1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="en">
7 <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
8 <source>lecture du fichier impossible :</source>
9 <translation>unable to read file :</translation>
12 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
13 <source>Impossible d'ouvrir le fichier %s</source>
14 <translation>unable to open file %s</translation>
17 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
18 <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
20 On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
23 <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
28 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
29 <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
30 <translation>Unsupported format %s</translation>
33 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
34 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s</source>
35 <translation>unable to open file: %s</translation>
38 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
39 <source>Erreur ! Erreur !</source>
40 <translation>Error!</translation>
43 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
44 <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
45 <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
48 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
49 <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
50 <translation>Error when creating %s</translation>
53 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
54 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s </source>
55 <translation>unanble to open file : %s</translation>
58 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
59 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou d'un operateur : </source>
60 <translation>text is no eficas text:</translation>
63 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
64 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou
65 d'un operateur : %s</source>
66 <translation>text is not in eficas format : %s</translation>
69 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
70 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
71 <translation>error when searching command's name :</translation>
74 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
75 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande :</source>
76 <translation>error when searching argument's command :</translation>
79 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
80 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
81 %(v_1)s %(v_2)s</source>
82 <comment>v_1</comment>
83 <translation>text in not a known command : %(v_1)s%(v-2)s</translation>
86 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
87 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
88 %(v_1)s %(v_2)s</source>
89 <comment>v_1</comment>
90 <translation>text in not a known command :
91 %(v_1)s%(v-2)s</translation>
94 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
95 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
96 <translation>error when searching command's name :</translation>
99 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
100 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
101 <translation>error when searching argument's command :</translation>
104 <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="303"/>
105 <source>%d n'est pas un index valide pour append_brother</source>
106 <translation>%d is not a valid index for append-brother</translation>
109 <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
110 <source>le fichier de commandes %s n'existe pas</source>
111 <translation>commands file %s does not exist</translation>
114 <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
115 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
116 <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
119 <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
120 <source>le fichier poursuite %s n'existe pas</source>
121 <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
124 <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
125 <source>include mal defini %s</source>
126 <translation>include is not correct %s</translation>
129 <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
130 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
131 <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
134 <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
135 <source>le fichier include %s n'existe pas</source>
136 <translation>include file does not exist</translation>
139 <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
140 <source> jdc %(v_1)s manque
141 fichier comm dans section %(v_2)s</source>
142 <comment>v_1</comment>
143 <translation>jdc %(v_1)s : .comm is not given for %(v_2)s</translation>
146 <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
147 <source>jdc %(v_1)s, le fichier
148 de commandes %(v_2)s n'existe pas</source>
149 <comment>v_1</comment>
150 <translation>jdc %(v_1)s : .comm %(v_2)s does not exist</translation>
153 <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
155 fichier include %(v_2)s, %(v_3)s
156 n'existe pas</source>
157 <comment>v_1</comment>
158 <translation>jdc %(v_1)s include file %(v_2)s, %(v_3)s does not exist</translation>
161 <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
162 <source> le fichier jdc %s n'existe pas</source>
163 <translation>file %s does not exist</translation>
166 <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
167 <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
168 <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
171 <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
172 <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm
173 dans section %(v_2)s</source>
174 <comment>v_1</comment>
175 <translation>jdc %(v1)s does not have .comm file in command line %(v_2)s</translation>
178 <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
179 <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes
180 %(v_2)s n'existe pas</source>
181 <comment>v_1</comment>
182 <translation>jdc %(v1)s , .comm file %(v_2)s does not exit</translation>
185 <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
186 <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
187 <comment>v_1</comment>
188 <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
191 <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
192 <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
193 <comment>v_1</comment>
194 <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file %(v_2)s </translation>
197 <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
198 <source>nom etude : %s</source>
199 <translation>study's name : %s</translation>
202 <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
203 <source>utilisation : %prog [options]</source>
204 <translation>use : %prog[options]</translation>
207 <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
208 <source>nom du fichier de commandes</source>
209 <translation>principal .comm file's name</translation>
212 <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
213 <source>nom du fichier poursuite</source>
214 <translation>secondary (poursuite) file's name</translation>
217 <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
218 <source>numero d'unite suivi du nom du fichier include</source>
219 <translation>unit number and include file's name</translation>
222 <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
223 <source>fichier decrivant une etude</source>
224 <translation>file containing a study</translation>
227 <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
228 <source>version de catalogue a utiliser</source>
229 <translation> catalog's version</translation>
232 <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
233 <source>nom du code a utiliser</source>
234 <translation>code's name</translation>
237 <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
238 <source>niveau de debug</source>
239 <translation>debug level</translation>
242 <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
243 <source>schema</source>
244 <translation>schema</translation>
247 <location filename="../../Editeur/session.py" line="297"/>
248 <source>Nombre incorrect d'arguments</source>
249 <translation>incorrect number of arguments</translation>
252 <location filename="../../Editeur/session.py" line="295"/>
253 <source>Localisation specifiee pour l'application.</source>
254 <translation>specified localization for the application.</translation>
257 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
258 <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
259 <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
262 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="61"/>
263 <source>Objet commande commentarisé invalide</source>
264 <translation>invalid commented command</translation>
267 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="480"/>
268 <source>Erreur</source>
269 <translation>error</translation>
272 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="195"/>
273 <source>Erreurs fatales</source>
274 <translation>fatale error</translation>
277 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="198"/>
278 <source>Impossible reconstruire commande
280 <translation>unable to construct command</translation>
283 <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
284 <source>Objet commentaire non valorise</source>
285 <translation>comment object has no value</translation>
288 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
289 <source>La formule passee a l'interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
290 <translation type="obsolete">formula is expecting tuple</translation>
293 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
294 <source>Debut Fonction %s</source>
295 <translation>start function %s</translation>
298 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
299 <source>Fin Fonction %s</source>
300 <translation>end function %s</translation>
303 <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
304 <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
305 <translation>Concept's name %s is already existing</translation>
308 <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
309 <source>Longueur incorrecte</source>
310 <translation>incorrect length</translation>
313 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
314 <source>L'attribut 'min' doit etre un entier : </source>
315 <translation>min must be an integer :</translation>
318 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
319 <source>L'attribut 'max' doit etre un entier : </source>
320 <translation>max must be an integer :</translation>
323 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
324 <source>Nombres d'occurrence min et max invalides :</source>
325 <translation>min and max are invalid:</translation>
328 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
329 <source>L'attribut 'fr' doit etre une chaine de caracteres</source>
330 <translation>'fr' must be a string</translation>
333 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
334 <source>L'attribut 'statut' doit valoir 'o','f','c' ou 'd'</source>
335 <translation>values for statut arguments are : 'o','f','c' or 'd'</translation>
338 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
339 <source>L'attribut 'docu' doit etre une chaine de caracteres</source>
340 <translation>docu must be a string</translation>
343 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
344 <source>Debut </source>
345 <translation type="obsolete">beginning</translation>
348 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
349 <source>Fin </source>
350 <translation>end</translation>
353 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
354 <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
355 <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
358 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
359 <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
360 <translation>No name for parameter EVAL</translation>
363 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
364 <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
365 <translation>parameter's name can not exceed 8 characters</translation>
368 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
369 <source>Un concept de nom %s existe déjà !</source>
370 <translation>Concept's name %s is already existing!</translation>
373 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="187"/>
374 <source>Pas de nom donne au parametre </source>
375 <translation type="obsolete">parameter has no name</translation>
378 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="192"/>
379 <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
380 <translation type="obsolete">None is not a valid value for parameter %s </translation>
383 <location filename="../../generator/Formatage.py" line="127"/>
384 <source>ERREUR</source>
385 <translation>ERROR</translation>
388 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
389 <source>Format pas implemente : %s</source>
390 <translation>format : %s not implemented</translation>
393 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
394 <source>Type d'objet non prevu : %s</source>
395 <translation>object type not expected : %s</translation>
398 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="252"/>
399 <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau et au moins une source.</source>
400 <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
403 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="263"/>
404 <source>ce groupe de maillage %s n'est associe a aucun materiau ou source.</source>
405 <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
408 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="294"/>
409 <source>ERREUR! Le bloc CONDUCTOR doit contenir PERMEABILITY et CONDUCTIVITY.</source>
410 <translation type="obsolete">ERROR! CONDUCTOR bloc must contains PERMEABILITY and CONDUCTIVITY.</translation>
413 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="336"/>
414 <source>ERREUR! Le bloc DIELECTRIC doit contenir PERMEABILITY et PERMITTIVITY.</source>
415 <translation type="obsolete">ERROR! DIELECTRIC bloc must contains PERMEABILITY and PERMITTIVITY.</translation>
418 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="378"/>
419 <source>ERREUR! Le bloc ZSURFACIC doit contenir PERMEABILITY et CONDUCTIVITY.</source>
420 <translation type="obsolete">ERROR!ZSURFACIC bloc must contains PERMEABILITY and CONDUCTIVITY.</translation>
423 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="461"/>
424 <source>ERREUR! Une source du type STRANDED_INDUCTOR, HPORT ou EPORT est attendue.</source>
425 <translation type="obsolete">ERROR! source's type must be STRANDED_INDUCTOR, HPORT or EPORT.</translation>
428 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="478"/>
429 <source>ATTENTION! Une source constante
430 n'est possible qu'a frequence nulle
431 en regime frequentiel</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
435 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="487"/>
436 <source>ERREUR! Une forme de la source du
437 type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
438 <translation>ERROR! source's type must be WAVEFORM_CONSTANT or WAVEFORM_SINUS.</translation>
441 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="508"/>
442 <source>ATTENTION! Une source constante n'est
443 possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
447 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="544"/>
448 <source>ERREUR! Une forme de la source du type
449 WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
450 <translation>ERROR! source's type must be WAVEFORM_CONSTANT or WAVEFORM_SINUS.</translation>
453 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="537"/>
454 <source>ATTENTION! Une source constante n'est possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
458 <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
459 <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
460 <translation>all data are not available</translation>
463 <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
464 <source>Fichier patron %s n'existe pas.</source>
465 <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
468 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
469 <source>Pas supporte</source>
470 <translation>not implemented</translation>
473 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
474 <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
475 <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
478 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
479 <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
480 <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
483 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
484 <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
485 <translation>Tuple are not allowed for format ini : ùs</translation>
488 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
489 <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
490 %(exception)s</source>
491 <comment>nom</comment>
492 <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
493 %(exception)s</translation>
496 <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
497 <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
498 <translation>problem when creating XML</translation>
501 <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
502 <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
503 <translation>problem when creating STD</translation>
506 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
507 <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
508 <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
511 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
512 <source>Type de valeur non supporte; par le format pyth : n %(exception)s</source>
513 <comment>nom</comment>
514 <translation type="obsolete">Unsupported type in .pyth format : %(exception)s</translation>
517 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
518 <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
519 <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
522 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
523 <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
524 <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
527 <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
528 <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
529 <comment>inst_name</comment>
530 <translation>concept %(inst_name)s of type %(class_name)s</translation>
533 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
534 <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
535 <translation>concept's name must be a python identifier</translation>
538 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="111"/>
539 <source>Nom de concept trop long (maxi 8 caracteres)</source>
540 <translation>concept name too long</translation>
543 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
544 <source>Concept existant</source>
545 <translation>allready existing concept</translation>
548 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
549 <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
550 <translation>operator 'reentrant' but concept does not exist</translation>
553 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
554 <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
555 <translation>Operator 're-entrant' and concept exists</translation>
558 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
559 <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
560 <translation>already existing concept of not supported type</translation>
563 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
564 <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
565 <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
568 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="205"/>
569 <source>Nommage du concept effectue</source>
570 <translation>Concept named</translation>
573 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
574 <source>Nommage impossible %s</source>
575 <translation>unable to name %s</translation>
578 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
579 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
580 <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
583 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
584 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
585 <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
588 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
589 <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
590 <translation type="obsolete">unable to verify the formula</translation>
593 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
594 <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
595 <translation>no name given</translation>
598 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
599 <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
600 <translation>name too long (8 characters max)</translation>
603 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
604 <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
605 <translation>name does not begin with a figure</translation>
608 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
609 <source>Le type de la valeur retournee n'est pas specifie</source>
610 <translation>no type is specified for the return value</translation>
613 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
614 <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
615 <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
618 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="269"/>
619 <source>Impossible d'ajouter la commande</source>
620 <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
623 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="275"/>
624 <source>Impossible d ajouter la commande</source>
625 <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
628 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="589"/>
629 <source>Pas implemente</source>
630 <translation>not implemented</translation>
633 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="684"/>
634 <source>Nom de concept deja defini </source>
635 <translation>already defined concept</translation>
638 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="859"/>
639 <source> Nom de concept deja defini : </source>
640 <translation>already defined concept :</translation>
643 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="902"/>
644 <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l'unite </source>
645 <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
648 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="904"/>
649 <source> n'est pas un fichier existant</source>
650 <translation>is not an existing file</translation>
653 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="163"/>
654 <source>Impossible de relire le fichier %s
656 <translation>unable to read file : %s
660 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="174"/>
661 <source>Le fichier include contient des erreurs %s
663 <translation>include file contains errors %s
667 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1046"/>
668 <source>Fichier invalide %s</source>
669 <translation>invalid file %s</translation>
672 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="531"/>
673 <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
674 <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
677 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="996"/>
678 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier inclus</source>
679 <translation>Error when reading the 'include' file</translation>
682 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1132"/>
683 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
685 <translation>the file is ignored
689 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="700"/>
690 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
691 Le fichier associe n'est pas defini</source>
692 <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
695 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="847"/>
696 <source>Le fichier n est pas defini</source>
697 <translation>file is not defined</translation>
700 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="884"/>
701 <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
702 <translation>file must declare a single output variable</translation>
705 <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="127"/>
706 <source>Fichier invalide</source>
707 <translation>invalid file</translation>
710 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="933"/>
711 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
713 <translation>the file will be ignored :
717 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="986"/>
718 <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
719 <translation>include file is not defined</translation>
722 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="996"/>
723 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
725 <translation>file will be ignored
729 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1132"/>
730 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier poursuite</source>
731 <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
734 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
735 <source>L'objet %(v_1)s ne peut etre un fils de %(v_2)s</source>
736 <comment>v_1</comment>
737 <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
740 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
741 <source>L'objet %s ne peut pas etre repete</source>
742 <translation>Object %s can not be repeated</translation>
745 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
746 <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
747 <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
750 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
751 <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
752 <translation>Error - keyword "mot-clef facteur" nammed : %s</translation>
755 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
756 <source>traitement non-prevu</source>
757 <translation>unexpected task</translation>
760 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
761 <source>L'objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
762 <translation>Object %s cannot be add</translation>
765 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="240"/>
766 <source>None n'est pas une valeur autorisee</source>
767 <translation>None is not a valid value</translation>
770 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="472"/>
771 <source>un concept de meme nom existe deja</source>
772 <translation>concept already exists</translation>
775 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="494"/>
776 <source>Concept cree</source>
777 <translation>concept created</translation>
780 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="621"/>
781 <source>La matrice n'est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
782 <comment>n_lign</comment>
783 <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
786 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="42"/>
787 <source>Commande </source>
788 <translation>Command</translation>
791 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="42"/>
792 <source>Concept/Valeur </source>
793 <translation>Concept/Value</translation>
796 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="49"/>
797 <source>probleme d environnement</source>
798 <translation>check your environment</translation>
801 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="49"/>
802 <source>L environnement doit etre en QT4</source>
803 <translation>check your QT environment (QT4 is required)</translation>
806 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="249"/>
807 <source>%s n'est pas un index valide pour append_brother</source>
808 <translation type="obsolete">%s is not a valid index for append_brother</translation>
811 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
812 <source>Decommenter</source>
813 <translation>uncomment</translation>
816 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
817 <source>Decommente la commande </source>
818 <translation>uncomment the command</translation>
821 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="120"/>
822 <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
823 <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
826 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="124"/>
827 <source>Mot-cle %s supprime</source>
828 <translation>Keyword deleted</translation>
831 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="128"/>
832 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
833 <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
836 <location filename="../../InterfaceQT4/componiveau.py" line="104"/>
837 <source>Commentaire supprime</source>
838 <translation>comment is deleted</translation>
841 <location filename="../../InterfaceQT4/componiveau.py" line="106"/>
842 <source>Commande %s supprimee</source>
843 <translation>command %s is deleted</translation>
846 <location filename="../../InterfaceQT4/componiveau.py" line="110"/>
847 <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
848 <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
851 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="109"/>
852 <source>Le fichier de commande n'a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
855 <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
858 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="141"/>
859 <source>Include vide</source>
860 <translation>include file is empty</translation>
863 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="141"/>
864 <source>L'include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
865 <translation>include file must be correct</translation>
868 <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="214"/>
869 <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
870 <translation>unable to delete this keyword</translation>
873 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="41"/>
874 <source>View3D</source>
875 <translation>View3D</translation>
878 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="43"/>
879 <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
880 <translation>diplay SE in Geom</translation>
883 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="50"/>
884 <source>Graphique</source>
885 <translation>graphic</translation>
888 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
889 <source>affiche la distribution </source>
890 <translation>display distribution</translation>
893 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="173"/>
894 <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
895 <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
898 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="176"/>
899 <source>Mot-clef %s supprime </source>
900 <translation>Keyword %s is deleted</translation>
903 <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
904 <source>Definition d'un parametre</source>
905 <translation>defines a parameter</translation>
908 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="145"/>
909 <source>Import du fichier de Configuration</source>
910 <translation>import configuration file</translation>
913 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="145"/>
914 <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
915 <translation>Error when reading configuration file</translation>
918 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="79"/>
919 <source>%(v_1)s pour %(v_2)s</source>
920 <comment>v_1</comment>
921 <translation type="obsolete">%(v_1)s for %(v-2)s</translation>
924 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="159"/>
925 <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
926 <translation>fatal error when loading %s</translation>
929 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="160"/>
930 <source>Erreur fatale au chargement d'un fichier</source>
931 <translation>Fatal error when loading file</translation>
934 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="247"/>
935 <source>fichier modifie</source>
936 <translation>file updated </translation>
939 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="247"/>
940 <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
941 <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
944 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="297"/>
945 <source>Type de fichier non reconnu</source>
946 <translation>unsupported file type</translation>
949 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="257"/>
950 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
951 <translation>Eficas is not able to open this file's type : %s</translation>
954 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="297"/>
955 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
956 <translation>Eficas is not able to open this file's type</translation>
959 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="487"/>
960 <source>Copie impossible</source>
961 <translation>unable to copy</translation>
964 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="461"/>
965 <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
966 <translation>you have to select an object to copy</translation>
969 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="466"/>
970 <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
971 <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
974 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="487"/>
975 <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
976 <translation>No object was cut or copied</translation>
979 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="505"/>
980 <source>Copie refusee</source>
981 <translation>rejected copy</translation>
984 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="497"/>
985 <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
986 <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
989 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="505"/>
990 <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
991 <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
994 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="517"/>
995 <source>Deplacement refuse</source>
996 <translation>move rejected</translation>
999 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="517"/>
1000 <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
1001 <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
1004 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="552"/>
1005 <source>Copie impossible a cet endroit</source>
1006 <translation>unable to copy here</translation>
1009 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="552"/>
1010 <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
1011 <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
1014 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="613"/>
1015 <source>Choix d'un fichier XML</source>
1016 <translation>Choice of XML file</translation>
1019 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="59"/>
1020 <source>Ouvrir Fichier</source>
1021 <translation>Open file</translation>
1024 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="668"/>
1025 <source>Erreur a la generation</source>
1026 <translation>Error when generating</translation>
1029 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="668"/>
1030 <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
1031 <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
1034 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="674"/>
1035 <source>Format %s non reconnu</source>
1036 <translation> not supported format %s</translation>
1039 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="675"/>
1040 <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format %s </source>
1041 <translation>Eficas is not able to convert JDC with format %s</translation>
1044 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="692"/>
1045 <source>Execution impossible </source>
1046 <translation>Unable to execute</translation>
1049 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="683"/>
1050 <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
1051 <translation>JDC has to be valid before run</translation>
1054 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="686"/>
1055 <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
1056 <translation>JDC must contains a single componant</translation>
1059 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="692"/>
1060 <source>le JDC doit etre sauvegarde avant execution</source>
1061 <translation>JDC has to be saved before run</translation>
1064 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="712"/>
1065 <source>sauvegarde</source>
1066 <translation>save</translation>
1069 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
1070 <source>Sauvegarde du Fichier</source>
1071 <translation>save file</translation>
1074 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
1075 <source>Le fichier <b>%s</b> existe deja.</source>
1076 <translation>file <b>%s</b> already exists.</translation>
1079 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
1080 <source>&Ecraser</source>
1081 <translation>&Replace</translation>
1084 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="859"/>
1085 <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE
1087 <translation>file %s contains an INCLUDE command</translation>
1090 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
1091 <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
1092 <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
1095 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="863"/>
1096 <source>Choix d'un fichier de poursuite</source>
1097 <translation>Choose poursuite file</translation>
1100 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="864"/>
1101 <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
1103 <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
1106 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="865"/>
1107 <source>Donnez le nom du fichier dont vous
1108 voulez faire une poursuite</source>
1109 <translation>choose primary file for the POURSUITE file</translation>
1112 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="36"/>
1113 <source>Traduire Fichier</source>
1114 <translation>file translation</translation>
1117 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="36"/>
1118 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1119 <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
1122 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="60"/>
1123 <source>Fichier Traduit : %s
1126 <translation>Translated file : %s</translation>
1129 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="70"/>
1130 <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
1131 <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
1134 <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="43"/>
1135 <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
1136 <translation>%d catalogs versions are available</translation>
1139 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
1140 <source>La cardinalite n'est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
1141 <translation>incorrect cardinality : the last value is ignored</translation>
1144 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
1145 <source> n est pas un tuple de </source>
1146 <translation>is not a tuple</translation>
1149 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
1150 <source> valeurs</source>
1151 <translation>values</translation>
1154 <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="113"/>
1155 <source> est un nom valide pour une FORMULE</source>
1156 <translation>is a valid name for FORMULE</translation>
1159 <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="116"/>
1160 <source> n'est pas un nom valide pour une FORMULE</source>
1161 <translation>is not a valide name for FORMULE</translation>
1164 <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="124"/>
1165 <source>Argument(s) valide(s) pour une FORMULE</source>
1166 <translation>arguments are valid for FORMULE</translation>
1169 <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="127"/>
1170 <source>Argument(s) invalide(s) pour une FORMULE</source>
1171 <translation>arguments are not valid for FORMULE</translation>
1174 <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="138"/>
1175 <source>Corps de FORMULE valide</source>
1176 <translation>valid expression for FORMULE</translation>
1179 <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="141"/>
1180 <source>Corps de FORMULE invalide</source>
1181 <translation>Invalid expression for FORMULE</translation>
1184 <location filename="../../InterfaceQT4/monIncludePanel.py" line="87"/>
1185 <source>La commande Include n a pas encore de fichier associe</source>
1186 <translation>INCLUDE commande has no associated file</translation>
1189 <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="109"/>
1190 <source>Fichier introuvable</source>
1191 <translation>unknown file </translation>
1194 <location filename="../../InterfaceQT4/monIncludePanel.py" line="113"/>
1195 <source>Fichier modifie :</source>
1196 <translation>file was modified :</translation>
1199 <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="126"/>
1200 <source>Erreur fatale au chargement du fichier Include</source>
1201 <translation>Fatal error when loading INCLUDE file</translation>
1204 <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="148"/>
1205 <source>Impossible de lire le fichier : Format inconnu</source>
1206 <translation>Unable to read file : unsupported format</translation>
1209 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="192"/>
1210 <source>Fichier Include</source>
1211 <translation>INCLUDE File</translation>
1214 <location filename="../../InterfaceQT4/monIncludePanel.py" line="145"/>
1215 <source>Tous les Fichiers (*);;Fichiers JDC (*.comm);;</source>
1216 <translation>All Files(*);;JDC Files(*.comm)</translation>
1219 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="80"/>
1220 <source>Entrer un float SVP</source>
1221 <translation>Please, enter a float</translation>
1224 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="85"/>
1225 <source>Entrer un float inferieur a </source>
1226 <translation>Please, enter a float, lower than</translation>
1229 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="90"/>
1230 <source>Entrer un float superieur a </source>
1231 <translation>Please, enter a float, higher than</translation>
1234 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="112"/>
1235 <source>Mauvaise execution </source>
1236 <translation>uncorrect run</translation>
1239 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="112"/>
1240 <source>impossible d executer la methode </source>
1241 <translation>unable to excute the fonction </translation>
1244 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="124"/>
1245 <source>Mauvaise Commande </source>
1246 <translation>bad command</translation>
1249 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="124"/>
1250 <source>Aucune variable connue</source>
1251 <translation>no known variable</translation>
1254 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="170"/>
1255 <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
1256 <translation>matrix has not a correct size</translation>
1259 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="168"/>
1260 <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
1261 <translation>lines'number is not equal to </translation>
1264 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="170"/>
1265 <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
1266 <translation>columns'number is not equal to </translation>
1269 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="178"/>
1270 <source>Mauvaise Valeur</source>
1271 <translation>uncorrect value</translation>
1274 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="178"/>
1275 <source>l element </source>
1276 <translation>element</translation>
1279 <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="178"/>
1280 <source>n est pas correct</source>
1281 <translation>is not correct</translation>
1284 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="105"/>
1285 <source>Champ non rempli</source>
1286 <translation>enter a value</translation>
1289 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="105"/>
1290 <source>Le champ Catalogue doit etre rempli</source>
1291 <translation>You must enter 'catalog' value</translation>
1294 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="189"/>
1295 <source>Restauration des parametres par defaut </source>
1296 <translation>recover default parameters</translation>
1299 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="189"/>
1300 <source>Votre fichier editeur sera ecrase.</source>
1301 <translation>your own file editeur will be overlayed.</translation>
1304 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="68"/>
1305 <source>&Ok</source>
1306 <translation>&Ok</translation>
1309 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="189"/>
1310 <source>&Abandonner</source>
1311 <translation>&Cancel</translation>
1314 <location filename="../../InterfaceQT4/monParamPanel.py" line="95"/>
1315 <source>Entrer un nom de parametre</source>
1316 <translation>Enter a parameter's name</translation>
1319 <location filename="../../InterfaceQT4/monParamPanel.py" line="129"/>
1320 <source>Valeur incorrecte</source>
1321 <translation>incorrect value</translation>
1324 <location filename="../../InterfaceQT4/monParamPanel.py" line="133"/>
1325 <source>Valeur correcte</source>
1326 <translation>correct value</translation>
1329 <location filename="../../InterfaceQT4/monParamPanel.py" line="144"/>
1330 <source>Les noms de parametre doivent commencer par une lettre ou un souligne</source>
1331 <translation>parameters'name must begin with a letter or '_'</translation>
1334 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="135"/>
1335 <source>Tri Alpha</source>
1336 <translation>alpha sort</translation>
1339 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="132"/>
1340 <source>Tri Cata</source>
1341 <translation>cata sort</translation>
1344 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="107"/>
1345 <source>La liste comporte trop d elements : la cardinalite maximale est </source>
1346 <translation>list is too long : maximal length is </translation>
1349 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="111"/>
1350 <source>La liste ne comporte pas suffisament d elements : la cardinalite minimale est </source>
1351 <translation>list is too short : minimal length is </translation>
1354 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="116"/>
1355 <source>Valeur Acceptee</source>
1356 <translation>Value is accepted</translation>
1359 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="181"/>
1360 <source>Valeurs Ajoutees</source>
1361 <translation>values are added</translation>
1364 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="189"/>
1365 <source>Fichier de donnees</source>
1366 <translation>data file</translation>
1369 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="189"/>
1370 <source>Tous les Fichiers (*)</source>
1371 <translation>All files (*)</translation>
1374 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="167"/>
1375 <source>Entrez </source>
1376 <translation>enter</translation>
1379 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="159"/>
1380 <source> valeurs </source>
1381 <translation>values</translation>
1384 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="169"/>
1385 <source>Entrez entre </source>
1386 <translation>enter between </translation>
1389 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1055"/>
1390 <source> et </source>
1391 <translation> and </translation>
1394 <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="78"/>
1395 <source>Autre Fichier</source>
1396 <translation>Other file</translation>
1399 <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="79"/>
1400 <source>Edit</source>
1401 <translation>Edit</translation>
1404 <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="80"/>
1405 <source>Fichier Poursuite</source>
1406 <translation>Poursuite File</translation>
1409 <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="96"/>
1410 <source>Fichiers .comm (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1411 <translation>JDC .comm(*.comm);;All Files(*)</translation>
1414 <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="122"/>
1415 <source>Fichier modifie : %s</source>
1416 <translation>File is modifies : %s</translation>
1419 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="154"/>
1420 <source>Selection</source>
1421 <translation>selection</translation>
1424 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="143"/>
1425 <source>Une chaine de caracteres est attendue. </source>
1426 <translation>string expected</translation>
1429 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="144"/>
1430 <source>Un reel est attendu. </source>
1431 <translation>float expected</translation>
1434 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="145"/>
1435 <source>Un entier est attendu. </source>
1436 <translation>integer expected.</translation>
1439 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="146"/>
1440 <source>Une Matrice est attendue. </source>
1441 <translation>Matrix expected.</translation>
1444 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="148"/>
1445 <source>Un fichier est attendu. </source>
1446 <translation>file expected.</translation>
1449 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="149"/>
1450 <source>Un repertoire est attendu. </source>
1451 <translation>directory expected</translation>
1454 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="155"/>
1455 <source>Type de base inconnu</source>
1456 <translation>unkown type</translation>
1459 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="119"/>
1460 <source>Visualisation Fichier </source>
1461 <translation>view file</translation>
1464 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="119"/>
1465 <source>Impossibilite d'afficher le Fichier</source>
1466 <translation>Unable to display file</translation>
1469 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="132"/>
1470 <source>Sauvegarder Fichier</source>
1471 <translation>save File</translation>
1474 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="146"/>
1475 <source>Fichier selectionne</source>
1476 <translation>file selected</translation>
1479 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="162"/>
1480 <source>expression valide</source>
1481 <translation>valid expression</translation>
1484 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="168"/>
1485 <source>expression invalide</source>
1486 <translation>unvalid expression</translation>
1489 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="174"/>
1490 <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1491 <translation>expression is not as a+bj</translation>
1494 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="135"/>
1495 <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1496 <translation>Please, enter a single value</translation>
1499 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="151"/>
1500 <source>saisir le type de complexe</source>
1501 <translation>choose complex's type</translation>
1504 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="180"/>
1505 <source>Un complexe est attendu</source>
1506 <translation>a complex is expected</translation>
1509 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueSDCOPanel.py" line="75"/>
1510 <source>Aucun Objet de ce type n'est defini</source>
1511 <translation>No Object of this type is defined</translation>
1514 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="184"/>
1515 <source>Nouvelle Commande</source>
1516 <translation>New Command</translation>
1519 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="186"/>
1520 <source>Nommer Concept</source>
1521 <translation>Concept Name</translation>
1524 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="194"/>
1525 <source>Ajouter Mot-Clef</source>
1526 <translation>Add Keyword</translation>
1529 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="188"/>
1530 <source>Definition Formule</source>
1531 <translation>Formula</translation>
1534 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="190"/>
1535 <source>Valeur Parametre</source>
1536 <translation>Parameter's value</translation>
1539 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="323"/>
1540 <source><font size="+1"><p align="center">Structures de donnees a enrichir
1541 par l'operateur courant :</p></font></source>
1542 <translation></translation>
1545 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="395"/>
1546 <source>Sauvegarder le fichier</source>
1547 <translation>save file</translation>
1550 <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="395"/>
1551 <source>Le fichier <b>%(v_1)s</b> n'a pu etre sauvegarde. <br>Raison : %(v_2)s</source>
1552 <comment>v_1</comment>
1553 <translation>file <b>%(v_1)s</b> was not saved</translation>
1556 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="71"/>
1557 <source>&Recents</source>
1558 <translation>&Recently open</translation>
1561 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="134"/>
1562 <source>Aide specifique </source>
1563 <translation>code's help</translation>
1566 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="162"/>
1567 <source>Traduction</source>
1568 <translation>translation</translation>
1571 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="167"/>
1572 <source>Options</source>
1573 <translation>Options</translation>
1576 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="248"/>
1577 <source>TraduitV7V8</source>
1578 <translation></translation>
1581 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="249"/>
1582 <source>TraduitV8V9</source>
1583 <translation></translation>
1586 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="250"/>
1587 <source>TraduitV9V10</source>
1588 <translation></translation>
1591 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="259"/>
1592 <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1593 <translation></translation>
1596 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="264"/>
1597 <source>Specificites Maille</source>
1598 <translation></translation>
1601 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
1602 <source>version </source>
1603 <translation>version</translation>
1606 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="280"/>
1607 <source> pour </source>
1608 <translation>for</translation>
1611 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="417"/>
1612 <source>Aide Indisponible</source>
1613 <translation>no help avalaible</translation>
1616 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="417"/>
1617 <source>QT Assistant n est pas installe </source>
1618 <translation>QT assistant is not installed</translation>
1621 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="429"/>
1622 <source>Parametrage</source>
1623 <translation>Options</translation>
1626 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="424"/>
1627 <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1628 <translation>Choose a code</translation>
1631 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="429"/>
1632 <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1633 <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1636 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="450"/>
1637 <source>&Effacer</source>
1638 <translation>&Delete</translation>
1641 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="80"/>
1642 <source>Attention, valeurs modifiees</source>
1643 <translation>Warning, Values were modified</translation>
1646 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="96"/>
1647 <source>Valeur selectionnee : </source>
1648 <translation>Selected value :</translation>
1651 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="114"/>
1652 <source>Pas de valeur selectionnee</source>
1653 <translation>no selected value</translation>
1656 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="121"/>
1657 <source>Pas de valeur entree</source>
1658 <translation>no given value</translation>
1661 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="178"/>
1662 <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1663 <translation>enter a complex</translation>
1666 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="221"/>
1667 <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
1668 <translation>Value is registred</translation>
1671 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="225"/>
1672 <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
1673 <translation>not a valid value : </translation>
1676 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="160"/>
1677 <source>Import du catalogue</source>
1678 <translation>Loading catalog</translation>
1681 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="97"/>
1682 <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1683 <translation>No catalog for this code</translation>
1686 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="121"/>
1687 <source>Aucun catalogue trouve</source>
1688 <translation>No catalog</translation>
1691 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="282"/>
1692 <source> avec le catalogue </source>
1693 <translation>with catalog </translation>
1696 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="160"/>
1697 <source>Impossible d'importer le catalogue </source>
1698 <translation>unable to load catalog</translation>
1701 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="272"/>
1702 <source>Choix d une version du code </source>
1703 <translation>Choose a version for </translation>
1706 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="274"/>
1707 <source>Choix d une version </source>
1708 <translation>choose a version</translation>
1711 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="168"/>
1712 <source>Parametre</source>
1713 <translation>parameter</translation>
1716 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="33"/>
1717 <source>Insere un parametre</source>
1718 <translation>insert a parameter</translation>
1721 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="68"/>
1722 <source>item invalide</source>
1723 <translation>invalid item</translation>
1726 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="68"/>
1727 <source>l item doit etre valide</source>
1728 <translation>item must be valid</translation>
1731 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="90"/>
1732 <source>apres</source>
1733 <translation>after</translation>
1736 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="85"/>
1737 <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1738 <translation>insert a comment after the command</translation>
1741 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="93"/>
1742 <source>avant</source>
1743 <translation>before</translation>
1746 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="88"/>
1747 <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1748 <translation>insert a comment before the command</translation>
1751 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="92"/>
1752 <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1753 <translation>inserrt a parameter after the command</translation>
1756 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="95"/>
1757 <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1758 <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1761 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="97"/>
1762 <source>Supprimer</source>
1763 <translation>delete</translation>
1766 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="99"/>
1767 <source>supprime le mot clef </source>
1768 <translation>delete keyword</translation>
1771 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="100"/>
1772 <source>Documentation</source>
1773 <translation>documentation</translation>
1776 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="102"/>
1777 <source>documentation sur la commande </source>
1778 <translation>command's documentation</translation>
1781 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="132"/>
1782 <source>Documentation Vide</source>
1783 <translation>empty documentation</translation>
1786 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="112"/>
1787 <source>Aucune documentation n'est associee a ce noeud</source>
1788 <translation>no documentation is available for this node</translation>
1791 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="119"/>
1792 <source>impossible de trouver la commande </source>
1793 <translation>unable to find command</translation>
1796 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="120"/>
1797 <source>Lecteur PDF</source>
1798 <translation>PDF reader</translation>
1801 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="131"/>
1802 <source>impossible d'ouvrir </source>
1803 <translation>unable to open</translation>
1806 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="164"/>
1807 <source>Commentaire</source>
1808 <translation>Comment</translation>
1811 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="181"/>
1812 <source>ce noeud</source>
1813 <translation>this node</translation>
1816 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
1817 <source>commente le noeud </source>
1818 <translation>comment this node</translation>
1821 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="59"/>
1822 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1823 <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1826 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="73"/>
1827 <source>&Quitter</source>
1828 <translation>&Exit</translation>
1831 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="117"/>
1832 <source>Quitter</source>
1833 <translation>Exit</translation>
1836 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="306"/>
1837 <source>Fichier Duplique</source>
1838 <translation>file is duplicated</translation>
1841 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="306"/>
1842 <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1843 <translation>File will not be saved.</translation>
1846 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
1847 <source>&Annuler</source>
1848 <translation>&Cancel</translation>
1851 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="238"/>
1852 <source>Fichier</source>
1853 <translation>File</translation>
1856 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="238"/>
1857 <source>Le fichier <b>%s</b> est deja ouvert.</source>
1858 <translation>File <b>%s</b> is already open.</translation>
1861 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="238"/>
1862 <source>&Duplication</source>
1863 <translation>&Duplication</translation>
1866 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="238"/>
1867 <source>&Abort</source>
1868 <translation>&Abort</translation>
1871 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="269"/>
1872 <source>Sans nom %s</source>
1873 <translation>No name %s</translation>
1876 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
1877 <source>Fichier Modifie</source>
1878 <translation>File is modified</translation>
1881 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
1882 <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1883 <translation>file %s was not saved.</translation>
1886 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
1887 <source>&Sauvegarder</source>
1888 <translation>&Save</translation>
1891 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1892 <source>Erreur a l'evaluation :
1894 <translation>Erro when loadind :
1898 <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="479"/>
1899 <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions
1900 sur la meme ligne : %s</source>
1901 <translation>Eficas is not able to convert more than one command per line: %s</translation>
1904 <location filename="../../InterfaceQT4/monPixmap.py" line="42"/>
1905 <source>PDF de la loi : </source>
1906 <translation>PDF for the law : </translation>
1909 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1910 <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1911 <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1914 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1915 <source>Creation du repertoire %s impossible
1916 Verifiez vos droits d'acces</source>
1917 <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1920 <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1921 <source>localisation de l'application, pour la traduction</source>
1922 <translation>use for application translation</translation>
1925 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="813"/>
1926 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe
1927 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1928 <translation type="unfinished"></translation>
1931 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="816"/>
1932 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe valable</source>
1933 <translation type="unfinished"></translation>
1936 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="821"/>
1937 <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n'est pas valable</source>
1938 <translation type="unfinished"></translation>
1941 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="823"/>
1942 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n'a pas
1943 le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1944 <comment>nom</comment>
1945 <translation type="unfinished"></translation>
1948 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="249"/>
1949 <source> n'est pas un index valide pour append_brother</source>
1950 <translation>is not correct - no possible "append_brother"</translation>
1953 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="88"/>
1954 <source>Erreur interne</source>
1955 <translation>Internal error</translation>
1958 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="88"/>
1959 <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1960 <translation>unable to display law's PDF.</translation>
1963 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="143"/>
1964 <source> n'est pas un fichier valide</source>
1965 <translation>is not a valid file.</translation>
1968 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="150"/>
1969 <source> n'est pas un repertoire valide</source>
1970 <translation>is not a valid directory</translation>
1973 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="163"/>
1974 <source>Type non encore gere </source>
1975 <translation>type unexpected </translation>
1978 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="166"/>
1979 <source>de type </source>
1980 <translation>of type </translation>
1983 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="166"/>
1984 <source> n'est pas d'un type autorise: </source>
1985 <translation>is not of expected type : </translation>
1988 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="221"/>
1989 <source>Nombre incorrect d'arguments de </source>
1990 <translation>incorrect number of arguments for </translation>
1993 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="247"/>
1994 <source>La valeur :</source>
1995 <translation>value : </translation>
1998 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="238"/>
1999 <source> ne fait pas partie des choix possibles </source>
2000 <translation>is not an authorized choice </translation>
2003 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="247"/>
2004 <source> est en dehors du domaine de validite [ </source>
2005 <translation>is not in [ </translation>
2008 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="261"/>
2009 <source> n'est pas une chaine de longueur comprise entre </source>
2010 <translation>is not a string of length between </translation>
2013 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="265"/>
2014 <source> TXM de longueur entre </source>
2015 <translation>TXM's length should be between </translation>
2018 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="288"/>
2019 <source>valeur valide</source>
2020 <translation>value is valid</translation>
2023 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="476"/>
2024 <source>valeur obligatoire</source>
2025 <translation>value is mandatory </translation>
2028 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="492"/>
2029 <source> ne contient pas les elements obligatoires : </source>
2030 <translation>does not contain mandatory values : </translation>
2033 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1196"/>
2034 <source>La valeur n'est pas dans la liste des choix possibles</source>
2035 <translation>value is not allowed</translation>
2038 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="522"/>
2039 <source>: pas de presence de doublon dans la liste</source>
2040 <translation>: no duplication is allowed</translation>
2043 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="526"/>
2044 <source>Les doublons ne sont pas permis</source>
2045 <translation>no duplication is allowed</translation>
2048 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="531"/>
2049 <source> est un doublon</source>
2050 <translation>is duplicated</translation>
2053 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="582"/>
2054 <source>longueur de la chaine entre</source>
2055 <translation>string's length betwwen</translation>
2058 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="586"/>
2059 <source>Longueur de la chaine incorrecte</source>
2060 <translation>string's length is not correct</translation>
2063 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="644"/>
2064 <source> n'est pas une chaine</source>
2065 <translation>is not a string</translation>
2068 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="609"/>
2069 <source> n'est pas de la bonne longueur</source>
2070 <translation>has not a valid length</translation>
2073 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="623"/>
2074 <source>verifier que c'est une chaine</source>
2075 <translation>must be a string</translation>
2078 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="627"/>
2079 <source>Ce n'est pas une chaine</source>
2080 <translation>is not a string</translation>
2083 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="659"/>
2084 <source>liste </source>
2085 <translation>list</translation>
2088 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="663"/>
2089 <source>La liste doit etre en ordre </source>
2090 <translation>list has to be ordored</translation>
2093 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="676"/>
2094 <source> n'est pas par valeurs croissantes</source>
2095 <translation>is not a increasing list</translation>
2098 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="680"/>
2099 <source> n'est pas par valeurs decroissantes</source>
2100 <translation>is not a decreasing list</translation>
2103 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="734"/>
2104 <source> n'est pas du bon type</source>
2105 <translation>has not a valid type</translation>
2108 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1045"/>
2109 <source> doit etre inferieur a </source>
2110 <translation>must be below </translation>
2113 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1015"/>
2114 <source> valeur dans l 'intervalle </source>
2115 <translation>value in interval </translation>
2118 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1021"/>
2119 <source> devrait etre comprise entre </source>
2120 <translation>should be in interval of </translation>
2123 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1028"/>
2124 <source>La valeur doit etre comprise entre </source>
2125 <translation>value should be in interval of</translation>
2128 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1050"/>
2129 <source>La longueur doit etre comprise entre </source>
2130 <translation>length sould be in interval of</translation>
2133 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1055"/>
2134 <source>Le cardinal de la liste doit etre compris entre </source>
2135 <translation>list's cardinalisty should be between </translation>
2138 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1081"/>
2139 <source> devrait etre de longueur inferieure a </source>
2140 <translation>should have a length less than </translation>
2143 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1084"/>
2144 <source> devrait etre de longueur superieure a </source>
2145 <translation>should have a length higher than </translation>
2148 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1124"/>
2149 <source>valeur paire</source>
2150 <translation>even value</translation>
2153 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1128"/>
2154 <source>La valeur saisie doit etre paire</source>
2155 <translation>value should be an even value</translation>
2158 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1135"/>
2159 <source>contient des valeurs non paires</source>
2160 <translation>contains non even values</translation>
2163 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1169"/>
2164 <source>valeur dans</source>
2165 <translation>value in </translation>
2168 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1227"/>
2169 <source>valeur</source>
2170 <translation>value</translation>
2173 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1227"/>
2174 <source> pour la somme des cles A et B </source>
2175 <translation>when you add A and B</translation>
2178 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1285"/>
2179 <source>valeur de </source>
2180 <translation>value of </translation>
2183 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1331"/>
2184 <source>valeur d'instance de </source>
2185 <translation>instance value is </translation>
2188 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1364"/>
2189 <source> devrait etre de type </source>
2190 <translation>should be of type </translation>
2193 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1485"/>
2194 <source>Un nom de fichier se terminant par</source>
2195 <translation>file name ending with </translation>
2198 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1485"/>
2199 <source> est attendu.</source>
2200 <translation>is expected.</translation>
2203 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1175"/>
2204 <source> contient des valeurs hors des choix possibles: </source>
2205 <translation>contains unallowed values :</translation>
2208 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="614"/>
2209 <source>Le fichier contient une commande MODEL
2211 <translation>file contains MODEL command </translation>
2214 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="615"/>
2215 <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
2216 <translation></translation>
2219 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="858"/>
2220 <source>Choix unite %d </source>
2221 <translation>Choice for unit %d</translation>
2224 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="861"/>
2225 <source>Fichier pour unite </source>
2226 <translation>File for unit </translation>
2229 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
2230 <source>La formule passee à l'interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
2231 <translation>formula must be written as tuple</translation>
2234 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
2235 <source>Début </source>
2236 <translation>Beginning</translation>
2239 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
2240 <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
2241 <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
2244 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="187"/>
2245 <source>Pas de nom donné au paramètre </source>
2246 <translation>No name given</translation>
2249 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="192"/>
2250 <source>Le paramètre %s ne peut valoir None</source>
2251 <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
2254 <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
2255 <source>Format pas implémenté : %s</source>
2256 <translation>Not implemented fromat</translation>
2259 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
2260 <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
2261 <comment>nom</comment>
2262 <translation>unsupported type of value</translation>
2265 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
2266 <source>Impossible de réaliser la vérification de la formule</source>
2267 <translation>unable to verify formula</translation>
2270 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="180"/>
2271 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
2272 <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
2275 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueASSDPanel.py" line="90"/>
2276 <source>Un objet de type %s est attendu </source>
2277 <translation>expect a %s object</translation>
2280 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="162"/>
2281 <source>chaines de caracteres</source>
2282 <translation>strings</translation>
2285 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="163"/>
2286 <source>reels</source>
2287 <translation>floats</translation>
2290 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="164"/>
2291 <source>entiers</source>
2292 <translation>integer</translation>
2295 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="165"/>
2296 <source>complexes</source>
2297 <translation>complex</translation>
2300 <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="162"/>
2301 <source>chaînes de caractéres</source>
2302 <translation type="obsolete">strings</translation>
2305 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1011"/>
2306 <source> doit être inférieur a </source>
2307 <translation>must be lowest than</translation>
2310 <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="70"/>
2311 <source>un booleen est attendu</source>
2312 <translation>expect a boolean</translation>
2318 <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="13"/>
2319 <source>Aide</source>
2320 <translation>Help</translation>
2323 <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="28"/>
2324 <source>Index</source>
2325 <translation>Index</translation>
2328 <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="44"/>
2329 <source>Back</source>
2330 <translation>Back</translation>
2333 <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="60"/>
2334 <source>Forward</source>
2335 <translation>Foward</translation>
2339 <name>ChoixCode</name>
2341 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="14"/>
2342 <source>Choix du code</source>
2343 <translation>Code's Choice</translation>
2346 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="50"/>
2348 <translation>OK</translation>
2351 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="76"/>
2352 <source>Cancel</source>
2353 <translation>Cancel</translation>
2356 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="100"/>
2357 <source>Veuillez choisir un code :</source>
2358 <translation>Please, choose a code :</translation>
2362 <name>ChoixMap</name>
2364 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="17"/>
2365 <source>Dialog</source>
2366 <translation>Dialog</translation>
2369 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="61"/>
2370 <source>Family</source>
2371 <translation>Family</translation>
2374 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="67"/>
2375 <source>scc</source>
2376 <translation>scc</translation>
2379 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="74"/>
2380 <source>concrete</source>
2381 <translation>concrete</translation>
2384 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="81"/>
2385 <source>image</source>
2386 <translation>image</translation>
2389 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="88"/>
2390 <source>pre</source>
2391 <translation>pre</translation>
2394 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="95"/>
2395 <source>post</source>
2396 <translation>post</translation>
2399 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="102"/>
2400 <source>solver</source>
2401 <translation>solver</translation>
2404 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="109"/>
2405 <source>transverse</source>
2406 <translation>transverse</translation>
2409 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="125"/>
2410 <source>Entity</source>
2411 <translation>Entity</translation>
2414 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="161"/>
2415 <source>scheme description :</source>
2416 <translation>scheme description :</translation>
2419 <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="179"/>
2420 <source>Doc</source>
2421 <translation>doc</translation>
2427 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="14"/>
2428 <source>DUnIn</source>
2429 <translation>DUnIn</translation>
2432 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="21"/>
2433 <source>Saisir Valeur</source>
2434 <translation>Enter Value</translation>
2437 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="27"/>
2438 <source>Vrai</source>
2439 <translation>True</translation>
2442 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="34"/>
2443 <source>TextLabel</source>
2444 <translation>TextLabel</translation>
2447 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="41"/>
2448 <source>Faux</source>
2449 <translation>False</translation>
2453 <name>DChoixCata</name>
2455 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2456 <source>Choix d'une version du code Aster</source>
2457 <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2460 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2461 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2462 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2463 p, li { white-space: pre-wrap; }
2464 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2465 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">2 versions sont disponibles</span></p></body></html></source>
2466 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">2 catalogs are available </span></p></body></html></translation>
2469 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="87"/>
2470 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2471 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2472 p, li { white-space: pre-wrap; }
2473 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2474 <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
2476 <td style="border: none;">
2477 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:large;">Veuillez choisir celle avec laquelle</span></p>
2478 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:large;"> vous souhaitez travailler</span></p></td></tr></table></body></html></source>
2479 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"><tr><td style="border: none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:large;">Please, choose the one </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:large;"> you want to use</span></p></td></tr></table></body></html></translation>
2482 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2483 <source>&OK</source>
2484 <translation>&Ok</translation>
2487 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="205"/>
2488 <source>&Cancel</source>
2489 <translation>&Cancel</translation>
2495 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="25"/>
2496 <source>DComm</source>
2497 <translation>DComm</translation>
2500 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="35"/>
2501 <source>Ajouter Mot-Clef</source>
2502 <translation>Add Keyword</translation>
2505 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="49"/>
2506 <source><h3><p align="center"><u><b>Mots Clefs Permis</b></u></p></h3></source>
2507 <translation><h3><p align="center"><u><b>Available Keywords</b></u></p></h3></translation>
2509 <message utf8="true">
2510 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="59"/>
2511 <source><h3><p align="center"><u><b>Règles</b></u></p></h3></source>
2512 <translation><h3><p align="center"><u><b>Rules</b></u></p></h3></translation>
2515 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="78"/>
2516 <source>Nommer Concept</source>
2517 <translation>Concept's Name</translation>
2520 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="84"/>
2521 <source>Concept</source>
2522 <translation>Concept</translation>
2525 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="92"/>
2526 <source><u>Nom du concept :</u></source>
2527 <translation>Concept's Name</translation>
2530 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="149"/>
2531 <source><u>Type du concept :</u></source>
2532 <translation>Concept's Type</translation>
2534 <message utf8="true">
2535 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="159"/>
2536 <source>L'opérateur retourne un concept de type :</source>
2537 <translation>Operator returns a concept of type :</translation>
2540 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="169"/>
2541 <source>TypeDuConcept</source>
2542 <translation>Concept's type</translation>
2545 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="185"/>
2546 <source>Nouvelle Commande</source>
2547 <translation>New Command</translation>
2550 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="193"/>
2551 <source><b><u>Commandes :</u></b></source>
2552 <translation><b><u>Commands :</u></b></translation>
2555 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="209"/>
2556 <source>Affichage</source>
2557 <translation>Display</translation>
2559 <message utf8="true">
2560 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="227"/>
2561 <source>alphabétique</source>
2562 <translation>alphabetic</translation>
2565 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="237"/>
2566 <source>par groupe</source>
2567 <translation>by group</translation>
2570 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="253"/>
2571 <source>Filtre</source>
2572 <translation>Filter</translation>
2575 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="279"/>
2576 <source>Suivant</source>
2577 <translation>Next</translation>
2579 <message utf8="true">
2580 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="310"/>
2581 <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
2582 <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
2585 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="348"/>
2586 <source>Tri Alpha</source>
2587 <translation>Alpha Sort</translation>
2590 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="386"/>
2591 <source>validation de la saisie</source>
2592 <translation>Validate input</translation>
2595 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="389"/>
2596 <source>&Valider</source>
2597 <translation>&Validate</translation>
2600 <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="392"/>
2601 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2602 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2606 <name>DComment</name>
2608 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="19"/>
2609 <source>DComm</source>
2610 <translation>DComm</translation>
2613 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="29"/>
2614 <source>Commentaire</source>
2615 <translation>Comment</translation>
2618 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="41"/>
2619 <source>Nouvelle Commande</source>
2620 <translation>New Command</translation>
2623 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="49"/>
2624 <source><b><u>Commandes :</u></b></source>
2625 <translation><b><u>Commands :</u></b></translation>
2628 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="65"/>
2629 <source>Affichage</source>
2630 <translation>Display</translation>
2632 <message utf8="true">
2633 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="83"/>
2634 <source>alphabétique</source>
2635 <translation>alphabetic</translation>
2638 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="93"/>
2639 <source>par groupe</source>
2640 <translation>by group</translation>
2643 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="109"/>
2644 <source>Filtre</source>
2645 <translation>Filter</translation>
2648 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="135"/>
2649 <source>Suivant</source>
2650 <translation>Next</translation>
2652 <message utf8="true">
2653 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="166"/>
2654 <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
2655 <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
2658 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="207"/>
2659 <source>validation de la saisie</source>
2660 <translation>validate input</translation>
2663 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="210"/>
2664 <source>&Valider</source>
2665 <translation>&Validate</translation>
2668 <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="213"/>
2669 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2670 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2676 <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="20"/>
2677 <source>DInactif</source>
2678 <translation></translation>
2680 <message utf8="true">
2681 <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="50"/>
2682 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2683 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2684 p, li { white-space: pre-wrap; }
2685 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2686 <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
2688 <td style="border: none;">
2689 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
2690 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
2691 <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Le noeud selectionné</span></p>
2692 <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">ne correspond pas</span></p>
2693 <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">à un noeud actif</span></p></td></tr></table></body></html></source>
2694 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"><tr><td style="border: none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">selected node</span></p><p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">is not </span></p><p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">an activ node</span></p></td></tr></table></body></html></translation>
2697 <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="86"/>
2698 <source>suppression du mot clef</source>
2699 <translation>delete Keyword</translation>
2702 <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="89"/>
2703 <source>&Supprimer</source>
2704 <translation>&Delete</translation>
2707 <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="92"/>
2708 <source>Alt+S</source>
2709 <translation>Alt+D</translation>
2713 <name>DFormule</name>
2715 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="19"/>
2716 <source>DMacro</source>
2717 <translation>DMacro</translation>
2719 <message utf8="true">
2720 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="29"/>
2721 <source>Définition Formule</source>
2722 <translation>Formula</translation>
2725 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="41"/>
2726 <source><h3><p align="center"><u><b>Nom de la formule</b></u></p></h3></source>
2727 <translation><h3><p align="center"><u><b>Formula's name</b></u></p></h3></translation>
2729 <message utf8="true">
2730 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="51"/>
2731 <source>Retour-Chariot permet de vérifier que l'expression est valide.</source>
2732 <translation>carriage return allows you to verify expression validity.</translation>
2735 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="75"/>
2736 <source><h1><b>(</b></h1></source>
2737 <translation><h1><b>(</b></h1></translation>
2740 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="95"/>
2741 <source><h1><b>)</b></h1></source>
2742 <translation><h1><b>)</b></h1></translation>
2744 <message utf8="true">
2745 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="109"/>
2746 <source>variables séparées par des ","
2747 par ex. : x,y,z</source>
2748 <translation>variables separated with ","
2749 as : x,y,z</translation>
2751 <message utf8="true">
2752 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="120"/>
2753 <source>Ce n'est qu'après avoir appuyé sur le bouton Valider que les nouvelles
2754 valeurs seront effectivement prises en compte</source>
2755 <translation>Pressing "Validate" allows you to enregistre the new values
2759 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="131"/>
2760 <source><font size="+4" face="Helvetica"><b>=</b></font></source>
2761 <translation><font size="+4" face="Helvetica"><b>=</b></font></translation>
2764 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="147"/>
2765 <source><h3><p align="center"><u><b>Expression</b></u></p></h3></source>
2766 <translation><h3><p align="center"><u><b>Expression</b></u></p></h3></translation>
2769 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="167"/>
2770 <source><h3><p align="center"><u><b>Arguments</b></u></p></h3></source>
2771 <translation><h3><p align="center"><u><b>Arguments</b></u></p></h3></translation>
2774 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="178"/>
2775 <source>Nouvelle Commande</source>
2776 <translation>New Command</translation>
2779 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="186"/>
2780 <source><b><u>Commandes :</u></b></source>
2781 <translation><b><u>Commands :</u></b></translation>
2784 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="202"/>
2785 <source>Affichage</source>
2786 <translation>Display</translation>
2788 <message utf8="true">
2789 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="220"/>
2790 <source>alphabétique</source>
2791 <translation>alphabetic</translation>
2794 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="230"/>
2795 <source>par groupe</source>
2796 <translation>by group</translation>
2799 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="246"/>
2800 <source>Filtre</source>
2801 <translation>Filter</translation>
2804 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="272"/>
2805 <source>Suivant</source>
2806 <translation>Next</translation>
2808 <message utf8="true">
2809 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="303"/>
2810 <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
2811 <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
2814 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="348"/>
2815 <source>validation de la saisie</source>
2816 <translation>validate input</translation>
2819 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="351"/>
2820 <source>&Valider</source>
2821 <translation>&Validate</translation>
2824 <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="354"/>
2825 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2826 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2830 <name>DInactif</name>
2831 <message utf8="true">
2832 <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="42"/>
2833 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2834 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2835 p, li { white-space: pre-wrap; }
2836 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2837 <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large;"><span style=" font-size:x-large;">Seules les commandes placées</span></p>
2838 <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large;"><span style=" font-size:x-large;"> entre : DEBUT / FIN sont actives </span></p></body></html></source>
2839 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large;"><span style=" font-size:x-large;">activ nodes are</span></p><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large;"><span style=" font-size:x-large;">between commands : DEBUT / FIN </span></p></body></html></translation>
2842 <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="85"/>
2843 <source>suppression du mot clef</source>
2844 <translation>delete keyword</translation>
2847 <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="88"/>
2848 <source>&Supprimer</source>
2849 <translation>&Delete</translation>
2852 <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="91"/>
2853 <source>Alt+S</source>
2854 <translation>Alt+D</translation>
2856 <message utf8="true">
2857 <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="32"/>
2858 <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:16pt;">Le noeud sélectionné</span></p><p align="center"><span style=" font-size:16pt;">ne correspond pas à un objet actif</span></p></body></html></source>
2859 <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:16pt;">selected node</span></p><p align="center"><span style=" font-size:16pt;">is not an activ node</span></p></body></html></translation>
2862 <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="20"/>
2863 <source>DInactif</source>
2864 <translation></translation>
2870 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="20"/>
2871 <source>DMacro</source>
2872 <translation>DMacro</translation>
2875 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="85"/>
2876 <source>Ajouter Mot-Clef</source>
2877 <translation>Add keyword</translation>
2880 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="107"/>
2881 <source><h3><p align="center"><u><b>Mots Clefs Permis</b></u></p></h3></source>
2882 <translation><h3><p align="center"><u><b>Available Keywords</b></u></p></h3></translation>
2884 <message utf8="true">
2885 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="120"/>
2886 <source><h3><p align="center"><u><b>Régles</b></u></p></h3></source>
2887 <translation><h3><p align="center"><u><b>Rules</b></u></p></h3></translation>
2890 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="131"/>
2891 <source>Nouvelle Commande</source>
2892 <translation>New Command</translation>
2895 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="137"/>
2896 <source><b><u>Commandes :</u></b></source>
2897 <translation><b><u>Commands :</u></b></translation>
2900 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="147"/>
2901 <source>Affichage</source>
2902 <translation>Display</translation>
2904 <message utf8="true">
2905 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="153"/>
2906 <source>alphabétique</source>
2907 <translation>alphabetic</translation>
2910 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="163"/>
2911 <source>par groupe</source>
2912 <translation>by group</translation>
2915 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="179"/>
2916 <source>Filtre</source>
2917 <translation>Filter</translation>
2920 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="199"/>
2921 <source>Suivant</source>
2922 <translation>Next</translation>
2924 <message utf8="true">
2925 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="209"/>
2926 <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
2927 <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
2930 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="220"/>
2931 <source>Fichier Include</source>
2932 <translation>INCLUDE File</translation>
2935 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="230"/>
2936 <source><font size="+1">La commande INCLUDE requiert un nom de Fichier :</font></source>
2937 <translation><font size="+1"> INCLUDE command expects an associated file name :</font></translation>
2940 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="287"/>
2941 <source>Edit</source>
2942 <translation>Edit</translation>
2945 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="306"/>
2946 <source>Autre Fichier</source>
2947 <translation>Other file</translation>
2950 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="333"/>
2951 <source>Fichier Inc</source>
2952 <translation>Include File</translation>
2954 <message utf8="true">
2955 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="339"/>
2956 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2957 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2958 p, li { white-space: pre-wrap; }
2959 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2960 <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:large;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">La commande INCLUDE n'a pas de fichier associé. </span></p>
2961 <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:large;">Il faut d'abord choisir un numéro d'unité</span></p></body></html></source>
2962 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:large;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">No file is associated whith this Include command </span></p><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:large;">First, choose a unite number</span></p></body></html></translation>
2965 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="26"/>
2966 <source>Tri Alpha</source>
2967 <translation>Alpha Sort</translation>
2970 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="52"/>
2971 <source>validation de la saisie</source>
2972 <translation>validate input</translation>
2975 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="55"/>
2976 <source>&Valider</source>
2977 <translation>&Validate</translation>
2980 <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="58"/>
2981 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2982 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2986 <name>DLisParam</name>
2987 <message utf8="true">
2988 <location filename="../../UiQT4/desListeParam.ui" line="14"/>
2989 <source>Sélection de paramétres</source>
2990 <translation>parametre Selection</translation>
2993 <location filename="../../UiQT4/desListeParam.ui" line="42"/>
2994 <source>Valider</source>
2995 <translation>Validate</translation>
2999 <name>DMCFact</name>
3001 <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="19"/>
3002 <source>DMacro</source>
3003 <translation>DMacro</translation>
3006 <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="26"/>
3007 <source>Ajouter Mot-Clef</source>
3008 <translation>Add keyword</translation>
3011 <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="38"/>
3012 <source><h3><p align="center"><u><b>Mots Clefs Permis</b></u></p></h3></source>
3013 <translation><h3><p align="center"><u><b>Available Keywords</b></u></p></h3></translation>
3015 <message utf8="true">
3016 <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="61"/>
3017 <source><h3><p align="center"><u><b>Régles</b></u></p></h3></source>
3018 <translation><h3><p align="center"><u><b>Rules</b></u></p></h3></translation>
3021 <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="91"/>
3022 <source>validation de la saisie</source>
3023 <translation>validate input</translation>
3026 <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="94"/>
3027 <source>&Valider</source>
3028 <translation>&Validate</translation>
3031 <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="97"/>
3032 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3033 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3036 <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="110"/>
3037 <source>Tri Alpha</source>
3038 <translation>Alpha Sort</translation>
3042 <name>DMCListAjout</name>
3044 <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="19"/>
3045 <source>Form1</source>
3046 <translation></translation>
3049 <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="25"/>
3050 <source><p align="center"><font size="+1">Pour ajouter une autre occurrence</font></p></source>
3051 <translation><p align="center"><font size="+1">In order to add a new occurence</font></p></translation>
3054 <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="35"/>
3055 <source><p align="center"><font size="+1">du mot clef-facteur</font> </p></source>
3056 <translation><p align="center"><font size="+1">of the keyword</font> </p></translation>
3059 <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="63"/>
3060 <source>validation de la saisie</source>
3061 <translation>validate input</translation>
3064 <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="66"/>
3065 <source>&Ajouter</source>
3066 <translation>&Add</translation>
3069 <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="69"/>
3070 <source>Alt+A</source>
3071 <translation>Alt+A</translation>
3074 <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="116"/>
3075 <source><p align="center"><font size="+1">cliquez ci-dessous</font> </p></source>
3076 <translation><p align="center"><font size="+1">push this button</font> </p></translation>
3079 <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="142"/>
3080 <source><p align="center">AFFE</p></source>
3081 <translation><p align="center">AFFE</p></translation>
3087 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="20"/>
3088 <source>DComm</source>
3089 <translation>DComm</translation>
3092 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="53"/>
3093 <source>validation de la saisie</source>
3094 <translation>validate input</translation>
3097 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="56"/>
3098 <source>&Valider</source>
3099 <translation>&Validate</translation>
3102 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="59"/>
3103 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3104 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3107 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="91"/>
3108 <source>Valeur Parametre</source>
3109 <translation>Parameter's value</translation>
3112 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="97"/>
3113 <source><u><b><p align="center">Parametre</p></b></u></source>
3114 <translation><u><b><p align="center">Parameter</p></b></u></translation>
3117 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="107"/>
3118 <source><b> Nom: </b></source>
3119 <translation><b> Name: </b></translation>
3122 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="127"/>
3123 <source><b> Valeur: </b></source>
3124 <translation><b> Value: </b></translation>
3126 <message utf8="true">
3127 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="149"/>
3128 <source>Retour Chariot dans une sone de saisie permet de vérifier la validité de la valeur saisie.</source>
3129 <translation>in order to verify the validity of a widget value, press carriage return.</translation>
3132 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="231"/>
3133 <source>Nouvelle Commande</source>
3134 <translation>New Command</translation>
3137 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="239"/>
3138 <source><b><u>Commandes :</u></b></source>
3139 <translation><b><u>Commands :</u></b></translation>
3142 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="255"/>
3143 <source>Affichage</source>
3144 <translation>Display</translation>
3146 <message utf8="true">
3147 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="273"/>
3148 <source>alphabétique</source>
3149 <translation>alphabetic</translation>
3152 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="283"/>
3153 <source>par groupe</source>
3154 <translation>by group</translation>
3157 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="299"/>
3158 <source>Filtre</source>
3159 <translation>Filter</translation>
3162 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="325"/>
3163 <source>Suivant</source>
3164 <translation>Next</translation>
3166 <message utf8="true">
3167 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="356"/>
3168 <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
3169 <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
3172 <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="174"/>
3173 <source>Les modifications seront prises en compte en appuyant sur le bouton Valider.</source>
3174 <translation>Pressing "Validate" allows to enregistre the new values</translation>
3178 <name>DPlusBase</name>
3180 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="20"/>
3181 <source>DUnIn</source>
3182 <translation>DUnIn</translation>
3185 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="27"/>
3186 <source>Saisir Valeur</source>
3187 <translation>Enter value</translation>
3190 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="35"/>
3191 <source><u><font size="+1">Valeur(s) actuelle(s)</font></u></source>
3192 <translation>Actual value(s)</translation>
3195 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="73"/>
3196 <source><font size="+1">Valeur</font></source>
3197 <translation>Value</translation>
3199 <message utf8="true">
3200 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="163"/>
3201 <source>ajoute la valeur saisie sous l occurence selectionnée (en fin de liste si il n y a pas de selection)</source>
3202 <translation>add the new value after the selected value (or at the end of the list if no selection)</translation>
3205 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="137"/>
3206 <source>enleve l occurence selectionnee</source>
3207 <translation>cut out the selected value</translation>
3210 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="183"/>
3211 <source>Visualiser</source>
3212 <translation>View</translation>
3215 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="269"/>
3216 <source>suppression du mot clef</source>
3217 <translation>delete the keyword</translation>
3220 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="244"/>
3221 <source>&Parametres</source>
3222 <translation>&Parameters</translation>
3225 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="247"/>
3226 <source>Alt+P</source>
3227 <translation>Alt+P</translation>
3230 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="272"/>
3231 <source>&Importer</source>
3232 <translation>&Import</translation>
3235 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="275"/>
3236 <source>Alt+I</source>
3237 <translation>Alt+I</translation>
3240 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="359"/>
3241 <source>validation de la saisie</source>
3242 <translation>validate input</translation>
3245 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="362"/>
3246 <source>&Valider</source>
3247 <translation>&Validate</translation>
3250 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="365"/>
3251 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3252 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3256 <name>DPlusInto</name>
3258 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="19"/>
3259 <source>DUnIn</source>
3260 <translation>DUnIn</translation>
3263 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="26"/>
3264 <source>Saisir Valeur</source>
3265 <translation>Enter a Value</translation>
3268 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="32"/>
3269 <source><u><font size="+1">Valeur(s) actuelle(s)</font></u></source>
3270 <translation><u><font size="+1">Actual Value(s) </font></u></translation>
3273 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="42"/>
3274 <source><u><font size="+1">Valeur(s) possibles(s)</font></u></source>
3275 <translation><u><font size="+1">Valid Values</font></u></translation>
3278 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="89"/>
3279 <source>enleve l occurence selectionnee</source>
3280 <translation>suppress the selected valut</translation>
3282 <message utf8="true">
3283 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="115"/>
3284 <source>ajoute la valeur saisie sous l occurence selectionnée (en fin de liste si il n y a pas de selection)</source>
3285 <translation>add the new value after the selected value (or at the end of the list if no selection)</translation>
3288 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="191"/>
3289 <source>validation de la saisie</source>
3290 <translation>validate input</translation>
3293 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="194"/>
3294 <source>&Valider</source>
3295 <translation>&Validate</translation>
3298 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="197"/>
3299 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3300 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3303 <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="223"/>
3304 <source>Tri Alpha</source>
3305 <translation>Alpha Sort</translation>
3311 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="19"/>
3312 <source>DMacro</source>
3313 <translation>DMacro</translation>
3316 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="29"/>
3317 <source>Ajouter Mot-Clef</source>
3318 <translation>Add keyword</translation>
3321 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="41"/>
3322 <source><h3><p align="center"><u><b>Mots Clefs Permis</b></u></p></h3></source>
3323 <translation><h3><p align="center"><u><b>Available Keywords</b></u></p></h3></translation>
3325 <message utf8="true">
3326 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="51"/>
3327 <source><h3><p align="center"><u><b>Régles</b></u></p></h3></source>
3328 <translation><h3><p align="center"><u><b>Rules</b></u></p></h3></translation>
3331 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="75"/>
3332 <source>Nouvelle Commande</source>
3333 <translation>New Command</translation>
3336 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="81"/>
3337 <source><b><u>Commandes :</u></b></source>
3338 <translation></translation>
3341 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="91"/>
3342 <source>Affichage</source>
3343 <translation>Display</translation>
3345 <message utf8="true">
3346 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="97"/>
3347 <source>alphabétique</source>
3348 <translation>alphabetic</translation>
3351 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="107"/>
3352 <source>par groupe</source>
3353 <translation>by group</translation>
3356 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="123"/>
3357 <source>Filtre</source>
3358 <translation>Filter</translation>
3361 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="143"/>
3362 <source>Suivant</source>
3363 <translation>Next</translation>
3365 <message utf8="true">
3366 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="153"/>
3367 <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
3368 <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
3371 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="164"/>
3372 <source>Fichier Poursuite</source>
3373 <translation>Poursuite File</translation>
3376 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="176"/>
3377 <source><font size="+1">La commande POURSUITE requiert un nom de Fichier :</font></source>
3378 <translation>POURSUITE command expects a file name : </translation>
3381 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="220"/>
3382 <source>Autre Fichier</source>
3383 <translation>Other file</translation>
3386 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="245"/>
3387 <source>Edit</source>
3388 <translation>Edit</translation>
3391 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="270"/>
3392 <source>validation de la saisie</source>
3393 <translation>validate input</translation>
3396 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="273"/>
3397 <source>&Valider</source>
3398 <translation>&Validate</translation>
3401 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="276"/>
3402 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3403 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3406 <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="289"/>
3407 <source>BAlpha</source>
3408 <translation>BAlpha</translation>
3414 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="25"/>
3415 <source>DMacro</source>
3416 <translation>DMacro</translation>
3419 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="41"/>
3420 <source><b><u>Commandes :</u></b></source>
3421 <translation><b><u>Commands :</u></b></translation>
3423 <message utf8="true">
3424 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="51"/>
3425 <source><p align="center"><b><u>Régles :</u></b></p></source>
3426 <translation><p align="center"><b><u>Rules :</u></b></p></translation>
3428 <message utf8="true">
3429 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="65"/>
3430 <source>alphabétique</source>
3431 <translation>alphabetic</translation>
3434 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="75"/>
3435 <source>par groupe</source>
3436 <translation>by group</translation>
3439 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="105"/>
3440 <source>Filtre</source>
3441 <translation>Filter</translation>
3444 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="131"/>
3445 <source>Suivant</source>
3446 <translation>Next</translation>
3449 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="212"/>
3450 <source>validation de la saisie</source>
3451 <translation>validate input</translation>
3454 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="215"/>
3455 <source>&Valider</source>
3456 <translation>&Validate</translation>
3459 <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="218"/>
3460 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3461 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3465 <name>DSelImage</name>
3467 <location filename="../../UiQT4/desImage.ui" line="14"/>
3468 <source>Image Selection</source>
3469 <translation>Image Selection</translation>
3473 <name>DSelVal</name>
3474 <message utf8="true">
3475 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="14"/>
3476 <source>Sélection de valeurs</source>
3477 <translation>Values Selections</translation>
3480 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="45"/>
3481 <source>Separateur</source>
3482 <translation>marker</translation>
3485 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="51"/>
3486 <source>espace</source>
3487 <translation>space</translation>
3490 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="61"/>
3491 <source>virgule</source>
3492 <translation>comma</translation>
3495 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="68"/>
3496 <source>point-virgule</source>
3497 <translation>semi-colon</translation>
3500 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="106"/>
3501 <source>Ajouter Selection</source>
3502 <translation>Add Selection</translation>
3505 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="113"/>
3506 <source>Importer Tout</source>
3507 <translation>import all values</translation>
3511 <name>DUnASSD</name>
3513 <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="20"/>
3514 <source>DUnIn</source>
3515 <translation>DUnIn</translation>
3518 <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="27"/>
3519 <source>Saisir Valeur</source>
3520 <translation>Enter Value</translation>
3522 <message utf8="true">
3523 <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="39"/>
3524 <source><font size="+1"><p align="center">Structures de données du type
3525 requis par l'objet courant :</p></font></source>
3526 <translation><font size="+1"><p align="center">Current object required a data which type is :</p></font></translation>
3529 <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="90"/>
3530 <source>validation de la saisie</source>
3531 <translation>validate input</translation>
3534 <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="93"/>
3535 <source>&Valider</source>
3536 <translation>&Validate</translation>
3539 <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="96"/>
3540 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3541 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3545 <name>DUnBase</name>
3547 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="14"/>
3548 <source>DUnIn</source>
3549 <translation>DUnIn</translation>
3552 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="21"/>
3553 <source>Saisir Valeur</source>
3554 <translation>Enter Value</translation>
3557 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="29"/>
3558 <source><b><u><p align="center">Valeur: </p></u></b></source>
3559 <translation><b><u><p align="center">Value: </p></u></b></translation>
3561 <message utf8="true">
3562 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="59"/>
3563 <source>Sélectionner</source>
3564 <translation>Select</translation>
3567 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="82"/>
3568 <source>Visualiser</source>
3569 <translation>View</translation>
3571 <message utf8="true">
3572 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="108"/>
3573 <source>Paramètres</source>
3574 <translation>Parameters</translation>
3577 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="133"/>
3578 <source>Fichier</source>
3579 <translation>File</translation>
3582 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="156"/>
3583 <source>Visualiser Fichier</source>
3584 <translation>View File</translation>
3586 <message utf8="true">
3587 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="177"/>
3588 <source>Répertoire</source>
3589 <translation>Directory</translation>
3592 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="201"/>
3593 <source>TextLabel</source>
3594 <translation>TextLabel</translation>
3597 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="235"/>
3598 <source>validation de la saisie</source>
3599 <translation>validate input</translation>
3602 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="238"/>
3603 <source>&Valider</source>
3604 <translation>&Validate</translation>
3607 <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="241"/>
3608 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3609 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3613 <name>DUnComp</name>
3615 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="14"/>
3616 <source>DUnComp</source>
3617 <translation>DUnComp</translation>
3620 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="21"/>
3621 <source>Saisir Valeur</source>
3622 <translation>Enter Value</translation>
3625 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="29"/>
3626 <source><font size="+2">Complexe de la forme : a+bj</font></source>
3627 <translation><font size="+2">Complex : a+bj</font></translation>
3630 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="66"/>
3632 <translation>Or</translation>
3634 <message utf8="true">
3635 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="72"/>
3636 <source>RI : Réel Imaginaire</source>
3637 <translation>RI : Real Part Imaginary Part</translation>
3640 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="79"/>
3641 <source>MP : Module Phase</source>
3642 <translation>MP : Module Phase</translation>
3645 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="117"/>
3646 <source><font size="+2">Un complexe est attendu</font></source>
3647 <translation>a complex is expected</translation>
3650 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="167"/>
3651 <source>validation de la saisie</source>
3652 <translation>validate input</translation>
3655 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="170"/>
3656 <source>&Valider</source>
3657 <translation>&Validate</translation>
3660 <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="173"/>
3661 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3662 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3668 <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="19"/>
3669 <source>DUnIn</source>
3670 <translation>DUnIn</translation>
3673 <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="26"/>
3674 <source>Saisir Valeur</source>
3675 <translation>Enter Value</translation>
3678 <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="32"/>
3679 <source><b><u><p align="center">Valeurs possibles</p></u></b></source>
3680 <translation><b><u><p align="center">Possible values</p></u></b></translation>
3683 <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="88"/>
3684 <source>validation de la saisie</source>
3685 <translation>validate input</translation>
3688 <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="91"/>
3689 <source>&Valider</source>
3690 <translation>&Validate</translation>
3693 <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="94"/>
3694 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3695 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3698 <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="120"/>
3699 <source>Tri alpha</source>
3700 <translation>Alpha Sort</translation>
3704 <name>DUnSDCO</name>
3706 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="19"/>
3707 <source>DUnIn</source>
3708 <translation>DUnIn</translation>
3711 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="26"/>
3712 <source>Saisir Valeur</source>
3713 <translation>Enter Value</translation>
3716 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="38"/>
3717 <source>validation de la saisie</source>
3718 <translation>validate input</translation>
3721 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="41"/>
3722 <source>&Valider</source>
3723 <translation>&Validate</translation>
3726 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="44"/>
3727 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3728 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3731 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="73"/>
3732 <source><h1><font size="+2">Nom du nouveau concept : </font></h1></source>
3733 <translation><h1><font size="+2">New concept name : </font></h1></translation>
3736 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="93"/>
3737 <source><font size="+1">Un objet de type CO est attendu</font></source>
3738 <translation><font size="+1">CO object is expected</font></translation>
3742 <name>DUnSDCOInto</name>
3744 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="20"/>
3745 <source>DUnIn</source>
3746 <translation>DUnIn</translation>
3749 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="27"/>
3750 <source>Saisir Valeur</source>
3751 <translation>Enter Value</translation>
3753 <message utf8="true">
3754 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="33"/>
3755 <source><font size="+1"><u>Structures de données du type requis par l'objet courant </u></font></source>
3756 <translation><font size="+1"><u>Current object required a data which type is :</u></font></translation>
3759 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="46"/>
3760 <source><font size="+1">Un objet de type CO est attendu</font></source>
3761 <translation><font size="+1">CO object is expected</font></translation>
3764 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="98"/>
3765 <source><font size="+1"> Nom concept : </font></source>
3766 <translation><font size="+1"> concept name : </font></translation>
3769 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="127"/>
3770 <source>validation de la saisie</source>
3771 <translation>validate input</translation>
3774 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="130"/>
3775 <source>&Valider</source>
3776 <translation>&Validate</translation>
3779 <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="133"/>
3780 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3781 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3787 <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="16"/>
3788 <source>Visualisation Include Materiau</source>
3789 <translation>View Include Materiau</translation>
3795 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="14"/>
3796 <source>MainWindow</source>
3797 <translation>Main Window</translation>
3800 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="28"/>
3801 <source>&Fichier</source>
3802 <translation>&File</translation>
3805 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="43"/>
3806 <source>Edition</source>
3807 <translation>Edit</translation>
3810 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="55"/>
3811 <source>JdC</source>
3812 <translation>JdC</translation>
3815 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="63"/>
3816 <source>&Aide</source>
3817 <translation>&Help</translation>
3820 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="76"/>
3821 <source>toolBar</source>
3822 <translation>toolBar</translation>
3825 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="99"/>
3826 <source>&Nouveau</source>
3827 <translation>&New</translation>
3830 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="102"/>
3831 <source>Ctrl+N</source>
3832 <translation>Ctrl+N</translation>
3835 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="107"/>
3836 <source>Nouvel Include</source>
3837 <translation>New Include</translation>
3840 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="116"/>
3841 <source>&Ouvrir</source>
3842 <translation>&Open</translation>
3845 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="119"/>
3846 <source>Ctrl+O</source>
3847 <translation>Ctrl+O</translation>
3850 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="128"/>
3851 <source>Enregistrer</source>
3852 <translation>Save</translation>
3855 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="131"/>
3856 <source>Ctrl+E</source>
3857 <translation>Ctrl+S</translation>
3860 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="136"/>
3861 <source>Enregistrer sous</source>
3862 <translation>Save as</translation>
3865 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="139"/>
3866 <source>Ctrl+Shift+E</source>
3867 <translation></translation>
3870 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="144"/>
3871 <source>Fermer </source>
3872 <translation>Close</translation>
3875 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="147"/>
3876 <source>Ctrl+W</source>
3877 <translation></translation>
3880 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="152"/>
3881 <source>Fermer tout</source>
3882 <translation>Close all</translation>
3885 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
3886 <source>Couper</source>
3887 <translation>Cut</translation>
3890 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="164"/>
3891 <source>Ctrl+X</source>
3892 <translation>Ctrl+X</translation>
3895 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="176"/>
3896 <source>Copier</source>
3897 <translation>Copy</translation>
3900 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="179"/>
3901 <source>Ctrl+C</source>
3902 <translation>Ctrl+C</translation>
3905 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="191"/>
3906 <source>Coller</source>
3907 <translation>Paste</translation>
3910 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="194"/>
3911 <source>Ctrl+V</source>
3912 <translation>Ctrl+V</translation>
3915 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="202"/>
3916 <source>Quitter</source>
3917 <translation>Exit</translation>
3920 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="205"/>
3921 <source>Ctrl+Q</source>
3922 <translation>Ctrl+Q</translation>
3925 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="210"/>
3926 <source>Rapport de Validation</source>
3927 <translation>Validation Report</translation>
3930 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="215"/>
3931 <source>Fichier Source</source>
3932 <translation>Source File</translation>
3934 <message utf8="true">
3935 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="220"/>
3936 <source>Fichier Résultat</source>
3937 <translation>Result File</translation>
3940 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="225"/>
3941 <source>Parametres Eficas</source>
3942 <translation>Eficas Parameters</translation>
3945 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
3946 <source>Lecteur documentation</source>
3947 <translation>documentation reader</translation>
3950 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
3951 <source>Eficas</source>
3952 <translation>Eficas</translation>
3955 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="240"/>
3956 <source>Version</source>
3957 <translation>Version</translation>
3960 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="249"/>
3961 <source>Supprimer</source>
3962 <translation>Delete</translation>
3965 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="254"/>
3966 <source>Rechercher</source>
3967 <translation>Find</translation>
3970 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="257"/>
3971 <source> Rechercher dans l'arbre d'etude</source>
3972 <translation>Find in JdC Tree</translation>
3975 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="260"/>
3976 <source>Ctrl+F</source>
3977 <translation>Ctrl+F</translation>
3980 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="268"/>
3981 <source>Replier/Deplier</source>
3982 <translation>Expand/Collapse</translation>
3985 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="271"/>
3986 <source>Ctrl++</source>
3987 <translation>Ctrl++</translation>
3990 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="145"/>
3991 <source>Execution</source>
3992 <translation>Run</translation>
3995 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="153"/>
3996 <source>Execution </source>
3997 <translation>Run</translation>
4000 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="301"/>
4001 <source>Patrons</source>
4002 <translation>Patterns</translation>
4006 <name>JDCEditor</name>
4008 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="653"/>
4009 <source>Save File</source>
4010 <translation></translation>
4013 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="653"/>
4014 <source>The file <b>%1</b> could not be saved.<br>Reason: %2</source>
4015 <translation></translation>
4018 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="707"/>
4019 <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
4020 <translation></translation>
4023 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
4024 <source>&Abandonner</source>
4025 <translation>&Cancel</translation>
4029 <name>LabelPixmap</name>
4031 <location filename="../../UiQT4/desPixmap.ui" line="13"/>
4032 <source>PDF de la loi</source>
4033 <translation>law's PDF</translation>
4037 <name>Options</name>
4039 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="93"/>
4040 <source>Fichier Catalogue </source>
4041 <translation>Catalog File</translation>
4044 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="93"/>
4045 <source>Le Fichier n existe pas. Voulez-vous supprimer cette version ?</source>
4046 <translation>File does not exist. Do yoy want to suppress this version ?</translation>
4049 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="93"/>
4050 <source>&Oui</source>
4051 <translation>&Yes</translation>
4054 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="93"/>
4055 <source>&Non</source>
4056 <translation>&No</translation>
4059 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="162"/>
4060 <source>Restauration des parametres par defaut </source>
4061 <translation>recover default parameters</translation>
4064 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="162"/>
4065 <source>Votre fichier editeur sera ecrase.</source>
4066 <translation>your own file editeur will be overlayed.</translation>
4069 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="225"/>
4070 <source>&Ok</source>
4071 <translation>&Ok</translation>
4074 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="225"/>
4075 <source>&Abandonner</source>
4076 <translation>&Cancel</translation>
4079 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="191"/>
4080 <source>Repertoire de Documentation </source>
4081 <translation>Documentation Directory</translation>
4084 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="225"/>
4085 <source>Le Repertoire n existe pas.</source>
4086 <translation>directory does not exist.</translation>
4089 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_CUVE2DG.py" line="205"/>
4090 <source>Repertoire De Sauvegarde </source>
4091 <translation>Default save directory</translation>
4094 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_CUVE2DG.py" line="205"/>
4095 <source>Le Repertoire </source>
4096 <translation>Directory</translation>
4099 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_MAP.py" line="68"/>
4100 <source>Dossier de sauvegarde par defaut</source>
4101 <translation>Default folder</translation>
4104 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_MAP.py" line="69"/>
4105 <source>Le dossier n'existe pas.</source>
4106 <translation>Folder does not exist.</translation>
4109 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_MAP.py" line="70"/>
4110 <source>&Ok</source>
4111 <translation>&Ok</translation>
4114 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_MAP.py" line="71"/>
4115 <source>&Abandonner</source>
4116 <translation>&Cancel</translation>
4119 <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="225"/>
4120 <source>Repertoire Open TURNS </source>
4121 <translation>Open TURNS Directory</translation>
4125 <name>appliEficas</name>
4127 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="85"/>
4128 <source>Erreur interne</source>
4129 <translation type="obsolete">Internal error</translation>
4132 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="85"/>
4133 <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
4134 <translation type="obsolete">unable to display law's PDF</translation>
4137 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="85"/>
4138 <source>&Annuler</source>
4139 <translation type="obsolete">&Cancel</translation>
4145 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
4146 <source>Dialog</source>
4147 <translation>Dialog</translation>
4150 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
4151 <source>Fermer</source>
4152 <translation>Close</translation>
4155 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
4156 <source>Sauver</source>
4157 <translation>Save</translation>
4161 <name>desMatrice</name>
4163 <location filename="../../UiQT4/desMatrice.ui" line="13"/>
4164 <source>Dialog</source>
4165 <translation>Dialog</translation>
4168 <location filename="../../UiQT4/desMatrice.ui" line="42"/>
4169 <source>Valider</source>
4170 <translation>Validate</translation>
4174 <name>desOptions</name>
4176 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="20"/>
4177 <source>Option TURNS</source>
4178 <translation>Option TURNS</translation>
4181 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="38"/>
4182 <source>Configurer une Version</source>
4183 <translation>Version Configuration</translation>
4186 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="87"/>
4187 <source>Valider</source>
4188 <translation>Validate</translation>
4191 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="101"/>
4192 <source>Fichier catalogue (chemin complet) :</source>
4193 <translation>Catalog File (complete path):</translation>
4196 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="134"/>
4200 Version :</translation>
4203 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="171"/>
4207 Version:</translation>
4210 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="238"/>
4211 <source>Doc</source>
4212 <translation>Doc</translation>
4214 <message utf8="true">
4215 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="256"/>
4216 <source>Répertoire d'accès à la documentation :</source>
4217 <translation>Documentation Directory :</translation>
4220 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="288"/>
4221 <source>Espace de travail</source>
4222 <translation>work space</translation>
4224 <message utf8="true">
4225 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="306"/>
4226 <source>Répertoire de sauvegarde par défaut :</source>
4227 <translation>default save directory :</translation>
4229 <message utf8="true">
4230 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="353"/>
4231 <source>Réinitialiser avec les valeurs par defaut</source>
4232 <translation>recover default parameters</translation>
4235 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="364"/>
4236 <source>Quitter</source>
4237 <translation>Exit</translation>
4240 <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="14"/>
4241 <source>Options Aster</source>
4242 <translation>Aster Options</translation>
4244 <message utf8="true">
4245 <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="53"/>
4246 <source>Répertoire d'accès au catalogue :</source>
4247 <translation>Catalog Directory :</translation>
4249 <message utf8="true">
4250 <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="80"/>
4251 <source>Répertoire d'accès aux matériaux :</source>
4252 <translation>Materiaux Directory :</translation>
4254 <message utf8="true">
4255 <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="107"/>
4256 <source>Repertoire d'acces à la documentation :</source>
4257 <translation>Documentation Directory : </translation>
4259 <message utf8="true">
4260 <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="141"/>
4261 <source>Gérer les versions</source>
4262 <translation>manage versions</translation>
4265 <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="197"/>
4266 <source>Sauvegarde</source>
4267 <translation>Save</translation>
4270 <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="228"/>
4271 <source>Repertoire de sauvegarde :</source>
4272 <translation>Save directory :</translation>
4275 <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="252"/>
4276 <source>Reinitialiser avec les valeurs par defaut</source>
4277 <translation>recover default parameters</translation>
4279 <message utf8="true">
4280 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="41"/>
4281 <source>Configurer les répertoires</source>
4282 <translation>Directories configuration</translation>
4284 <message utf8="true">
4285 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="206"/>
4286 <source>Répertoire d'installation d'Open TURNS :</source>
4287 <translation>Open TURNS Directory :</translation>
4289 <message utf8="true">
4290 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="107"/>
4291 <source>Répertoire d'installation des codes MAP :</source>
4292 <translation>MAP Directory :</translation>
4294 <message utf8="true">
4295 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="161"/>
4296 <source>Répertoire d'installation de code_Aster :</source>
4297 <translation>Aster Directory :</translation>
4300 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="531"/>
4301 <source>Schema</source>
4302 <translation>Schema</translation>
4305 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="14"/>
4306 <source>Options Map</source>
4307 <translation>Map options</translation>
4310 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="22"/>
4311 <source>Dossier de sauvegarde :</source>
4312 <translation>Save in directory:</translation>
4315 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="81"/>
4316 <source>Choisir le dossier</source>
4317 <translation>Select directory:</translation>
4320 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="94"/>
4321 <source>Valider et fermer</source>
4322 <translation>Ok and Close</translation>
4325 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="107"/>
4326 <source>Valider</source>
4327 <translation>Ok</translation>
4330 <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="120"/>
4331 <source>Annuler</source>
4332 <translation>Cancel</translation>
4334 <message utf8="true">
4335 <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="200"/>
4336 <source>Configurer la bibliothèque Open TURNS</source>
4337 <translation></translation>
4343 <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="13"/>
4344 <source>Lire les Pdf</source>
4345 <translation>Read Pdf</translation>
4348 <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="21"/>
4349 <source>Lecteur Pdf :</source>
4350 <translation>Pdf Reader</translation>
4353 <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="52"/>
4354 <source>acroread</source>
4355 <translation>acroread</translation>
4358 <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="74"/>
4360 <translation>Ok</translation>
4363 <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="81"/>
4364 <source>Cancel</source>
4365 <translation>Cancel</translation>
4369 <name>desRecherche</name>
4371 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
4372 <source>Rechercher dans le JDC</source>
4373 <translation>Find in JDC</translation>
4376 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="51"/>
4377 <source>Suivant</source>
4378 <translation>Next</translation>
4382 <name>self.appliEficas</name>
4384 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="618"/>
4385 <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
4386 <translation></translation>
4389 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="317"/>
4390 <source>Noname</source>
4391 <translation></translation>