Salome HOME
commentaire
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
3 <context>
4     <name>@default</name>
5     <message>
6         <source>NUMERICAL_PARAMETERS_HYDRO</source>
7         <translation>NUMERICAL_PARAMETERS</translation>
8     </message>
9     <message>
10         <source>PHYSICAL_PARAMETERS_HYDRO</source>
11         <translation>PHYSICAL_PARAMETERS</translation>
12     </message>
13     <message>
14         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</source>
15         <translation>Coefficient to calibrate tidal velocities</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <source>"FLUX_CONTROL"</source>
19         <translation>"flux control"</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
23         <translation>Bottom topography file</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>"gmres_(see_option_for_the_solver_for_tracer_diffusion)"</source>
27         <translation>"GMRES (see option for the solver for tracer diffusion)"</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
31         <translation>Number of corrections of distributive schemes</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>WATER_DENSITY</source>
35         <translation>Water density</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>"STRICKLER"</source>
39         <translation>"strickler"</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</source>
43         <translation>Value of atmospheric pressure</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <source>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</source>
47         <translation>Listing for printout period</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <source>"WAF_scheme_order_2"</source>
51         <translation>"WAF scheme order 2"</translation>
52     </message>
53     <message>
54         <source>"NO_FRICTION"</source>
55         <translation>"no friction"</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <source>VELOCITY_DIFFUSIVITY</source>
59         <translation>Velocity diffusivity</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <source>LINEARIZED_PROPAGATION</source>
63         <translation>Linearized propagation</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <source>"gradient_1,_etc._"</source>
67         <translation>"gradient 1, etc. "</translation>
68     </message>
69     <message>
70         <source>"zero"</source>
71         <translation>"zero"</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</source>
75         <translation>Printout period for drogues</translation>
76     </message>
77     <message>
78         <source>SIPHONS_DATA_FILE</source>
79         <translation>Siphons data file</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <source>"NO_DEFAULT_VALUE"</source>
83         <translation>"no default value"</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <source>"wind_along_y_axis_(m/s)"</source>
87         <translation>"wind along Y axis (m/s)"</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <source>"supplementary_variable_Z"</source>
91         <translation>"supplementary variable Z"</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <source>COMPUTATION_CONTINUED</source>
95         <translation>Computation continued</translation>
96     </message>
97     <message>
98         <source>FLUXLINE</source>
99         <translation>Fluxline</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
103         <translation>Parallel processors</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <source>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
107         <translation>Coefficient for diffusion of tracers</translation>
108     </message>
109     <message>
110         <source>"SUPG"</source>
111         <translation>"SUPG"</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
115         <translation>Binary data file 2</translation>
116     </message>
117     <message>
118         <source>"SPALART_ALLMARAS"</source>
119         <translation>"spalart-allmaras"</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <source>CULVERTS_DATA_FILE</source>
123         <translation>Culverts data file</translation>
124     </message>
125     <message>
126         <source>DIAMETER_OF_ALGAE</source>
127         <translation>Diameter of algae</translation>
128     </message>
129     <message>
130         <source>OPTION_FOR_CULVERTS</source>
131         <translation>Option for culverts</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <source>FRICTION_DATA_FILE</source>
135         <translation>Friction data file</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <source>NAMES_OF_POINTS</source>
139         <translation>Names of points</translation>
140     </message>
141     <message>
142         <source>TOMAWAC_STEERING_FILE</source>
143         <translation>TOMAWAC steering file</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <source>"velocity_along_y_axis_(m/s)"</source>
147         <translation>"velocity along Y axis (m/s)"</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <source>FINITE_VOLUME_SCHEME</source>
151         <translation>Finite volume scheme</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <source>"constant_normal_profile"</source>
155         <translation>"constant normal profile"</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <source>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</source>
159         <translation>Spatial projection type</translation>
160     </message>
161     <message>
162         <source>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</source>
163         <translation>Physical characteristics of the tsunami</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <source>MASS_BALANCE</source>
167         <translation>Mass-balance</translation>
168     </message>
169     <message>
170         <source>RESULTS_FILE_FORMAT</source>
171         <translation>Results file format</translation>
172     </message>
173     <message>
174         <source>BREACHES_DATA_FILE</source>
175         <translation>Breaches data file</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <source>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
179         <translation>Coefficient 1 for law of tracers degradation</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <source>"variable_in_time_given_by_formated_file"</source>
183         <translation>"variable in time given by formated file"</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <source>"LIKE_1_BUT_WITH_POROSITY_(DEFINA_METHOD)"</source>
187         <translation>"like 1 but with porosity (defina method)"</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <source>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</source>
191         <translation>Treatment of fluxes at the boundaries</translation>
192     </message>
193     <message>
194         <source>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
195         <translation>Global number of the point to calibrate high water</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
199         <translation>Reference file format</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <source>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</source>
203         <translation>Bottom surfaces DELWAQ file</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <source>"time_of_maximum_velocity"</source>
207         <translation>"time of maximum velocity"</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>"gauss_seidel"</source>
211         <translation>"Gauss-Seidel"</translation>
212     </message>
213     <message>
214         <source>"DRY_ELEMENTS_FROZEN"</source>
215         <translation>"dry elements frozen"</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <source>"supplementary_variable_O"</source>
219         <translation>"supplementary variable o"</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <source>BINARY_ATMOSPHERIC_DATA_FILE</source>
223         <translation>Binary atmospheric data file</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <source>CONTINUITY_CORRECTION</source>
227         <translation>Continuity correction</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <source>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</source>
231         <translation>Free surface gradient compatibility</translation>
232     </message>
233     <message>
234         <source>CONVERGENCE_STUDY</source>
235         <translation>Convergence study</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <source>"EXPLICIT_+_MURD_SCHEME_PSI"</source>
239         <translation>"explicit + murd scheme PSI"</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <source>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</source>
243         <translation>Names of private variables</translation>
244     </message>
245     <message>
246         <source>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</source>
247         <translation>Nodes distances DELWAQ file</translation>
248     </message>
249     <message>
250         <source>"EXPLICIT_+_MURD_SCHEME_N"</source>
251         <translation>"explicit + murd Scheme N"</translation>
252     </message>
253     <message>
254         <source>"EDGE_BASED_N_SCHEME"</source>
255         <translation>"edge-based N-Scheme"</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <source>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
259         <translation>Time step reduction for K-Epsilon model</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <source>"velocity_along_x_axis_(m/s)"</source>
263         <translation>"velocity along X axis (m/s)"</translation>
264     </message>
265     <message>
266         <source>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</source>
267         <translation>Non-dimensional dispersion coefficients</translation>
268     </message>
269     <message>
270         <source>"supplementary_variable_N"</source>
271         <translation>"supplementary variable n"</translation>
272     </message>
273     <message>
274         <source>"drift_along_y_(m)"</source>
275         <translation>"drift along Y (m)"</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <source>"Astronomical_tide"</source>
279         <translation>"astronomical tide"</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
283         <translation>Geometry file format</translation>
284     </message>
285     <message>
286         <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
287         <translation>Original hour of time</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</source>
291         <translation>Diffusivity for DELWAQ</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
295         <translation>Dissipation coefficient for secondary currents</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>"TPXO"</source>
299         <translation>"TPXO"</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <source>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</source>
303         <translation>Algae transport model</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <source>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</source>
307         <translation>Tolerances for identification</translation>
308     </message>
309     <message>
310         <source>"SMOOTHING"</source>
311         <translation>"smoothing"</translation>
312     </message>
313     <message>
314         <source>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
315         <translation>Local number of the point to calibrate high water</translation>
316     </message>
317     <message>
318         <source>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</source>
319         <translation>DELWAQ printout period</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <source>DROGUES_FILE</source>
323         <translation>Drogues file</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <source>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
327         <translation>Mass-lumping for weak characteristics</translation>
328     </message>
329     <message>
330         <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
331         <translation>Gravity acceleration</translation>
332     </message>
333     <message>
334         <source>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</source>
335         <translation>Binary database 2 for tide</translation>
336     </message>
337     <message>
338         <source>"No_tide"</source>
339         <translation>"no tide"</translation>
340     </message>
341     <message>
342         <source>"SMAGORINSKI"</source>
343         <translation>"smagorinski"</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <source>"CONSERVATIVE_N_SCHEME"</source>
347         <translation>"conservative N-Scheme"</translation>
348     </message>
349     <message>
350         <source>SECTIONS_OUTPUT_FILE</source>
351         <translation>Sections output file</translation>
352     </message>
353     <message>
354         <source>"ERIA_SCHEME_FOR_TIDAL_FLATS"</source>
355         <translation>"eria scheme for tidal flats"</translation>
356     </message>
357     <message>
358         <source>"absolute_value_of_diagonal"</source>
359         <translation>"absolute value of diagonal"</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <source>"gradient_simple"</source>
363         <translation>"gradient simple"</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <source>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</source>
367         <translation>Elements masked by user</translation>
368     </message>
369     <message>
370         <source>"ELDER"</source>
371         <translation>"elder"</translation>
372     </message>
373     <message>
374         <source>DEFINITION_OF_ZONES</source>
375         <translation>Definition of zones</translation>
376     </message>
377     <message>
378         <source>"MISCELLANEOUS_(LEGOS_NEA,_FES20XX,_PREVIMER...)"</source>
379         <translation>"miscellaneous (LEGOS-NEA, FES20XX, PREVIMER...)"</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <source>H_CLIPPING</source>
383         <translation>H clipping</translation>
384     </message>
385     <message>
386         <source>"dissipation_of_turbulent_energy_(W/kg)"</source>
387         <translation>"dissipation of turbulent energy (W/kg)"</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <source>PARAMETER_ESTIMATION</source>
391         <translation>Parameter estimation</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <source>"rough"</source>
395         <translation>"rough"</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <source>CHECKING_THE_MESH</source>
399         <translation>Checking the mesh</translation>
400     </message>
401     <message>
402         <source>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
403         <translation>Solver for K-Epsilon model</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <source>LIST_OF_FILES</source>
407         <translation>List of files</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <source>"UTM_ZONE,_E.G."</source>
411         <translation>"utm zone, e.g."</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <source>"scalar_velocity_(m/s)"</source>
415         <translation>"scalar velocity (m/s)"</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <source>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</source>
419         <translation>Wave enhanced friction factor</translation>
420     </message>
421     <message>
422         <source>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</source>
423         <translation>Names of clandestine variables</translation>
424     </message>
425     <message>
426         <source>WAQTEL_STEERING_FILE</source>
427         <translation>Waqtel steering file</translation>
428     </message>
429     <message>
430         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</source>
431         <translation>Maximum number of iterations for advection schemes</translation>
432     </message>
433     <message>
434         <source>"ANGLAIS"</source>
435         <translation>"anglais"</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <source>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</source>
439         <translation>Law of bottom friction</translation>
440     </message>
441     <message>
442         <source>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</source>
443         <translation>Matrix-vector product</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
447         <translation>Accuracy for diffusion of tracers</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
451         <translation>Scheme for advection of tracers</translation>
452     </message>
453     <message>
454         <source>"div(_nu_grad(U)_)"</source>
455         <translation>"div( nu grad(U) )"</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <source>"No_infiltration"</source>
459         <translation>"no infiltration"</translation>
460     </message>
461     <message>
462         <source>"velocity_proportional_to_square_root_of_depth,_variant"</source>
463         <translation>"velocity proportional to square root of depth, variant"</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <source>"no_preconditioning_"</source>
467         <translation>"no preconditioning "</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <source>"average"</source>
471         <translation>"average"</translation>
472     </message>
473     <message>
474         <source>FRICTION_DATA</source>
475         <translation>Friction data</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <source>"wave_celerity_(m/s)"</source>
479         <translation>"wave celerity (m/s)"</translation>
480     </message>
481     <message>
482         <source>"Lagrange_interp."</source>
483         <translation>"lagrange interp."</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <source>ZONES_FILE</source>
487         <translation>Zones file</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <source>"drift_along_x_(m)"</source>
491         <translation>"drift along X (m)"</translation>
492     </message>
493     <message>
494         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</source>
495         <translation>Threshold depth for receding procedure</translation>
496     </message>
497     <message>
498         <source>"friction_velocity"</source>
499         <translation>"friction velocity"</translation>
500     </message>
501     <message>
502         <source>"bottom_elevation_(m)"</source>
503         <translation>"bottom elevation (m)"</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <source>"diagonal_and_crout"</source>
507         <translation>"diagonal and Crout"</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <source>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</source>
511         <translation>Treatment of negative depths</translation>
512     </message>
513     <message>
514         <source>"No_Tsunami"</source>
515         <translation>"no tsunami"</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <source>"conj_gradient"</source>
519         <translation>"conj gradient"</translation>
520     </message>
521     <message>
522         <source>"cgstab"</source>
523         <translation>"CGSTAB"</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <source>STEERING_FILE</source>
527         <translation>Steering file</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <source>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
531         <translation>Zone number in geographic system</translation>
532     </message>
533     <message>
534         <source>DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
535         <translation>Diffusion of tracers</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</source>
539         <translation>Previous computation file</translation>
540     </message>
541     <message>
542         <source>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
543         <translation>Diameter of roughness elements</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
547         <translation>Number of time steps</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <source>"JMJ"</source>
551         <translation>"JMJ"</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <source>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</source>
555         <translation>Information about K-Epsilon model</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <source>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</source>
559         <translation>Description of libraries</translation>
560     </message>
561     <message>
562         <source>INITIAL_DEPTH</source>
563         <translation>Initial depth</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <source>"MIXING_LENGTH"</source>
567         <translation>"mixing length"</translation>
568     </message>
569     <message>
570         <source>"Priority_to_prescribed_values"</source>
571         <translation>"priority to prescribed values"</translation>
572     </message>
573     <message>
574         <source>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
575         <translation>Option for the solver for K-Epsilon model</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <source>"strong"</source>
579         <translation>"strong"</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
583         <translation>Maximum number of iterations for diffusion of tracers</translation>
584     </message>
585     <message>
586         <source>DICTIONARY</source>
587         <translation>Dictionary</translation>
588     </message>
589     <message>
590         <source>"MANNING"</source>
591         <translation>"manning"</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <source>REFINEMENT_LEVELS</source>
595         <translation>Refinement levels</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <source>"CN_runoff_model"</source>
599         <translation>"cn runoff model"</translation>
600     </message>
601     <message>
602         <source>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</source>
603         <translation>ASCII database for tide</translation>
604     </message>
605     <message>
606         <source>"DEFINED_BY_USER"</source>
607         <translation>"defined by user"</translation>
608     </message>
609     <message>
610         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</source>
611         <translation>Coupling period for sisyphe</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <source>"Mean_tide"</source>
615         <translation>"mean tide"</translation>
616     </message>
617     <message>
618         <source>"variable_in_time_and_space_given_by_formated_file"</source>
619         <translation>"variable in time and space given by formated file"</translation>
620     </message>
621     <message>
622         <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
623         <translation>Initial conditions</translation>
624     </message>
625     <message>
626         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
627         <translation>Option for the diffusion of tracers</translation>
628     </message>
629     <message>
630         <source>ACCURACY_OF_EPSILON</source>
631         <translation>Accuracy of epsilon</translation>
632     </message>
633     <message>
634         <source>"Tsunami_generated_on_the_basis_of_the_Okada_model_1992"</source>
635         <translation>"tsunami generated on the basis of the Okada model 1992"</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</source>
639         <translation>Threshold depth for wind</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <source>SOLVER_ACCURACY</source>
643         <translation>Solver accuracy</translation>
644     </message>
645     <message>
646         <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
647         <translation>Boundary conditions file</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <source>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</source>
651         <translation>Binary results file format</translation>
652     </message>
653     <message>
654         <source>TIDE_GENERATING_FORCE</source>
655         <translation>Tide generating force</translation>
656     </message>
657     <message>
658         <source>"Normal"</source>
659         <translation>"normal"</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <source>PRESCRIBED_FLOWRATES</source>
663         <translation>Prescribed flowrates</translation>
664     </message>
665     <message>
666         <source>"Edge_based_storage"</source>
667         <translation>"edge-based storage"</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <source>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</source>
671         <translation>Binary database 1 for tide</translation>
672     </message>
673     <message>
674         <source>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
675         <translation>Law of tracers degradation</translation>
676     </message>
677     <message>
678         <source>SECTIONS_INPUT_FILE</source>
679         <translation>Sections input file</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <source>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</source>
683         <translation>Minimum value of depth</translation>
684     </message>
685     <message>
686         <source>"Mean_neap_tide"</source>
687         <translation>"mean neap tide"</translation>
688     </message>
689     <message>
690         <source>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
691         <translation>Spacing of roughness elements</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
695         <translation>Scheme option for advection of K-epsilon</translation>
696     </message>
697     <message>
698         <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
699         <translation>Listing printout period</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <source>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</source>
703         <translation>Minor constituents inference</translation>
704     </message>
705     <message>
706         <source>"turbulent_viscosity_(m2/s)"</source>
707         <translation>"turbulent viscosity (m2/s)"</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <source>"linear"</source>
711         <translation>"linear"</translation>
712     </message>
713     <message>
714         <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</source>
715         <translation>Previous computation file format</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <source>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</source>
719         <translation>Values of the tracers at the sources</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
723         <translation>Binary results file</translation>
724     </message>
725     <message>
726         <source>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</source>
727         <translation>Exchange areas DELWAQ file</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <source>"COLEBROOK_WHITE"</source>
731         <translation>"colebrook-white"</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <source>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
735         <translation>Implicitation for diffusion of velocity</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <source>STOP_CRITERIA</source>
739         <translation>Stop criteria</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <source>"velocity_proportional_to_square_root_of_depth"</source>
743         <translation>"velocity proportional to square root of depth"</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <source>WEIRS_DATA_FILE</source>
747         <translation>Weirs data file</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <source>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</source>
751         <translation>Implicitation for velocity</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <source>"Real_tide_(methodology_before_2010)"</source>
755         <translation>"real tide (methodology before 2010)"</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <source>"maximum_velocity"</source>
759         <translation>"maximum velocity"</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <source>LISTING_PRINTOUT</source>
763         <translation>Listing printout</translation>
764     </message>
765     <message>
766         <source>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</source>
767         <translation>Mean depth for linearization</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <source>"Mean_spring_tide"</source>
771         <translation>"mean spring tide"</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <source>"kinetic_order_2"</source>
775         <translation>"kinetic order 2"</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <source>"NIKURADSE"</source>
779         <translation>"Nikuradse"</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</source>
783         <translation>Implicitation coefficient of tracers</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <source>"MERCATOR"</source>
787         <translation>"mercator"</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <source>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</source>
791         <translation>Law of friction on lateral boundaries</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <source>"no_preconditioning"</source>
795         <translation>"no preconditioning"</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
799         <translation>Scheme option for advection of velocities</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <source>DESIRED_COURANT_NUMBER</source>
803         <translation>Desired courant number</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <source>"no"</source>
807         <translation>"no"</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <source>SUPG_OPTION</source>
811         <translation>SUPG option</translation>
812     </message>
813     <message>
814         <source>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</source>
815         <translation>Stop if a steady state is reached</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <source>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</source>
819         <translation>Default parallel executable</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <source>DURATION_OF_RAIN_OR_EVAPORATION_IN_HOURS</source>
823         <translation>Duration of rain or evaporation in hours</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <source>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</source>
827         <translation>Information about solver</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>BINARY_ATMOSPHERIC_DATA_FILE_FORMAT</source>
831         <translation>Binary atmospheric data file format</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>AIR_PRESSURE</source>
835         <translation>Air pressure</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</source>
839         <translation>Vertical fluxes DELWAQ file</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>DENSITY_EFFECTS</source>
843         <translation>Density effects</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>TURBULENCE_REGIME_FOR_SOLID_BOUNDARIES</source>
847         <translation>Turbulence regime for solid boundaries</translation>
848     </message>
849     <message>
850         <source>DELWAQ_STEERING_FILE</source>
851         <translation>DELWAQ steering file</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <source>"Roe_scheme"</source>
855         <translation>"roe scheme"</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>"Zokagoa_scheme_order_1"</source>
859         <translation>"Zokagoa scheme order 1"</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>"air_pressure_(Pa)"</source>
863         <translation>"air pressure (Pa)"</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>ASCII_ATMOSPHERIC_DATA_FILE</source>
867         <translation>ASCII atmospheric data file</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>"brownian_movement"</source>
871         <translation>"brownian movement"</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
875         <translation>Option for tidal boundary conditions</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>"CONSERVATIVE_PSI_SCHEME"</source>
879         <translation>"conservative PSI-Scheme"</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>ADVECTION_OF_TRACERS</source>
883         <translation>Advection of tracers</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
887         <translation>Diffusion of velocity</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>"coupled"</source>
891         <translation>"coupled"</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</source>
895         <translation>Coefficient of wind influence</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <source>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
899         <translation>Production coefficient for secondary currents</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <source>"1/h_div_(_h_nu_grad(U)"</source>
903         <translation>"1/h div ( h nu grad(U)"</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <source>"SPHERE"</source>
907         <translation>"sphere"</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <source>FRICTION_COEFFICIENT</source>
911         <translation>Friction coefficient</translation>
912     </message>
913     <message>
914         <source>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</source>
915         <translation>Coupling period for TOMAWAC</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <source>"GIGARTINA_LEPTORHYNCHOS"</source>
919         <translation>"gigartina leptorhynchos"</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <source>ORDINATES_OF_SOURCES</source>
923         <translation>Ordinates of sources</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <source>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</source>
927         <translation>Number of private arrays</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</source>
931         <translation>Maximum number of friction domains</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <source>"flowrate_along_x_axis_(m2/s)"</source>
935         <translation>"flowrate along X axis (m2/s)"</translation>
936     </message>
937     <message>
938         <source>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</source>
939         <translation>Binary data file 2 format</translation>
940     </message>
941     <message>
942         <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
943         <translation>Option for the diffusion of velocities</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <source>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</source>
947         <translation>Mass-lumping on tracers</translation>
948     </message>
949     <message>
950         <source>"CHARACTERISTICS"</source>
951         <translation>"characteristics"</translation>
952     </message>
953     <message>
954         <source>NORTH</source>
955         <translation>North</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source>FLUXLINE_INPUT_FILE</source>
959         <translation>Fluxline input file</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <source>"LEO_POSTMA_FOR_TIDAL_FLATS"</source>
963         <translation>"Leo Postma for tidal flats"</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <source>RAIN_OR_EVAPORATION</source>
967         <translation>Rain or evaporation</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <source>PARTITIONING_TOOL</source>
971         <translation>Partitioning tool</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <source>"WGS84_NORTHERN_UTM"</source>
975         <translation>"WGS84 northern utm"</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
979         <translation>Formatted results file</translation>
980     </message>
981     <message>
982         <source>"No_model"</source>
983         <translation>"no model"</translation>
984     </message>
985     <message>
986         <source>VERTICAL_STRUCTURES</source>
987         <translation>Vertical structures</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <source>"WGS84_LONGITUDE/LATITUDE_IN_REAL_DEGREES"</source>
991         <translation>"WGS84 longitude/latitude in real degrees"</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <source>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</source>
995         <translation>Option for tsunami generation</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <source>"Tchamen_scheme_order_1"</source>
999         <translation>"tchamen scheme order 1"</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002         <source>VARIABLE_TIME_STEP</source>
1003         <translation>Variable time-step</translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <source>PROPAGATION_OPTION</source>
1007         <translation>Propagation option</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <source>REFERENCE_FILE</source>
1011         <translation>Reference file</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <source>TIDAL_DATA_BASE</source>
1015         <translation>Tidal data base</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <source>INITIAL_ELEVATION</source>
1019         <translation>Initial elevation</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022         <source>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</source>
1023         <translation>Stochastic diffusion model</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <source>FORTRAN_FILE</source>
1027         <translation>Fortran file</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <source>"turbulent_viscosity_of_k_epsilon_model_(m2/s)"</source>
1031         <translation>"turbulent viscosity of K-epsilon model (m2/s)"</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <source>BREACH</source>
1035         <translation>Breach</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>TIME_STEP</source>
1039         <translation>Time step</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>"time_of_maximum_elevation"</source>
1043         <translation>"time of maximum elevation"</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>SALINITY_DELWAQ_FILE</source>
1047         <translation>Salinity DELWAQ file</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>"LAMBERT_3_SOUTH"</source>
1051         <translation>"lambert 3 south"</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <source>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</source>
1055         <translation>Implicitation for depth</translation>
1056     </message>
1057     <message>
1058         <source>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</source>
1059         <translation>Number of lagrangian drifts</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <source>"quadratic"</source>
1063         <translation>"quadratic"</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <source>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</source>
1067         <translation>Temperature for DELWAQ</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>"NO_DEGRADATION"</source>
1071         <translation>"no degradation"</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>"LAMBERT_2_EXTENDED"</source>
1075         <translation>"lambert 2 extended"</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>NAMES_OF_DIFFERENTIATORS</source>
1079         <translation>Names of differentiators</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>SECONDARY_CURRENTS</source>
1083         <translation>Secondary currents</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>"LATITUDE_LONGITUDE"</source>
1087         <translation>"latitude longitude"</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>PRECONDITIONING</source>
1091         <translation>Preconditioning</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
1095         <translation>Formatted data file 1</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>ADVECTION_OF_H</source>
1099         <translation>Advection of H</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>DEBUGGER</source>
1103         <translation>Debugger</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>SOLVER_OPTION</source>
1107         <translation>Solver option</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
1111         <translation>Latitude of origin point</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</source>
1115         <translation>Prescribed tracers values</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>"1/h_div_(_h_nu_grad(T)"</source>
1119         <translation>"1/h div ( h nu grad(t)"</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>LIST_OF_POINTS</source>
1123         <translation>List of points</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <source>"nodal"</source>
1127         <translation>"nodal"</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>CORIOLIS_COEFFICIENT</source>
1131         <translation>Coriolis coefficient</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <source>"classical_EBE"</source>
1135         <translation>"classical ebe"</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138         <source>TURBULENCE_MODEL</source>
1139         <translation>Turbulence model</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</source>
1143         <translation>Number of first time step for listing printouts</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <source>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</source>
1147         <translation>Printing cumulated flowrates</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <source>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</source>
1151         <translation>Option for the treatment of tidal flats</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <source>"Thompson_method_based_on_characteristics"</source>
1155         <translation>"thompson method based on characteristics"</translation>
1156     </message>
1157     <message>
1158         <source>CONTROL_SECTIONS</source>
1159         <translation>Control sections</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162         <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1163         <translation>Solver for diffusion of tracers</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <source>OPTION_FOR_INITIAL_ABSTRACTION_RATIO</source>
1167         <translation>Option for initial abstraction ratio</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <source>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
1171         <translation>Number of sub-steps of distributive schemes</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <source>UPWIND_COEFFICIENTS</source>
1175         <translation>Upwind coefficients</translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178         <source>ALGAE_TYPE</source>
1179         <translation>Algae type</translation>
1180     </message>
1181     <message>
1182         <source>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</source>
1183         <translation>Rain or evaporation in mm per day</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <source>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
1187         <translation>Preconditioning for K-Epsilon model</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <source>"FRANCAIS"</source>
1191         <translation>"francais"</translation>
1192     </message>
1193     <message>
1194         <source>"previous"</source>
1195         <translation>"previous"</translation>
1196     </message>
1197     <message>
1198         <source>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</source>
1199         <translation>Manning default value for colebrook-white law</translation>
1200     </message>
1201     <message>
1202         <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
1203         <translation>Formatted data file 2</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <source>"Computed_with_c,u,v"</source>
1207         <translation>"computed with C,U,V"</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <source>C_U_PRECONDITIONING</source>
1211         <translation>C-U preconditioning</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <source>"LOG_LAW"</source>
1215         <translation>"log law"</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <source>"scalar_flowrate_of_fluid_(m2/s)"</source>
1219         <translation>"scalar flowrate of fluid (m2/s)"</translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
1223         <translation>Scheme for advection of velocities</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <source>"Real_tide_(recommended_methodology)"</source>
1227         <translation>"real tide (recommended methodology)"</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <source>"CARTESIAN,_NOT_GEOREFERENCED"</source>
1231         <translation>"cartesian, not georeferenced"</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <source>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1235         <translation>Variables for graphic printouts</translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <source>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</source>
1239         <translation>Depth in friction terms</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <source>"LAMBERT"</source>
1243         <translation>"lambert"</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <source>"GENERAL"</source>
1247         <translation>"general"</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <source>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</source>
1251         <translation>Fourier analysis periods</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <source>EQUATIONS</source>
1255         <translation>Equations</translation>
1256     </message>
1257     <message>
1258         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</source>
1259         <translation>Maximum number of iterations for identification</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <source>"classical"</source>
1263         <translation>"classical"</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <source>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</source>
1267         <translation>Speed and direction of wind</translation>
1268     </message>
1269     <message>
1270         <source>"Computed_with_h,u,v"</source>
1271         <translation>"computed with H,U,V"</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <source>TYPE_OF_SOURCES</source>
1275         <translation>Type of sources</translation>
1276     </message>
1277     <message>
1278         <source>TITLE</source>
1279         <translation>Title</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <source>NUMBER_OF_DIFFERENTIATORS</source>
1283         <translation>Number of differentiators</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <source>MASS_LUMPING_ON_H</source>
1287         <translation>Mass-lumping on H</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <source>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</source>
1291         <translation>Number of sub-iterations for non-linearities</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294         <source>"free_surface_elevation_(m)"</source>
1295         <translation>"free surface elevation (m)"</translation>
1296     </message>
1297     <message>
1298         <source>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</source>
1299         <translation>Liquid boundaries file</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</source>
1303         <translation>Velocities of the sources along X</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</source>
1307         <translation>Velocities of the sources along Y</translation>
1308     </message>
1309     <message>
1310         <source>"direct"</source>
1311         <translation>"direct"</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314         <source>BOTTOM_SMOOTHINGS</source>
1315         <translation>Bottom smoothings</translation>
1316     </message>
1317     <message>
1318         <source>"conjugate_gradient_on_normal_equation"</source>
1319         <translation>"conjugate gradient on normal equation"</translation>
1320     </message>
1321     <message>
1322         <source>SALINITY_FOR_DELWAQ</source>
1323         <translation>Salinity for DELWAQ</translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
1327         <translation>Scheme option for advection of tracers</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <source>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</source>
1331         <translation>Option for characteristics</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334         <source>"Priority_to_fluxes"</source>
1335         <translation>"priority to fluxes"</translation>
1336     </message>
1337     <message>
1338         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</source>
1339         <translation>Maximum number of tracers</translation>
1340     </message>
1341     <message>
1342         <source>"kinetic_order_1"</source>
1343         <translation>"kinetic order 1"</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346         <source>"explicit"</source>
1347         <translation>"explicit"</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <source>"smooth"</source>
1351         <translation>"smooth"</translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354         <source>ZERO</source>
1355         <translation>Zero</translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <source>OPTION_FOR_WIND</source>
1359         <translation>Option for wind</translation>
1360     </message>
1361     <message>
1362         <source>"Astronomical_neap_tide"</source>
1363         <translation>"astronomical neap tide"</translation>
1364     </message>
1365     <message>
1366         <source>"NO_ADVECTION"</source>
1367         <translation>"no advection"</translation>
1368     </message>
1369     <message>
1370         <source>"EXPLICIT_+_SUPG"</source>
1371         <translation>"explicit + SUPG"</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374         <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
1375         <translation>Binary data file 1</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <source>"conjugate_gradient_squared_stabilised_(cgstab)"</source>
1379         <translation>"conjugate gradient squared stabilised (CGSTAB)"</translation>
1380     </message>
1381     <message>
1382         <source>"K_EPSILON_MODEL"</source>
1383         <translation>"K-Epsilon model"</translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386         <source>"gradient_1,_etc."</source>
1387         <translation>"gradient 1, etc."</translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <source>"crout"</source>
1391         <translation>"Crout"</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <source>COUPLING_WITH</source>
1395         <translation>Coupling with</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <source>PRESCRIBED_VELOCITIES</source>
1399         <translation>Prescribed velocities</translation>
1400     </message>
1401     <message>
1402         <source>VELOCITY_DELWAQ_FILE</source>
1403         <translation>Velocity DELWAQ file</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406         <source>NAMES_OF_TRACERS</source>
1407         <translation>Names of tracers</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <source>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</source>
1411         <translation>Compatible computation of fluxes</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414         <source>NUMBER_OF_TRACERS</source>
1415         <translation>Number of tracers</translation>
1416     </message>
1417     <message>
1418         <source>DURATION</source>
1419         <translation>Duration</translation>
1420     </message>
1421     <message>
1422         <source>ACCURACY_OF_SPALART_ALLMARAS</source>
1423         <translation>Accuracy of spalart-allmaras</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <source>"3_points"</source>
1427         <translation>"3 points"</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <source>"gmres"</source>
1431         <translation>"GMRES"</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <source>COUPLING_DIRECTORY</source>
1435         <translation>Coupling directory</translation>
1436     </message>
1437     <message>
1438         <source>"conjugate_gradient_on_a_normal_equation"</source>
1439         <translation>"conjugate gradient on a normal equation"</translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <source>DEFAULT_EXECUTABLE</source>
1443         <translation>Default executable</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <source>GEOMETRY_FILE</source>
1447         <translation>Geometry file</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
1451         <translation>Number of first time step for graphic printouts</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <source>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</source>
1455         <translation>Newmark time integration coefficient</translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458         <source>OIL_SPILL_STEERING_FILE</source>
1459         <translation>Oil spill steering file</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</source>
1463         <translation>Maximum number of boundaries</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <source>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</source>
1467         <translation>Diffusivity DELWAQ file</translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470         <source>INITIAL_GUESS_FOR_H</source>
1471         <translation>Initial guess for H</translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <source>"WGS84_SOUTHERN_UTM"</source>
1475         <translation>"WGS84 southern utm"</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</source>
1479         <translation>Maximum number of iterations for K and Epsilon</translation>
1480     </message>
1481     <message>
1482         <source>"flowrate_along_y_axis_(m2/s)"</source>
1483         <translation>"flowrate along Y axis (m2/s)"</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <source>NUMBER_OF_WEIRS</source>
1487         <translation>Number of weirs</translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <source>"tracer_1,_etc."</source>
1491         <translation>"tracer 1, etc."</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <source>"list_of_tests"</source>
1495         <translation>"list of tests"</translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <source>"friction_coefficient"</source>
1499         <translation>"friction coefficient"</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <source>WIND</source>
1503         <translation>Wind</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <source>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</source>
1507         <translation>Exchanges between nodes DELWAQ file</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <source>"predictor_corrector"</source>
1511         <translation>"predictor-corrector"</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <source>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</source>
1515         <translation>Solver option for tracers diffusion</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <source>"Q(Z)_not_programmed"</source>
1519         <translation>"Q(Z) not programmed"</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <source>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</source>
1523         <translation>Initial values of tracers</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <source>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
1527         <translation>Longitude of origin point</translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</source>
1531         <translation>Maximum number of iterations for solver</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <source>CORIOLIS</source>
1535         <translation>Coriolis</translation>
1536     </message>
1537     <message>
1538         <source>"diagonal"</source>
1539         <translation>"diagonal"</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <source>ADVECTION</source>
1543         <translation>Advection</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>"Wave_equation"</source>
1547         <translation>"wave equation"</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>"minimum_error"</source>
1551         <translation>"minimum error"</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>ABSCISSAE_OF_SOURCES</source>
1555         <translation>Abscissae of sources</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>VECTOR_LENGTH</source>
1559         <translation>Vector length</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
1563         <translation>Graphic printout period</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <source>"maximum_elevation"</source>
1567         <translation>"maximum elevation"</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <source>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</source>
1571         <translation>Water discharge of sources</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <source>ADVECTION_OF_U_AND_V</source>
1575         <translation>Advection of U and V</translation>
1576     </message>
1577     <message>
1578         <source>ANTECEDENT_MOISTURE_CONDITIONS</source>
1579         <translation>Antecedent moisture conditions</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <source>"gmres_(see_option_for_the_solver_for_k_epsilon_model)"</source>
1583         <translation>"GMRES (see option for the solver for K-Epsilon model)"</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <source>INFORMATION_ABOUT_SPALART_ALLMARAS_MODEL</source>
1587         <translation>Information about spalart-allmaras model</translation>
1588     </message>
1589     <message>
1590         <source>VELOCITY_FOR_DELWAQ</source>
1591         <translation>Velocity for DELWAQ</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <source>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</source>
1595         <translation>Roughness coefficient of boundaries</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <source>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</source>
1599         <translation>Initial time set to zero</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <source>"supplementary_variable_R"</source>
1603         <translation>"supplementary variable R"</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <source>"HLLC_scheme_order_1"</source>
1607         <translation>"HLLC scheme order 1"</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <source>INITIAL_GUESS_FOR_U</source>
1611         <translation>Initial guess for U</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
1615         <translation>Scheme for advection of K-epsilon</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618         <source>"EQUATIONS_SOLVED_EVERYWHERE_WITH_CORRECTION_ON_TIDAL_FLATS"</source>
1619         <translation>"equations solved everywhere with correction on tidal flats"</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <source>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</source>
1623         <translation>Temperature DELWAQ file</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626         <source>"conjugate_residual"</source>
1627         <translation>"conjugate residual"</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <source>SOURCES_FILE</source>
1631         <translation>Sources file</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <source>CONTROL_OF_LIMITS</source>
1635         <translation>Control of limits</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <source>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
1639         <translation>Number of Gauss points for weak characteristics</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <source>"wind_along_x_axis_(m/s)"</source>
1643         <translation>"wind along X axis (m/s)"</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646         <source>"turbulent_kinetic_energy_in_k_epsilon_model_(J/kg)"</source>
1647         <translation>"turbulent kinetic energy in K-Epsilon model (W/kg)"</translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <source>"Z(Q)"</source>
1651         <translation>"Z(Q)"</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <source>TYPE_OF_WEIRS</source>
1655         <translation>Type of weirs</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658         <source>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</source>
1659         <translation>Threshold for negative depths</translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662         <source>VELOCITY_PROFILES</source>
1663         <translation>Velocity profiles</translation>
1664     </message>
1665     <message>
1666         <source>"ERIA_SCHEME"</source>
1667         <translation>"eria scheme"</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <source>LANGUAGE</source>
1671         <translation>Language</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES</source>
1675         <translation>Stage-discharge curves</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <source>COST_FUNCTION</source>
1679         <translation>Cost function</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682         <source>ORIGIN_COORDINATES</source>
1683         <translation>Origin coordinates</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686         <source>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</source>
1687         <translation>Record number in wave file</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <source>TYPE_OF_ADVECTION</source>
1691         <translation>Type of advection</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_X</source>
1695         <translation>Wind velocity along X</translation>
1696     </message>
1697     <message>
1698         <source>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</source>
1699         <translation>Wind velocity along Y</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</source>
1703         <translation>Maximum number of sources</translation>
1704     </message>
1705     <message>
1706         <source>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</source>
1707         <translation>Discretizations in space</translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <source>"F(T90)_LAW"</source>
1711         <translation>"F(T90) law"</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <source>"MERCATOR_FOR_TELEMAC"</source>
1715         <translation>"mercator for telemac"</translation>
1716     </message>
1717     <message>
1718         <source>SISYPHE_STEERING_FILE</source>
1719         <translation>Sisyphe steering file</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722         <source>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</source>
1723         <translation>Advection of K and epsilon</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726         <source>NUMBER_OF_CULVERTS</source>
1727         <translation>Number of culverts</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <source>RELEASE</source>
1731         <translation>Release</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1735         <translation>Preconditioning for diffusion of tracers</translation>
1736     </message>
1737     <message>
1738         <source>VALIDATION</source>
1739         <translation>Validation</translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742         <source>"EXPLICIT_LEO_POSTMA"</source>
1743         <translation>"explicit Leo Postma"</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746         <source>"CONSTANT_VISCOSITY"</source>
1747         <translation>"constant viscosity"</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <source>"LAMBERT_2_CENTER"</source>
1751         <translation>"lambert 2 center"</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <source>"CHEZY"</source>
1755         <translation>"CHEZY"</translation>
1756     </message>
1757     <message>
1758         <source>"6_points"</source>
1759         <translation>"6 points"</translation>
1760     </message>
1761     <message>
1762         <source>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</source>
1763         <translation>Treatment of the linear system</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <source>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</source>
1767         <translation>Variables to be printed</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <source>"HAALAND"</source>
1771         <translation>"HAALAND"</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <source>"water_depth_(m)"</source>
1775         <translation>"water depth (m)"</translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778         <source>DENSITY_OF_ALGAE</source>
1779         <translation>Density of algae</translation>
1780     </message>
1781     <message>
1782         <source>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</source>
1783         <translation>Non-submerged vegetation friction</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786         <source>TIDAL_FLATS</source>
1787         <translation>Tidal flats</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <source>"u_and_v_given_in_the_conlim_file"</source>
1791         <translation>"U and V given in the conlim file"</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <source>"div(_nu_grad(T)_)"</source>
1795         <translation>"div( nu grad(t) )"</translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798         <source>"constant_in_time_and_space"</source>
1799         <translation>"constant in time and space"</translation>
1800     </message>
1801     <message>
1802         <source>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</source>
1803         <translation>Harmonic constants file</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <source>"IRIDAEA_FLACCIDA_(CLOSE_TO_ULVA)"</source>
1807         <translation>"iridaea flaccida (close to ulva)"</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
1811         <translation>Binary data file 1 format</translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <source>"quasi_bubble"</source>
1815         <translation>"quasi-bubble"</translation>
1816     </message>
1817     <message>
1818         <source>PRESCRIBED_ELEVATIONS</source>
1819         <translation>Prescribed elevations</translation>
1820     </message>
1821     <message>
1822         <source>LIMIT_VALUES</source>
1823         <translation>Limit values</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826         <source>RESULTS_FILE</source>
1827         <translation>Results file</translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</source>
1831         <translation>Stage-discharge curves file</translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <source>"Courant_number_"</source>
1835         <translation>"courant number "</translation>
1836     </message>
1837     <message>
1838         <source>"nombre_de_courants_"</source>
1839         <translation>"nombre de courants "</translation>
1840     </message>
1841     <message>
1842         <source>NUMBER_OF_DROGUES</source>
1843         <translation>Number of drogues</translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846         <source>PROPAGATION</source>
1847         <translation>Propagation</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850         <source>OPTION_OF_THE_HYDROSTATIC_RECONSTRUCTION</source>
1851         <translation>Option of the hydrostatic reconstruction</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <source>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</source>
1855         <translation>Time range for fourier analysis</translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858         <source>"weak"</source>
1859         <translation>"weak"</translation>
1860     </message>
1861     <message>
1862         <source>MATRIX_STORAGE</source>
1863         <translation>Matrix storage</translation>
1864     </message>
1865     <message>
1866         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</source>
1867         <translation>Coefficient to calibrate tidal range</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <source>RAINFALL_RUNOFF_MODEL</source>
1871         <translation>Rainfall-runoff model</translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874         <source>SOLVER</source>
1875         <translation>Solver</translation>
1876     </message>
1877     <message>
1878         <source>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</source>
1879         <translation>Record number for restart</translation>
1880     </message>
1881     <message>
1882         <source>"N_SCHEME_FOR_TIDAL_FLATS"</source>
1883         <translation>"N-Scheme for tidal flats"</translation>
1884     </message>
1885     <message>
1886         <source>"PELVETIOPSIS_LIMITATA"</source>
1887         <translation>"pelvetiopsis limitata"</translation>
1888     </message>
1889     <message>
1890         <source>FREE_INTEGER_20</source>
1891         <translation>Free integer 20</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <source>"Froude_number"</source>
1895         <translation>"Froude number"</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <source>"conjugate_gradient"</source>
1899         <translation>"conjugate gradient"</translation>
1900     </message>
1901     <message>
1902         <source>ACCURACY_OF_K</source>
1903         <translation>Accuracy of K</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906         <source>WATER_QUALITY_PROCESS</source>
1907         <translation>Water quality process</translation>
1908     </message>
1909     <message>
1910         <source>PSI_SCHEME_OPTION</source>
1911         <translation>Psi scheme option</translation>
1912     </message>
1913     <message>
1914         <source>"normal_velocity_given_in_ubor_in_the_conlim_file"</source>
1915         <translation>"normal velocity given in ubor in the conlim file"</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <source>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</source>
1919         <translation>Option for liquid boundaries</translation>
1920     </message>
1921     <message>
1922         <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</source>
1923         <translation>Coefficient to calibrate sea level</translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926         <source>NUMBER_OF_SIPHONS</source>
1927         <translation>Number of siphons</translation>
1928     </message>
1929     <message>
1930         <source>"Dirac"</source>
1931         <translation>"dirac"</translation>
1932     </message>
1933     <message>
1934         <source>SPHERICAL_COORDINATES</source>
1935         <translation>Spherical coordinates</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938         <source>THICKNESS_OF_ALGAE</source>
1939         <translation>Thickness of algae</translation>
1940     </message>
1941     <message>
1942         <source>MEAN_TEMPERATURE</source>
1943         <translation>Mean temperature</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <source>"extrapolation"</source>
1947         <translation>"extrapolation"</translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950         <source>IDENTIFICATION_METHOD</source>
1951         <translation>Identification method</translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954         <source>"conjugate_residuals"</source>
1955         <translation>"conjugate residuals"</translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958         <source>"LAMBERT_4_CORSICA"</source>
1959         <translation>"lambert 4 corsica"</translation>
1960     </message>
1961     <message>
1962         <source>"1_point"</source>
1963         <translation>"1 point"</translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <source>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</source>
1967         <translation>Mass-lumping on velocity</translation>
1968     </message>
1969     <message>
1970         <source>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</source>
1971         <translation>Values of tracers in the rain</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <source>VOLUMES_DELWAQ_FILE</source>
1975         <translation>Volumes DELWAQ file</translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978         <source>"conjugate_gradient_squared"</source>
1979         <translation>"conjugate gradient squared"</translation>
1980     </message>
1981     <message>
1982         <source>"block_diagonal_(4_9_matrices)"</source>
1983         <translation>"block-diagonal (4-9 matrices)"</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986         <source>"LAMBERT_1_NORTH"</source>
1987         <translation>"lambert 1 north"</translation>
1988     </message>
1989     <message>
1990         <source>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</source>
1991         <translation>Wave driven currents</translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994         <source>"tracer_1_etc."</source>
1995         <translation>"tracer 1 etc."</translation>
1996     </message>
1997     <message>
1998         <source>OIL_SPILL_MODEL</source>
1999         <translation>Oil spill model</translation>
2000     </message>
2001     <message>
2002         <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
2003         <translation>Original date of time</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006         <source>GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
2007         <translation>Geographic system</translation>
2008     </message>
2009     <message>
2010         <source>"HORIZONTAL_WITH_SAME_NUMBER_OF_NODES_UPSTREAM/DOWNSTREAM"</source>
2011         <translation>"horizontal with same number of nodes upstream/downstream"</translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014         <source>TIDAL_MODEL_FILE</source>
2015         <translation>Tidal model file</translation>
2016     </message>
2017     <message>
2018         <source>"squared_conjugate_gradient"</source>
2019         <translation>"squared conjugate gradient"</translation>
2020     </message>
2021
2022
2023
2024
2025
2026     <message>
2027         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
2028         <source>lecture du fichier impossible :</source>
2029         <translation>unable to read file :</translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
2033         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
2034         <translation>unable to open file %s</translation>
2035     </message>
2036     <message>
2037         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
2038         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
2039
2040                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
2041
2042  %s</source>
2043         <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
2044 ask eficas team
2045 %s</translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
2049         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
2050         <translation>Unsupported format  %s</translation>
2051     </message>
2052     <message>
2053         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
2054         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
2055         <translation>unable to open file: %s</translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
2059         <source>Erreur ! Erreur !</source>
2060         <translation>Error!</translation>
2061     </message>
2062     <message>
2063         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
2064         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
2065         <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
2069         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
2070         <translation>Error when creating %s</translation>
2071     </message>
2072     <message>
2073         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
2074         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
2075         <translation>unable to open file : %s</translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
2079         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
2080         <translation>text is no eficas text:</translation>
2081     </message>
2082     <message>
2083         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
2084         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
2085         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
2089         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
2090         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
2091     </message>
2092     <message>
2093         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
2094         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
2095         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
2096     </message>
2097     <message>
2098         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
2099         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
2100         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
2101     </message>
2102     <message>
2103         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
2104         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
2105         <translation>%d is not a valid  index for append-brother</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
2109         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
2110         <translation>commands file %s does not exist</translation>
2111     </message>
2112     <message>
2113         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
2114         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
2115         <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
2119         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
2120         <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
2121     </message>
2122     <message>
2123         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
2124         <source>include mal defini %s</source>
2125         <translation>include is not correct %s</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
2129         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
2130         <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
2131     </message>
2132     <message>
2133         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
2134         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
2135         <translation>include file does not exist</translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
2139         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
2140                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
2141         <comment>v_1</comment>
2142         <translation>jdc %(v_1)s : .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
2143     </message>
2144     <message>
2145         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
2146         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
2147         <translation>file %s does not exist</translation>
2148     </message>
2149     <message>
2150         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
2151         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
2152         <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
2153     </message>
2154     <message>
2155         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
2156         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
2157         <comment>v_1</comment>
2158         <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
2159     </message>
2160     <message>
2161         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
2162         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
2163         <comment>v_1</comment>
2164         <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file  %(v_2)s </translation>
2165     </message>
2166     <message>
2167         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
2168         <source>nom etude : %s</source>
2169         <translation>study&apos;s name : %s</translation>
2170     </message>
2171     <message>
2172         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
2173         <source>utilisation : %prog [options]</source>
2174         <translation>use : %prog[options]</translation>
2175     </message>
2176     <message>
2177         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
2178         <source>nom du fichier de commandes</source>
2179         <translation>principal .comm file&apos;s name</translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
2183         <source>nom du fichier poursuite</source>
2184         <translation>secondary (poursuite) file&apos;s name</translation>
2185     </message>
2186     <message>
2187         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
2188         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
2189         <translation>unit number and include file&apos;s name</translation>
2190     </message>
2191     <message>
2192         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
2193         <source>fichier decrivant une etude</source>
2194         <translation>file containing a study</translation>
2195     </message>
2196     <message>
2197         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
2198         <source>version de catalogue a utiliser</source>
2199         <translation> catalog&apos;s version</translation>
2200     </message>
2201     <message>
2202         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
2203         <source>nom du code a utiliser</source>
2204         <translation>code&apos;s name</translation>
2205     </message>
2206     <message>
2207         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
2208         <source>niveau de debug</source>
2209         <translation>debug level</translation>
2210     </message>
2211     <message>
2212         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
2213         <source>schema</source>
2214         <translation>schema</translation>
2215     </message>
2216     <message>
2217         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
2218         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
2219         <translation>incorrect number of arguments</translation>
2220     </message>
2221     <message>
2222         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
2223         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
2224         <translation>specified localization for the application.</translation>
2225     </message>
2226     <message>
2227         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
2228         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
2229         <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
2230     </message>
2231     <message>
2232         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
2233         <source>Erreur</source>
2234         <translation>error</translation>
2235     </message>
2236     <message>
2237         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
2238         <source>Erreurs fatales</source>
2239         <translation>fatale error</translation>
2240     </message>
2241     <message>
2242         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
2243         <source>Impossible reconstruire commande
2244 </source>
2245         <translation>unable to construct command</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
2249         <source>Objet commentaire non valorise</source>
2250         <translation>comment object has no value</translation>
2251     </message>
2252     <message>
2253         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
2254         <source>Debut Fonction %s</source>
2255         <translation>start function %s</translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
2259         <source>Fin Fonction %s</source>
2260         <translation>end function %s</translation>
2261     </message>
2262     <message>
2263         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
2264         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
2265         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing</translation>
2266     </message>
2267     <message>
2268         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
2269         <source>Longueur incorrecte</source>
2270         <translation>incorrect length</translation>
2271     </message>
2272     <message>
2273         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
2274         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
2275         <translation>min must be an integer :</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
2279         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
2280         <translation>max must be an integer :</translation>
2281     </message>
2282     <message>
2283         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
2284         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
2285         <translation>min and max are invalid:</translation>
2286     </message>
2287     <message>
2288         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
2289         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
2290         <translation>&apos;fr&apos; must be a string</translation>
2291     </message>
2292     <message>
2293         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
2294         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
2295         <translation>values for statut arguments are : &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; or &apos;d&apos;</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
2299         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
2300         <translation>docu must be a string</translation>
2301     </message>
2302     <message>
2303         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
2304         <source>Fin </source>
2305         <translation>end</translation>
2306     </message>
2307     <message>
2308         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
2309         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
2310         <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
2311     </message>
2312     <message>
2313         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
2314         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
2315         <translation>No name for parameter EVAL</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
2319         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
2320         <translation>parameter&apos;s name can not exceed 8 characters</translation>
2321     </message>
2322     <message>
2323         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
2324         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
2325         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing!</translation>
2326     </message>
2327     <message>
2328         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
2329         <source>ERREUR</source>
2330         <translation>ERROR</translation>
2331     </message>
2332     <message>
2333         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
2334         <source>Format pas implemente : %s</source>
2335         <translation>format : %s not implemented</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
2339         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
2340         <translation>object type not expected : %s</translation>
2341     </message>
2342     <message>
2343         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
2344         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
2345         <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
2346     </message>
2347     <message>
2348         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
2349         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
2350         <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
2351     </message>
2352     <message>
2353         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
2354         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
2355         <translation></translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
2359         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
2360         <translation>all data are not available</translation>
2361     </message>
2362     <message>
2363         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
2364         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
2365         <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
2366     </message>
2367     <message>
2368         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
2369         <source>Pas supporte</source>
2370         <translation>not implemented</translation>
2371     </message>
2372     <message>
2373         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
2374         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
2375         <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
2379         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
2380         <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
2381     </message>
2382     <message>
2383         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
2384         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
2385         <translation>Tuple are not allowed for format ini : %s</translation>
2386     </message>
2387     <message>
2388         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
2389         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
2390 %(exception)s</source>
2391         <comment>nom</comment>
2392         <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
2393 %(exception)s</translation>
2394     </message>
2395     <message>
2396         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
2397         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
2398         <translation>problem when creating XML</translation>
2399     </message>
2400     <message>
2401         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
2402         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
2403         <translation>problem when creating STD</translation>
2404     </message>
2405     <message>
2406         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
2407         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
2408         <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
2409     </message>
2410     <message>
2411         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
2412         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
2413         <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
2414     </message>
2415     <message>
2416         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
2417         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
2418         <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
2419     </message>
2420     <message>
2421         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
2422         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
2423         <comment>inst_name</comment>
2424         <translation>concept %(inst_name)s of type  %(class_name)s</translation>
2425     </message>
2426     <message>
2427         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
2428         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
2429         <translation>concept&apos;s name must be a python identifier</translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
2433         <source>Concept existant</source>
2434         <translation>allready existing concept</translation>
2435     </message>
2436     <message>
2437         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
2438         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
2439         <translation>operator &apos;reentrant&apos; but concept does not exist</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
2443         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
2444         <translation>Operator &apos;re-entrant&apos; and concept exists</translation>
2445     </message>
2446     <message>
2447         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
2448         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
2449         <translation>already existing concept of not supported type</translation>
2450     </message>
2451     <message>
2452         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
2453         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
2454         <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
2455     </message>
2456     <message>
2457         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
2458         <source>Nommage du concept effectue</source>
2459         <translation>Concept named</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
2463         <source>Nommage impossible %s</source>
2464         <translation>unable to name %s</translation>
2465     </message>
2466     <message>
2467         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
2468         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
2469         <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
2470     </message>
2471     <message>
2472         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
2473         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
2474         <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
2475     </message>
2476     <message>
2477         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
2478         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
2479         <translation>no name given</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
2483         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
2484         <translation>name too  long (8 characters max)</translation>
2485     </message>
2486     <message>
2487         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
2488         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
2489         <translation>name does not begin with a figure</translation>
2490     </message>
2491     <message>
2492         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
2493         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
2494         <translation>no type is specified for the return value</translation>
2495     </message>
2496     <message>
2497         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
2498         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
2499         <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
2503         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
2504         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
2505     </message>
2506     <message>
2507         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
2508         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
2509         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
2510     </message>
2511     <message>
2512         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
2513         <source>Pas implemente</source>
2514         <translation>not implemented</translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
2518         <source>Nom de concept deja defini </source>
2519         <translation>already defined concept</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
2523         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
2524         <translation>already defined concept :</translation>
2525     </message>
2526     <message>
2527         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
2528         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
2529         <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
2530     </message>
2531     <message>
2532         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
2533         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
2534         <translation>is not an existing file</translation>
2535     </message>
2536     <message>
2537         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
2538         <source>Fichier invalide %s</source>
2539         <translation>invalid file %s</translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
2543         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
2544         <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
2545     </message>
2546     <message>
2547         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
2548         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
2549         <translation>Error when reading the &apos;include&apos; file</translation>
2550     </message>
2551     <message>
2552         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
2553         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
2554  %s</source>
2555         <translation>the file is ignored
2556 %s</translation>
2557     </message>
2558     <message>
2559         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
2560         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
2561 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
2562         <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
2563     </message>
2564     <message>
2565         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
2566         <source>Le fichier n est pas defini</source>
2567         <translation>file is not defined</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
2571         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
2572         <translation>file must declare a single output variable</translation>
2573     </message>
2574     <message>
2575         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
2576         <source>Fichier invalide</source>
2577         <translation>invalid file</translation>
2578     </message>
2579     <message>
2580         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
2581         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
2582  %s</source>
2583         <translation>the file will be ignored :
2584 %s</translation>
2585     </message>
2586     <message>
2587         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
2588         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
2589         <translation>include file is not defined</translation>
2590     </message>
2591     <message>
2592         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
2593         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
2594 </source>
2595         <translation>file will be ignored
2596 </translation>
2597     </message>
2598     <message>
2599         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
2600         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
2601         <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
2605         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
2606         <comment>v_1</comment>
2607         <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
2608     </message>
2609     <message>
2610         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
2611         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
2612         <translation>Object %s can not be repeated</translation>
2613     </message>
2614     <message>
2615         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
2616         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
2617         <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
2618     </message>
2619     <message>
2620         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
2621         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
2622         <translation>Error - keyword &quot;mot-clef facteur&quot; nammed : %s</translation>
2623     </message>
2624     <message>
2625         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
2626         <source>traitement non-prevu</source>
2627         <translation>unexpected task</translation>
2628     </message>
2629     <message>
2630         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
2631         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
2632         <translation>Object %s cannot be add</translation>
2633     </message>
2634     <message>
2635         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
2636         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
2637         <translation>None is not a valid value</translation>
2638     </message>
2639     <message>
2640         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
2641         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
2642         <translation>concept already exists</translation>
2643     </message>
2644     <message>
2645         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
2646         <source>Concept cree</source>
2647         <translation>concept created</translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
2651         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
2652         <comment>n_lign</comment>
2653         <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
2654     </message>
2655     <message>
2656         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
2657         <source>Decommenter</source>
2658         <translation>uncomment</translation>
2659     </message>
2660     <message>
2661         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
2662         <source>Decommente la commande </source>
2663         <translation>uncomment the command</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
2667         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
2668         <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
2669     </message>
2670     <message>
2671         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
2672         <source>Mot-cle %s supprime</source>
2673         <translation>Keyword %s deleted</translation>
2674     </message>
2675     <message>
2676         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
2677         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
2678         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
2679     </message>
2680     <message>
2681         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
2682         <source>Commentaire supprime</source>
2683         <translation>comment is deleted</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
2687         <source>Commande %s supprimee</source>
2688         <translation>command %s is deleted</translation>
2689     </message>
2690     <message>
2691         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
2692         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
2693         <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
2694     </message>
2695     <message>
2696         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
2697         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
2698
2699 </source>
2700         <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
2701     </message>
2702     <message>
2703         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
2704         <source>Include vide</source>
2705         <translation>include file is empty</translation>
2706     </message>
2707     <message>
2708         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
2709         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
2710         <translation>include file must be correct</translation>
2711     </message>
2712     <message>
2713         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
2714         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
2715         <translation>unable to delete this keyword</translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
2719         <source>View3D</source>
2720         <translation>View3D</translation>
2721     </message>
2722     <message>
2723         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
2724         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
2725         <translation>diplay SE in Geom</translation>
2726     </message>
2727     <message>
2728         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
2729         <source>Graphique</source>
2730         <translation>graphic</translation>
2731     </message>
2732     <message>
2733         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
2734         <source>affiche la distribution </source>
2735         <translation>display distribution</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
2739         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
2740         <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
2741     </message>
2742     <message>
2743         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
2744         <source>Mot-clef %s supprime </source>
2745         <translation>Keyword %s is deleted</translation>
2746     </message>
2747     <message>
2748         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
2749         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
2750         <translation>defines a parameter</translation>
2751     </message>
2752     <message>
2753         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
2754         <source>Import du fichier de Configuration</source>
2755         <translation>import configuration file</translation>
2756     </message>
2757     <message>
2758         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
2759         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
2760         <translation>Error when reading configuration file</translation>
2761     </message>
2762     <message>
2763         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
2764         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
2765         <translation>fatal error when loading %s</translation>
2766     </message>
2767     <message>
2768         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
2769         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
2770         <translation>Fatal error when loading file</translation>
2771     </message>
2772     <message>
2773         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
2774         <source>fichier modifie</source>
2775         <translation>file updated </translation>
2776     </message>
2777     <message>
2778         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
2779         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
2780         <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
2781     </message>
2782     <message>
2783         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
2784         <source>Type de fichier non reconnu</source>
2785         <translation>unsupported file type</translation>
2786     </message>
2787     <message>
2788         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
2789         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
2790         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type : %s</translation>
2791     </message>
2792     <message>
2793         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
2794         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
2795         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type</translation>
2796     </message>
2797     <message>
2798         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
2799         <source>Copie impossible</source>
2800         <translation>unable to copy</translation>
2801     </message>
2802     <message>
2803         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
2804         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
2805         <translation>you have to select an object to copy</translation>
2806     </message>
2807     <message>
2808         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
2809         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
2810         <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
2811     </message>
2812     <message>
2813         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
2814         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
2815         <translation>No object was cut or copied</translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2819         <source>Copie refusee</source>
2820         <translation>rejected copy</translation>
2821     </message>
2822     <message>
2823         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
2824         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
2825         <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
2826     </message>
2827     <message>
2828         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
2829         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
2830         <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
2831     </message>
2832     <message>
2833         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2834         <source>Deplacement refuse</source>
2835         <translation>move rejected</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
2839         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
2840         <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
2841     </message>
2842     <message>
2843         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2844         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
2845         <translation>unable to copy here</translation>
2846     </message>
2847     <message>
2848         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
2849         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
2850         <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
2851     </message>
2852     <message>
2853         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
2854         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
2855         <translation>Choice of XML file</translation>
2856     </message>
2857     <message>
2858         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
2859         <source>Ouvrir Fichier</source>
2860         <translation>Open file</translation>
2861     </message>
2862     <message>
2863         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2864         <source>Erreur a la generation</source>
2865         <translation>Error when generating</translation>
2866     </message>
2867     <message>
2868         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
2869         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
2870         <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
2871     </message>
2872     <message>
2873         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
2874         <source>Format %s non reconnu</source>
2875         <translation> not supported format %s</translation>
2876     </message>
2877     <message>
2878         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
2879         <source>Execution impossible </source>
2880         <translation>Unable to execute</translation>
2881     </message>
2882     <message>
2883         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
2884         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
2885         <translation>JDC has to be valid before run</translation>
2886     </message>
2887     <message>
2888         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
2889         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
2890         <translation>JDC must contains a single componant</translation>
2891     </message>
2892     <message>
2893         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
2894         <source>sauvegarde</source>
2895         <translation>save</translation>
2896     </message>
2897     <message>
2898         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2899         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
2900         <translation>save file</translation>
2901     </message>
2902     <message>
2903         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2904         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
2905         <translation>file  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; already exists.</translation>
2906     </message>
2907     <message>
2908         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2909         <source>&amp;Ecraser</source>
2910         <translation>&amp;Replace</translation>
2911     </message>
2912     <message>
2913         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
2914         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
2915         <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
2916     </message>
2917     <message>
2918         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
2919         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
2920         <translation>Choose poursuite file</translation>
2921     </message>
2922     <message>
2923         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
2924         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
2925 </source>
2926         <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2930         <source>Traduire Fichier</source>
2931         <translation>file translation</translation>
2932     </message>
2933     <message>
2934         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
2935         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
2936         <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
2940         <source>Fichier Traduit : %s
2941
2942 </source>
2943         <translation>Translated file : %s</translation>
2944     </message>
2945     <message>
2946         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
2947         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
2948         <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
2949     </message>
2950     <message>
2951         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
2952         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
2953         <translation>%d catalogs versions are available</translation>
2954     </message>
2955     <message>
2956         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
2957         <source>&amp;Ok</source>
2958         <translation>&amp;Ok</translation>
2959     </message>
2960     <message>
2961         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
2962         <source>Entrez </source>
2963         <translation>enter</translation>
2964     </message>
2965     <message>
2966         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
2967         <source> valeurs </source>
2968         <translation> values </translation>
2969     </message>
2970     <message>
2971         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2972         <source>Entrez entre </source>
2973         <translation>enter between </translation>
2974     </message>
2975     <message>
2976         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
2977         <source> et </source>
2978         <translation> and </translation>
2979     </message>
2980     <message>
2981         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
2982         <source>Selection</source>
2983         <translation>selection</translation>
2984     </message>
2985     <message>
2986         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
2987         <source>Type de base inconnu</source>
2988         <translation>unkown type</translation>
2989     </message>
2990     <message>
2991         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2992         <source>Visualisation Fichier </source>
2993         <translation>view file</translation>
2994     </message>
2995     <message>
2996         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
2997         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
2998         <translation>Unable to display file</translation>
2999     </message>
3000     <message>
3001         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
3002         <source>Sauvegarder Fichier</source>
3003         <translation>save File</translation>
3004     </message>
3005     <message>
3006         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
3007         <source>Fichier selectionne</source>
3008         <translation>file selected</translation>
3009     </message>
3010     <message>
3011         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
3012         <source>expression valide</source>
3013         <translation>valid expression</translation>
3014     </message>
3015     <message>
3016         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
3017         <source>expression invalide</source>
3018         <translation>unvalid expression</translation>
3019     </message>
3020     <message>
3021         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
3022         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
3023         <translation>expression is not as a+bj</translation>
3024     </message>
3025     <message>
3026         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
3027         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
3028         <translation>Please, enter a single value</translation>
3029     </message>
3030     <message>
3031         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
3032         <source>saisir le type de complexe</source>
3033         <translation>choose complex&apos;s type</translation>
3034     </message>
3035     <message>
3036         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
3037         <source>Sauvegarder le fichier</source>
3038         <translation>save file</translation>
3039     </message>
3040     <message>
3041         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
3042         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
3043         <comment>v_1</comment>
3044         <translation>file &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; was not saved. Raison : %(v_2)s</translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
3048         <source>&amp;Recents</source>
3049         <translation>&amp;Recently Opened</translation>
3050     </message>
3051     <message>
3052         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
3053         <source>Aide specifique </source>
3054         <translation>code&apos;s help</translation>
3055     </message>
3056     <message>
3057         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
3058         <source>Traduction</source>
3059         <translation>translation</translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
3063         <source>Options</source>
3064         <translation>Options</translation>
3065     </message>
3066     <message>
3067         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
3068         <source>TraduitV7V8</source>
3069         <translation></translation>
3070     </message>
3071     <message>
3072         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
3073         <source>TraduitV8V9</source>
3074         <translation></translation>
3075     </message>
3076     <message>
3077         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
3078         <source>TraduitV9V10</source>
3079         <translation></translation>
3080     </message>
3081     <message>
3082         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
3083         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
3084         <translation></translation>
3085     </message>
3086     <message>
3087         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
3088         <source>Specificites Maille</source>
3089         <translation></translation>
3090     </message>
3091     <message>
3092         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
3093         <source>version </source>
3094         <translation>version</translation>
3095     </message>
3096     <message>
3097         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
3098         <source> pour </source>
3099         <translation> for </translation>
3100     </message>
3101     <message>
3102         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
3103         <source>Aide Indisponible</source>
3104         <translation>no help avalaible</translation>
3105     </message>
3106     <message>
3107         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
3108         <source>Parametrage</source>
3109         <translation>Options</translation>
3110     </message>
3111     <message>
3112         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
3113         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
3114         <translation>Choose a code</translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
3118         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
3119         <translation>no options avalaible for configuration</translation>
3120     </message>
3121     <message>
3122         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
3123         <source>&amp;Effacer</source>
3124         <translation>&amp;Delete</translation>
3125     </message>
3126     <message>
3127         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
3128         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
3129         <translation>enter a complex</translation>
3130     </message>
3131     <message>
3132         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
3133         <source>Import du catalogue</source>
3134         <translation>Loading catalog</translation>
3135     </message>
3136     <message>
3137         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
3138         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
3139         <translation>No catalog for this code</translation>
3140     </message>
3141     <message>
3142         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
3143         <source>Aucun catalogue trouve</source>
3144         <translation>No catalog</translation>
3145     </message>
3146     <message>
3147         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
3148         <source> avec le catalogue </source>
3149         <translation>with catalog  </translation>
3150     </message>
3151     <message>
3152         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
3153         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
3154         <translation>unable to load catalog</translation>
3155     </message>
3156     <message>
3157         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
3158         <source>Choix d une version du code </source>
3159         <translation>Choose a version for </translation>
3160     </message>
3161     <message>
3162         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
3163         <source>Choix d une version </source>
3164         <translation>choose a version</translation>
3165     </message>
3166     <message>
3167         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
3168         <source>Parametre</source>
3169         <translation>parameter</translation>
3170     </message>
3171     <message>
3172         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
3173         <source>Insere un parametre</source>
3174         <translation>insert a parameter</translation>
3175     </message>
3176     <message>
3177         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
3178         <source>item invalide</source>
3179         <translation>invalid item</translation>
3180     </message>
3181     <message>
3182         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
3183         <source>l item doit etre valide</source>
3184         <translation>item must be valid</translation>
3185     </message>
3186     <message>
3187         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
3188         <source>apres</source>
3189         <translation>after</translation>
3190     </message>
3191     <message>
3192         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
3193         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
3194         <translation>insert a comment after the command</translation>
3195     </message>
3196     <message>
3197         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
3198         <source>avant</source>
3199         <translation>before</translation>
3200     </message>
3201     <message>
3202         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
3203         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
3204         <translation>insert a comment before the command</translation>
3205     </message>
3206     <message>
3207         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
3208         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
3209         <translation>insert a parameter after the command</translation>
3210     </message>
3211     <message>
3212         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
3213         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
3214         <translation>insert a parameter before the commande</translation>
3215     </message>
3216     <message>
3217         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
3218         <source>Supprimer</source>
3219         <translation>delete</translation>
3220     </message>
3221     <message>
3222         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
3223         <source>supprime le mot clef </source>
3224         <translation>delete keyword</translation>
3225     </message>
3226     <message>
3227         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
3228         <source>Documentation</source>
3229         <translation>documentation</translation>
3230     </message>
3231     <message>
3232         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
3233         <source>documentation sur la commande </source>
3234         <translation>command&apos;s documentation</translation>
3235     </message>
3236     <message>
3237         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
3238         <source>Documentation Vide</source>
3239         <translation>empty documentation</translation>
3240     </message>
3241     <message>
3242         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
3243         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
3244         <translation>no documentation is available for this node</translation>
3245     </message>
3246     <message>
3247         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
3248         <source>impossible de trouver la commande  </source>
3249         <translation>unable to find command</translation>
3250     </message>
3251     <message>
3252         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
3253         <source>Lecteur PDF</source>
3254         <translation>PDF reader</translation>
3255     </message>
3256     <message>
3257         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
3258         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
3259         <translation>unable to open</translation>
3260     </message>
3261     <message>
3262         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
3263         <source>Commentaire</source>
3264         <translation>Comment</translation>
3265     </message>
3266     <message>
3267         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
3268         <source>ce noeud</source>
3269         <translation>this node</translation>
3270     </message>
3271     <message>
3272         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
3273         <source>commente le noeud </source>
3274         <translation>comment this node</translation>
3275     </message>
3276     <message>
3277         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
3278         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
3279         <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
3280     </message>
3281     <message>
3282         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
3283         <source>&amp;Quitter</source>
3284         <translation>&amp;Exit</translation>
3285     </message>
3286     <message>
3287         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
3288         <source>Quitter</source>
3289         <translation>Exit</translation>
3290     </message>
3291     <message>
3292         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
3293         <source>Fichier Duplique</source>
3294         <translation>file is duplicated</translation>
3295     </message>
3296     <message>
3297         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
3298         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
3299         <translation>File will not be saved.</translation>
3300     </message>
3301     <message>
3302         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
3303         <source>&amp;Annuler</source>
3304         <translation>&amp;Cancel</translation>
3305     </message>
3306     <message>
3307         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
3308         <source>Fichier</source>
3309         <translation>File</translation>
3310     </message>
3311     <message>
3312         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
3313         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
3314         <translation>File  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; is already open.</translation>
3315     </message>
3316     <message>
3317         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
3318         <source>&amp;Duplication</source>
3319         <translation>&amp;Duplication</translation>
3320     </message>
3321     <message>
3322         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
3323         <source>&amp;Abort</source>
3324         <translation>&amp;Abort</translation>
3325     </message>
3326     <message>
3327         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
3328         <source>Fichier Modifie</source>
3329         <translation>File is modified</translation>
3330     </message>
3331     <message>
3332         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
3333         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
3334         <translation>file %s was not saved.</translation>
3335     </message>
3336     <message>
3337         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
3338         <source>&amp;Sauvegarder</source>
3339         <translation>&amp;Save</translation>
3340     </message>
3341     <message>
3342         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
3343         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
3344  %s</source>
3345         <translation>Error when loadind :
3346 %s</translation>
3347     </message>
3348     <message>
3349         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
3350         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
3351         <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
3352     </message>
3353     <message>
3354         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
3355         <source>Creation du repertoire %s impossible
3356  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
3357         <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
3358     </message>
3359     <message>
3360         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
3361         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
3362         <translation>use for application translation</translation>
3363     </message>
3364     <message>
3365         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
3366         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
3367         <translation></translation>
3368     </message>
3369     <message>
3370         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
3371         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
3372         <translation></translation>
3373     </message>
3374     <message>
3375         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
3376         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
3377         <translation>is not correct - no possible &quot;append_brother&quot;</translation>
3378     </message>
3379     <message>
3380         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
3381         <source>Erreur interne</source>
3382         <translation>Internal error</translation>
3383     </message>
3384     <message>
3385         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
3386         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
3387         <translation>unable to display law&apos;s PDF.</translation>
3388     </message>
3389     <message>
3390         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
3391         <source>Le fichier contient une commande MODEL
3392 </source>
3393         <translation>file contains MODEL command </translation>
3394     </message>
3395     <message>
3396         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
3397         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
3398         <translation></translation>
3399     </message>
3400     <message>
3401         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
3402         <source>Choix unite %d </source>
3403         <translation>Choice for unit %d</translation>
3404     </message>
3405     <message>
3406         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
3407         <source>Fichier pour unite </source>
3408         <translation>File for unit </translation>
3409     </message>
3410     <message>
3411         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
3412         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
3413         <translation>formula must be written as tuple</translation>
3414     </message>
3415     <message>
3416         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
3417         <source>Debut </source>
3418         <translation>Beginning</translation>
3419     </message>
3420     <message>
3421         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
3422         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
3423         <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
3424     </message>
3425     <message>
3426         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
3427         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
3428         <translation>No name given</translation>
3429     </message>
3430     <message>
3431         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
3432         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
3433         <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
3434     </message>
3435     <message>
3436         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
3437         <source>Format non implemente : %s</source>
3438         <translation>Not implemented format</translation>
3439     </message>
3440     <message>
3441         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
3442         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
3443         <comment>nom</comment>
3444         <translation>unsupported type of value</translation>
3445     </message>
3446     <message>
3447         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
3448         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
3449         <translation>unable to verify formula</translation>
3450     </message>
3451     <message>
3452         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
3453         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
3454         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
3455     </message>
3456     <message>
3457         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
3458         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
3459                                                  sur la meme ligne : %s</source>
3460         <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
3461     </message>
3462     <message>
3463         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
3464         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
3465                                          d&apos;un operateur : %s</source>
3466         <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
3467     </message>
3468     <message>
3469         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
3470         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
3471                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
3472         <comment>v_1</comment>
3473         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
3474     </message>
3475     <message>
3476         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
3477         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
3478                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
3479         <comment>v_1</comment>
3480         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
3481     </message>
3482     <message>
3483         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
3484         <source> jdc %(v_1)s manque 
3485                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
3486         <comment>v_1</comment>
3487         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s   </translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
3491         <source> jdc %(v_1)s 
3492                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
3493                                    n&apos;existe pas</source>
3494         <comment>v_1</comment>
3495         <translation>file %(v_1)s need an include  file  %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
3496     </message>
3497     <message>
3498         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
3499         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
3500                                 dans section %(v_2)s</source>
3501         <comment>v_1</comment>
3502         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
3503     </message>
3504     <message>
3505         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
3506         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
3507                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
3508         <comment>v_1</comment>
3509         <translation>jdc%(v_1)s, .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
3510     </message>
3511     <message>
3512         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
3513         <source>ATTENTION! Une source constante 
3514                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
3515                                   en regime frequentiel</source>
3516         <translation></translation>
3517     </message>
3518     <message>
3519         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
3520         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
3521                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
3522         <translation></translation>
3523     </message>
3524     <message>
3525         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
3526         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
3527                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
3528         <translation></translation>
3529     </message>
3530     <message>
3531         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
3532         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
3533                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
3534         <translation></translation>
3535     </message>
3536     <message>
3537         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
3538         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
3539                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
3540         <translation></translation>
3541     </message>
3542     <message>
3543         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
3544         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
3545                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
3546         <comment>nom</comment>
3547         <translation></translation>
3548     </message>
3549     <message>
3550         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
3551         <source>
3552    Include Invalide. 
3553   ne sera pas pris en compte</source>
3554         <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
3555     </message>
3556     <message>
3557         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
3558         <source>Impossible de relire le fichier %s 
3559  </source>
3560         <translation>unable to read file</translation>
3561     </message>
3562     <message>
3563         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
3564         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
3565         <translation>include file contains errors</translation>
3566     </message>
3567     <message>
3568         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
3569         <source>PARAMETRE</source>
3570         <translation>PARAMETER</translation>
3571     </message>
3572     <message>
3573         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
3574         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
3575         <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
3576     </message>
3577     <message>
3578         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
3579         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
3580         <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
3581     </message>
3582     <message>
3583         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
3584         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
3585         <translation>Save before run action</translation>
3586     </message>
3587     <message>
3588         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
3589         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
3590         <translation>unable to save input file</translation>
3591     </message>
3592     <message>
3593         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
3594         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
3595         <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
3596     </message>
3597     <message>
3598         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
3599         <source>Choix du composant obligatoire</source>
3600         <translation>You have to choose a component</translation>
3601     </message>
3602     <message>
3603         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
3604         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
3605 </source>
3606         <translation>file %s contains an &quot;INCLUDE&quot; command</translation>
3607     </message>
3608     <message>
3609         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
3610         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
3611  voulez faire une poursuite</source>
3612         <translation>Name the principal file</translation>
3613     </message>
3614     <message>
3615         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
3616         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
3617         <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
3618     </message>
3619     <message>
3620         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
3621         <source>Fichier Med</source>
3622         <translation>Med File</translation>
3623     </message>
3624     <message>
3625         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
3626         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
3627         <translation>Choose a Med file</translation>
3628     </message>
3629     <message>
3630         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
3631         <source>reel</source>
3632         <translation>float</translation>
3633     </message>
3634     <message>
3635         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
3636         <source>entier</source>
3637         <translation>integer</translation>
3638     </message>
3639     <message>
3640         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
3641         <source>complexe</source>
3642         <translation>complex</translation>
3643     </message>
3644     <message>
3645         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
3646         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
3647         <translation>Help is not available</translation>
3648     </message>
3649     <message>
3650         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
3651         <source>Export Med vers Fichier </source>
3652         <translation>export Med Mesh in a file</translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
3656         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
3657         <translation>Unable to export file</translation>
3658     </message>
3659     <message>
3660         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
3661         <source>objet valide</source>
3662         <translation>valid object</translation>
3663     </message>
3664     <message>
3665         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
3666         <source>Valeur non modifiable</source>
3667         <translation>value can not be changed</translation>
3668     </message>
3669     <message>
3670         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
3671         <source>Options pour 
3672 </source>
3673         <translation>Settings </translation>
3674     </message>
3675     <message>
3676         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
3677         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
3678         <translation>minimal number of values :</translation>
3679     </message>
3680     <message>
3681         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
3682         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
3683         <translation>Maximal number of values :</translation>
3684     </message>
3685     <message>
3686         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
3687         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
3688         <translation>expression must be as a+bj</translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
3692         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
3693         <translation>Value is recorded</translation>
3694     </message>
3695     <message>
3696         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
3697         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
3698         <translation>Value is not authorized</translation>
3699     </message>
3700     <message>
3701         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
3702         <source>Fichier non encore nomme </source>
3703         <translation>unnamed file</translation>
3704     </message>
3705     <message>
3706         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
3707         <source>SOURCE</source>
3708         <translation>SOURCE</translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
3712         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
3713         <translation>Bounding_Box</translation>
3714     </message>
3715     <message>
3716         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
3717         <source>EnveloppeConnexe2</source>
3718         <translation></translation>
3719     </message>
3720     <message>
3721         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
3722         <source>VecteurDirecteur</source>
3723         <translation>Direction_Vector</translation>
3724     </message>
3725     <message>
3726         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
3727         <source>Centre</source>
3728         <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
3729     </message>
3730     <message>
3731         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
3732         <source>SectionBobine</source>
3733         <translation>Section</translation>
3734     </message>
3735     <message>
3736         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
3737         <source>Amplitude</source>
3738         <translation>Amplitude</translation>
3739     </message>
3740     <message>
3741         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
3742         <source>NbdeTours</source>
3743         <translation>NbTurns</translation>
3744     </message>
3745     <message>
3746         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
3747         <source>CONDUCTEUR</source>
3748         <translation>CONDUCTOR</translation>
3749     </message>
3750     <message>
3751         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
3752         <source>Conductivite</source>
3753         <translation>Conductivity</translation>
3754     </message>
3755     <message>
3756         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
3757         <source>PermeabiliteRelative</source>
3758         <translation>Relative_Permeability</translation>
3759     </message>
3760     <message>
3761         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
3762         <source>NOCOND</source>
3763         <translation>DIELECTRIC</translation>
3764     </message>
3765     <message>
3766         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
3767         <source>VCUT</source>
3768         <translation>CUT</translation>
3769     </message>
3770     <message>
3771         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
3772         <source>Orientation</source>
3773         <translation>Orientation</translation>
3774     </message>
3775     <message>
3776         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
3777         <source>ZS</source>
3778         <translation>ZS</translation>
3779     </message>
3780     <message>
3781         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
3782         <source>PARAMETRES</source>
3783         <translation>SETTINGS</translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
3787         <source>RepCarmel</source>
3788         <translation>Carmel_Directory</translation>
3789     </message>
3790     <message>
3791         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
3792         <source>TypedeFormule</source>
3793         <translation>Formula</translation>
3794     </message>
3795     <message>
3796         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
3797         <source>Frequence</source>
3798         <translation>Frequency</translation>
3799     </message>
3800     <message>
3801         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
3802         <source>Nb_Max_Iterations</source>
3803         <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
3807         <source>Erreur_Max</source>
3808         <translation>Max_Error</translation>
3809     </message>
3810     <message>
3811         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
3812         <source>Format non implemente </source>
3813         <translation>non implemented format</translation>
3814     </message>
3815     <message>
3816         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
3817         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
3818         <translation></translation>
3819     </message>
3820     <message>
3821         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
3822         <source>Fichier de donnees</source>
3823         <translation>data file</translation>
3824     </message>
3825     <message>
3826         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
3827         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
3828         <translation>all files (*)</translation>
3829     </message>
3830     <message>
3831         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
3832         <source>Select</source>
3833         <translation>select</translation>
3834     </message>
3835     <message>
3836         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
3837         <source>nb min de valeurs : </source>
3838         <translation>minimal number of values :</translation>
3839     </message>
3840     <message>
3841         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
3842         <source>nb max de valeurs atteint</source>
3843         <translation>maximum number of values</translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
3847         <source>TraduitV10V11</source>
3848         <translation></translation>
3849     </message>
3850     <message>
3851         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
3852         <source>TraduitV11V12</source>
3853         <translation></translation>
3854     </message>
3855     <message>
3856         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
3857         <source>Sauve Format Ligne</source>
3858         <translation>save file in line format</translation>
3859     </message>
3860     <message>
3861         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
3862         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
3863         <translation>value recorded</translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
3867         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
3868         <translation>unvalid value</translation>
3869     </message>
3870     <message>
3871         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
3872         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
3873         <translation>%s is not a valid file</translation>
3874     </message>
3875     <message>
3876         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
3877         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
3878         <translation>valids type in a tuple</translation>
3879     </message>
3880     <message>
3881         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
3882         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
3883         <translation type="unfinished">unvalid type for values</translation>
3884     </message>
3885     <message>
3886         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
3887         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
3888         <translation>unvalid multiplicity. last value will be ignored</translation>
3889     </message>
3890     <message>
3891         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
3892         <source> n est pas un tuple de </source>
3893         <translation>is not a tuple</translation>
3894     </message>
3895     <message>
3896         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
3897         <source> valeurs</source>
3898         <translation> values </translation>
3899     </message>
3900     <message>
3901         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
3902         <source>Valeur incorrecte</source>
3903         <translation>incorrect value</translation>
3904     </message>
3905     <message>
3906         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
3907         <source> n est pas un identifiant correct
3908  </source>
3909         <translation>is not a valid name</translation>
3910     </message>
3911     <message>
3912         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
3913         <source>Entrer un float SVP</source>
3914         <translation>Float expected</translation>
3915     </message>
3916     <message>
3917         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
3918         <source>Entrer un float inferieur a </source>
3919         <translation>float lower than</translation>
3920     </message>
3921     <message>
3922         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
3923         <source>Entrer un float superieur a </source>
3924         <translation>float superior than</translation>
3925     </message>
3926     <message>
3927         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
3928         <source>Mauvaise execution </source>
3929         <translation>bad run</translation>
3930     </message>
3931     <message>
3932         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
3933         <source>impossible d executer la methode </source>
3934         <translation>unable to run method</translation>
3935     </message>
3936     <message>
3937         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
3938         <source>Mauvaise Commande </source>
3939         <translation>bad command</translation>
3940     </message>
3941     <message>
3942         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
3943         <source>Aucune variable connue</source>
3944         <translation>no possible variable </translation>
3945     </message>
3946     <message>
3947         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
3948         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
3949         <translation>bad matrix dimension</translation>
3950     </message>
3951     <message>
3952         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
3953         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
3954         <translation>number of lines is not </translation>
3955     </message>
3956     <message>
3957         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
3958         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
3959         <translation>number of columns is not</translation>
3960     </message>
3961     <message>
3962         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3963         <source>Mauvaise Valeur</source>
3964         <translation>bad value</translation>
3965     </message>
3966     <message>
3967         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3968         <source>l element </source>
3969         <translation>element</translation>
3970     </message>
3971     <message>
3972         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
3973         <source>n est pas correct</source>
3974         <translation>is not correct</translation>
3975     </message>
3976     <message>
3977         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
3978         <source>Modification Impossible</source>
3979         <translation>unable to modify</translation>
3980     </message>
3981     <message>
3982         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
3983         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
3984         <translation>parameter is not valid</translation>
3985     </message>
3986     <message>
3987         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
3988         <source> n est pas un identifiant correct</source>
3989         <translation>is not a correct name</translation>
3990     </message>
3991     <message>
3992         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
3993         <source>Valeur incorrecte: </source>
3994         <translation>incorrect value :</translation>
3995     </message>
3996     <message>
3997         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
3998         <source>Valeur incorrecte </source>
3999         <translation>incorrect value</translation>
4000     </message>
4001     <message>
4002         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
4003         <source>Valeur correcte </source>
4004         <translation>valid value</translation>
4005     </message>
4006     <message>
4007         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
4008         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
4009         <translation>unable to evaluate :</translation>
4010     </message>
4011     <message>
4012         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
4013         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
4014         <translation>already existing concept with name : %s !</translation>
4015     </message>
4016     <message>
4017         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
4018         <source> existe deja
4019  </source>
4020         <translation>already exists</translation>
4021     </message>
4022     <message>
4023         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
4024         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
4025         <translation>header does not match with matrix</translation>
4026     </message>
4027     <message>
4028         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
4029         <source>le mot clef </source>
4030         <translation>keyword </translation>
4031     </message>
4032     <message>
4033         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
4034         <source> doit etre insere avant </source>
4035         <translation> has to be inserted before </translation>
4036     </message>
4037     <message>
4038         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
4039         <source>insertion impossible</source>
4040         <translation>unable to insert keyword</translation>
4041     </message>
4042     <message>
4043         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
4044         <source> doit etre insere apres </source>
4045         <translation> has to be inserted after </translation>
4046     </message>
4047     <message>
4048         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
4049         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
4050         <translation>Maximal number of values </translation>
4051     </message>
4052     <message>
4053         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
4054         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
4055         <translation>No specific rules for building this dataset</translation>
4056     </message>
4057     <message>
4058         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
4059         <source>Gestion Maillage</source>
4060         <translation>Mesh Menu</translation>
4061     </message>
4062     <message>
4063         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
4064         <source>Acquiert groupe mailles</source>
4065         <translation>Read elements mesh</translation>
4066     </message>
4067     <message>
4068         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
4069         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
4070         <translation>Read elements mesh</translation>
4071     </message>
4072     <message>
4073         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
4074         <source>VERSION</source>
4075         <translation>VERSION_EN</translation>
4076     </message>
4077     <message>
4078         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
4079         <source>NUM</source>
4080         <translation>NUMBER</translation>
4081     </message>
4082     <message>
4083         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
4084         <source>FILETYPE</source>
4085         <translation>FILETYPE</translation>
4086     </message>
4087     <message>
4088         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
4089         <source>PARAMETERS</source>
4090         <translation>Parametres</translation>
4091     </message>
4092     <message>
4093         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
4094         <source>Fichier_maillage</source>
4095         <translation>FichierMaillage</translation>
4096     </message>
4097     <message>
4098         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
4099         <source>Echelle_du_maillage</source>
4100         <translation>MeshScale</translation>
4101     </message>
4102     <message>
4103         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
4104         <source>Formulation</source>
4105         <translation>Fomulation</translation>
4106     </message>
4107     <message>
4108         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
4109         <source>Timeproblem</source>
4110         <translation>TimeProblem</translation>
4111     </message>
4112     <message>
4113         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
4114         <source>spectral </source>
4115         <translation>EssaiSpectral</translation>
4116     </message>
4117     <message>
4118         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
4119         <source>Basis</source>
4120         <translation>Basis</translation>
4121     </message>
4122     <message>
4123         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
4124         <source>Fourier</source>
4125         <translation>Fourier</translation>
4126     </message>
4127     <message>
4128         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
4129         <source>Ordre</source>
4130         <translation>Ordre</translation>
4131     </message>
4132     <message>
4133         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
4134         <source>FREQUENCY</source>
4135         <translation>Frequency</translation>
4136     </message>
4137     <message>
4138         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
4139         <source>minimisation</source>
4140         <translation>Minimisation</translation>
4141     </message>
4142     <message>
4143         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
4144         <source>no</source>
4145         <translation>no</translation>
4146     </message>
4147     <message>
4148         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
4149         <source>yes</source>
4150         <translation>yes</translation>
4151     </message>
4152     <message>
4153         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
4154         <source>nb_procs_para</source>
4155         <translation>NbProcs</translation>
4156     </message>
4157     <message>
4158         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
4159         <source>POLYMER</source>
4160         <translation>Polymer_en_Anglais</translation>
4161     </message>
4162     <message>
4163         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
4164         <source>MODEL_DATABASE</source>
4165         <translation>MoDEL_DATa_Anglais</translation>
4166     </message>
4167     <message>
4168         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
4169         <source>Stabilise</source>
4170         <translation>Srabilise_Anglais</translation>
4171     </message>
4172     <message>
4173         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
4174         <source>Non Stabilise</source>
4175         <translation>Non Stabilise anglais</translation>
4176     </message>
4177     <message>
4178         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
4179         <source>Local</source>
4180         <translation>local_anglais</translation>
4181     </message>
4182     <message>
4183         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
4184         <source>ESSAI_OPTION</source>
4185         <translation>essai_option_anglais</translation>
4186     </message>
4187     <message>
4188         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
4189         <source>MATERIEL</source>
4190         <translation>mater_anglais</translation>
4191     </message>
4192     <message>
4193         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
4194         <source>Cable</source>
4195         <translation>cable_anglais</translation>
4196     </message>
4197     <message>
4198         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
4199         <source>Peinture</source>
4200         <translation>peinture_anglais</translation>
4201     </message>
4202     <message>
4203         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
4204         <source>Tuyauterie</source>
4205         <translation>tuyau_anglais</translation>
4206     </message>
4207     <message>
4208         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
4209         <source>Materiau_De_Cable</source>
4210         <translation>mat_cable_anglais</translation>
4211     </message>
4212     <message>
4213         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
4214         <source>PE</source>
4215         <translation>pe_anglais</translation>
4216     </message>
4217     <message>
4218         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
4219         <source>EPDM</source>
4220         <translation>epdm_anglais</translation>
4221     </message>
4222     <message>
4223         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
4224         <source>Modele</source>
4225         <translation>modele_anglais</translation>
4226     </message>
4227     <message>
4228         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
4229         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
4230         <translation type="unfinished"></translation>
4231     </message>
4232     <name>ChoixCode</name>
4233     <message>
4234         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
4235         <source>Choix du code</source>
4236         <translation>Choose code</translation>
4237     </message>
4238     <message>
4239         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
4240         <source>Veuillez choisir un code :</source>
4241         <translation>Choose code :</translation>
4242     </message>
4243     <message>
4244         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
4245         <source>&amp;Cancel</source>
4246         <translation></translation>
4247     </message>
4248     <message>
4249         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
4250         <source>Validate choice</source>
4251         <translation></translation>
4252     </message>
4253     <message>
4254         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
4255         <source>&amp;OK</source>
4256         <translation></translation>
4257     </message>
4258     <name>ChoixCommandes</name>
4259     <message>
4260         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
4261         <source>DMacro</source>
4262         <translation>DMacro</translation>
4263     </message>
4264     <message>
4265         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
4266         <source>Alphabetique</source>
4267         <translation>alphabetic sort</translation>
4268     </message>
4269     <message>
4270         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
4271         <source>Par Groupe</source>
4272         <translation>Sort by group</translation>
4273     </message>
4274     <message>
4275         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
4276         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4277         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Order&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4278     </message>
4279     <message>
4280         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
4281         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
4282         <translation>display commands in alphabetic order</translation>
4283     </message>
4284     <message encoding="UTF-8">
4285         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
4286         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
4287         <translation>display commands by thema</translation>
4288     </message>
4289     <message encoding="UTF-8">
4290         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
4291         <source>Ordre de la modélisation</source>
4292         <translation>ordered by modelisation</translation>
4293     </message>
4294     <message>
4295         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
4296         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4297         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filters Commands&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4298     </message>
4299     <message>
4300         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
4301         <source>filter commands</source>
4302         <translation>filters commands</translation>
4303     </message>
4304     <message encoding="UTF-8">
4305         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
4306         <source>affiche les régles de validité</source>
4307         <translation>display validity rules</translation>
4308     </message>
4309     <message>
4310         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
4311         <source>...</source>
4312         <translation></translation>
4313     </message>
4314     <message encoding="UTF-8">
4315         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
4316         <source>Règles de construction</source>
4317         <translation>Building Rules</translation>
4318     </message>
4319     <message encoding="UTF-8">
4320         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
4321         <source>Sensible à la casse</source>
4322         <translation>case-sensitive</translation>
4323     </message>
4324     <message>
4325         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
4326         <source>Effacer </source>
4327         <translation>Clear</translation>
4328     </message>
4329     <message>
4330         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
4331         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
4332         <translation>select words that CONTAINS the filter</translation>
4333     </message>
4334     <message encoding="UTF-8">
4335         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
4336         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
4337         <translation>re-display the list of commands</translation>
4338     </message>
4339     <name>DChoixCata</name>
4340     <message>
4341         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
4342         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
4343         <translation>Choose a version for code Aster</translation>
4344     </message>
4345     <message>
4346         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
4347         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
4348 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
4349 p, li { white-space: pre-wrap; }
4350 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
4351 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4352         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 catalogs are available &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4353     </message>
4354     <message>
4355         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
4356         <source>&amp;OK</source>
4357         <translation>&amp;Ok</translation>
4358     </message>
4359     <message>
4360         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
4361         <source>&amp;Cancel</source>
4362         <translation>&amp;Cancel</translation>
4363     </message>
4364     <message>
4365         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
4366         <source>Validate choice</source>
4367         <translation>validate choice</translation>
4368     </message>
4369 </context>
4370 <context>
4371     <name>DSelVal</name>
4372     <message encoding="UTF-8">
4373         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
4374         <source>Sélection de valeurs</source>
4375         <translation>Values Selections</translation>
4376     </message>
4377     <message>
4378         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
4379         <source>Separateur</source>
4380         <translation>marker</translation>
4381     </message>
4382     <message>
4383         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
4384         <source>espace</source>
4385         <translation>space</translation>
4386     </message>
4387     <message>
4388         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
4389         <source>virgule</source>
4390         <translation>comma</translation>
4391     </message>
4392     <message>
4393         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
4394         <source>point-virgule</source>
4395         <translation>semi-colon</translation>
4396     </message>
4397     <message>
4398         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
4399         <source>Ajouter Selection</source>
4400         <translation>add selected value</translation>
4401     </message>
4402     <message>
4403         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
4404         <source>Importer Tout</source>
4405         <translation>imports all values</translation>
4406     </message>
4407     <message>
4408         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
4409         <source>Visualisation Include Materiau</source>
4410         <translation>View Include</translation>
4411     </message>
4412 </context>
4413 <context>
4414     <name>Eficas</name>
4415     <message>
4416         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
4417         <source>MainWindow</source>
4418         <translation>Main Window</translation>
4419     </message>
4420     <message>
4421         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
4422         <source>&amp;Fichier</source>
4423         <translation>&amp;File</translation>
4424     </message>
4425     <message>
4426         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
4427         <source>&amp;Aide</source>
4428         <translation>&amp;Help</translation>
4429     </message>
4430     <message>
4431         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
4432         <source>toolBar</source>
4433         <translation>toolBar</translation>
4434     </message>
4435     <message>
4436         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
4437         <source>&amp;Nouveau</source>
4438         <translation>&amp;New</translation>
4439     </message>
4440     <message>
4441         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
4442         <source>Ctrl+N</source>
4443         <translation>Ctrl+N</translation>
4444     </message>
4445     <message>
4446         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
4447         <source>Nouvel Include</source>
4448         <translation>New Include</translation>
4449     </message>
4450     <message>
4451         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
4452         <source>&amp;Ouvrir</source>
4453         <translation>&amp;Open</translation>
4454     </message>
4455     <message>
4456         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
4457         <source>Ctrl+O</source>
4458         <translation>Ctrl+O</translation>
4459     </message>
4460     <message>
4461         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
4462         <source>Enregistrer</source>
4463         <translation>Save</translation>
4464     </message>
4465     <message>
4466         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
4467         <source>Enregistrer sous</source>
4468         <translation>Save as</translation>
4469     </message>
4470     <message>
4471         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
4472         <source>Fermer </source>
4473         <translation>Close</translation>
4474     </message>
4475     <message>
4476         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
4477         <source>Ctrl+W</source>
4478         <translation></translation>
4479     </message>
4480     <message>
4481         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
4482         <source>Fermer tout</source>
4483         <translation>Close all</translation>
4484     </message>
4485     <message>
4486         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
4487         <source>Couper</source>
4488         <translation>Cut</translation>
4489     </message>
4490     <message>
4491         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
4492         <source>Ctrl+X</source>
4493         <translation>Ctrl+X</translation>
4494     </message>
4495     <message>
4496         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
4497         <source>Copier</source>
4498         <translation>Copy</translation>
4499     </message>
4500     <message>
4501         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
4502         <source>Ctrl+C</source>
4503         <translation>Ctrl+C</translation>
4504     </message>
4505     <message>
4506         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
4507         <source>Coller</source>
4508         <translation>Paste</translation>
4509     </message>
4510     <message>
4511         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
4512         <source>Ctrl+V</source>
4513         <translation>Ctrl+V</translation>
4514     </message>
4515     <message>
4516         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
4517         <source>Quitter</source>
4518         <translation>Exit</translation>
4519     </message>
4520     <message>
4521         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
4522         <source>Ctrl+Q</source>
4523         <translation>Ctrl+Q</translation>
4524     </message>
4525     <message>
4526         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
4527         <source>Rapport de Validation</source>
4528         <translation>Validation Report</translation>
4529     </message>
4530     <message>
4531         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
4532         <source>Fichier Source</source>
4533         <translation>Source File</translation>
4534     </message>
4535     <message encoding="UTF-8">
4536         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
4537         <source>Fichier Résultat</source>
4538         <translation>Result File</translation>
4539     </message>
4540     <message>
4541         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
4542         <source>Parametres Eficas</source>
4543         <translation>Eficas Parameters</translation>
4544     </message>
4545     <message>
4546         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
4547         <source>Lecteur documentation</source>
4548         <translation>documentation reader</translation>
4549     </message>
4550     <message>
4551         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
4552         <source>Eficas</source>
4553         <translation>Eficas</translation>
4554     </message>
4555     <message>
4556         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
4557         <source>Version</source>
4558         <translation>Version</translation>
4559     </message>
4560     <message>
4561         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
4562         <source>Supprimer</source>
4563         <translation>Delete</translation>
4564     </message>
4565     <message>
4566         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
4567         <source>Rechercher</source>
4568         <translation>Find</translation>
4569     </message>
4570     <message>
4571         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
4572         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
4573         <translation>Find in Data Tree</translation>
4574     </message>
4575     <message>
4576         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
4577         <source>Ctrl+F</source>
4578         <translation>Ctrl+F</translation>
4579     </message>
4580     <message>
4581         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
4582         <source>Replier/Deplier</source>
4583         <translation>Expand/Collapse</translation>
4584     </message>
4585     <message>
4586         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
4587         <source>Execution</source>
4588         <translation>Run</translation>
4589     </message>
4590     <message>
4591         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
4592         <source>Execution </source>
4593         <translation>Run</translation>
4594     </message>
4595     <message>
4596         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
4597         <source>Patrons</source>
4598         <translation>Patterns</translation>
4599     </message>
4600     <message>
4601         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
4602         <source>Tab 1</source>
4603         <translation></translation>
4604     </message>
4605     <message>
4606         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
4607         <source>&amp;Edition</source>
4608         <translation>&amp;Edit</translation>
4609     </message>
4610     <message encoding="UTF-8">
4611         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
4612         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
4613         <translation>&amp;Data</translation>
4614     </message>
4615     <message>
4616         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
4617         <source>Shift+I</source>
4618         <translation></translation>
4619     </message>
4620     <message>
4621         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
4622         <source>Ctrl+S</source>
4623         <translation></translation>
4624     </message>
4625     <message>
4626         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
4627         <source>Ctrl+Shift+S</source>
4628         <translation></translation>
4629     </message>
4630     <message>
4631         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
4632         <source>Shift+V</source>
4633         <translation></translation>
4634     </message>
4635     <message>
4636         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
4637         <source>Chercher Mot-Clef</source>
4638         <translation> Find Keyword</translation>
4639     </message>
4640     <message>
4641         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
4642         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
4643         <translation>Find Keyword in Catalog</translation>
4644     </message>
4645     <message>
4646         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
4647         <source>Shift+F</source>
4648         <translation></translation>
4649     </message>
4650     <message>
4651         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
4652         <source>Shift+D</source>
4653         <translation></translation>
4654     </message>
4655     <message>
4656         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
4657         <source>Commentaire</source>
4658         <translation>Comment</translation>
4659     </message>
4660     <message>
4661         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
4662         <source>Shift+C</source>
4663         <translation></translation>
4664     </message>
4665     <message encoding="UTF-8">
4666         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
4667         <source>Paramètres</source>
4668         <translation>Parameters</translation>
4669     </message>
4670     <message encoding="UTF-8">
4671         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
4672         <source>Gestion des paramètres</source>
4673         <translation>Managing parameters</translation>
4674     </message>
4675     <message>
4676         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
4677         <source>Shift+P</source>
4678         <translation></translation>
4679     </message>
4680     <message>
4681         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
4682         <source>Parametre Eficas</source>
4683         <translation>Eficas Settings</translation>
4684     </message>
4685     <message>
4686         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
4687         <source>Save Run</source>
4688         <translation>Save run</translation>
4689     </message>
4690     <message>
4691         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
4692         <source>Run</source>
4693         <translation>run</translation>
4694     </message>
4695     <message>
4696         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
4697         <source>&amp;bad</source>
4698         <translation></translation>
4699     </message>
4700     <message encoding="UTF-8">
4701         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
4702         <source>Régles du JdC</source>
4703         <translation>Rules for dataset</translation>
4704     </message>
4705 </context>
4706 <context>
4707     <name>JDCEditor</name>
4708     <message>
4709         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
4710         <source>Save File</source>
4711         <translation></translation>
4712     </message>
4713     <message>
4714         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
4715         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
4716         <translation></translation>
4717     </message>
4718     <message>
4719         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
4720         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
4721         <translation></translation>
4722     </message>
4723     <message>
4724         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
4725         <source>&amp;Abandonner</source>
4726         <translation>&amp;Cancel</translation>
4727     </message>
4728 </context>
4729 <context>
4730     <name>Tuple2</name>
4731     <message>
4732         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
4733         <source>Form</source>
4734         <translation></translation>
4735     </message>
4736     <message>
4737         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
4738         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4739         <translation></translation>
4740     </message>
4741     <message>
4742         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
4743         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4744         <translation></translation>
4745     </message>
4746     <message>
4747         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
4748         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4749         <translation></translation>
4750     </message>
4751 </context>
4752 <context>
4753     <name>Tuple3</name>
4754     <message>
4755         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
4756         <source>Form</source>
4757         <translation></translation>
4758     </message>
4759     <message>
4760         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
4761         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4762         <translation></translation>
4763     </message>
4764     <message>
4765         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
4766         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4767         <translation></translation>
4768     </message>
4769     <message>
4770         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
4771         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4772         <translation></translation>
4773     </message>
4774 </context>
4775 <context>
4776     <name>Widget4a6RadioButton</name>
4777     <message>
4778         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
4779         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4780         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4781     </message>
4782     <message encoding="UTF-8">
4783         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
4784         <source>Détruit le mot-clef</source>
4785         <translation>Delete the keyword</translation>
4786     </message>
4787     <message>
4788         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
4789         <source>Form</source>
4790         <translation></translation>
4791     </message>
4792     <message>
4793         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
4794         <source>...</source>
4795         <translation></translation>
4796     </message>
4797     <message>
4798         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
4799         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4800         <translation></translation>
4801     </message>
4802     <message>
4803         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
4804         <source>RadioButton</source>
4805         <translation></translation>
4806     </message>
4807 </context>
4808 <context>
4809     <name>WidgetBloc</name>
4810     <message>
4811         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
4812         <source>Form</source>
4813         <translation></translation>
4814     </message>
4815 </context>
4816 <context>
4817     <name>WidgetCB</name>
4818     <message>
4819         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
4820         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4821         <translation>display validation report for the keyword</translation>
4822     </message>
4823     <message encoding="UTF-8">
4824         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
4825         <source>Détruit le mot-clef</source>
4826         <translation>Delete the keyword</translation>
4827     </message>
4828     <message>
4829         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
4830         <source>Form</source>
4831         <translation></translation>
4832     </message>
4833     <message>
4834         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
4835         <source>...</source>
4836         <translation></translation>
4837     </message>
4838     <message>
4839         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
4840         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4841         <translation></translation>
4842     </message>
4843 </context>
4844 <context>
4845     <name>WidgetCommande</name>
4846     <message encoding="UTF-8">
4847         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
4848         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
4849         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
4850     </message>
4851     <message>
4852         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
4853         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4854         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
4855     </message>
4856     <message encoding="UTF-8">
4857         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
4858         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
4859         <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
4860     </message>
4861     <message encoding="UTF-8">
4862         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
4863         <source>Lance un script associé à la commande</source>
4864         <translation>Run associated script</translation>
4865     </message>
4866     <message>
4867         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
4868         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
4869         <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
4870     </message>
4871     <message encoding="UTF-8">
4872         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
4873         <source>affiche les régles de validité</source>
4874         <translation>display validity rules</translation>
4875     </message>
4876     <message encoding="UTF-8">
4877         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
4878         <source>Détruit la commande</source>
4879         <translation>Delete the command</translation>
4880     </message>
4881     <message>
4882         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
4883         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4884         <translation>display allowed commands</translation>
4885     </message>
4886     <message>
4887         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
4888         <source>&amp;Commandes</source>
4889         <translation>&amp;Commands</translation>
4890     </message>
4891     <message>
4892         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
4893         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4894         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
4895     </message>
4896     <message encoding="UTF-8">
4897         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
4898         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4899         <translation>display previous command</translation>
4900     </message>
4901     <message>
4902         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
4903         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4904         <translation>display next command</translation>
4905     </message>
4906     <message>
4907         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
4908         <source>DCommandeUnique</source>
4909         <translation></translation>
4910     </message>
4911     <message>
4912         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
4913         <source>...</source>
4914         <translation></translation>
4915     </message>
4916     <message>
4917         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
4918         <source>&lt;&lt;</source>
4919         <translation></translation>
4920     </message>
4921     <message>
4922         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
4923         <source>&gt;&gt;</source>
4924         <translation></translation>
4925     </message>
4926     <message>
4927         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
4928         <source>TextLabel</source>
4929         <translation></translation>
4930     </message>
4931 </context>
4932 <context>
4933     <name>WidgetCommentaire</name>
4934     <message>
4935         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
4936         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4937         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4938     </message>
4939     <message>
4940         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
4941         <source>Affiche les commandes possibles</source>
4942         <translation>display allowed commands</translation>
4943     </message>
4944     <message>
4945         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
4946         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
4947         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
4948     </message>
4949     <message encoding="UTF-8">
4950         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
4951         <source>Détruit le commentaire</source>
4952         <translation>Delete the comment</translation>
4953     </message>
4954     <message>
4955         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
4956         <source>&amp;Commandes</source>
4957         <translation>&amp;Commands</translation>
4958     </message>
4959     <message encoding="UTF-8">
4960         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
4961         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
4962         <translation>display previous command</translation>
4963     </message>
4964     <message>
4965         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
4966         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
4967         <translation>display next command</translation>
4968     </message>
4969     <message>
4970         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
4971         <source>DCommandeUnique</source>
4972         <translation></translation>
4973     </message>
4974     <message>
4975         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
4976         <source>...</source>
4977         <translation></translation>
4978     </message>
4979     <message>
4980         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
4981         <source>&lt;&lt;</source>
4982         <translation></translation>
4983     </message>
4984     <message>
4985         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
4986         <source>&gt;&gt;</source>
4987         <translation></translation>
4988     </message>
4989 </context>
4990 <context>
4991     <name>WidgetDate</name>
4992     <message>
4993         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
4994         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
4995         <translation>Display validity report for keyword</translation>
4996     </message>
4997     <message encoding="UTF-8">
4998         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
4999         <source>Détruit le mot-clef</source>
5000         <translation>Delete the keyword</translation>
5001     </message>
5002     <message>
5003         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
5004         <source>Form</source>
5005         <translation></translation>
5006     </message>
5007     <message>
5008         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
5009         <source>...</source>
5010         <translation></translation>
5011     </message>
5012     <message>
5013         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
5014         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5015         <translation></translation>
5016     </message>
5017 </context>
5018 <context>
5019     <name>WidgetFact</name>
5020     <message>
5021         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
5022         <source>Form</source>
5023         <translation></translation>
5024     </message>
5025     <message>
5026         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
5027         <source>...</source>
5028         <translation></translation>
5029     </message>
5030     <message>
5031         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
5032         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5033         <translation></translation>
5034     </message>
5035 </context>
5036 <context>
5037     <name>WidgetFactPlie</name>
5038     <message>
5039         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
5040         <source>TextLabel</source>
5041         <translation>TextLabel</translation>
5042     </message>
5043     <message>
5044         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
5045         <source>Form</source>
5046         <translation></translation>
5047     </message>
5048     <message>
5049         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
5050         <source>...</source>
5051         <translation></translation>
5052     </message>
5053 </context>
5054 <context>
5055     <name>WidgetHeure</name>
5056     <message>
5057         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
5058         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5059         <translation>Display validity report for keyword</translation>
5060     </message>
5061     <message encoding="UTF-8">
5062         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
5063         <source>Détruit le mot-clef</source>
5064         <translation>Delete the keyword</translation>
5065     </message>
5066     <message>
5067         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
5068         <source>Form</source>
5069         <translation></translation>
5070     </message>
5071     <message>
5072         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
5073         <source>...</source>
5074         <translation></translation>
5075     </message>
5076     <message>
5077         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
5078         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5079         <translation></translation>
5080     </message>
5081     <message>
5082         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
5083         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5084         <translation></translation>
5085     </message>
5086 </context>
5087 <context>
5088     <name>WidgetInformative</name>
5089     <message>
5090         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
5091         <source>Form</source>
5092         <translation></translation>
5093     </message>
5094 </context>
5095 <context>
5096     <name>WidgetOptionnel</name>
5097     <message>
5098         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
5099         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5100         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
5101     </message>
5102     <message>
5103         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
5104         <source>WidgetOptionnel</source>
5105         <translation></translation>
5106     </message>
5107 </context>
5108 <context>
5109     <name>WidgetParam</name>
5110     <message encoding="UTF-8">
5111         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
5112         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5113         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5114     </message>
5115     <message encoding="UTF-8">
5116         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
5117         <source>Détruit le commentaire</source>
5118         <translation>Delete the comment</translation>
5119     </message>
5120     <message>
5121         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
5122         <source>Affiche les commandes possibles</source>
5123         <translation>Display allowed commands</translation>
5124     </message>
5125     <message>
5126         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
5127         <source>&amp;Commandes</source>
5128         <translation>&amp;Commands</translation>
5129     </message>
5130     <message>
5131         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
5132         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
5133         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
5134     </message>
5135     <message encoding="UTF-8">
5136         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
5137         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
5138         <translation>Display previous command</translation>
5139     </message>
5140     <message>
5141         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
5142         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
5143         <translation>Display next command</translation>
5144     </message>
5145     <message>
5146         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
5147         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5148         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Value: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&lt;</translation>
5149     </message>
5150     <message>
5151         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
5152         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5153         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5154     </message>
5155     <message>
5156         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
5157         <source>Verifie la valeur</source>
5158         <translation>Valid the value</translation>
5159     </message>
5160     <message>
5161         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
5162         <source>DCommandeUnique</source>
5163         <translation></translation>
5164     </message>
5165     <message>
5166         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
5167         <source>...</source>
5168         <translation></translation>
5169     </message>
5170     <message>
5171         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
5172         <source>&lt;&lt;</source>
5173         <translation></translation>
5174     </message>
5175     <message>
5176         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
5177         <source>&gt;&gt;</source>
5178         <translation></translation>
5179     </message>
5180     <message>
5181         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
5182         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5183         <translation></translation>
5184     </message>
5185 </context>
5186 <context>
5187     <name>WidgetPlusieursBase</name>
5188     <message>
5189         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
5190         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5191         <translation>Display validity report for keyword</translation>
5192     </message>
5193     <message>
5194         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
5195         <source>Remonte la ligne</source>
5196         <translation>up</translation>
5197     </message>
5198     <message>
5199         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
5200         <source>Descend la ligne</source>
5201         <translation>down</translation>
5202     </message>
5203     <message>
5204         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
5205         <source>supprime une ligne</source>
5206         <translation>deletes a line</translation>
5207     </message>
5208     <message>
5209         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
5210         <source>Ajoute une ligne</source>
5211         <translation>add a line</translation>
5212     </message>
5213     <message>
5214         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
5215         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
5216         <translation>display all the value</translation>
5217     </message>
5218     <message encoding="UTF-8">
5219         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
5220         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
5221         <translation>from salome</translation>
5222     </message>
5223     <message>
5224         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
5225         <source>Visualise dans Salome</source>
5226         <translation>Show in salome</translation>
5227     </message>
5228     <message encoding="UTF-8">
5229         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
5230         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
5231         <translation>Open a file for selection</translation>
5232     </message>
5233     <message encoding="UTF-8">
5234         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
5235         <source>Détruit le mot-clef</source>
5236         <translation>Delete the keyword</translation>
5237     </message>
5238     <message>
5239         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
5240         <source>Form</source>
5241         <translation></translation>
5242     </message>
5243     <message>
5244         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
5245         <source>...</source>
5246         <translation></translation>
5247     </message>
5248     <message>
5249         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
5250         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5251         <translation></translation>
5252     </message>
5253     <message encoding="UTF-8">
5254         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
5255         <source>permet de gérer la liste</source>
5256         <translation type="unfinished">manage list</translation>
5257     </message>
5258     <message>
5259         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
5260         <source>TextLabel</source>
5261         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
5262     </message>
5263 </context>
5264 <context>
5265     <name>WidgetPlusieursInto</name>
5266     <message>
5267         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
5268         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5269         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5270     </message>
5271     <message encoding="UTF-8">
5272         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
5273         <source>Détruit le mot-clef</source>
5274         <translation>Delete the keyword</translation>
5275     </message>
5276     <message>
5277         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
5278         <source>Form</source>
5279         <translation></translation>
5280     </message>
5281     <message>
5282         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
5283         <source>...</source>
5284         <translation></translation>
5285     </message>
5286     <message>
5287         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
5288         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5289         <translation></translation>
5290     </message>
5291     <message encoding="UTF-8">
5292         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
5293         <source>permet de gérer la liste</source>
5294         <translation type="unfinished">manage list</translation>
5295     </message>
5296 </context>
5297 <context>
5298     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
5299     <message>
5300         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
5301         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5302         <translation>display validity report for the keyword</translation>
5303     </message>
5304     <message>
5305         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
5306         <source>TextLabel</source>
5307         <translation>TextLabel</translation>
5308     </message>
5309     <message>
5310         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
5311         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
5312         <translation>Up</translation>
5313     </message>
5314     <message>
5315         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
5316         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
5317         <translation>Down</translation>
5318     </message>
5319     <message encoding="UTF-8">
5320         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
5321         <source>Détruit une ligne</source>
5322         <translation>Delete a line</translation>
5323     </message>
5324     <message>
5325         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
5326         <source>ajoute une ligne</source>
5327         <translation>add a line</translation>
5328     </message>
5329     <message>
5330         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
5331         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
5332         <translation>show all values</translation>
5333     </message>
5334     <message encoding="UTF-8">
5335         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
5336         <source>Détruit le mot-clef</source>
5337         <translation>Delete the keyword</translation>
5338     </message>
5339     <message>
5340         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
5341         <source>Form</source>
5342         <translation></translation>
5343     </message>
5344     <message>
5345         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
5346         <source>...</source>
5347         <translation></translation>
5348     </message>
5349     <message>
5350         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
5351         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5352         <translation></translation>
5353     </message>
5354     <message encoding="UTF-8">
5355         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
5356         <source>permet de gérer la liste</source>
5357         <translation type="unfinished">manage list</translation>
5358     </message>
5359 </context>
5360 <context>
5361     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
5362     <message>
5363         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
5364         <source>Form</source>
5365         <translation></translation>
5366     </message>
5367     <message encoding="UTF-8">
5368         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
5369         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
5370         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5371     </message>
5372     <message>
5373         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
5374         <source>...</source>
5375         <translation></translation>
5376     </message>
5377     <message>
5378         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
5379         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5380         <translation type="unfinished"></translation>
5381     </message>
5382     <message encoding="UTF-8">
5383         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
5384         <source>permet de gérer la liste</source>
5385         <translation>manage list</translation>
5386     </message>
5387     <message encoding="UTF-8">
5388         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
5389         <source>Détruit le mot-clef</source>
5390         <translation>Delete the keyword</translation>
5391     </message>
5392 </context>
5393 <context>
5394     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
5395     <message>
5396         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
5397         <source>Form</source>
5398         <translation></translation>
5399     </message>
5400     <message>
5401         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
5402         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5403         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5404     </message>
5405     <message>
5406         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
5407         <source>...</source>
5408         <translation></translation>
5409     </message>
5410     <message>
5411         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
5412         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5413         <translation></translation>
5414     </message>
5415     <message>
5416         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
5417         <source>Remonte la ligne</source>
5418         <translation>Up</translation>
5419     </message>
5420     <message>
5421         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
5422         <source>Descend la ligne</source>
5423         <translation>Down</translation>
5424     </message>
5425     <message>
5426         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
5427         <source>supprime une ligne</source>
5428         <translation>delete a line</translation>
5429     </message>
5430     <message>
5431         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
5432         <source>Ajoute une ligne</source>
5433         <translation>add a line</translation>
5434     </message>
5435     <message>
5436         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
5437         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
5438         <translation>show all values</translation>
5439     </message>
5440     <message encoding="UTF-8">
5441         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
5442         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
5443         <translation>import data from a file</translation>
5444     </message>
5445     <message encoding="UTF-8">
5446         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
5447         <source>Détruit le mot-clef</source>
5448         <translation>Delete the keyword</translation>
5449     </message>
5450     <message>
5451         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
5452         <source>TextLabel</source>
5453         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
5454     </message>
5455 </context>
5456 <context>
5457     <name>WidgetRadioButton</name>
5458     <message>
5459         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
5460         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5461         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5462     </message>
5463     <message encoding="UTF-8">
5464         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
5465         <source>Détruit le mot-clef</source>
5466         <translation>Delete the keyword</translation>
5467     </message>
5468     <message>
5469         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
5470         <source>Form</source>
5471         <translation></translation>
5472     </message>
5473     <message>
5474         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
5475         <source>...</source>
5476         <translation></translation>
5477     </message>
5478     <message>
5479         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
5480         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5481         <translation></translation>
5482     </message>
5483     <message>
5484         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
5485         <source>RadioButton</source>
5486         <translation></translation>
5487     </message>
5488 </context>
5489 <context>
5490     <name>WidgetSDCOInto</name>
5491     <message>
5492         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
5493         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5494         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5495     </message>
5496     <message encoding="UTF-8">
5497         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
5498         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5499         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Objects with the recquired type&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5500     </message>
5501     <message>
5502         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
5503         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5504         <translation>or name the object</translation>
5505     </message>
5506     <message encoding="UTF-8">
5507         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
5508         <source>Détruit le mot-clef</source>
5509         <translation>Delete the keyword</translation>
5510     </message>
5511     <message>
5512         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
5513         <source>Form</source>
5514         <translation></translation>
5515     </message>
5516     <message>
5517         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
5518         <source>...</source>
5519         <translation></translation>
5520     </message>
5521     <message>
5522         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
5523         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5524         <translation></translation>
5525     </message>
5526 </context>
5527 <context>
5528     <name>WidgetSimpBase</name>
5529     <message>
5530         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
5531         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5532         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5533     </message>
5534     <message encoding="UTF-8">
5535         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
5536         <source>Détruit le mot-clef</source>
5537         <translation>Delete the keyword</translation>
5538     </message>
5539     <message>
5540         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
5541         <source>Form</source>
5542         <translation></translation>
5543     </message>
5544     <message>
5545         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
5546         <source>...</source>
5547         <translation></translation>
5548     </message>
5549     <message>
5550         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
5551         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5552         <translation></translation>
5553     </message>
5554 </context>
5555 <context>
5556     <name>WidgetSimpBool</name>
5557     <message>
5558         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
5559         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5560         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5561     </message>
5562     <message encoding="UTF-8">
5563         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
5564         <source>Détruit le mot-clef</source>
5565         <translation>Delete the keyword</translation>
5566     </message>
5567     <message>
5568         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
5569         <source>Form</source>
5570         <translation></translation>
5571     </message>
5572     <message>
5573         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
5574         <source>...</source>
5575         <translation></translation>
5576     </message>
5577     <message>
5578         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
5579         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5580         <translation></translation>
5581     </message>
5582     <message>
5583         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
5584         <source>True</source>
5585         <translation></translation>
5586     </message>
5587     <message>
5588         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
5589         <source>False</source>
5590         <translation></translation>
5591     </message>
5592 </context>
5593 <context>
5594     <name>WidgetSimpComplexe</name>
5595     <message>
5596         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
5597         <source>Complexe : a+bj</source>
5598         <translation>Complex : a+bj</translation>
5599     </message>
5600     <message encoding="UTF-8">
5601         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
5602         <source>Réel/Imaginaire</source>
5603         <translation>Real/Imaginary</translation>
5604     </message>
5605     <message>
5606         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
5607         <source>Module/Phase</source>
5608         <translation>Module/Phase</translation>
5609     </message>
5610     <message>
5611         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
5612         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5613         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5614     </message>
5615     <message>
5616         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
5617         <source>Form</source>
5618         <translation></translation>
5619     </message>
5620     <message>
5621         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
5622         <source>...</source>
5623         <translation></translation>
5624     </message>
5625     <message>
5626         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
5627         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5628         <translation></translation>
5629     </message>
5630     <message>
5631         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
5632         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5633         <translation></translation>
5634     </message>
5635 </context>
5636 <context>
5637     <name>WidgetSimpFichier</name>
5638     <message encoding="UTF-8">
5639         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
5640         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
5641         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5642     </message>
5643     <message>
5644         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
5645         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
5646         <translation>open file explorer</translation>
5647     </message>
5648     <message>
5649         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
5650         <source>ouvre le fichier choisi</source>
5651         <translation>Open the file</translation>
5652     </message>
5653     <message encoding="UTF-8">
5654         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
5655         <source>Détruit le mot-clef</source>
5656         <translation>Delete the keyword</translation>
5657     </message>
5658     <message>
5659         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
5660         <source>Form</source>
5661         <translation></translation>
5662     </message>
5663     <message>
5664         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
5665         <source>...</source>
5666         <translation></translation>
5667     </message>
5668     <message>
5669         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
5670         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5671         <translation></translation>
5672     </message>
5673 </context>
5674 <context>
5675     <name>WidgetSimpTxt</name>
5676     <message>
5677         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
5678         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5679         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5680     </message>
5681     <message encoding="UTF-8">
5682         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
5683         <source>Détruit le mot-clef</source>
5684         <translation>Delete the keyword</translation>
5685     </message>
5686     <message>
5687         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
5688         <source>Form</source>
5689         <translation></translation>
5690     </message>
5691     <message>
5692         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
5693         <source>...</source>
5694         <translation></translation>
5695     </message>
5696     <message>
5697         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
5698         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5699         <translation></translation>
5700     </message>
5701 </context>
5702 <context>
5703     <name>WidgetTuple2</name>
5704     <message>
5705         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
5706         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5707         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5708     </message>
5709     <message encoding="UTF-8">
5710         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
5711         <source>Détruit le mot-clef</source>
5712         <translation>Delete the keyword</translation>
5713     </message>
5714     <message>
5715         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
5716         <source>Form</source>
5717         <translation></translation>
5718     </message>
5719     <message>
5720         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
5721         <source>...</source>
5722         <translation></translation>
5723     </message>
5724     <message>
5725         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
5726         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5727         <translation></translation>
5728     </message>
5729     <message>
5730         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
5731         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5732         <translation></translation>
5733     </message>
5734     <message>
5735         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
5736         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5737         <translation></translation>
5738     </message>
5739     <message>
5740         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
5741         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5742         <translation></translation>
5743     </message>
5744 </context>
5745 <context>
5746     <name>WidgetTuple3</name>
5747     <message>
5748         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
5749         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5750         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5751     </message>
5752     <message encoding="UTF-8">
5753         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
5754         <source>Détruit le mot-clef</source>
5755         <translation>Delete the keyword</translation>
5756     </message>
5757     <message>
5758         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
5759         <source>Form</source>
5760         <translation></translation>
5761     </message>
5762     <message>
5763         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
5764         <source>...</source>
5765         <translation></translation>
5766     </message>
5767     <message>
5768         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
5769         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5770         <translation></translation>
5771     </message>
5772     <message>
5773         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
5774         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5775         <translation></translation>
5776     </message>
5777     <message>
5778         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
5779         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5780         <translation></translation>
5781     </message>
5782     <message>
5783         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
5784         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5785         <translation></translation>
5786     </message>
5787 </context>
5788 <context>
5789     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
5790     <message>
5791         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
5792         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5793         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5794     </message>
5795     <message>
5796         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
5797         <source>Attend un objet de type CO </source>
5798         <translation>expect a CO Object</translation>
5799     </message>
5800     <message encoding="UTF-8">
5801         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
5802         <source>Détruit le mot-clef</source>
5803         <translation>Delete the keyword</translation>
5804     </message>
5805     <message>
5806         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
5807         <source>Form</source>
5808         <translation></translation>
5809     </message>
5810     <message>
5811         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
5812         <source>...</source>
5813         <translation></translation>
5814     </message>
5815     <message>
5816         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
5817         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5818         <translation></translation>
5819     </message>
5820 </context>
5821 <context>
5822     <name>WidgetVide</name>
5823     <message>
5824         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
5825         <source>Form</source>
5826         <translation></translation>
5827     </message>
5828     <message>
5829         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
5830         <source>...</source>
5831         <translation></translation>
5832     </message>
5833     <message>
5834         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
5835         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5836         <translation></translation>
5837     </message>
5838     <message encoding="UTF-8">
5839         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
5840         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
5841         <translation>object must be created</translation>
5842     </message>
5843 </context>
5844 <context>
5845     <name>baseWidget</name>
5846     <message>
5847         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
5848         <source>DMacro</source>
5849         <translation>DMacro</translation>
5850     </message>
5851 </context>
5852 <context>
5853     <name>dView</name>
5854     <message>
5855         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
5856         <source>Dialog</source>
5857         <translation>Dialog</translation>
5858     </message>
5859     <message>
5860         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
5861         <source>Fermer</source>
5862         <translation>Close</translation>
5863     </message>
5864     <message>
5865         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
5866         <source>Sauver</source>
5867         <translation>Save</translation>
5868     </message>
5869 </context>
5870 <context>
5871     <name>desRecherche</name>
5872     <message>
5873         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
5874         <source>Rechercher dans le JDC</source>
5875         <translation>Find in JDC</translation>
5876     </message>
5877     <message>
5878         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
5879         <source>Suivant</source>
5880         <translation>Next</translation>
5881     </message>
5882     <message>
5883         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
5884         <source>Next</source>
5885         <translation></translation>
5886     </message>
5887 </context>
5888 <context encoding="UTF-8">
5889     <name>desWidgetCreeParam</name>
5890     <message encoding="UTF-8">
5891         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
5892         <source>Gestion des Paramètres</source>
5893         <translation>Parameters</translation>
5894     </message>
5895     <message>
5896         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
5897         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5898         <translation>Name</translation>
5899     </message>
5900     <message>
5901         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
5902         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5903         <translation>Value</translation>
5904     </message>
5905     <message encoding="UTF-8">
5906         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
5907         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5908         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;New Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5909     </message>
5910 </context>
5911 <context>
5912     <name>desWidgetMatrice</name>
5913     <message>
5914         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
5915         <source>Dialog</source>
5916         <translation>Dialog</translation>
5917     </message>
5918     <message>
5919         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
5920         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
5921         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
5922     </message>
5923     <message>
5924         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
5925         <source>...</source>
5926         <translation></translation>
5927     </message>
5928     <message encoding="UTF-8">
5929         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
5930         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5931         <translation></translation>
5932     </message>
5933     <message>
5934         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
5935         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5936         <translation></translation>
5937     </message>
5938 </context>
5939 <context>
5940     <name>self.appliEficas</name>
5941     <message>
5942         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
5943         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
5944         <translation></translation>
5945     </message>
5946     <message>
5947         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
5948         <source>Noname</source>
5949         <translation></translation>
5950     </message>
5951 </context>
5952 <context>
5953     <name>viewRegles</name>
5954     <message>
5955         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
5956         <source>Dialog</source>
5957         <translation>Dialog</translation>
5958     </message>
5959 </context>
5960 </TS>