>
3795 <translation>Delete the keyword</translation>
3798 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
3799 <source>Form</source>
3800 <translation></translation>
3803 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
3804 <source>...</source>
3805 <translation></translation>
3808 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
3809 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3810 <translation></translation>
3814 <name>WidgetVide</name>
3816 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
3817 <source>Form</source>
3818 <translation></translation>
3821 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
3822 <source>...</source>
3823 <translation></translation>
3826 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
3827 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
3828 <translation></translation>
3830 <message encoding="UTF-8">
3831 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
3832 <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
3833 <translation>object must be created</translation>
3837 <name>baseWidget</name>
3839 <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
3840 <source>DMacro</source>
3841 <translation>DMacro</translation>
3847 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
3848 <source>Dialog</source>
3849 <translation>Dialog</translation>
3852 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
3853 <source>Fermer</source>
3854 <translation>Close</translation>
3857 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
3858 <source>Sauver</source>
3859 <translation>Save</translation>
3863 <name>desRecherche</name>
3865 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
3866 <source>Rechercher dans le JDC</source>
3867 <translation>Find in JDC</translation>
3870 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
3871 <source>Suivant</source>
3872 <translation>Next</translation>
3875 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
3876 <source>Next</source>
3877 <translation></translation>
3880 <context encoding="UTF-8">
3881 <name>desWidgetCreeParam</name>
3882 <message encoding="UTF-8">
3883 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
3884 <source>Gestion des Paramètres</source>
3885 <translation>Parameters</translation>
3888 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
3889 <source><html><head/><body><p>Nom: </p></body></html></source>
3890 <translation>Name</translation>
3893 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
3894 <source><html><head/><body><p>Valeur: </p></body></html></source>
3895 <translation>Value</translation>
3897 <message encoding="UTF-8">
3898 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
3899 <source><html><head/><body><p><span style=" text-decoration: underline;">Créer un paramètre</span></p></body></html></source>
3900 <translation><html><head/><body><p><span style=" text-decoration: underline;">New Parameter</span></p></body></html></translation>
3904 <name>desWidgetMatrice</name>
3906 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
3907 <source>Dialog</source>
3908 <translation>Dialog</translation>
3911 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
3912 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3913 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3916 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
3917 <source>...</source>
3918 <translation></translation>
3920 <message encoding="UTF-8">
3921 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
3922 <source><html><head/><body><p>Met à jour l'en-tête</p></body></html></source>
3923 <translation></translation>
3926 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
3927 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3928 <translation></translation>
3932 <name>self.appliEficas</name>
3934 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
3935 <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
3936 <translation></translation>
3939 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
3940 <source>Noname</source>
3941 <translation></translation>
3945 <name>viewRegles</name>
3947 <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
3948 <source>Dialog</source>
3949 <translation>Dialog</translation>