Salome HOME
modif Adao 7 6
[tools/eficas.git] / UiQT4 / eficas_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="en" sourcelanguage="">
3 <context>
4     <name>@default</name>
5     <message>
6         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
7         <source>lecture du fichier impossible :</source>
8         <translation>unable to read file :</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
12         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
13         <translation>unable to open file %s</translation>
14     </message>
15     <message>
16         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
17         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
18
19                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
20
21  %s</source>
22         <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
23 ask eficas team
24 %s</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
28         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
29         <translation>Unsupported format  %s</translation>
30     </message>
31     <message>
32         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
33         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
34         <translation>unable to open file: %s</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
38         <source>Erreur ! Erreur !</source>
39         <translation>Error!</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
43         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
44         <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
48         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
49         <translation>Error when creating %s</translation>
50     </message>
51     <message>
52         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
53         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
54         <translation>unanble to open file : %s</translation>
55     </message>
56     <message>
57         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
58         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
59         <translation>text is no eficas text:</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
63         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
64         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
68         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
69         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
70     </message>
71     <message>
72         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
73         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
74         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
78         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
79         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="303"/>
83         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
84         <translation>%d is not a valid  index for append-brother</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
88         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
89         <translation>commands file %s does not exist</translation>
90     </message>
91     <message>
92         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
93         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
94         <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
98         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
99         <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
103         <source>include mal defini %s</source>
104         <translation>include is not correct %s</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
108         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
109         <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
113         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
114         <translation>include file does not exist</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
118         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
119                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
120         <comment>v_1</comment>
121         <translation>jdc %(v_1)s : .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
122     </message>
123     <message>
124         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
125         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
126         <translation>file %s does not exist</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
130         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
131         <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
135         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
136         <comment>v_1</comment>
137         <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
138     </message>
139     <message>
140         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
141         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
142         <comment>v_1</comment>
143         <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file  %(v_2)s </translation>
144     </message>
145     <message>
146         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
147         <source>nom etude : %s</source>
148         <translation>study&apos;s name : %s</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
152         <source>utilisation : %prog [options]</source>
153         <translation>use : %prog[options]</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
157         <source>nom du fichier de commandes</source>
158         <translation>principal .comm file&apos;s name</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
162         <source>nom du fichier poursuite</source>
163         <translation>secondary (poursuite) file&apos;s name</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
167         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
168         <translation>unit number and include file&apos;s name</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
172         <source>fichier decrivant une etude</source>
173         <translation>file containing a study</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
177         <source>version de catalogue a utiliser</source>
178         <translation> catalog&apos;s version</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
182         <source>nom du code a utiliser</source>
183         <translation>code&apos;s name</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
187         <source>niveau de debug</source>
188         <translation>debug level</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
192         <source>schema</source>
193         <translation>schema</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
197         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
198         <translation>incorrect number of arguments</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
202         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
203         <translation>specified localization for the application.</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
207         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
208         <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
209     </message>
210     <message>
211         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="61"/>
212         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
213         <translation>invalid commented command</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="501"/>
217         <source>Erreur</source>
218         <translation>error</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="195"/>
222         <source>Erreurs fatales</source>
223         <translation>fatale error</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="198"/>
227         <source>Impossible reconstruire commande
228 </source>
229         <translation>unable to construct command</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
233         <source>Objet commentaire non valorise</source>
234         <translation>comment object has no value</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
238         <source>Debut Fonction %s</source>
239         <translation>start function %s</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
243         <source>Fin Fonction %s</source>
244         <translation>end function %s</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="381"/>
248         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
249         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
253         <source>Longueur incorrecte</source>
254         <translation>incorrect length</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
258         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
259         <translation>min must be an integer :</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
263         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
264         <translation>max must be an integer :</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
268         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
269         <translation>min and max are invalid:</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
273         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
274         <translation>&apos;fr&apos; must be a string</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
278         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
279         <translation>values for statut arguments are : &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; or &apos;d&apos;</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
283         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
284         <translation>docu must be a string</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
288         <source>Fin </source>
289         <translation>end</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
293         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
294         <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
295     </message>
296     <message>
297         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
298         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
299         <translation>No name for parameter EVAL</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
303         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
304         <translation>parameter&apos;s name can not exceed 8 characters</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
308         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
309         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing!</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="127"/>
313         <source>ERREUR</source>
314         <translation>ERROR</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
318         <source>Format pas implemente : %s</source>
319         <translation>format : %s not implemented</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
323         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
324         <translation>object type not expected : %s</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
328         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
329         <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
333         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
334         <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
335     </message>
336     <message>
337         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
338         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
339         <translation type="unfinished"></translation>
340     </message>
341     <message>
342         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
343         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
344         <translation>all data are not available</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
348         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
349         <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
353         <source>Pas supporte</source>
354         <translation>not implemented</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
358         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
359         <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
363         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
364         <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
368         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
369         <translation>Tuple are not allowed for format ini : Ă¹s</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
373         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
374 %(exception)s</source>
375         <comment>nom</comment>
376         <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
377 %(exception)s</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
381         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
382         <translation>problem when creating XML</translation>
383     </message>
384     <message>
385         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
386         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
387         <translation>problem when creating STD</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
391         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
392         <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
396         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
397         <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
401         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
402         <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
403     </message>
404     <message>
405         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
406         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
407         <comment>inst_name</comment>
408         <translation>concept %(inst_name)s of type  %(class_name)s</translation>
409     </message>
410     <message>
411         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
412         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
413         <translation>concept&apos;s name must be a python identifier</translation>
414     </message>
415     <message>
416         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
417         <source>Concept existant</source>
418         <translation>allready existing concept</translation>
419     </message>
420     <message>
421         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
422         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
423         <translation>operator &apos;reentrant&apos; but concept does not exist</translation>
424     </message>
425     <message>
426         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
427         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
428         <translation>Operator &apos;re-entrant&apos; and concept exists</translation>
429     </message>
430     <message>
431         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
432         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
433         <translation>already existing concept of not supported type</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
437         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
438         <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
439     </message>
440     <message>
441         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="54"/>
442         <source>Nommage du concept effectue</source>
443         <translation>Concept named</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
447         <source>Nommage impossible %s</source>
448         <translation>unable to name %s</translation>
449     </message>
450     <message>
451         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
452         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
453         <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
457         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
458         <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
459     </message>
460     <message>
461         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
462         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
463         <translation>no name given</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
467         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
468         <translation>name too  long (8 characters max)</translation>
469     </message>
470     <message>
471         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
472         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
473         <translation>name does not begin with a figure</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
477         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
478         <translation>no type is specified for the return value</translation>
479     </message>
480     <message>
481         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
482         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
483         <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="305"/>
487         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
488         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
489     </message>
490     <message>
491         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="311"/>
492         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
493         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="626"/>
497         <source>Pas implemente</source>
498         <translation>not implemented</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="721"/>
502         <source>Nom de concept deja defini </source>
503         <translation>already defined concept</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="896"/>
507         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
508         <translation>already defined concept :</translation>
509     </message>
510     <message>
511         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="939"/>
512         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
513         <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
517         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
518         <translation>is not an existing file</translation>
519     </message>
520     <message>
521         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
522         <source>Fichier invalide %s</source>
523         <translation>invalid file %s</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
527         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
528         <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
529     </message>
530     <message>
531         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
532         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
533         <translation>Error when reading the &apos;include&apos; file</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1193"/>
537         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
538  %s</source>
539         <translation>the file is ignored
540 %s</translation>
541     </message>
542     <message>
543         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
544         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
545 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
546         <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
547     </message>
548     <message>
549         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
550         <source>Le fichier n est pas defini</source>
551         <translation>file is not defined</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
555         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
556         <translation>file must declare a single output variable</translation>
557     </message>
558     <message>
559         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
560         <source>Fichier invalide</source>
561         <translation>invalid file</translation>
562     </message>
563     <message>
564         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
565         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
566  %s</source>
567         <translation>the file will be ignored :
568 %s</translation>
569     </message>
570     <message>
571         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
572         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
573         <translation>include file is not defined</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
577         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
578 </source>
579         <translation>file will be ignored
580 </translation>
581     </message>
582     <message>
583         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1193"/>
584         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
585         <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
589         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
590         <comment>v_1</comment>
591         <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
595         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
596         <translation>Object %s can not be repeated</translation>
597     </message>
598     <message>
599         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
600         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
601         <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
605         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
606         <translation>Error - keyword &quot;mot-clef facteur&quot; nammed : %s</translation>
607     </message>
608     <message>
609         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
610         <source>traitement non-prevu</source>
611         <translation>unexpected task</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
615         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
616         <translation>Object %s cannot be add</translation>
617     </message>
618     <message>
619         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="244"/>
620         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
621         <translation>None is not a valid value</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="476"/>
625         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
626         <translation>concept already exists</translation>
627     </message>
628     <message>
629         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="498"/>
630         <source>Concept cree</source>
631         <translation>concept created</translation>
632     </message>
633     <message>
634         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="626"/>
635         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
636         <comment>n_lign</comment>
637         <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
641         <source>Decommenter</source>
642         <translation>uncomment</translation>
643     </message>
644     <message>
645         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
646         <source>Decommente la commande </source>
647         <translation>uncomment the command</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
651         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
652         <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
653     </message>
654     <message>
655         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="140"/>
656         <source>Mot-cle %s supprime</source>
657         <translation>Keyword deleted</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="144"/>
661         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
662         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
663     </message>
664     <message>
665         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="92"/>
666         <source>Commentaire supprime</source>
667         <translation>comment is deleted</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="94"/>
671         <source>Commande %s supprimee</source>
672         <translation>command %s is deleted</translation>
673     </message>
674     <message>
675         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="98"/>
676         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
677         <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
678     </message>
679     <message>
680         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="113"/>
681         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
682
683 </source>
684         <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="145"/>
688         <source>Include vide</source>
689         <translation>include file is empty</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="145"/>
693         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
694         <translation>include file must be correct</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="234"/>
698         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
699         <translation>unable to delete this keyword</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="74"/>
703         <source>View3D</source>
704         <translation>View3D</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
708         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
709         <translation>diplay SE in Geom</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="83"/>
713         <source>Graphique</source>
714         <translation>graphic</translation>
715     </message>
716     <message>
717         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="85"/>
718         <source>affiche la distribution </source>
719         <translation>display distribution</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="207"/>
723         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
724         <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
725     </message>
726     <message>
727         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="210"/>
728         <source>Mot-clef %s supprime </source>
729         <translation>Keyword %s is deleted</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
733         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
734         <translation>defines a parameter</translation>
735     </message>
736     <message>
737         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="145"/>
738         <source>Import du fichier de Configuration</source>
739         <translation>import configuration file</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="145"/>
743         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
744         <translation>Error when reading configuration file</translation>
745     </message>
746     <message>
747         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="172"/>
748         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
749         <translation>fatal error when loading %s</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="173"/>
753         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
754         <translation>Fatal error when loading file</translation>
755     </message>
756     <message>
757         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="268"/>
758         <source>fichier modifie</source>
759         <translation>file updated </translation>
760     </message>
761     <message>
762         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="268"/>
763         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
764         <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
765     </message>
766     <message>
767         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="322"/>
768         <source>Type de fichier non reconnu</source>
769         <translation>unsupported file type</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="279"/>
773         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
774         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type : %s</translation>
775     </message>
776     <message>
777         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="322"/>
778         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
779         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="530"/>
783         <source>Copie impossible</source>
784         <translation>unable to copy</translation>
785     </message>
786     <message>
787         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="504"/>
788         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
789         <translation>you have to select an object to copy</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="509"/>
793         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
794         <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
795     </message>
796     <message>
797         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="530"/>
798         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
799         <translation>No object was cut or copied</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="554"/>
803         <source>Copie refusee</source>
804         <translation>rejected copy</translation>
805     </message>
806     <message>
807         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="540"/>
808         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
809         <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="554"/>
813         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
814         <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
815     </message>
816     <message>
817         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="566"/>
818         <source>Deplacement refuse</source>
819         <translation>move rejected</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="566"/>
823         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
824         <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
825     </message>
826     <message>
827         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="601"/>
828         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
829         <translation>unable to copy here</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="601"/>
833         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
834         <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
835     </message>
836     <message>
837         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="662"/>
838         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
839         <translation>Choice of XML file</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
843         <source>Ouvrir Fichier</source>
844         <translation>Open file</translation>
845     </message>
846     <message>
847         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
848         <source>Erreur a la generation</source>
849         <translation>Error when generating</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
853         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
854         <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
855     </message>
856     <message>
857         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="727"/>
858         <source>Format %s non reconnu</source>
859         <translation> not supported format %s</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="811"/>
863         <source>Execution impossible </source>
864         <translation>Unable to execute</translation>
865     </message>
866     <message>
867         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="748"/>
868         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
869         <translation>JDC has to be valid before run</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="751"/>
873         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
874         <translation>JDC must contains a single componant</translation>
875     </message>
876     <message>
877         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="851"/>
878         <source>sauvegarde</source>
879         <translation>save</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
883         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
884         <translation>save file</translation>
885     </message>
886     <message>
887         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
888         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
889         <translation>file  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; already exists.</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
893         <source>&amp;Ecraser</source>
894         <translation>&amp;Replace</translation>
895     </message>
896     <message>
897         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1050"/>
898         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
899         <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
900     </message>
901     <message>
902         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1053"/>
903         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
904         <translation>Choose poursuite file</translation>
905     </message>
906     <message>
907         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1054"/>
908         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
909 </source>
910         <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
911     </message>
912     <message>
913         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="34"/>
914         <source>Traduire Fichier</source>
915         <translation>file translation</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="34"/>
919         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
920         <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
921     </message>
922     <message>
923         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="58"/>
924         <source>Fichier Traduit : %s
925
926 </source>
927         <translation>Translated file : %s</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="68"/>
931         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
932         <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
933     </message>
934     <message>
935         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
936         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
937         <translation>%d catalogs versions are available</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="111"/>
941         <source>&amp;Ok</source>
942         <translation>&amp;Ok</translation>
943     </message>
944     <message>
945         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="104"/>
946         <source>Entrez </source>
947         <translation>enter</translation>
948     </message>
949     <message>
950         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="101"/>
951         <source> valeurs </source>
952         <translation>values</translation>
953     </message>
954     <message>
955         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="106"/>
956         <source>Entrez entre </source>
957         <translation>enter between </translation>
958     </message>
959     <message>
960         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="101"/>
961         <source> et </source>
962         <translation> and </translation>
963     </message>
964     <message>
965         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="164"/>
966         <source>Selection</source>
967         <translation>selection</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="73"/>
971         <source>Une chaine de caracteres est attendue.  </source>
972         <translation>string expected</translation>
973     </message>
974     <message>
975         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="74"/>
976         <source>Un reel est attendu. </source>
977         <translation>float expected</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="75"/>
981         <source>Un entier est attendu.  </source>
982         <translation>integer expected.</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="76"/>
986         <source>Une Matrice est attendue.  </source>
987         <translation>Matrix expected.</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="78"/>
991         <source>Un fichier est attendu.  </source>
992         <translation>file expected.</translation>
993     </message>
994     <message>
995         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="79"/>
996         <source>Un repertoire est attendu.  </source>
997         <translation>directory expected</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="81"/>
1001         <source>Type de base inconnu</source>
1002         <translation>unkown type</translation>
1003     </message>
1004     <message>
1005         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="128"/>
1006         <source>Visualisation Fichier </source>
1007         <translation>view file</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="128"/>
1011         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
1012         <translation>Unable to display file</translation>
1013     </message>
1014     <message>
1015         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="141"/>
1016         <source>Sauvegarder Fichier</source>
1017         <translation>save File</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="155"/>
1021         <source>Fichier selectionne</source>
1022         <translation>file selected</translation>
1023     </message>
1024     <message>
1025         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
1026         <source>expression valide</source>
1027         <translation>valid expression</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
1031         <source>expression invalide</source>
1032         <translation>unvalid expression</translation>
1033     </message>
1034     <message>
1035         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
1036         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1037         <translation>expression is not as a+bj</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
1041         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1042         <translation>Please, enter a single value</translation>
1043     </message>
1044     <message>
1045         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="157"/>
1046         <source>saisir le type de complexe</source>
1047         <translation>choose complex&apos;s type</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1051         <source>Sauvegarder le fichier</source>
1052         <translation>save file</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1056         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
1057         <comment>v_1</comment>
1058         <translation>file &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; was not saved</translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
1062         <source>&amp;Recents</source>
1063         <translation>&amp;Recently open</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
1067         <source>Aide specifique </source>
1068         <translation>code&apos;s help</translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
1072         <source>Traduction</source>
1073         <translation>translation</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
1077         <source>Options</source>
1078         <translation>Options</translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
1082         <source>TraduitV7V8</source>
1083         <translation></translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
1087         <source>TraduitV8V9</source>
1088         <translation></translation>
1089     </message>
1090     <message>
1091         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
1092         <source>TraduitV9V10</source>
1093         <translation></translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
1097         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1098         <translation></translation>
1099     </message>
1100     <message>
1101         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
1102         <source>Specificites Maille</source>
1103         <translation></translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
1107         <source>version </source>
1108         <translation>version</translation>
1109     </message>
1110     <message>
1111         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
1112         <source> pour </source>
1113         <translation> for </translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1117         <source>Aide Indisponible</source>
1118         <translation>no help avalaible</translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1122         <source>Parametrage</source>
1123         <translation>Options</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
1127         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1128         <translation>Choose a code</translation>
1129     </message>
1130     <message>
1131         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1132         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1133         <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
1137         <source>&amp;Effacer</source>
1138         <translation>&amp;Delete</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="97"/>
1142         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1143         <translation>enter a complex</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="149"/>
1147         <source>Import du catalogue</source>
1148         <translation>Loading catalog</translation>
1149     </message>
1150     <message>
1151         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="97"/>
1152         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1153         <translation>No catalog for this code</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="121"/>
1157         <source>Aucun catalogue trouve</source>
1158         <translation>No catalog</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="272"/>
1162         <source> avec le catalogue </source>
1163         <translation>with catalog  </translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="149"/>
1167         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
1168         <translation>unable to load catalog</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="262"/>
1172         <source>Choix d une version du code </source>
1173         <translation>Choose a version for </translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="264"/>
1177         <source>Choix d une version </source>
1178         <translation>choose a version</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
1182         <source>Parametre</source>
1183         <translation>parameter</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
1187         <source>Insere un parametre</source>
1188         <translation>insert a parameter</translation>
1189     </message>
1190     <message>
1191         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="111"/>
1192         <source>item invalide</source>
1193         <translation>invalid item</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="111"/>
1197         <source>l item doit etre valide</source>
1198         <translation>item must be valid</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="137"/>
1202         <source>apres</source>
1203         <translation>after</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="132"/>
1207         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1208         <translation>insert a comment after the command</translation>
1209     </message>
1210     <message>
1211         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="140"/>
1212         <source>avant</source>
1213         <translation>before</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="135"/>
1217         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1218         <translation>insert a comment before the command</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
1222         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1223         <translation>inserrt a parameter after the command</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="142"/>
1227         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1228         <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1229     </message>
1230     <message>
1231         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
1232         <source>Supprimer</source>
1233         <translation>delete</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
1237         <source>supprime le mot clef </source>
1238         <translation>delete keyword</translation>
1239     </message>
1240     <message>
1241         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="147"/>
1242         <source>Documentation</source>
1243         <translation>documentation</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="149"/>
1247         <source>documentation sur la commande </source>
1248         <translation>command&apos;s documentation</translation>
1249     </message>
1250     <message>
1251         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="179"/>
1252         <source>Documentation Vide</source>
1253         <translation>empty documentation</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="159"/>
1257         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
1258         <translation>no documentation is available for this node</translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="166"/>
1262         <source>impossible de trouver la commande  </source>
1263         <translation>unable to find command</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="167"/>
1267         <source>Lecteur PDF</source>
1268         <translation>PDF reader</translation>
1269     </message>
1270     <message>
1271         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="178"/>
1272         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
1273         <translation>unable to open</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="211"/>
1277         <source>Commentaire</source>
1278         <translation>Comment</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="228"/>
1282         <source>ce noeud</source>
1283         <translation>this node</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="230"/>
1287         <source>commente le noeud </source>
1288         <translation>comment this node</translation>
1289     </message>
1290     <message>
1291         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
1292         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1293         <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
1297         <source>&amp;Quitter</source>
1298         <translation>&amp;Exit</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
1302         <source>Quitter</source>
1303         <translation>Exit</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="307"/>
1307         <source>Fichier Duplique</source>
1308         <translation>file is duplicated</translation>
1309     </message>
1310     <message>
1311         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="307"/>
1312         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1313         <translation>File will not be saved.</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="319"/>
1317         <source>&amp;Annuler</source>
1318         <translation>&amp;Cancel</translation>
1319     </message>
1320     <message>
1321         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="237"/>
1322         <source>Fichier</source>
1323         <translation>File</translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="237"/>
1327         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
1328         <translation>File  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; is already open.</translation>
1329     </message>
1330     <message>
1331         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="237"/>
1332         <source>&amp;Duplication</source>
1333         <translation>&amp;Duplication</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="237"/>
1337         <source>&amp;Abort</source>
1338         <translation>&amp;Abort</translation>
1339     </message>
1340     <message>
1341         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="319"/>
1342         <source>Fichier Modifie</source>
1343         <translation>File is modified</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="319"/>
1347         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1348         <translation>file %s was not saved.</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="319"/>
1352         <source>&amp;Sauvegarder</source>
1353         <translation>&amp;Save</translation>
1354     </message>
1355     <message>
1356         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1357         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
1358  %s</source>
1359         <translation>Erro when loadind :
1360 %s</translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1364         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1365         <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1369         <source>Creation du repertoire %s impossible
1370  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
1371         <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1375         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
1376         <translation>use for application translation</translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1380         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
1381         <translation type="unfinished"></translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1385         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
1386         <translation type="unfinished"></translation>
1387     </message>
1388     <message>
1389         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="328"/>
1390         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1391         <translation>is not correct - no possible &quot;append_brother&quot;</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="121"/>
1395         <source>Erreur interne</source>
1396         <translation>Internal error</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="121"/>
1400         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1401         <translation>unable to display law&apos;s PDF.</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="663"/>
1405         <source>Le fichier contient une commande MODEL
1406 </source>
1407         <translation>file contains MODEL command </translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="664"/>
1411         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
1412         <translation></translation>
1413     </message>
1414     <message>
1415         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1048"/>
1416         <source>Choix unite %d </source>
1417         <translation>Choice for unit %d</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1051"/>
1421         <source>Fichier pour unite </source>
1422         <translation>File for unit </translation>
1423     </message>
1424     <message>
1425         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
1426         <source>La formule passee &#xe0; l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
1427         <translation>formula must be written as tuple</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
1431         <source>D&#xe9;but </source>
1432         <translation>Beginning</translation>
1433     </message>
1434     <message>
1435         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1436         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1437         <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="187"/>
1441         <source>Pas de nom donn&#xe9; au param&#xe8;tre </source>
1442         <translation>No name given</translation>
1443     </message>
1444     <message>
1445         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="192"/>
1446         <source>Le param&#xe8;tre %s ne peut valoir None</source>
1447         <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
1451         <source>Format pas impl&#xe9;ment&#xe9; : %s</source>
1452         <translation>Not implemented fromat</translation>
1453     </message>
1454     <message>
1455         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1456         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1457         <comment>nom</comment>
1458         <translation>unsupported type of value</translation>
1459     </message>
1460     <message>
1461         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
1462         <source>Impossible de r&#xe9;aliser la v&#xe9;rification de la formule</source>
1463         <translation>unable to verify formula</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="214"/>
1467         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1468         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1469     </message>
1470     <message>
1471         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="479"/>
1472         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
1473                                                  sur la meme ligne : %s</source>
1474         <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
1475     </message>
1476     <message>
1477         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
1478         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
1479                                          d&apos;un operateur : %s</source>
1480         <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
1481     </message>
1482     <message>
1483         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
1484         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1485                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
1486         <comment>v_1</comment>
1487         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
1491         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1492                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
1493         <comment>v_1</comment>
1494         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
1495     </message>
1496     <message>
1497         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
1498         <source> jdc %(v_1)s manque 
1499                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
1500         <comment>v_1</comment>
1501         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s   </translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
1505         <source> jdc %(v_1)s 
1506                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
1507                                    n&apos;existe pas</source>
1508         <comment>v_1</comment>
1509         <translation>file %(v_1)s need an include  file  %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
1513         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
1514                                 dans section %(v_2)s</source>
1515         <comment>v_1</comment>
1516         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
1517     </message>
1518     <message>
1519         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
1520         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
1521                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
1522         <comment>v_1</comment>
1523         <translation>jdc%(v_1)s, .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
1527         <source>ATTENTION! Une source constante 
1528                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
1529                                   en regime frequentiel</source>
1530         <translation type="unfinished"></translation>
1531     </message>
1532     <message>
1533         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
1534         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
1535                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1536         <translation type="unfinished"></translation>
1537     </message>
1538     <message>
1539         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
1540         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
1541                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1542         <translation type="unfinished"></translation>
1543     </message>
1544     <message>
1545         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
1546         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
1547                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1548         <translation type="unfinished"></translation>
1549     </message>
1550     <message>
1551         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
1552         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
1553                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1554         <translation type="unfinished"></translation>
1555     </message>
1556     <message>
1557         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
1558         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
1559                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1560         <comment>nom</comment>
1561         <translation type="unfinished"></translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="483"/>
1565         <source>
1566    Include Invalide. 
1567   ne sera pas pris en compte</source>
1568         <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
1569     </message>
1570     <message>
1571         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1572         <source>Impossible de relire le fichier %s 
1573  </source>
1574         <translation>unable to read file</translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1578         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1579         <translation>include file contains errors</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
1583         <source>PARAMETRE</source>
1584         <translation>PARAMETER</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="728"/>
1588         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
1589         <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="787"/>
1593         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
1594         <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
1595     </message>
1596     <message>
1597         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="811"/>
1598         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
1599         <translation>Save before run action</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="880"/>
1603         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
1604         <translation>unable to save input file</translation>
1605     </message>
1606     <message>
1607         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="873"/>
1608         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
1609         <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
1610     </message>
1611     <message>
1612         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="880"/>
1613         <source>Choix du composant obligatoire</source>
1614         <translation>You have to choose a component</translation>
1615     </message>
1616     <message>
1617         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1049"/>
1618         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
1619 </source>
1620         <translation>file %s contains an &quot;INCLUDE&quot; command</translation>
1621     </message>
1622     <message>
1623         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1055"/>
1624         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
1625  voulez faire une poursuite</source>
1626         <translation>Name the principal file</translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1167"/>
1630         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
1631         <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1170"/>
1635         <source>Fichier Med</source>
1636         <translation>Med File</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1170"/>
1640         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
1641         <translation>Choose a Med file</translation>
1642     </message>
1643     <message>
1644         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="149"/>
1645         <source>chaine de caracteres</source>
1646         <translation>string</translation>
1647     </message>
1648     <message>
1649         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="150"/>
1650         <source>reel</source>
1651         <translation>float</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="151"/>
1655         <source>entier</source>
1656         <translation>integer</translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="152"/>
1660         <source>complexe</source>
1661         <translation>complex</translation>
1662     </message>
1663     <message>
1664         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="153"/>
1665         <source>Matrice</source>
1666         <translation>matrix</translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="154"/>
1670         <source>fichier</source>
1671         <translation>file</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="155"/>
1675         <source>fichier existant</source>
1676         <translation>existing file</translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="156"/>
1680         <source>repertoire</source>
1681         <translation>directory</translation>
1682     </message>
1683     <message>
1684         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1685         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
1686         <translation>Help is not available</translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="210"/>
1690         <source>Export Med vers Fichier </source>
1691         <translation>export Med Mesh in a file</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="210"/>
1695         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
1696         <translation>Unable to export file</translation>
1697     </message>
1698     <message>
1699         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
1700         <source>objet valide</source>
1701         <translation>valid object</translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCommande.py" line="162"/>
1705         <source>Commande non choisie </source>
1706         <translation>Choose a command</translation>
1707     </message>
1708     <message>
1709         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCommande.py" line="162"/>
1710         <source>Vous devez choisir une commande</source>
1711         <translation>Choose a command</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
1715         <source>Valeur non modifiable</source>
1716         <translation>value can not be changed</translation>
1717     </message>
1718     <message>
1719         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="80"/>
1720         <source>Options pour 
1721 </source>
1722         <translation>Settings </translation>
1723     </message>
1724     <message>
1725         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="152"/>
1726         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
1727         <translation>minimal number of values :</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="154"/>
1731         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
1732         <translation>Maximal number of values :</translation>
1733     </message>
1734     <message>
1735         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
1736         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
1737         <translation>expression must be as a+bj</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="156"/>
1741         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
1742         <translation>Value is recorded</translation>
1743     </message>
1744     <message>
1745         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="161"/>
1746         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
1747         <translation>Value is not authorized</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="348"/>
1751         <source>Accquisition Groupe Maille</source>
1752         <translation type="unfinished"></translation>
1753     </message>
1754     <message>
1755         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="269"/>
1756         <source>Fichier non encore nomm&#xc3;&#xa9; </source>
1757         <translation>unnamed file</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="383"/>
1761         <source>Nom de concept invalide. &apos;%s&apos; est un mot-cl&#xc3;&#xa9; r&#xc3;&#xa9;serv&#xc3;&#xa9;.</source>
1762         <translation>invalid concept :&apos;%s&apos;  is a reserved keyword</translation>
1763     </message>
1764     <message>
1765         <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="448"/>
1766         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l unite %s</source>
1767         <translation>unable to find file for unit %s</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="451"/>
1771         <source>%s n&apos;est pas un fichier existant</source>
1772         <translation>%s is not an existing file</translation>
1773     </message>
1774     <message>
1775         <location filename="../../Noyau/N_JDC.py" line="544"/>
1776         <source>concept &apos;%s&apos; absent du contexte de %s</source>
1777         <translation>concept &apos;%s&apos; not in context  %s </translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
1781         <source>SOURCE</source>
1782         <translation>SOURCE</translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
1786         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
1787         <translation>Bounding_Box</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
1791         <source>EnveloppeConnexe2</source>
1792         <translation></translation>
1793     </message>
1794     <message>
1795         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
1796         <source>VecteurDirecteur</source>
1797         <translation>Direction_Vector</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
1801         <source>Centre</source>
1802         <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
1806         <source>SectionBobine</source>
1807         <translation>Section</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
1811         <source>Amplitude</source>
1812         <translation>Amplitude</translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
1816         <source>NbdeTours</source>
1817         <translation>NbTurns</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
1821         <source>CONDUCTEUR</source>
1822         <translation>CONDUCTOR</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
1826         <source>Conductivite</source>
1827         <translation>Conductivity</translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
1831         <source>PermeabiliteRelative</source>
1832         <translation>Relative_Permeability</translation>
1833     </message>
1834     <message>
1835         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
1836         <source>NOCOND</source>
1837         <translation>DIELECTRIC</translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
1841         <source>VCUT</source>
1842         <translation>CUT</translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
1846         <source>Orientation</source>
1847         <translation>Orientation</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
1851         <source>ZS</source>
1852         <translation>ZS</translation>
1853     </message>
1854     <message>
1855         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
1856         <source>PARAMETRES</source>
1857         <translation>SETTINGS</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="17"/>
1861         <source>RepCarmel</source>
1862         <translation>Carmel_Directory</translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
1866         <source>TypedeFormule</source>
1867         <translation>Formula</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
1871         <source>Frequence</source>
1872         <translation>Frequency</translation>
1873     </message>
1874     <message>
1875         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
1876         <source>Nb_Max_Iterations</source>
1877         <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
1881         <source>Erreur_Max</source>
1882         <translation>Max_Error</translation>
1883     </message>
1884     <message>
1885         <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="121"/>
1886         <source>None n&apos;est pas une valeur autoris&#xe9;e</source>
1887         <translation>None is not a valid value</translation>
1888     </message>
1889     <message>
1890         <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="161"/>
1891         <source>Mot-cl&#xe9; %s invalide : %s
1892 Crit&#xe8;re de validit&#xe9;: %s</source>
1893         <translation>Invalid keyword %s : %s
1894 validity criteria: %s</translation>
1895     </message>
1896     <message>
1897         <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="200"/>
1898         <source>Mot-cl&#xe9; simple : </source>
1899         <translation>keyword :</translation>
1900     </message>
1901     <message>
1902         <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="201"/>
1903         <source>Fin Mot-cl&#xe9; simple : </source>
1904         <translation>End Keyword :</translation>
1905     </message>
1906     <message>
1907         <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="207"/>
1908         <source>Mot-cl&#xe9; simple : %s %s</source>
1909         <translation>Keyword: %s %s </translation>
1910     </message>
1911     <message>
1912         <location filename="../../Validation/V_ETAPE.py" line="239"/>
1913         <source>Etape : </source>
1914         <translation>Command : </translation>
1915     </message>
1916     <message>
1917         <location filename="../../Validation/V_ETAPE.py" line="239"/>
1918         <source>    ligne : </source>
1919         <translation>    line :              </translation>
1920     </message>
1921     <message>
1922         <location filename="../../Validation/V_ETAPE.py" line="239"/>
1923         <source>    fichier :</source>
1924         <translation>    File : </translation>
1925     </message>
1926     <message>
1927         <location filename="../../Validation/V_ETAPE.py" line="230"/>
1928         <source>Fin Etape : </source>
1929         <translation>End Command :</translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932         <location filename="../../Validation/V_JDC.py" line="52"/>
1933         <source>DEBUT CR validation : </source>
1934         <translation>BEGIN Validation Report : </translation>
1935     </message>
1936     <message>
1937         <location filename="../../Validation/V_JDC.py" line="53"/>
1938         <source>FIN CR validation : </source>
1939         <translation>END Validation report : </translation>
1940     </message>
1941     <message>
1942         <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="108"/>
1943         <source>Mot-cl&#xe9; : %s obligatoire non valoris&#xe9;</source>
1944         <translation>Mandatory Keyword %s has no value</translation>
1945     </message>
1946     <message>
1947         <location filename="../../Validation/V_MCSIMP.py" line="197"/>
1948         <source>Mot-clef simple : </source>
1949         <translation>Keyword :</translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952         <location filename="pourValidation.py" line="2"/>
1953         <source>None n&apos;est pas ujjjjjjjjjne valeur autoris&#xe9;e</source>
1954         <translation></translation>
1955     </message>
1956     <message>
1957         <location filename="pourValidation.py" line="3"/>
1958         <source>Mot-cle simple : </source>
1959         <translation>Keyword :</translation>
1960     </message>
1961 </context>
1962 <context>
1963     <name>Aide</name>
1964     <message>
1965         <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="14"/>
1966         <source>Aide</source>
1967         <translation>Help</translation>
1968     </message>
1969     <message>
1970         <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="29"/>
1971         <source>Index</source>
1972         <translation>Index</translation>
1973     </message>
1974     <message>
1975         <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="45"/>
1976         <source>Back</source>
1977         <translation>Back</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="61"/>
1981         <source>Forward</source>
1982         <translation>Foward</translation>
1983     </message>
1984 </context>
1985 <context>
1986     <name>ChoixCommandes</name>
1987     <message>
1988         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
1989         <source>DMacro</source>
1990         <translation>DMacro</translation>
1991     </message>
1992     <message>
1993         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
1994         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Recherche Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1995         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Find Command&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1996     </message>
1997     <message>
1998         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="123"/>
1999         <source>Alphabetique</source>
2000         <translation>alphabetic sort</translation>
2001     </message>
2002     <message>
2003         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="130"/>
2004         <source>Par Groupe</source>
2005         <translation>Sort by group</translation>
2006     </message>
2007     <message encoding="UTF-8">
2008         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="185"/>
2009         <source>Mise en donnĂ©es de la commande sĂ©lectionnĂ©e dans l&apos;arbre. Un double-clic permet Ă©galement de choisir une commande</source>
2010         <translation>Data entry form for the selected item. Selections are done by double-clicked</translation>
2011     </message>
2012     <message>
2013         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="194"/>
2014         <source>&amp;Formulaire</source>
2015         <translation>&amp;Form</translation>
2016     </message>
2017     <message>
2018         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="197"/>
2019         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2020         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2021     </message>
2022 </context>
2023 <context>
2024     <name>DChoixCata</name>
2025     <message>
2026         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2027         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
2028         <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2029     </message>
2030     <message>
2031         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2032         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2033 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2034 p, li { white-space: pre-wrap; }
2035 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2036 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2037         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 catalogs are available &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="87"/>
2041         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2042 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2043 p, li { white-space: pre-wrap; }
2044 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2045 &lt;table style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
2046 &lt;tr&gt;
2047 &lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
2048 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Veuillez choisir celle avec laquelle&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2049 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt; vous souhaitez travailler&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2050         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;table style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Please, choose the one &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt; you want to use&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2051     </message>
2052     <message>
2053         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2054         <source>&amp;OK</source>
2055         <translation>&amp;Ok</translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="205"/>
2059         <source>&amp;Cancel</source>
2060         <translation>&amp;Cancel</translation>
2061     </message>
2062 </context>
2063 <context>
2064     <name>DSelVal</name>
2065     <message encoding="UTF-8">
2066         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="14"/>
2067         <source>SĂ©lection de valeurs</source>
2068         <translation>Values Selections</translation>
2069     </message>
2070     <message>
2071         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="44"/>
2072         <source>Separateur</source>
2073         <translation>marker</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="53"/>
2077         <source>espace</source>
2078         <translation>space</translation>
2079     </message>
2080     <message>
2081         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="63"/>
2082         <source>virgule</source>
2083         <translation>comma</translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="70"/>
2087         <source>point-virgule</source>
2088         <translation>semi-colon</translation>
2089     </message>
2090     <message>
2091         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="142"/>
2092         <source>validation de la saisie</source>
2093         <translation>Entry Validation</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="101"/>
2097         <source>&amp;Ajouter Selection</source>
2098         <translation>&amp;Add Selection</translation>
2099     </message>
2100     <message>
2101         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="154"/>
2102         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2103         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="151"/>
2107         <source>&amp;Importer Tout</source>
2108         <translation>&amp;Import all</translation>
2109     </message>
2110 </context>
2111 <context>
2112     <name>Eficas</name>
2113     <message>
2114         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
2115         <source>MainWindow</source>
2116         <translation>Main Window</translation>
2117     </message>
2118     <message>
2119         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
2120         <source>&amp;Fichier</source>
2121         <translation>&amp;File</translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="171"/>
2125         <source>&amp;Aide</source>
2126         <translation>&amp;Help</translation>
2127     </message>
2128     <message>
2129         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="185"/>
2130         <source>toolBar</source>
2131         <translation>toolBar</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="216"/>
2135         <source>&amp;Nouveau</source>
2136         <translation>&amp;New</translation>
2137     </message>
2138     <message>
2139         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
2140         <source>Ctrl+N</source>
2141         <translation>Ctrl+N</translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="224"/>
2145         <source>Nouvel Include</source>
2146         <translation>New Include</translation>
2147     </message>
2148     <message>
2149         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="236"/>
2150         <source>&amp;Ouvrir</source>
2151         <translation>&amp;Open</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="239"/>
2155         <source>Ctrl+O</source>
2156         <translation>Ctrl+O</translation>
2157     </message>
2158     <message>
2159         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
2160         <source>Enregistrer</source>
2161         <translation>Save</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
2165         <source>Enregistrer sous</source>
2166         <translation>Save as</translation>
2167     </message>
2168     <message>
2169         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="269"/>
2170         <source>Fermer </source>
2171         <translation>Close</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="272"/>
2175         <source>Ctrl+W</source>
2176         <translation></translation>
2177     </message>
2178     <message>
2179         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="277"/>
2180         <source>Fermer tout</source>
2181         <translation>Close all</translation>
2182     </message>
2183     <message>
2184         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="286"/>
2185         <source>Couper</source>
2186         <translation>Cut</translation>
2187     </message>
2188     <message>
2189         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="289"/>
2190         <source>Ctrl+X</source>
2191         <translation>Ctrl+X</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="301"/>
2195         <source>Copier</source>
2196         <translation>Copy</translation>
2197     </message>
2198     <message>
2199         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="304"/>
2200         <source>Ctrl+C</source>
2201         <translation>Ctrl+C</translation>
2202     </message>
2203     <message>
2204         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="316"/>
2205         <source>Coller</source>
2206         <translation>Paste</translation>
2207     </message>
2208     <message>
2209         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="319"/>
2210         <source>Ctrl+V</source>
2211         <translation>Ctrl+V</translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="327"/>
2215         <source>Quitter</source>
2216         <translation>Exit</translation>
2217     </message>
2218     <message>
2219         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="330"/>
2220         <source>Ctrl+Q</source>
2221         <translation>Ctrl+Q</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="335"/>
2225         <source>Rapport de Validation</source>
2226         <translation>Validation Report</translation>
2227     </message>
2228     <message>
2229         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="346"/>
2230         <source>Fichier Source</source>
2231         <translation>Source File</translation>
2232     </message>
2233     <message encoding="UTF-8">
2234         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="351"/>
2235         <source>Fichier RĂ©sultat</source>
2236         <translation>Result File</translation>
2237     </message>
2238     <message>
2239         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="256"/>
2240         <source>Parametres Eficas</source>
2241         <translation>Eficas Parameters</translation>
2242     </message>
2243     <message>
2244         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
2245         <source>Lecteur documentation</source>
2246         <translation>documentation reader</translation>
2247     </message>
2248     <message>
2249         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="361"/>
2250         <source>Eficas</source>
2251         <translation>Eficas</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="366"/>
2255         <source>Version</source>
2256         <translation>Version</translation>
2257     </message>
2258     <message>
2259         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="375"/>
2260         <source>Supprimer</source>
2261         <translation>Delete</translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
2265         <source>Rechercher</source>
2266         <translation>Find</translation>
2267     </message>
2268     <message>
2269         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="397"/>
2270         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
2271         <translation>Find in JdC Tree</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="400"/>
2275         <source>Ctrl+F</source>
2276         <translation>Ctrl+F</translation>
2277     </message>
2278     <message>
2279         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="408"/>
2280         <source>Replier/Deplier</source>
2281         <translation>Expand/Collapse</translation>
2282     </message>
2283     <message>
2284         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
2285         <source>Execution</source>
2286         <translation>Run</translation>
2287     </message>
2288     <message>
2289         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
2290         <source>Execution </source>
2291         <translation>Run</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
2295         <source>Patrons</source>
2296         <translation>Patterns</translation>
2297     </message>
2298     <message>
2299         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
2300         <source>Tab 1</source>
2301         <translation></translation>
2302     </message>
2303     <message>
2304         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="147"/>
2305         <source>&amp;Edition</source>
2306         <translation>&amp;Edit</translation>
2307     </message>
2308     <message encoding="UTF-8">
2309         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="160"/>
2310         <source>&amp;JeuDeDonnĂ©es</source>
2311         <translation>&amp;Data</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
2315         <source>Shift+I</source>
2316         <translation type="unfinished"></translation>
2317     </message>
2318     <message>
2319         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="251"/>
2320         <source>Ctrl+S</source>
2321         <translation type="unfinished"></translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="264"/>
2325         <source>Ctrl+Shift+S</source>
2326         <translation type="unfinished"></translation>
2327     </message>
2328     <message>
2329         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="338"/>
2330         <source>Shift+V</source>
2331         <translation type="unfinished"></translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="380"/>
2335         <source>Chercher Mot-Clef</source>
2336         <translation> find Keyword</translation>
2337     </message>
2338     <message>
2339         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="383"/>
2340         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
2341         <translation>find Keyword in Catalog</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="386"/>
2345         <source>Shift+F</source>
2346         <translation type="unfinished"></translation>
2347     </message>
2348     <message>
2349         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="411"/>
2350         <source>Shift+D</source>
2351         <translation type="unfinished"></translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="416"/>
2355         <source>Commentaire</source>
2356         <translation>Comment</translation>
2357     </message>
2358     <message>
2359         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="419"/>
2360         <source>Shift+C</source>
2361         <translation type="unfinished"></translation>
2362     </message>
2363     <message encoding="UTF-8">
2364         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="428"/>
2365         <source>Paramètres</source>
2366         <translation>Parameters</translation>
2367     </message>
2368     <message encoding="UTF-8">
2369         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="431"/>
2370         <source>Gestion des paramètres</source>
2371         <translation>Managing parameters</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="434"/>
2375         <source>Shift+P</source>
2376         <translation type="unfinished"></translation>
2377     </message>
2378     <message>
2379         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="439"/>
2380         <source>Parametre Eficas</source>
2381         <translation>Eficas Settings</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
2385         <source>Save Run</source>
2386         <translation type="unfinished"></translation>
2387     </message>
2388 </context>
2389 <context>
2390     <name>JDCEditor</name>
2391     <message>
2392         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="702"/>
2393         <source>Save File</source>
2394         <translation></translation>
2395     </message>
2396     <message>
2397         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="702"/>
2398         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
2399         <translation></translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="846"/>
2403         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
2404         <translation></translation>
2405     </message>
2406     <message>
2407         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
2408         <source>&amp;Abandonner</source>
2409         <translation>&amp;Cancel</translation>
2410     </message>
2411 </context>
2412 <context>
2413     <name>Widget4a6RadioButton</name>
2414     <message>
2415         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
2416         <source>Form</source>
2417         <translation type="unfinished"></translation>
2418     </message>
2419     <message>
2420         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="273"/>
2421         <source>...</source>
2422         <translation type="unfinished"></translation>
2423     </message>
2424     <message>
2425         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="142"/>
2426         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2427         <translation type="unfinished"></translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="212"/>
2431         <source>RadioButton</source>
2432         <translation type="unfinished"></translation>
2433     </message>
2434 </context>
2435 <context>
2436     <name>WidgetBloc</name>
2437     <message>
2438         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
2439         <source>Form</source>
2440         <translation type="unfinished"></translation>
2441     </message>
2442 </context>
2443 <context>
2444     <name>WidgetCB</name>
2445     <message>
2446         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
2447         <source>Form</source>
2448         <translation type="unfinished"></translation>
2449     </message>
2450     <message>
2451         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="198"/>
2452         <source>...</source>
2453         <translation type="unfinished"></translation>
2454     </message>
2455     <message>
2456         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="132"/>
2457         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2458         <translation type="unfinished"></translation>
2459     </message>
2460 </context>
2461 <context>
2462     <name>WidgetCommande</name>
2463     <message>
2464         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
2465         <source>DCommandeUnique</source>
2466         <translation type="unfinished"></translation>
2467     </message>
2468     <message encoding="UTF-8">
2469         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="93"/>
2470         <source>Affiche le rapport de validitĂ© de la commande</source>
2471         <translation>Display validation report</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="381"/>
2475         <source>...</source>
2476         <translation type="unfinished"></translation>
2477     </message>
2478     <message>
2479         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="150"/>
2480         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2481         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
2482     </message>
2483     <message encoding="UTF-8">
2484         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="179"/>
2485         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent Ăªtre nommĂ©s</source>
2486         <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
2487     </message>
2488     <message encoding="UTF-8">
2489         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="243"/>
2490         <source>Lance un script associĂ© Ă  la commande</source>
2491         <translation>Run associated script</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="281"/>
2495         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
2496         <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
2497     </message>
2498     <message encoding="UTF-8">
2499         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="319"/>
2500         <source>affiche les rĂ©gles de validitĂ©</source>
2501         <translation>display validity rules</translation>
2502     </message>
2503     <message encoding="UTF-8">
2504         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="375"/>
2505         <source>DĂ©truit la commande</source>
2506         <translation>delete the command</translation>
2507     </message>
2508     <message>
2509         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="447"/>
2510         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2511         <translation>display allowed commands</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="456"/>
2515         <source>&amp;Commandes</source>
2516         <translation>&amp;Commands</translation>
2517     </message>
2518     <message>
2519         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="459"/>
2520         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2521         <translation type="unfinished">Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2522     </message>
2523 </context>
2524 <context>
2525     <name>WidgetCommentaire</name>
2526     <message>
2527         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
2528         <source>DCommandeUnique</source>
2529         <translation type="unfinished"></translation>
2530     </message>
2531     <message encoding="UTF-8">
2532         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="84"/>
2533         <source>Affiche le rapport de validitĂ© de la commande</source>
2534         <translation type="unfinished">Display validation report</translation>
2535     </message>
2536     <message>
2537         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
2538         <source>...</source>
2539         <translation type="unfinished"></translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="141"/>
2543         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2544         <translation type="unfinished"></translation>
2545     </message>
2546     <message>
2547         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="243"/>
2548         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2549         <translation>display allowed commands</translation>
2550     </message>
2551     <message>
2552         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="252"/>
2553         <source>&amp;Catalogue</source>
2554         <translation type="unfinished"></translation>
2555     </message>
2556     <message>
2557         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="255"/>
2558         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2559         <translation type="unfinished">Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2560     </message>
2561     <message encoding="UTF-8">
2562         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="176"/>
2563         <source>DĂ©truit le commentaire</source>
2564         <translation type="unfinished"></translation>
2565     </message>
2566 </context>
2567 <context>
2568     <name>WidgetFact</name>
2569     <message>
2570         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
2571         <source>Form</source>
2572         <translation type="unfinished"></translation>
2573     </message>
2574     <message>
2575         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="341"/>
2576         <source>...</source>
2577         <translation type="unfinished"></translation>
2578     </message>
2579     <message>
2580         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="172"/>
2581         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2582         <translation type="unfinished"></translation>
2583     </message>
2584 </context>
2585 <context>
2586     <name>WidgetFactPlie</name>
2587     <message>
2588         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
2589         <source>Form</source>
2590         <translation type="unfinished"></translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
2594         <source>...</source>
2595         <translation type="unfinished"></translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
2599         <source>TextLabel</source>
2600         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
2601     </message>
2602 </context>
2603 <context>
2604     <name>WidgetOptionnel</name>
2605     <message>
2606         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
2607         <source>WidgetOptionnel</source>
2608         <translation type="unfinished"></translation>
2609     </message>
2610     <message>
2611         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
2612         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2613         <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
2614     </message>
2615     <message>
2616         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="190"/>
2617         <source>validation de la saisie</source>
2618         <translation>Entry Validation</translation>
2619     </message>
2620     <message>
2621         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="199"/>
2622         <source>&amp;Ajouter</source>
2623         <translation>&amp;Add</translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="202"/>
2627         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2628         <translation type="unfinished">Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2629     </message>
2630 </context>
2631 <context>
2632     <name>WidgetPlusieursBase</name>
2633     <message>
2634         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTuple.ui" line="26"/>
2635         <source>Form</source>
2636         <translation type="unfinished"></translation>
2637     </message>
2638     <message>
2639         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTuple.ui" line="279"/>
2640         <source>...</source>
2641         <translation type="unfinished"></translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTuple.ui" line="86"/>
2645         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2646         <translation type="unfinished"></translation>
2647     </message>
2648 </context>
2649 <context>
2650     <name>WidgetPlusieursInto</name>
2651     <message>
2652         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
2653         <source>Form</source>
2654         <translation type="unfinished"></translation>
2655     </message>
2656     <message>
2657         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
2658         <source>...</source>
2659         <translation type="unfinished"></translation>
2660     </message>
2661     <message>
2662         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="150"/>
2663         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2664         <translation type="unfinished"></translation>
2665     </message>
2666 </context>
2667 <context>
2668     <name>WidgetRadioButton</name>
2669     <message>
2670         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
2671         <source>Form</source>
2672         <translation type="unfinished"></translation>
2673     </message>
2674     <message>
2675         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="200"/>
2676         <source>...</source>
2677         <translation type="unfinished"></translation>
2678     </message>
2679     <message>
2680         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="120"/>
2681         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2682         <translation type="unfinished"></translation>
2683     </message>
2684     <message>
2685         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="165"/>
2686         <source>RadioButton</source>
2687         <translation type="unfinished"></translation>
2688     </message>
2689 </context>
2690 <context>
2691     <name>WidgetSimpBase</name>
2692     <message>
2693         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="26"/>
2694         <source>Form</source>
2695         <translation type="unfinished"></translation>
2696     </message>
2697     <message>
2698         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="209"/>
2699         <source>...</source>
2700         <translation type="unfinished"></translation>
2701     </message>
2702     <message>
2703         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="126"/>
2704         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2705         <translation type="unfinished"></translation>
2706     </message>
2707 </context>
2708 <context>
2709     <name>WidgetSimpBool</name>
2710     <message>
2711         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
2712         <source>Form</source>
2713         <translation type="unfinished"></translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="200"/>
2717         <source>...</source>
2718         <translation type="unfinished"></translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="129"/>
2722         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2723         <translation type="unfinished"></translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="136"/>
2727         <source>True</source>
2728         <translation type="unfinished"></translation>
2729     </message>
2730     <message>
2731         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="159"/>
2732         <source>False</source>
2733         <translation type="unfinished"></translation>
2734     </message>
2735 </context>
2736 <context>
2737     <name>WidgetSimpComplexe</name>
2738     <message>
2739         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
2740         <source>Form</source>
2741         <translation type="unfinished"></translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="237"/>
2745         <source>...</source>
2746         <translation type="unfinished"></translation>
2747     </message>
2748     <message>
2749         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="137"/>
2750         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2751         <translation type="unfinished"></translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="157"/>
2755         <source>Complexe : a+bj</source>
2756         <translation>Complex : a+bj</translation>
2757     </message>
2758     <message>
2759         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="191"/>
2760         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;OU &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2761         <translation type="unfinished"></translation>
2762     </message>
2763     <message encoding="UTF-8">
2764         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="206"/>
2765         <source>RĂ©el/Imaginaire</source>
2766         <translation>Real/Imaginary</translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="213"/>
2770         <source>Module/Phase</source>
2771         <translation>Module/Phase</translation>
2772     </message>
2773 </context>
2774 <context>
2775     <name>WidgetSimpFichier</name>
2776     <message>
2777         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
2778         <source>Form</source>
2779         <translation type="unfinished"></translation>
2780     </message>
2781     <message>
2782         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="275"/>
2783         <source>...</source>
2784         <translation type="unfinished"></translation>
2785     </message>
2786     <message>
2787         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="123"/>
2788         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2789         <translation type="unfinished"></translation>
2790     </message>
2791 </context>
2792 <context>
2793     <name>WidgetSimpTxt</name>
2794     <message>
2795         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="26"/>
2796         <source>Form</source>
2797         <translation type="unfinished"></translation>
2798     </message>
2799     <message>
2800         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="293"/>
2801         <source>...</source>
2802         <translation type="unfinished"></translation>
2803     </message>
2804     <message>
2805         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="129"/>
2806         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2807         <translation type="unfinished"></translation>
2808     </message>
2809 </context>
2810 <context>
2811     <name>WidgetTuple2</name>
2812     <message>
2813         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
2814         <source>Form</source>
2815         <translation type="unfinished"></translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="257"/>
2819         <source>...</source>
2820         <translation type="unfinished"></translation>
2821     </message>
2822     <message>
2823         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="131"/>
2824         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2825         <translation type="unfinished"></translation>
2826     </message>
2827     <message>
2828         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="140"/>
2829         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2830         <translation type="unfinished"></translation>
2831     </message>
2832     <message>
2833         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="178"/>
2834         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2835         <translation type="unfinished"></translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="214"/>
2839         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2840         <translation type="unfinished"></translation>
2841     </message>
2842 </context>
2843 <context>
2844     <name>WidgetTuple3</name>
2845     <message>
2846         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
2847         <source>Form</source>
2848         <translation type="unfinished"></translation>
2849     </message>
2850     <message>
2851         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="276"/>
2852         <source>...</source>
2853         <translation type="unfinished"></translation>
2854     </message>
2855     <message>
2856         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="126"/>
2857         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2858         <translation type="unfinished"></translation>
2859     </message>
2860     <message>
2861         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="133"/>
2862         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2863         <translation type="unfinished"></translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="202"/>
2867         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2868         <translation type="unfinished"></translation>
2869     </message>
2870     <message>
2871         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
2872         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2873         <translation type="unfinished"></translation>
2874     </message>
2875 </context>
2876 <context>
2877     <name>baseWidget</name>
2878     <message>
2879         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
2880         <source>DMacro</source>
2881         <translation type="unfinished">DMacro</translation>
2882     </message>
2883 </context>
2884 <context>
2885     <name>dView</name>
2886     <message>
2887         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
2888         <source>Dialog</source>
2889         <translation>Dialog</translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
2893         <source>Fermer</source>
2894         <translation>Close</translation>
2895     </message>
2896     <message>
2897         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
2898         <source>Sauver</source>
2899         <translation>Save</translation>
2900     </message>
2901 </context>
2902 <context>
2903     <name>desRecherche</name>
2904     <message>
2905         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
2906         <source>Rechercher dans le JDC</source>
2907         <translation>Find in JDC</translation>
2908     </message>
2909     <message>
2910         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="60"/>
2911         <source>Suivant</source>
2912         <translation>Next</translation>
2913     </message>
2914 </context>
2915 <context>
2916     <name>self.appliEficas</name>
2917     <message>
2918         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="667"/>
2919         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
2920         <translation></translation>
2921     </message>
2922     <message>
2923         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
2924         <source>Noname</source>
2925         <translation></translation>
2926     </message>
2927 </context>
2928 </TS>