1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="en" sourcelanguage="">
6 <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
7 <source>lecture du fichier impossible :</source>
8 <translation>unable to read file :</translation>
11 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
12 <source>Impossible d'ouvrir le fichier %s</source>
13 <translation>unable to open file %s</translation>
16 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
17 <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
19 On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
22 <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
27 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
28 <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
29 <translation>Unsupported format %s</translation>
32 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
33 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s</source>
34 <translation>unable to open file: %s</translation>
37 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
38 <source>Erreur ! Erreur !</source>
39 <translation>Error!</translation>
42 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
43 <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
44 <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
47 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
48 <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
49 <translation>Error when creating %s</translation>
52 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
53 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s </source>
54 <translation>unanble to open file : %s</translation>
57 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
58 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou d'un operateur : </source>
59 <translation>text is no eficas text:</translation>
62 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
63 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
64 <translation>error when searching command's name :</translation>
67 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
68 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande :</source>
69 <translation>error when searching argument's command :</translation>
72 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
73 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
74 <translation>error when searching command's name :</translation>
77 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
78 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
79 <translation>error when searching argument's command :</translation>
82 <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="303"/>
83 <source>%d n'est pas un index valide pour append_brother</source>
84 <translation>%d is not a valid index for append-brother</translation>
87 <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
88 <source>le fichier de commandes %s n'existe pas</source>
89 <translation>commands file %s does not exist</translation>
92 <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
93 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
94 <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
97 <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
98 <source>le fichier poursuite %s n'existe pas</source>
99 <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
102 <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
103 <source>include mal defini %s</source>
104 <translation>include is not correct %s</translation>
107 <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
108 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
109 <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
112 <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
113 <source>le fichier include %s n'existe pas</source>
114 <translation>include file does not exist</translation>
117 <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
118 <source>jdc %(v_1)s, le fichier
119 de commandes %(v_2)s n'existe pas</source>
120 <comment>v_1</comment>
121 <translation>jdc %(v_1)s : .comm %(v_2)s does not exist</translation>
124 <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
125 <source> le fichier jdc %s n'existe pas</source>
126 <translation>file %s does not exist</translation>
129 <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
130 <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
131 <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
134 <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
135 <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
136 <comment>v_1</comment>
137 <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
140 <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
141 <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
142 <comment>v_1</comment>
143 <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file %(v_2)s </translation>
146 <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
147 <source>nom etude : %s</source>
148 <translation>study's name : %s</translation>
151 <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
152 <source>utilisation : %prog [options]</source>
153 <translation>use : %prog[options]</translation>
156 <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
157 <source>nom du fichier de commandes</source>
158 <translation>principal .comm file's name</translation>
161 <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
162 <source>nom du fichier poursuite</source>
163 <translation>secondary (poursuite) file's name</translation>
166 <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
167 <source>numero d'unite suivi du nom du fichier include</source>
168 <translation>unit number and include file's name</translation>
171 <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
172 <source>fichier decrivant une etude</source>
173 <translation>file containing a study</translation>
176 <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
177 <source>version de catalogue a utiliser</source>
178 <translation> catalog's version</translation>
181 <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
182 <source>nom du code a utiliser</source>
183 <translation>code's name</translation>
186 <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
187 <source>niveau de debug</source>
188 <translation>debug level</translation>
191 <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
192 <source>schema</source>
193 <translation>schema</translation>
196 <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
197 <source>Nombre incorrect d'arguments</source>
198 <translation>incorrect number of arguments</translation>
201 <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
202 <source>Localisation specifiee pour l'application.</source>
203 <translation>specified localization for the application.</translation>
206 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
207 <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
208 <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
211 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="61"/>
212 <source>Objet commande commentarisé invalide</source>
213 <translation>invalid commented command</translation>
216 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="501"/>
217 <source>Erreur</source>
218 <translation>error</translation>
221 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="195"/>
222 <source>Erreurs fatales</source>
223 <translation>fatale error</translation>
226 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="198"/>
227 <source>Impossible reconstruire commande
229 <translation>unable to construct command</translation>
232 <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
233 <source>Objet commentaire non valorise</source>
234 <translation>comment object has no value</translation>
237 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
238 <source>Debut Fonction %s</source>
239 <translation>start function %s</translation>
242 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
243 <source>Fin Fonction %s</source>
244 <translation>end function %s</translation>
247 <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="381"/>
248 <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
249 <translation>Concept's name %s is already existing</translation>
252 <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
253 <source>Longueur incorrecte</source>
254 <translation>incorrect length</translation>
257 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
258 <source>L'attribut 'min' doit etre un entier : </source>
259 <translation>min must be an integer :</translation>
262 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
263 <source>L'attribut 'max' doit etre un entier : </source>
264 <translation>max must be an integer :</translation>
267 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
268 <source>Nombres d'occurrence min et max invalides :</source>
269 <translation>min and max are invalid:</translation>
272 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
273 <source>L'attribut 'fr' doit etre une chaine de caracteres</source>
274 <translation>'fr' must be a string</translation>
277 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
278 <source>L'attribut 'statut' doit valoir 'o','f','c' ou 'd'</source>
279 <translation>values for statut arguments are : 'o','f','c' or 'd'</translation>
282 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
283 <source>L'attribut 'docu' doit etre une chaine de caracteres</source>
284 <translation>docu must be a string</translation>
287 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
288 <source>Fin </source>
289 <translation>end</translation>
292 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
293 <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
294 <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
297 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
298 <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
299 <translation>No name for parameter EVAL</translation>
302 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
303 <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
304 <translation>parameter's name can not exceed 8 characters</translation>
307 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
308 <source>Un concept de nom %s existe déjà !</source>
309 <translation>Concept's name %s is already existing!</translation>
312 <location filename="../../generator/Formatage.py" line="127"/>
313 <source>ERREUR</source>
314 <translation>ERROR</translation>
317 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
318 <source>Format pas implemente : %s</source>
319 <translation>format : %s not implemented</translation>
322 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
323 <source>Type d'objet non prevu : %s</source>
324 <translation>object type not expected : %s</translation>
327 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
328 <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau et au moins une source.</source>
329 <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
332 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
333 <source>ce groupe de maillage %s n'est associe a aucun materiau ou source.</source>
334 <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
337 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
338 <source>ATTENTION! Une source constante n'est possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
342 <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
343 <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
344 <translation>all data are not available</translation>
347 <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
348 <source>Fichier patron %s n'existe pas.</source>
349 <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
352 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
353 <source>Pas supporte</source>
354 <translation>not implemented</translation>
357 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
358 <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
359 <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
362 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
363 <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
364 <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
367 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
368 <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
369 <translation>Tuple are not allowed for format ini : ùs</translation>
372 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
373 <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
374 %(exception)s</source>
375 <comment>nom</comment>
376 <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
377 %(exception)s</translation>
380 <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
381 <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
382 <translation>problem when creating XML</translation>
385 <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
386 <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
387 <translation>problem when creating STD</translation>
390 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
391 <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
392 <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
395 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
396 <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
397 <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
400 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
401 <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
402 <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
405 <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
406 <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
407 <comment>inst_name</comment>
408 <translation>concept %(inst_name)s of type %(class_name)s</translation>
411 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
412 <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
413 <translation>concept's name must be a python identifier</translation>
416 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
417 <source>Concept existant</source>
418 <translation>allready existing concept</translation>
421 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
422 <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
423 <translation>operator 'reentrant' but concept does not exist</translation>
426 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
427 <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
428 <translation>Operator 're-entrant' and concept exists</translation>
431 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
432 <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
433 <translation>already existing concept of not supported type</translation>
436 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
437 <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
438 <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
441 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="54"/>
442 <source>Nommage du concept effectue</source>
443 <translation>Concept named</translation>
446 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
447 <source>Nommage impossible %s</source>
448 <translation>unable to name %s</translation>
451 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
452 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
453 <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
456 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
457 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
458 <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
461 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
462 <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
463 <translation>no name given</translation>
466 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
467 <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
468 <translation>name too long (8 characters max)</translation>
471 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
472 <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
473 <translation>name does not begin with a figure</translation>
476 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
477 <source>Le type de la valeur retournee n'est pas specifie</source>
478 <translation>no type is specified for the return value</translation>
481 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
482 <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
483 <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
486 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="305"/>
487 <source>Impossible d'ajouter la commande</source>
488 <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
491 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="311"/>
492 <source>Impossible d ajouter la commande</source>
493 <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
496 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="626"/>
497 <source>Pas implemente</source>
498 <translation>not implemented</translation>
501 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="721"/>
502 <source>Nom de concept deja defini </source>
503 <translation>already defined concept</translation>
506 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="896"/>
507 <source> Nom de concept deja defini : </source>
508 <translation>already defined concept :</translation>
511 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="939"/>
512 <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l'unite </source>
513 <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
516 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
517 <source> n'est pas un fichier existant</source>
518 <translation>is not an existing file</translation>
521 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
522 <source>Fichier invalide %s</source>
523 <translation>invalid file %s</translation>
526 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
527 <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
528 <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
531 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
532 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier inclus</source>
533 <translation>Error when reading the 'include' file</translation>
536 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1193"/>
537 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
539 <translation>the file is ignored
543 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
544 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
545 Le fichier associe n'est pas defini</source>
546 <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
549 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
550 <source>Le fichier n est pas defini</source>
551 <translation>file is not defined</translation>
554 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
555 <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
556 <translation>file must declare a single output variable</translation>
559 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
560 <source>Fichier invalide</source>
561 <translation>invalid file</translation>
564 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
565 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
567 <translation>the file will be ignored :
571 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
572 <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
573 <translation>include file is not defined</translation>
576 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
577 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
579 <translation>file will be ignored
583 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1193"/>
584 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier poursuite</source>
585 <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
588 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
589 <source>L'objet %(v_1)s ne peut etre un fils de %(v_2)s</source>
590 <comment>v_1</comment>
591 <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
594 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
595 <source>L'objet %s ne peut pas etre repete</source>
596 <translation>Object %s can not be repeated</translation>
599 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
600 <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
601 <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
604 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
605 <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
606 <translation>Error - keyword "mot-clef facteur" nammed : %s</translation>
609 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
610 <source>traitement non-prevu</source>
611 <translation>unexpected task</translation>
614 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
615 <source>L'objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
616 <translation>Object %s cannot be add</translation>
619 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="244"/>
620 <source>None n'est pas une valeur autorisee</source>
621 <translation>None is not a valid value</translation>
624 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="476"/>
625 <source>un concept de meme nom existe deja</source>
626 <translation>concept already exists</translation>
629 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="498"/>
630 <source>Concept cree</source>
631 <translation>concept created</translation>
634 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="626"/>
635 <source>La matrice n'est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
636 <comment>n_lign</comment>
637 <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
640 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
641 <source>Decommenter</source>
642 <translation>uncomment</translation>
645 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
646 <source>Decommente la commande </source>
647 <translation>uncomment the command</translation>
650 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
651 <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
652 <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
655 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="140"/>
656 <source>Mot-cle %s supprime</source>
657 <translation>Keyword deleted</translation>
660 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="144"/>
661 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
662 <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
665 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="92"/>
666 <source>Commentaire supprime</source>
667 <translation>comment is deleted</translation>
670 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="94"/>
671 <source>Commande %s supprimee</source>
672 <translation>command %s is deleted</translation>
675 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="98"/>
676 <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
677 <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
680 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="113"/>
681 <source>Le fichier de commande n'a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
684 <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
687 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="145"/>
688 <source>Include vide</source>
689 <translation>include file is empty</translation>
692 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="145"/>
693 <source>L'include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
694 <translation>include file must be correct</translation>
697 <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="234"/>
698 <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
699 <translation>unable to delete this keyword</translation>
702 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="74"/>
703 <source>View3D</source>
704 <translation>View3D</translation>
707 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
708 <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
709 <translation>diplay SE in Geom</translation>
712 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="83"/>
713 <source>Graphique</source>
714 <translation>graphic</translation>
717 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="85"/>
718 <source>affiche la distribution </source>
719 <translation>display distribution</translation>
722 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="207"/>
723 <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
724 <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
727 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="210"/>
728 <source>Mot-clef %s supprime </source>
729 <translation>Keyword %s is deleted</translation>
732 <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
733 <source>Definition d'un parametre</source>
734 <translation>defines a parameter</translation>
737 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="145"/>
738 <source>Import du fichier de Configuration</source>
739 <translation>import configuration file</translation>
742 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="145"/>
743 <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
744 <translation>Error when reading configuration file</translation>
747 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="172"/>
748 <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
749 <translation>fatal error when loading %s</translation>
752 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="173"/>
753 <source>Erreur fatale au chargement d'un fichier</source>
754 <translation>Fatal error when loading file</translation>
757 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="268"/>
758 <source>fichier modifie</source>
759 <translation>file updated </translation>
762 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="268"/>
763 <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
764 <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
767 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="322"/>
768 <source>Type de fichier non reconnu</source>
769 <translation>unsupported file type</translation>
772 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="279"/>
773 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
774 <translation>Eficas is not able to open this file's type : %s</translation>
777 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="322"/>
778 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
779 <translation>Eficas is not able to open this file's type</translation>
782 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="530"/>
783 <source>Copie impossible</source>
784 <translation>unable to copy</translation>
787 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="504"/>
788 <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
789 <translation>you have to select an object to copy</translation>
792 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="509"/>
793 <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
794 <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
797 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="530"/>
798 <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
799 <translation>No object was cut or copied</translation>
802 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="554"/>
803 <source>Copie refusee</source>
804 <translation>rejected copy</translation>
807 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="540"/>
808 <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
809 <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
812 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="554"/>
813 <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
814 <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
817 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="566"/>
818 <source>Deplacement refuse</source>
819 <translation>move rejected</translation>
822 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="566"/>
823 <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
824 <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
827 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="601"/>
828 <source>Copie impossible a cet endroit</source>
829 <translation>unable to copy here</translation>
832 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="601"/>
833 <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
834 <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
837 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="662"/>
838 <source>Choix d'un fichier XML</source>
839 <translation>Choice of XML file</translation>
842 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
843 <source>Ouvrir Fichier</source>
844 <translation>Open file</translation>
847 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
848 <source>Erreur a la generation</source>
849 <translation>Error when generating</translation>
852 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
853 <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
854 <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
857 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="727"/>
858 <source>Format %s non reconnu</source>
859 <translation> not supported format %s</translation>
862 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="811"/>
863 <source>Execution impossible </source>
864 <translation>Unable to execute</translation>
867 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="748"/>
868 <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
869 <translation>JDC has to be valid before run</translation>
872 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="751"/>
873 <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
874 <translation>JDC must contains a single componant</translation>
877 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="851"/>
878 <source>sauvegarde</source>
879 <translation>save</translation>
882 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
883 <source>Sauvegarde du Fichier</source>
884 <translation>save file</translation>
887 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
888 <source>Le fichier <b>%s</b> existe deja.</source>
889 <translation>file <b>%s</b> already exists.</translation>
892 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
893 <source>&Ecraser</source>
894 <translation>&Replace</translation>
897 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1050"/>
898 <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
899 <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
902 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1053"/>
903 <source>Choix d'un fichier de poursuite</source>
904 <translation>Choose poursuite file</translation>
907 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1054"/>
908 <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
910 <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
913 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="34"/>
914 <source>Traduire Fichier</source>
915 <translation>file translation</translation>
918 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="34"/>
919 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
920 <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
923 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="58"/>
924 <source>Fichier Traduit : %s
927 <translation>Translated file : %s</translation>
930 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="68"/>
931 <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
932 <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
935 <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
936 <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
937 <translation>%d catalogs versions are available</translation>
940 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="111"/>
941 <source>&Ok</source>
942 <translation>&Ok</translation>
945 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="104"/>
946 <source>Entrez </source>
947 <translation>enter</translation>
950 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="101"/>
951 <source> valeurs </source>
952 <translation>values</translation>
955 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="106"/>
956 <source>Entrez entre </source>
957 <translation>enter between </translation>
960 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="101"/>
961 <source> et </source>
962 <translation> and </translation>
965 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="164"/>
966 <source>Selection</source>
967 <translation>selection</translation>
970 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="73"/>
971 <source>Une chaine de caracteres est attendue. </source>
972 <translation>string expected</translation>
975 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="74"/>
976 <source>Un reel est attendu. </source>
977 <translation>float expected</translation>
980 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="75"/>
981 <source>Un entier est attendu. </source>
982 <translation>integer expected.</translation>
985 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="76"/>
986 <source>Une Matrice est attendue. </source>
987 <translation>Matrix expected.</translation>
990 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="78"/>
991 <source>Un fichier est attendu. </source>
992 <translation>file expected.</translation>
995 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="79"/>
996 <source>Un repertoire est attendu. </source>
997 <translation>directory expected</translation>
1000 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="81"/>
1001 <source>Type de base inconnu</source>
1002 <translation>unkown type</translation>
1005 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="128"/>
1006 <source>Visualisation Fichier </source>
1007 <translation>view file</translation>
1010 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="128"/>
1011 <source>Impossibilite d'afficher le Fichier</source>
1012 <translation>Unable to display file</translation>
1015 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="141"/>
1016 <source>Sauvegarder Fichier</source>
1017 <translation>save File</translation>
1020 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="155"/>
1021 <source>Fichier selectionne</source>
1022 <translation>file selected</translation>
1025 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
1026 <source>expression valide</source>
1027 <translation>valid expression</translation>
1030 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
1031 <source>expression invalide</source>
1032 <translation>unvalid expression</translation>
1035 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
1036 <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1037 <translation>expression is not as a+bj</translation>
1040 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
1041 <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1042 <translation>Please, enter a single value</translation>
1045 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="157"/>
1046 <source>saisir le type de complexe</source>
1047 <translation>choose complex's type</translation>
1050 <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1051 <source>Sauvegarder le fichier</source>
1052 <translation>save file</translation>
1055 <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1056 <source>Le fichier <b>%(v_1)s</b> n'a pu etre sauvegarde. <br>Raison : %(v_2)s</source>
1057 <comment>v_1</comment>
1058 <translation>file <b>%(v_1)s</b> was not saved</translation>
1061 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
1062 <source>&Recents</source>
1063 <translation>&Recently open</translation>
1066 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
1067 <source>Aide specifique </source>
1068 <translation>code's help</translation>
1071 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
1072 <source>Traduction</source>
1073 <translation>translation</translation>
1076 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
1077 <source>Options</source>
1078 <translation>Options</translation>
1081 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
1082 <source>TraduitV7V8</source>
1083 <translation></translation>
1086 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
1087 <source>TraduitV8V9</source>
1088 <translation></translation>
1091 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
1092 <source>TraduitV9V10</source>
1093 <translation></translation>
1096 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
1097 <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1098 <translation></translation>
1101 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
1102 <source>Specificites Maille</source>
1103 <translation></translation>
1106 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
1107 <source>version </source>
1108 <translation>version</translation>
1111 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
1112 <source> pour </source>
1113 <translation>for</translation>
1116 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1117 <source>Aide Indisponible</source>
1118 <translation>no help avalaible</translation>
1121 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1122 <source>Parametrage</source>
1123 <translation>Options</translation>
1126 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
1127 <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1128 <translation>Choose a code</translation>
1131 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1132 <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1133 <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1136 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
1137 <source>&Effacer</source>
1138 <translation>&Delete</translation>
1141 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="97"/>
1142 <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1143 <translation>enter a complex</translation>
1146 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="149"/>
1147 <source>Import du catalogue</source>
1148 <translation>Loading catalog</translation>
1151 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="97"/>
1152 <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1153 <translation>No catalog for this code</translation>
1156 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="121"/>
1157 <source>Aucun catalogue trouve</source>
1158 <translation>No catalog</translation>
1161 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="272"/>
1162 <source> avec le catalogue </source>
1163 <translation>with catalog </translation>
1166 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="149"/>
1167 <source>Impossible d'importer le catalogue </source>
1168 <translation>unable to load catalog</translation>
1171 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="262"/>
1172 <source>Choix d une version du code </source>
1173 <translation>Choose a version for </translation>
1176 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="264"/>
1177 <source>Choix d une version </source>
1178 <translation>choose a version</translation>
1181 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
1182 <source>Parametre</source>
1183 <translation>parameter</translation>
1186 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
1187 <source>Insere un parametre</source>
1188 <translation>insert a parameter</translation>
1191 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="111"/>
1192 <source>item invalide</source>
1193 <translation>invalid item</translation>
1196 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="111"/>
1197 <source>l item doit etre valide</source>
1198 <translation>item must be valid</translation>
1201 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="137"/>
1202 <source>apres</source>
1203 <translation>after</translation>
1206 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="132"/>
1207 <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1208 <translation>insert a comment after the command</translation>
1211 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="140"/>
1212 <source>avant</source>
1213 <translation>before</translation>
1216 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="135"/>
1217 <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1218 <translation>insert a comment before the command</translation>
1221 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
1222 <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1223 <translation>inserrt a parameter after the command</translation>
1226 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="142"/>
1227 <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1228 <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1231 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
1232 <source>Supprimer</source>
1233 <translation>delete</translation>
1236 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
1237 <source>supprime le mot clef </source>
1238 <translation>delete keyword</translation>
1241 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="147"/>
1242 <source>Documentation</source>
1243 <translation>documentation</translation>
1246 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="149"/>
1247 <source>documentation sur la commande </source>
1248 <translation>command's documentation</translation>
1251 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="179"/>
1252 <source>Documentation Vide</source>
1253 <translation>empty documentation</translation>
1256 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="159"/>
1257 <source>Aucune documentation n'est associee a ce noeud</source>
1258 <translation>no documentation is available for this node</translation>
1261 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="166"/>
1262 <source>impossible de trouver la commande </source>
1263 <translation>unable to find command</translation>
1266 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="167"/>
1267 <source>Lecteur PDF</source>
1268 <translation>PDF reader</translation>
1271 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="178"/>
1272 <source>impossible d'ouvrir </source>
1273 <translation>unable to open</translation>
1276 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="211"/>
1277 <source>Commentaire</source>
1278 <translation>Comment</translation>
1281 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="228"/>
1282 <source>ce noeud</source>
1283 <translation>this node</translation>
1286 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="230"/>
1287 <source>commente le noeud </source>
1288 <translation>comment this node</translation>
1291 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
1292 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1293 <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1296 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
1297 <source>&Quitter</source>
1298 <translation>&Exit</translation>
1301 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
1302 <source>Quitter</source>
1303 <translation>Exit</translation>
1306 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="307"/>
1307 <source>Fichier Duplique</source>
1308 <translation>file is duplicated</translation>
1311 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="307"/>
1312 <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1313 <translation>File will not be saved.</translation>
1316 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="319"/>
1317 <source>&Annuler</source>
1318 <translation>&Cancel</translation>
1321 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="237"/>
1322 <source>Fichier</source>
1323 <translation>File</translation>
1326 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="237"/>
1327 <source>Le fichier <b>%s</b> est deja ouvert.</source>
1328 <translation>File <b>%s</b> is already open.</translation>
1331 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="237"/>
1332 <source>&Duplication</source>
1333 <translation>&Duplication</translation>
1336 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="237"/>
1337 <source>&Abort</source>
1338 <translation>&Abort</translation>
1341 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="319"/>
1342 <source>Fichier Modifie</source>
1343 <translation>File is modified</translation>
1346 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="319"/>
1347 <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1348 <translation>file %s was not saved.</translation>
1351 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="319"/>
1352 <source>&Sauvegarder</source>
1353 <translation>&Save</translation>
1356 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1357 <source>Erreur a l'evaluation :
1359 <translation>Erro when loadind :
1363 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1364 <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1365 <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1368 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1369 <source>Creation du repertoire %s impossible
1370 Verifiez vos droits d'acces</source>
1371 <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1374 <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1375 <source>localisation de l'application, pour la traduction</source>
1376 <translation>use for application translation</translation>
1379 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1380 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe valable</source>
1381 <translation type="unfinished"></translation>
1384 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1385 <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n'est pas valable</source>
1386 <translation type="unfinished"></translation>
1389 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="328"/>
1390 <source> n'est pas un index valide pour append_brother</source>
1391 <translation>is not correct - no possible "append_brother"</translation>
1394 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="121"/>
1395 <source>Erreur interne</source>
1396 <translation>Internal error</translation>
1399 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="121"/>
1400 <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1401 <translation>unable to display law's PDF.</translation>
1404 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="663"/>
1405 <source>Le fichier contient une commande MODEL
1407 <translation>file contains MODEL command </translation>
1410 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="664"/>
1411 <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
1412 <translation></translation>
1415 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1048"/>
1416 <source>Choix unite %d </source>
1417 <translation>Choice for unit %d</translation>
1420 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1051"/>
1421 <source>Fichier pour unite </source>
1422 <translation>File for unit </translation>
1425 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
1426 <source>La formule passee à l'interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
1427 <translation>formula must be written as tuple</translation>
1430 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
1431 <source>Début </source>
1432 <translation>Beginning</translation>
1435 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1436 <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1437 <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
1440 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="187"/>
1441 <source>Pas de nom donné au paramètre </source>
1442 <translation>No name given</translation>
1445 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="192"/>
1446 <source>Le paramètre %s ne peut valoir None</source>
1447 <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
1450 <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
1451 <source>Format pas implémenté : %s</source>
1452 <translation>Not implemented fromat</translation>
1455 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1456 <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1457 <comment>nom</comment>
1458 <translation>unsupported type of value</translation>
1461 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
1462 <source>Impossible de réaliser la vérification de la formule</source>
1463 <translation>unable to verify formula</translation>
1466 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="214"/>
1467 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1468 <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1471 <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="479"/>
1472 <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions
1473 sur la meme ligne : %s</source>
1474 <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
1477 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
1478 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou
1479 d'un operateur : %s</source>
1480 <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
1483 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
1484 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
1485 %(v_1)s %(v_2)s</source>
1486 <comment>v_1</comment>
1487 <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
1490 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
1491 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
1492 %(v_1)s %(v_2)s</source>
1493 <comment>v_1</comment>
1494 <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
1497 <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
1498 <source> jdc %(v_1)s manque
1499 fichier comm dans section %(v_2)s</source>
1500 <comment>v_1</comment>
1501 <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s </translation>
1504 <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
1505 <source> jdc %(v_1)s
1506 fichier include %(v_2)s, %(v_3)s
1507 n'existe pas</source>
1508 <comment>v_1</comment>
1509 <translation>file %(v_1)s need an include file %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
1512 <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
1513 <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm
1514 dans section %(v_2)s</source>
1515 <comment>v_1</comment>
1516 <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
1519 <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
1520 <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes
1521 %(v_2)s n'existe pas</source>
1522 <comment>v_1</comment>
1523 <translation>jdc%(v_1)s, .comm %(v_2)s does not exist</translation>
1526 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
1527 <source>ATTENTION! Une source constante
1528 n'est possible qu'a frequence nulle
1529 en regime frequentiel</source>
1530 <translation type="unfinished"></translation>
1533 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
1534 <source>ERREUR! Une forme de la source du
1535 type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1536 <translation type="unfinished"></translation>
1539 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
1540 <source>ATTENTION! Une source constante n'est
1541 possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1542 <translation type="unfinished"></translation>
1545 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
1546 <source>ERREUR! Une forme de la source du type
1547 WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1548 <translation type="unfinished"></translation>
1551 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
1552 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe
1553 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1554 <translation type="unfinished"></translation>
1557 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
1558 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n'a pas
1559 le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1560 <comment>nom</comment>
1561 <translation type="unfinished"></translation>
1564 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="483"/>
1567 ne sera pas pris en compte</source>
1568 <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
1571 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1572 <source>Impossible de relire le fichier %s
1574 <translation>unable to read file</translation>
1577 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1578 <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1579 <translation>include file contains errors</translation>
1582 <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
1583 <source>PARAMETRE</source>
1584 <translation>PARAMETER</translation>
1587 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="728"/>
1588 <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
1589 <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
1592 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="787"/>
1593 <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
1594 <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
1597 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="811"/>
1598 <source>Sauvegarder SVP avant l'execution </source>
1599 <translation>Save before run action</translation>
1602 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="880"/>
1603 <source>Sauvegarde de l'input impossible </source>
1604 <translation>unable to save input file</translation>
1607 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="873"/>
1608 <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
1609 <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
1612 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="880"/>
1613 <source>Choix du composant obligatoire</source>
1614 <translation>You have to choose a component</translation>
1617 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1049"/>
1618 <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE
1620 <translation>file %s contains an "INCLUDE" command</translation>
1623 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1055"/>
1624 <source>Donnez le nom du fichier dont vous
1625 voulez faire une poursuite</source>
1626 <translation>Name the principal file</translation>
1629 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1167"/>
1630 <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
1631 <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
1634 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1170"/>
1635 <source>Fichier Med</source>
1636 <translation>Med File</translation>
1639 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1170"/>
1640 <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
1641 <translation>Choose a Med file</translation>
1644 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="149"/>
1645 <source>chaine de caracteres</source>
1646 <translation>string</translation>
1649 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="150"/>
1650 <source>reel</source>
1651 <translation>float</translation>
1654 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="151"/>
1655 <source>entier</source>
1656 <translation>integer</translation>
1659 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="152"/>
1660 <source>complexe</source>
1661 <translation>complex</translation>
1664 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="153"/>
1665 <source>Matrice</source>
1666 <translation>matrix</translation>
1669 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="154"/>
1670 <source>fichier</source>
1671 <translation>file</translation>
1674 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="155"/>
1675 <source>fichier existant</source>
1676 <translation>existing file</translation>
1679 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="156"/>
1680 <source>repertoire</source>
1681 <translation>directory</translation>
1684 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1685 <source>l'aide n est pas installee </source>
1686 <translation>Help is not available</translation>
1689 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="210"/>
1690 <source>Export Med vers Fichier </source>
1691 <translation>export Med Mesh in a file</translation>
1694 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="210"/>
1695 <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
1696 <translation>Unable to export file</translation>
1699 <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
1700 <source>objet valide</source>
1701 <translation>valid object</translation>
1704 <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCommande.py" line="162"/>
1705 <source>Commande non choisie </source>
1706 <translation>Choose a command</translation>
1709 <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCommande.py" line="162"/>
1710 <source>Vous devez choisir une commande</source>
1711 <translation>Choose a command</translation>
1714 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
1715 <source>Valeur non modifiable</source>
1716 <translation>value can not be changed</translation>
1719 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="80"/>
1720 <source>Options pour
1722 <translation>Settings </translation>
1725 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="152"/>
1726 <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
1727 <translation>minimal number of values :</translation>
1730 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="154"/>
1731 <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
1732 <translation>Maximal number of values :</translation>
1735 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
1736 <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
1737 <translation>expression must be as a+bj</translation>
1740 <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="156"/>
1741 <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
1742 <translation>Value is recorded</translation>
1745 <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="161"/>
1746 <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
1747 <translation>Value is not authorized</translation>
1750 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="348"/>
1751 <source>Accquisition Groupe Maille</source>
1752 <translation type="unfinished"></translation>
1755 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="269"/>
1756 <source>Fichier non encore nommé </source>
1757 <translation>unnamed file</translation>
1760 <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="383"/>
1761 <source>Nom de concept invalide. '%s' est un mot-clé réservé.</source>
1762 <translation>invalid concept :'%s' is a reserved keyword</translation>
1765 <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="448"/>
1766 <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l unite %s</source>
1767 <translation>unable to find file for unit %s</translation>
1770 <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="451"/>
1771 <source>%s n'est pas un fichier existant</source>
1772 <translation>%s is not an existing file</translation>
1775 <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="544"/>
1776 <source>concept '%s' absent du contexte de %s</source>
1777 <translation>concept '%s' not in context %s </translation>
1780 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
1781 <source>SOURCE</source>
1782 <translation>SOURCE</translation>
1785 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
1786 <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
1787 <translation>Bounding_Box</translation>
1790 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
1791 <source>EnveloppeConnexe2</source>
1792 <translation></translation>
1795 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
1796 <source>VecteurDirecteur</source>
1797 <translation>Direction_Vector</translation>
1800 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
1801 <source>Centre</source>
1802 <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
1805 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
1806 <source>SectionBobine</source>
1807 <translation>Section</translation>
1810 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
1811 <source>Amplitude</source>
1812 <translation>Amplitude</translation>
1815 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
1816 <source>NbdeTours</source>
1817 <translation>Amplitude</translation>
1820 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
1821 <source>CONDUCTEUR</source>
1822 <translation>CONDUCTOR</translation>
1825 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
1826 <source>Conductivite</source>
1827 <translation>Conductivity</translation>
1830 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
1831 <source>PermeabiliteRelative</source>
1832 <translation>Relative_Permeability</translation>
1835 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
1836 <source>NOCOND</source>
1837 <translation>DIELECTRIC</translation>
1840 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
1841 <source>VCUT</source>
1842 <translation>CUT</translation>
1845 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
1846 <source>Orientation</source>
1847 <translation>Orientation</translation>
1850 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
1852 <translation>ZS</translation>
1855 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
1856 <source>PARAMETRES</source>
1857 <translation>SETTINGS</translation>
1860 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="17"/>
1861 <source>RepCarmel</source>
1862 <translation>Carmel_Directory</translation>
1865 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
1866 <source>TypedeFormule</source>
1867 <translation>Formula</translation>
1870 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
1871 <source>Frequence</source>
1872 <translation>Frequency</translation>
1875 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
1876 <source>Nb_Max_Iterations</source>
1877 <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
1880 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
1881 <source>Erreur_Max</source>
1882 <translation>Max_Error</translation>
1885 <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="121"/>
1886 <source>None n'est pas une valeur autorisée</source>
1887 <translation>None is not a valid value</translation>
1890 <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="161"/>
1891 <source>Mot-clé %s invalide : %s
1892 Critère de validité: %s</source>
1893 <translation>Invalid keyword %s : %s
1894 validity criteria: %s</translation>
1897 <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="200"/>
1898 <source>Mot-clé simple : </source>
1899 <translation>keyword :</translation>
1902 <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="201"/>
1903 <source>Fin Mot-clé simple : </source>
1904 <translation>End Keyword :</translation>
1907 <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="207"/>
1908 <source>Mot-clé simple : %s %s</source>
1909 <translation>Keyword: %s %s </translation>
1912 <location filename="../../Validation/V_ETAPE.py" line="239"/>
1913 <source>Etape : </source>
1914 <translation>Command : </translation>
1917 <location filename="../../Validation/V_ETAPE.py" line="239"/>
1918 <source> ligne : </source>
1919 <translation> line : </translation>
1922 <location filename="../../Validation/V_ETAPE.py" line="239"/>
1923 <source> fichier :</source>
1924 <translation> File : </translation>
1927 <location filename="../../Validation/V_ETAPE.py" line="230"/>
1928 <source>Fin Etape : </source>
1929 <translation>End Command :</translation>
1932 <location filename="../../Validation/V_JDC.py" line="52"/>
1933 <source>DEBUT CR validation : </source>
1934 <translation>BEGIN Validation Report : </translation>
1937 <location filename="../../Validation/V_JDC.py" line="53"/>
1938 <source>FIN CR validation : </source>
1939 <translation>END Validation report : </translation>
1942 <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="108"/>
1943 <source>Mot-clé : %s obligatoire non valorisé</source>
1944 <translation>Mandatory Keyword %s has no value</translation>
1947 <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="197"/>
1948 <source>Mot-clef simple : </source>
1949 <translation>Keyword :</translation>
1952 <location filename="pourValidation.py" line="2"/>
1953 <source>None n'est pas ujjjjjjjjjne valeur autorisée</source>
1954 <translation></translation>
1957 <location filename="pourValidation.py" line="3"/>
1958 <source>Mot-cle simple : </source>
1959 <translation>Keyword :</translation>
1965 <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="14"/>
1966 <source>Aide</source>
1967 <translation>Help</translation>
1970 <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="29"/>
1971 <source>Index</source>
1972 <translation>Index</translation>
1975 <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="45"/>
1976 <source>Back</source>
1977 <translation>Back</translation>
1980 <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="61"/>
1981 <source>Forward</source>
1982 <translation>Foward</translation>
1986 <name>ChoixCommandes</name>
1988 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
1989 <source>DMacro</source>
1990 <translation>DMacro</translation>
1993 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
1994 <source><html><head/><body><p> Recherche Commande</p></body></html></source>
1995 <translation><html><head/><body><p> Find Command</p></body></html></translation>
1998 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="123"/>
1999 <source>Alphabetique</source>
2000 <translation>alphabetic sort</translation>
2003 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="130"/>
2004 <source>Par Groupe</source>
2005 <translation>Sort by group</translation>
2007 <message encoding="UTF-8">
2008 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="185"/>
2009 <source>Mise en données de la commande sélectionnée dans l'arbre. Un double-clic permet également de choisir une commande</source>
2010 <translation>Data entry form for the selected item. Selections are done by double-clicked</translation>
2013 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="194"/>
2014 <source>&Formulaire</source>
2015 <translation>&Form</translation>
2018 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="197"/>
2019 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2020 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2024 <name>DChoixCata</name>
2026 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2027 <source>Choix d'une version du code Aster</source>
2028 <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2031 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2032 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2033 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2034 p, li { white-space: pre-wrap; }
2035 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2036 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">2 versions sont disponibles</span></p></body></html></source>
2037 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">2 catalogs are available </span></p></body></html></translation>
2040 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="87"/>
2041 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2042 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2043 p, li { white-space: pre-wrap; }
2044 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2045 <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
2047 <td style="border: none;">
2048 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:large;">Veuillez choisir celle avec laquelle</span></p>
2049 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:large;"> vous souhaitez travailler</span></p></td></tr></table></body></html></source>
2050 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"><tr><td style="border: none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:large;">Please, choose the one </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:large;"> you want to use</span></p></td></tr></table></body></html></translation>
2053 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2054 <source>&OK</source>
2055 <translation>&Ok</translation>
2058 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="205"/>
2059 <source>&Cancel</source>
2060 <translation>&Cancel</translation>
2064 <name>DSelVal</name>
2065 <message encoding="UTF-8">
2066 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="14"/>
2067 <source>Sélection de valeurs</source>
2068 <translation>Values Selections</translation>
2071 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="44"/>
2072 <source>Separateur</source>
2073 <translation>marker</translation>
2076 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="53"/>
2077 <source>espace</source>
2078 <translation>space</translation>
2081 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="63"/>
2082 <source>virgule</source>
2083 <translation>comma</translation>
2086 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="70"/>
2087 <source>point-virgule</source>
2088 <translation>semi-colon</translation>
2091 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="142"/>
2092 <source>validation de la saisie</source>
2093 <translation>Entry Validation</translation>
2096 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="101"/>
2097 <source>&Ajouter Selection</source>
2098 <translation>&Add Selection</translation>
2101 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="154"/>
2102 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2103 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2106 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="151"/>
2107 <source>&Importer Tout</source>
2108 <translation>&Import all</translation>
2114 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
2115 <source>MainWindow</source>
2116 <translation>Main Window</translation>
2119 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
2120 <source>&Fichier</source>
2121 <translation>&File</translation>
2124 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="171"/>
2125 <source>&Aide</source>
2126 <translation>&Help</translation>
2129 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="185"/>
2130 <source>toolBar</source>
2131 <translation>toolBar</translation>
2134 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="216"/>
2135 <source>&Nouveau</source>
2136 <translation>&New</translation>
2139 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
2140 <source>Ctrl+N</source>
2141 <translation>Ctrl+N</translation>
2144 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="224"/>
2145 <source>Nouvel Include</source>
2146 <translation>New Include</translation>
2149 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="236"/>
2150 <source>&Ouvrir</source>
2151 <translation>&Open</translation>
2154 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="239"/>
2155 <source>Ctrl+O</source>
2156 <translation>Ctrl+O</translation>
2159 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
2160 <source>Enregistrer</source>
2161 <translation>Save</translation>
2164 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
2165 <source>Enregistrer sous</source>
2166 <translation>Save as</translation>
2169 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="269"/>
2170 <source>Fermer </source>
2171 <translation>Close</translation>
2174 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="272"/>
2175 <source>Ctrl+W</source>
2176 <translation></translation>
2179 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="277"/>
2180 <source>Fermer tout</source>
2181 <translation>Close all</translation>
2184 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="286"/>
2185 <source>Couper</source>
2186 <translation>Cut</translation>
2189 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="289"/>
2190 <source>Ctrl+X</source>
2191 <translation>Ctrl+X</translation>
2194 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="301"/>
2195 <source>Copier</source>
2196 <translation>Copy</translation>
2199 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="304"/>
2200 <source>Ctrl+C</source>
2201 <translation>Ctrl+C</translation>
2204 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="316"/>
2205 <source>Coller</source>
2206 <translation>Paste</translation>
2209 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="319"/>
2210 <source>Ctrl+V</source>
2211 <translation>Ctrl+V</translation>
2214 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="327"/>
2215 <source>Quitter</source>
2216 <translation>Exit</translation>
2219 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="330"/>
2220 <source>Ctrl+Q</source>
2221 <translation>Ctrl+Q</translation>
2224 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="335"/>
2225 <source>Rapport de Validation</source>
2226 <translation>Validation Report</translation>
2229 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="346"/>
2230 <source>Fichier Source</source>
2231 <translation>Source File</translation>
2233 <message encoding="UTF-8">
2234 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="351"/>
2235 <source>Fichier Résultat</source>
2236 <translation>Result File</translation>
2239 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="256"/>
2240 <source>Parametres Eficas</source>
2241 <translation>Eficas Parameters</translation>
2244 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
2245 <source>Lecteur documentation</source>
2246 <translation>documentation reader</translation>
2249 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="361"/>
2250 <source>Eficas</source>
2251 <translation>Eficas</translation>
2254 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="366"/>
2255 <source>Version</source>
2256 <translation>Version</translation>
2259 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="375"/>
2260 <source>Supprimer</source>
2261 <translation>Delete</translation>
2264 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
2265 <source>Rechercher</source>
2266 <translation>Find</translation>
2269 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="397"/>
2270 <source> Rechercher dans l'arbre d'etude</source>
2271 <translation>Find in JdC Tree</translation>
2274 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="400"/>
2275 <source>Ctrl+F</source>
2276 <translation>Ctrl+F</translation>
2279 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="408"/>
2280 <source>Replier/Deplier</source>
2281 <translation>Expand/Collapse</translation>
2284 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
2285 <source>Execution</source>
2286 <translation>Run</translation>
2289 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
2290 <source>Execution </source>
2291 <translation>Run</translation>
2294 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
2295 <source>Patrons</source>
2296 <translation>Patterns</translation>
2299 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
2300 <source>Tab 1</source>
2301 <translation></translation>
2304 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="147"/>
2305 <source>&Edition</source>
2306 <translation>&Edit</translation>
2308 <message encoding="UTF-8">
2309 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="160"/>
2310 <source>&JeuDeDonnées</source>
2311 <translation>&Data</translation>
2314 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
2315 <source>Shift+I</source>
2316 <translation type="unfinished"></translation>
2319 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="251"/>
2320 <source>Ctrl+S</source>
2321 <translation type="unfinished"></translation>
2324 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="264"/>
2325 <source>Ctrl+Shift+S</source>
2326 <translation type="unfinished"></translation>
2329 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="338"/>
2330 <source>Shift+V</source>
2331 <translation type="unfinished"></translation>
2334 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="380"/>
2335 <source>Chercher Mot-Clef</source>
2336 <translation> find Keyword</translation>
2339 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="383"/>
2340 <source> Rechercher dans le catalogue</source>
2341 <translation>find Keyword in Catalog</translation>
2344 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="386"/>
2345 <source>Shift+F</source>
2346 <translation type="unfinished"></translation>
2349 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="411"/>
2350 <source>Shift+D</source>
2351 <translation type="unfinished"></translation>
2354 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="416"/>
2355 <source>Commentaire</source>
2356 <translation>Comment</translation>
2359 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="419"/>
2360 <source>Shift+C</source>
2361 <translation type="unfinished"></translation>
2363 <message encoding="UTF-8">
2364 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="428"/>
2365 <source>Paramètres</source>
2366 <translation>Parameters</translation>
2368 <message encoding="UTF-8">
2369 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="431"/>
2370 <source>Gestion des paramètres</source>
2371 <translation>Managing parameters</translation>
2374 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="434"/>
2375 <source>Shift+P</source>
2376 <translation type="unfinished"></translation>
2379 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="439"/>
2380 <source>Parametre Eficas</source>
2381 <translation>Eficas Settings</translation>
2384 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
2385 <source>Save Run</source>
2386 <translation type="unfinished"></translation>
2390 <name>JDCEditor</name>
2392 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="702"/>
2393 <source>Save File</source>
2394 <translation></translation>
2397 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="702"/>
2398 <source>The file <b>%1</b> could not be saved.<br>Reason: %2</source>
2399 <translation></translation>
2402 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="846"/>
2403 <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
2404 <translation></translation>
2407 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
2408 <source>&Abandonner</source>
2409 <translation>&Cancel</translation>
2413 <name>Widget4a6RadioButton</name>
2415 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
2416 <source>Form</source>
2417 <translation type="unfinished"></translation>
2420 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="273"/>
2421 <source>...</source>
2422 <translation type="unfinished"></translation>
2425 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="142"/>
2426 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2427 <translation type="unfinished"></translation>
2430 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="212"/>
2431 <source>RadioButton</source>
2432 <translation type="unfinished"></translation>
2436 <name>WidgetBloc</name>
2438 <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
2439 <source>Form</source>
2440 <translation type="unfinished"></translation>
2444 <name>WidgetCB</name>
2446 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
2447 <source>Form</source>
2448 <translation type="unfinished"></translation>
2451 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="198"/>
2452 <source>...</source>
2453 <translation type="unfinished"></translation>
2456 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="132"/>
2457 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2458 <translation type="unfinished"></translation>
2462 <name>WidgetCommande</name>
2464 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
2465 <source>DCommandeUnique</source>
2466 <translation type="unfinished"></translation>
2468 <message encoding="UTF-8">
2469 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="93"/>
2470 <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
2471 <translation>Display validation report</translation>
2474 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="381"/>
2475 <source>...</source>
2476 <translation type="unfinished"></translation>
2479 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="150"/>
2480 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">commande </span></p></body></html></source>
2481 <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">command </span></p></body></html</translation>
2483 <message encoding="UTF-8">
2484 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="179"/>
2485 <source>Nom de l'objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
2486 <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
2488 <message encoding="UTF-8">
2489 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="243"/>
2490 <source>Lance un script associé à la commande</source>
2491 <translation>Run associated script</translation>
2494 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="281"/>
2495 <source>ouvre un navigateur sur l'aide contextuelle</source>
2496 <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
2498 <message encoding="UTF-8">
2499 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="319"/>
2500 <source>affiche les régles de validité</source>
2501 <translation>display validity rules</translation>
2503 <message encoding="UTF-8">
2504 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="375"/>
2505 <source>Détruit la commande</source>
2506 <translation>delete the command</translation>
2509 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="447"/>
2510 <source>Affiche les commandes possibles</source>
2511 <translation>display allowed commands</translation>
2514 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="456"/>
2515 <source>&Commandes</source>
2516 <translation>&Commands</translation>
2519 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="459"/>
2520 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2521 <translation type="unfinished">Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2525 <name>WidgetCommentaire</name>
2527 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
2528 <source>DCommandeUnique</source>
2529 <translation type="unfinished"></translation>
2531 <message encoding="UTF-8">
2532 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="84"/>
2533 <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
2534 <translation type="unfinished">Display validation report</translation>
2537 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
2538 <source>...</source>
2539 <translation type="unfinished"></translation>
2542 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="141"/>
2543 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">Commentaire</span></p></body></html></source>
2544 <translation type="unfinished"></translation>
2547 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="243"/>
2548 <source>Affiche les commandes possibles</source>
2549 <translation>display allowed commands</translation>
2552 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="252"/>
2553 <source>&Catalogue</source>
2554 <translation type="unfinished"></translation>
2557 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="255"/>
2558 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2559 <translation type="unfinished">Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2561 <message encoding="UTF-8">
2562 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="176"/>
2563 <source>Détruit le commentaire</source>
2564 <translation type="unfinished"></translation>
2568 <name>WidgetFact</name>
2570 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
2571 <source>Form</source>
2572 <translation type="unfinished"></translation>
2575 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="341"/>
2576 <source>...</source>
2577 <translation type="unfinished"></translation>
2580 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="172"/>
2581 <source><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">TextLabel</span></p></body></html></source>
2582 <translation type="unfinished"></translation>
2586 <name>WidgetFactPlie</name>
2588 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
2589 <source>Form</source>
2590 <translation type="unfinished"></translation>
2593 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
2594 <source>...</source>
2595 <translation type="unfinished"></translation>
2598 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
2599 <source>TextLabel</source>
2600 <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
2604 <name>WidgetOptionnel</name>
2606 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
2607 <source>WidgetOptionnel</source>
2608 <translation type="unfinished"></translation>
2611 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
2612 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">commande </span></p></body></html></source>
2613 <translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">command </span></p></body></html</translation>
2616 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="190"/>
2617 <source>validation de la saisie</source>
2618 <translation>Entry Validation</translation>
2621 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="199"/>
2622 <source>&Ajouter</source>
2623 <translation>&Add</translation>
2626 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="202"/>
2627 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2628 <translation type="unfinished">Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2632 <name>WidgetPlusieursBase</name>
2634 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTuple.ui" line="26"/>
2635 <source>Form</source>
2636 <translation type="unfinished"></translation>
2639 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTuple.ui" line="279"/>
2640 <source>...</source>
2641 <translation type="unfinished"></translation>
2644 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTuple.ui" line="86"/>
2645 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2646 <translation type="unfinished"></translation>
2650 <name>WidgetPlusieursInto</name>
2652 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
2653 <source>Form</source>
2654 <translation type="unfinished"></translation>
2657 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
2658 <source>...</source>
2659 <translation type="unfinished"></translation>
2662 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="150"/>
2663 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2664 <translation type="unfinished"></translation>
2668 <name>WidgetRadioButton</name>
2670 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
2671 <source>Form</source>
2672 <translation type="unfinished"></translation>
2675 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="200"/>
2676 <source>...</source>
2677 <translation type="unfinished"></translation>
2680 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="120"/>
2681 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2682 <translation type="unfinished"></translation>
2685 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="165"/>
2686 <source>RadioButton</source>
2687 <translation type="unfinished"></translation>
2691 <name>WidgetSimpBase</name>
2693 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="26"/>
2694 <source>Form</source>
2695 <translation type="unfinished"></translation>
2698 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="209"/>
2699 <source>...</source>
2700 <translation type="unfinished"></translation>
2703 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="126"/>
2704 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2705 <translation type="unfinished"></translation>
2709 <name>WidgetSimpBool</name>
2711 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
2712 <source>Form</source>
2713 <translation type="unfinished"></translation>
2716 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="200"/>
2717 <source>...</source>
2718 <translation type="unfinished"></translation>
2721 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="129"/>
2722 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2723 <translation type="unfinished"></translation>
2726 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="136"/>
2727 <source>True</source>
2728 <translation type="unfinished"></translation>
2731 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="159"/>
2732 <source>False</source>
2733 <translation type="unfinished"></translation>
2737 <name>WidgetSimpComplexe</name>
2739 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
2740 <source>Form</source>
2741 <translation type="unfinished"></translation>
2744 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="237"/>
2745 <source>...</source>
2746 <translation type="unfinished"></translation>
2749 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="137"/>
2750 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2751 <translation type="unfinished"></translation>
2754 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="157"/>
2755 <source>Complexe : a+bj</source>
2756 <translation>Complex : a+bj</translation>
2759 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="191"/>
2760 <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">OU </span></p></body></html></source>
2761 <translation type="unfinished"></translation>
2763 <message encoding="UTF-8">
2764 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="206"/>
2765 <source>Réel/Imaginaire</source>
2766 <translation>Real/Imaginary</translation>
2769 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="213"/>
2770 <source>Module/Phase</source>
2771 <translation>Module/Phase</translation>
2775 <name>WidgetSimpFichier</name>
2777 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
2778 <source>Form</source>
2779 <translation type="unfinished"></translation>
2782 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="275"/>
2783 <source>...</source>
2784 <translation type="unfinished"></translation>
2787 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="123"/>
2788 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2789 <translation type="unfinished"></translation>
2793 <name>WidgetSimpTxt</name>
2795 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="26"/>
2796 <source>Form</source>
2797 <translation type="unfinished"></translation>
2800 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="293"/>
2801 <source>...</source>
2802 <translation type="unfinished"></translation>
2805 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="129"/>
2806 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2807 <translation type="unfinished"></translation>
2811 <name>WidgetTuple2</name>
2813 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
2814 <source>Form</source>
2815 <translation type="unfinished"></translation>
2818 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="257"/>
2819 <source>...</source>
2820 <translation type="unfinished"></translation>
2823 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="131"/>
2824 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2825 <translation type="unfinished"></translation>
2828 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="140"/>
2829 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
2830 <translation type="unfinished"></translation>
2833 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="178"/>
2834 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
2835 <translation type="unfinished"></translation>
2838 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="214"/>
2839 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
2840 <translation type="unfinished"></translation>
2844 <name>WidgetTuple3</name>
2846 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
2847 <source>Form</source>
2848 <translation type="unfinished"></translation>
2851 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="276"/>
2852 <source>...</source>
2853 <translation type="unfinished"></translation>
2856 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="126"/>
2857 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
2858 <translation type="unfinished"></translation>
2861 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="133"/>
2862 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
2863 <translation type="unfinished"></translation>
2866 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="202"/>
2867 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
2868 <translation type="unfinished"></translation>
2871 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
2872 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
2873 <translation type="unfinished"></translation>
2877 <name>baseWidget</name>
2879 <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
2880 <source>DMacro</source>
2881 <translation type="unfinished">DMacro</translation>
2887 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
2888 <source>Dialog</source>
2889 <translation>Dialog</translation>
2892 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
2893 <source>Fermer</source>
2894 <translation>Close</translation>
2897 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
2898 <source>Sauver</source>
2899 <translation>Save</translation>
2903 <name>desRecherche</name>
2905 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
2906 <source>Rechercher dans le JDC</source>
2907 <translation>Find in JDC</translation>
2910 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="60"/>
2911 <source>Suivant</source>
2912 <translation>Next</translation>
2916 <name>self.appliEficas</name>
2918 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="667"/>
2919 <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
2920 <translation></translation>
2923 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
2924 <source>Noname</source>
2925 <translation></translation>