]> SALOME platform Git repositories - tools/eficas.git/blob - UiQT4/eficas_en.ts
Salome HOME
premiere version
[tools/eficas.git] / UiQT4 / eficas_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="en">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
8         <source>lecture du fichier impossible :</source>
9         <translation>unable to read file :</translation>
10     </message>
11     <message>
12         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
13         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
14         <translation>unable to open file %s</translation>
15     </message>
16     <message>
17         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
18         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
19
20                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
21
22  %s</source>
23         <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
24 ask eficas team
25 %s</translation>
26     </message>
27     <message>
28         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
29         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
30         <translation>Unsupported format  %s</translation>
31     </message>
32     <message>
33         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
34         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
35         <translation>unable to open file: %s</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
39         <source>Erreur ! Erreur !</source>
40         <translation>Error!</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
44         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
45         <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
46     </message>
47     <message>
48         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
49         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
50         <translation>Error when creating %s</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
54         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
55         <translation>unanble to open file : %s</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
59         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
60         <translation>text is no eficas text:</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
64         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou
65                                          d&apos;un operateur : %s</source>
66         <translation>text is not in eficas format : %s</translation>
67     </message>
68     <message>
69         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
70         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
71         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
72     </message>
73     <message>
74         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
75         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
76         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
80         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue :
81                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
82         <comment>v_1</comment>
83         <translation>text in not a known command : %(v_1)s%(v-2)s</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
87         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue :
88                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
89         <comment>v_1</comment>
90         <translation>text in not a known command :
91  %(v_1)s%(v-2)s</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
95         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
96         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
100         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
101         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
102     </message>
103     <message>
104         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="303"/>
105         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
106         <translation>%d is not a valid  index for append-brother</translation>
107     </message>
108     <message>
109         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
110         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
111         <translation>commands file %s does not exist</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
115         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
116         <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
120         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
121         <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
122     </message>
123     <message>
124         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
125         <source>include mal defini %s</source>
126         <translation>include is not correct %s</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
130         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
131         <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
135         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
136         <translation>include file does not exist</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
140         <source> jdc %(v_1)s manque
141                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
142         <comment>v_1</comment>
143         <translation>jdc %(v_1)s : .comm is not given for %(v_2)s</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
147         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
148                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
149         <comment>v_1</comment>
150         <translation>jdc %(v_1)s : .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
154         <source> jdc %(v_1)s
155                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s
156                                    n&apos;existe pas</source>
157         <comment>v_1</comment>
158         <translation>jdc %(v_1)s                         include file  %(v_2)s, %(v_3)s does not exist</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
162         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
163         <translation>file %s does not exist</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
167         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
168         <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
172         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm
173                                 dans section %(v_2)s</source>
174         <comment>v_1</comment>
175         <translation>jdc %(v1)s does not have .comm file in command line %(v_2)s</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
179         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes
180                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
181         <comment>v_1</comment>
182         <translation>jdc %(v1)s , .comm file  %(v_2)s does not exit</translation>
183     </message>
184     <message>
185         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
186         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
187         <comment>v_1</comment>
188         <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
192         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
193         <comment>v_1</comment>
194         <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file  %(v_2)s </translation>
195     </message>
196     <message>
197         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
198         <source>nom etude : %s</source>
199         <translation>study&apos;s name : %s</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
203         <source>utilisation : %prog [options]</source>
204         <translation>use : %prog[options]</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
208         <source>nom du fichier de commandes</source>
209         <translation>principal .comm file&apos;s name</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
213         <source>nom du fichier poursuite</source>
214         <translation>secondary (poursuite) file&apos;s name</translation>
215     </message>
216     <message>
217         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
218         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
219         <translation>unit number and include file&apos;s name</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
223         <source>fichier decrivant une etude</source>
224         <translation>file containing a study</translation>
225     </message>
226     <message>
227         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
228         <source>version de catalogue a utiliser</source>
229         <translation> catalog&apos;s version</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
233         <source>nom du code a utiliser</source>
234         <translation>code&apos;s name</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
238         <source>niveau de debug</source>
239         <translation>debug level</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
243         <source>schema</source>
244         <translation>schema</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <location filename="../../Editeur/session.py" line="297"/>
248         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
249         <translation>incorrect number of arguments</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <location filename="../../Editeur/session.py" line="295"/>
253         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
254         <translation>specified localization for the application.</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
258         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
259         <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="61"/>
263         <source>Objet commande commentarisé invalide</source>
264         <translation>invalid commented command</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="480"/>
268         <source>Erreur</source>
269         <translation>error</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="195"/>
273         <source>Erreurs fatales</source>
274         <translation>fatale error</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="198"/>
278         <source>Impossible reconstruire commande
279 </source>
280         <translation>unable to construct command</translation>
281     </message>
282     <message>
283         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
284         <source>Objet commentaire non valorise</source>
285         <translation>comment object has no value</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
289         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
290         <translation type="obsolete">formula is expecting tuple</translation>
291     </message>
292     <message>
293         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
294         <source>Debut Fonction %s</source>
295         <translation>start function %s</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
299         <source>Fin Fonction %s</source>
300         <translation>end function %s</translation>
301     </message>
302     <message>
303         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
304         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
305         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing</translation>
306     </message>
307     <message>
308         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
309         <source>Longueur incorrecte</source>
310         <translation>incorrect length</translation>
311     </message>
312     <message>
313         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
314         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
315         <translation>min must be an integer :</translation>
316     </message>
317     <message>
318         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
319         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
320         <translation>max must be an integer :</translation>
321     </message>
322     <message>
323         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
324         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
325         <translation>min and max are invalid:</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
329         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
330         <translation>&apos;fr&apos; must be a string</translation>
331     </message>
332     <message>
333         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
334         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
335         <translation>values for statut arguments are : &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; or &apos;d&apos;</translation>
336     </message>
337     <message>
338         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
339         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
340         <translation>docu must be a string</translation>
341     </message>
342     <message>
343         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
344         <source>Debut </source>
345         <translation type="obsolete">beginning</translation>
346     </message>
347     <message>
348         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
349         <source>Fin </source>
350         <translation>end</translation>
351     </message>
352     <message>
353         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
354         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
355         <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
356     </message>
357     <message>
358         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
359         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
360         <translation>No name for parameter EVAL</translation>
361     </message>
362     <message>
363         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
364         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
365         <translation>parameter&apos;s name can not exceed 8 characters</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
369         <source>Un concept de nom %s existe déjà !</source>
370         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing!</translation>
371     </message>
372     <message>
373         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="187"/>
374         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
375         <translation type="obsolete">parameter has no name</translation>
376     </message>
377     <message>
378         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="192"/>
379         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
380         <translation type="obsolete">None is not a valid value for parameter %s </translation>
381     </message>
382     <message>
383         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="127"/>
384         <source>ERREUR</source>
385         <translation>ERROR</translation>
386     </message>
387     <message>
388         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
389         <source>Format pas implemente : %s</source>
390         <translation>format : %s not implemented</translation>
391     </message>
392     <message>
393         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
394         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
395         <translation>object type not expected : %s</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="252"/>
399         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
400         <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
401     </message>
402     <message>
403         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="263"/>
404         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
405         <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="294"/>
409         <source>ERREUR! Le bloc CONDUCTOR doit contenir PERMEABILITY et CONDUCTIVITY.</source>
410         <translation type="obsolete">ERROR! CONDUCTOR bloc must contains PERMEABILITY and CONDUCTIVITY.</translation>
411     </message>
412     <message>
413         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="336"/>
414         <source>ERREUR! Le bloc DIELECTRIC doit contenir PERMEABILITY et PERMITTIVITY.</source>
415         <translation type="obsolete">ERROR! DIELECTRIC bloc must contains PERMEABILITY and PERMITTIVITY.</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="378"/>
419         <source>ERREUR! Le bloc ZSURFACIC doit contenir PERMEABILITY et CONDUCTIVITY.</source>
420         <translation type="obsolete">ERROR!ZSURFACIC bloc must contains PERMEABILITY and CONDUCTIVITY.</translation>
421     </message>
422     <message>
423         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="461"/>
424         <source>ERREUR! Une source du type STRANDED_INDUCTOR, HPORT ou EPORT est attendue.</source>
425         <translation type="obsolete">ERROR! source&apos;s type must be STRANDED_INDUCTOR, HPORT or EPORT.</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="478"/>
429         <source>ATTENTION! Une source constante
430                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle
431                                   en regime frequentiel</source>
432         <translation type="unfinished"></translation>
433     </message>
434     <message>
435         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="487"/>
436         <source>ERREUR! Une forme de la source du
437                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
438         <translation>ERROR! source&apos;s type must be WAVEFORM_CONSTANT or WAVEFORM_SINUS.</translation>
439     </message>
440     <message>
441         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="508"/>
442         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est
443                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
444         <translation type="unfinished"></translation>
445     </message>
446     <message>
447         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="544"/>
448         <source>ERREUR! Une forme de la source du type
449                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
450         <translation>ERROR! source&apos;s type must be WAVEFORM_CONSTANT or WAVEFORM_SINUS.</translation>
451     </message>
452     <message>
453         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="537"/>
454         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
455         <translation type="unfinished"></translation>
456     </message>
457     <message>
458         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
459         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
460         <translation>all data are not available</translation>
461     </message>
462     <message>
463         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
464         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
465         <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
469         <source>Pas supporte</source>
470         <translation>not implemented</translation>
471     </message>
472     <message>
473         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
474         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
475         <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
479         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
480         <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
481     </message>
482     <message>
483         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
484         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
485         <translation>Tuple are not allowed for format ini : ùs</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
489         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
490 %(exception)s</source>
491         <comment>nom</comment>
492         <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
493 %(exception)s</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
497         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
498         <translation>problem when creating XML</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
502         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
503         <translation>problem when creating STD</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
507         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
508         <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
509     </message>
510     <message>
511         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
512         <source>Type de valeur non supporte; par le format pyth : n %(exception)s</source>
513         <comment>nom</comment>
514         <translation type="obsolete">Unsupported type in .pyth format : %(exception)s</translation>
515     </message>
516     <message>
517         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
518         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
519         <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
520     </message>
521     <message>
522         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
523         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
524         <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
525     </message>
526     <message>
527         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
528         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
529         <comment>inst_name</comment>
530         <translation>concept %(inst_name)s of type  %(class_name)s</translation>
531     </message>
532     <message>
533         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
534         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
535         <translation>concept&apos;s name must be a python identifier</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="111"/>
539         <source>Nom de concept trop long (maxi 8 caracteres)</source>
540         <translation>concept name too long</translation>
541     </message>
542     <message>
543         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
544         <source>Concept existant</source>
545         <translation>allready existing concept</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
549         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
550         <translation>operator &apos;reentrant&apos; but concept does not exist</translation>
551     </message>
552     <message>
553         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
554         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
555         <translation>Operator &apos;re-entrant&apos; and concept exists</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
559         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
560         <translation>already existing concept of not supported type</translation>
561     </message>
562     <message>
563         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
564         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
565         <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="205"/>
569         <source>Nommage du concept effectue</source>
570         <translation>Concept named</translation>
571     </message>
572     <message>
573         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
574         <source>Nommage impossible %s</source>
575         <translation>unable to name %s</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
579         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
580         <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
581     </message>
582     <message>
583         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
584         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
585         <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
589         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
590         <translation type="obsolete">unable to verify the formula</translation>
591     </message>
592     <message>
593         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
594         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
595         <translation>no name given</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
599         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
600         <translation>name too  long (8 characters max)</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
604         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
605         <translation>name does not begin with a figure</translation>
606     </message>
607     <message>
608         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
609         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
610         <translation>no type is specified for the return value</translation>
611     </message>
612     <message>
613         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
614         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
615         <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
616     </message>
617     <message>
618         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="269"/>
619         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
620         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
621     </message>
622     <message>
623         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="275"/>
624         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
625         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
626     </message>
627     <message>
628         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="589"/>
629         <source>Pas implemente</source>
630         <translation>not implemented</translation>
631     </message>
632     <message>
633         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="684"/>
634         <source>Nom de concept deja defini </source>
635         <translation>already defined concept</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="859"/>
639         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
640         <translation>already defined concept :</translation>
641     </message>
642     <message>
643         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="902"/>
644         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
645         <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
646     </message>
647     <message>
648         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="904"/>
649         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
650         <translation>is not an existing file</translation>
651     </message>
652     <message>
653         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="163"/>
654         <source>Impossible de relire le fichier %s
655  </source>
656         <translation>unable to read file : %s
657 </translation>
658     </message>
659     <message>
660         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="174"/>
661         <source>Le fichier include contient des erreurs %s
662  </source>
663         <translation>include file contains errors %s
664 </translation>
665     </message>
666     <message>
667         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1046"/>
668         <source>Fichier invalide %s</source>
669         <translation>invalid file %s</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="531"/>
673         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
674         <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="996"/>
678         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
679         <translation>Error when reading the &apos;include&apos; file</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1132"/>
683         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
684  %s</source>
685         <translation>the file is ignored
686 %s</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="700"/>
690         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
691 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
692         <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
693     </message>
694     <message>
695         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="847"/>
696         <source>Le fichier n est pas defini</source>
697         <translation>file is not defined</translation>
698     </message>
699     <message>
700         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="884"/>
701         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
702         <translation>file must declare a single output variable</translation>
703     </message>
704     <message>
705         <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="127"/>
706         <source>Fichier invalide</source>
707         <translation>invalid file</translation>
708     </message>
709     <message>
710         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="933"/>
711         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
712  %s</source>
713         <translation>the file will be ignored :
714 %s</translation>
715     </message>
716     <message>
717         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="986"/>
718         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
719         <translation>include file is not defined</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="996"/>
723         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
724 </source>
725         <translation>file will be ignored
726 </translation>
727     </message>
728     <message>
729         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1132"/>
730         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
731         <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
735         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
736         <comment>v_1</comment>
737         <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
738     </message>
739     <message>
740         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
741         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
742         <translation>Object %s can not be repeated</translation>
743     </message>
744     <message>
745         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
746         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
747         <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
751         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
752         <translation>Error - keyword &quot;mot-clef facteur&quot; nammed : %s</translation>
753     </message>
754     <message>
755         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
756         <source>traitement non-prevu</source>
757         <translation>unexpected task</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
761         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
762         <translation>Object %s cannot be add</translation>
763     </message>
764     <message>
765         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="240"/>
766         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
767         <translation>None is not a valid value</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="472"/>
771         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
772         <translation>concept already exists</translation>
773     </message>
774     <message>
775         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="494"/>
776         <source>Concept cree</source>
777         <translation>concept created</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="621"/>
781         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
782         <comment>n_lign</comment>
783         <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
784     </message>
785     <message>
786         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="42"/>
787         <source>Commande                   </source>
788         <translation>Command</translation>
789     </message>
790     <message>
791         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="42"/>
792         <source>Concept/Valeur           </source>
793         <translation>Concept/Value</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="49"/>
797         <source>probleme d environnement</source>
798         <translation>check your environment</translation>
799     </message>
800     <message>
801         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="49"/>
802         <source>L environnement doit etre en QT4</source>
803         <translation>check your QT environment (QT4 is required)</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="249"/>
807         <source>%s n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
808         <translation type="obsolete">%s is not a valid index for append_brother</translation>
809     </message>
810     <message>
811         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
812         <source>Decommenter</source>
813         <translation>uncomment</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
817         <source>Decommente la commande </source>
818         <translation>uncomment the command</translation>
819     </message>
820     <message>
821         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="120"/>
822         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
823         <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="124"/>
827         <source>Mot-cle %s supprime</source>
828         <translation>Keyword deleted</translation>
829     </message>
830     <message>
831         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="128"/>
832         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
833         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <location filename="../../InterfaceQT4/componiveau.py" line="104"/>
837         <source>Commentaire supprime</source>
838         <translation>comment is deleted</translation>
839     </message>
840     <message>
841         <location filename="../../InterfaceQT4/componiveau.py" line="106"/>
842         <source>Commande %s supprimee</source>
843         <translation>command %s is deleted</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <location filename="../../InterfaceQT4/componiveau.py" line="110"/>
847         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
848         <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
849     </message>
850     <message>
851         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="109"/>
852         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
853
854 </source>
855         <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="141"/>
859         <source>Include vide</source>
860         <translation>include file is empty</translation>
861     </message>
862     <message>
863         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="141"/>
864         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
865         <translation>include file must be correct</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="214"/>
869         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
870         <translation>unable to delete this keyword</translation>
871     </message>
872     <message>
873         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="41"/>
874         <source>View3D</source>
875         <translation>View3D</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="43"/>
879         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
880         <translation>diplay SE in Geom</translation>
881     </message>
882     <message>
883         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="50"/>
884         <source>Graphique</source>
885         <translation>graphic</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
889         <source>affiche la distribution </source>
890         <translation>display distribution</translation>
891     </message>
892     <message>
893         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="173"/>
894         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
895         <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="176"/>
899         <source>Mot-clef %s supprime </source>
900         <translation>Keyword %s is deleted</translation>
901     </message>
902     <message>
903         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
904         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
905         <translation>defines a parameter</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="145"/>
909         <source>Import du fichier de Configuration</source>
910         <translation>import configuration file</translation>
911     </message>
912     <message>
913         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="145"/>
914         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
915         <translation>Error when reading configuration file</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="79"/>
919         <source>%(v_1)s pour %(v_2)s</source>
920         <comment>v_1</comment>
921         <translation type="obsolete">%(v_1)s for %(v-2)s</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="159"/>
925         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
926         <translation>fatal error when loading %s</translation>
927     </message>
928     <message>
929         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="160"/>
930         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
931         <translation>Fatal error when loading file</translation>
932     </message>
933     <message>
934         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="247"/>
935         <source>fichier modifie</source>
936         <translation>file updated </translation>
937     </message>
938     <message>
939         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="247"/>
940         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
941         <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="297"/>
945         <source>Type de fichier non reconnu</source>
946         <translation>unsupported file type</translation>
947     </message>
948     <message>
949         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="257"/>
950         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
951         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type : %s</translation>
952     </message>
953     <message>
954         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="297"/>
955         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
956         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type</translation>
957     </message>
958     <message>
959         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="487"/>
960         <source>Copie impossible</source>
961         <translation>unable to copy</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="461"/>
965         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
966         <translation>you have to select an object to copy</translation>
967     </message>
968     <message>
969         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="466"/>
970         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
971         <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
972     </message>
973     <message>
974         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="487"/>
975         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
976         <translation>No object was cut or copied</translation>
977     </message>
978     <message>
979         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="505"/>
980         <source>Copie refusee</source>
981         <translation>rejected copy</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="497"/>
985         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
986         <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="505"/>
990         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
991         <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="517"/>
995         <source>Deplacement refuse</source>
996         <translation>move rejected</translation>
997     </message>
998     <message>
999         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="517"/>
1000         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
1001         <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="552"/>
1005         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
1006         <translation>unable to copy here</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="552"/>
1010         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
1011         <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="613"/>
1015         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
1016         <translation>Choice of XML file</translation>
1017     </message>
1018     <message>
1019         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="59"/>
1020         <source>Ouvrir Fichier</source>
1021         <translation>Open file</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="668"/>
1025         <source>Erreur a la generation</source>
1026         <translation>Error when generating</translation>
1027     </message>
1028     <message>
1029         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="668"/>
1030         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
1031         <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="674"/>
1035         <source>Format %s non reconnu</source>
1036         <translation> not supported format %s</translation>
1037     </message>
1038     <message>
1039         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="675"/>
1040         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format %s </source>
1041         <translation>Eficas is not able to convert JDC with format %s</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="692"/>
1045         <source>Execution impossible </source>
1046         <translation>Unable to execute</translation>
1047     </message>
1048     <message>
1049         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="683"/>
1050         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
1051         <translation>JDC has to be valid before run</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="686"/>
1055         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
1056         <translation>JDC must contains a single componant</translation>
1057     </message>
1058     <message>
1059         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="692"/>
1060         <source>le JDC doit etre sauvegarde avant execution</source>
1061         <translation>JDC has to be saved before run</translation>
1062     </message>
1063     <message>
1064         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="712"/>
1065         <source>sauvegarde</source>
1066         <translation>save</translation>
1067     </message>
1068     <message>
1069         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
1070         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
1071         <translation>save file</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
1075         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
1076         <translation>file  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; already exists.</translation>
1077     </message>
1078     <message>
1079         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
1080         <source>&amp;Ecraser</source>
1081         <translation>&amp;Replace</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="859"/>
1085         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE
1086 </source>
1087         <translation>file %s contains an INCLUDE command</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="860"/>
1091         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
1092         <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
1093     </message>
1094     <message>
1095         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="863"/>
1096         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
1097         <translation>Choose poursuite file</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="864"/>
1101         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
1102 </source>
1103         <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="865"/>
1107         <source>Donnez le nom du fichier dont vous
1108  voulez faire une poursuite</source>
1109         <translation>choose primary file for the POURSUITE file</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="36"/>
1113         <source>Traduire Fichier</source>
1114         <translation>file translation</translation>
1115     </message>
1116     <message>
1117         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="36"/>
1118         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1119         <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="60"/>
1123         <source>Fichier Traduit : %s
1124
1125 </source>
1126         <translation>Translated file : %s</translation>
1127     </message>
1128     <message>
1129         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="70"/>
1130         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
1131         <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="43"/>
1135         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
1136         <translation>%d catalogs versions are available</translation>
1137     </message>
1138     <message>
1139         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
1140         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
1141         <translation>incorrect cardinality : the last value is ignored</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
1145         <source> n est pas un tuple de </source>
1146         <translation>is not a tuple</translation>
1147     </message>
1148     <message>
1149         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
1150         <source> valeurs</source>
1151         <translation>values</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="113"/>
1155         <source> est un nom valide pour une FORMULE</source>
1156         <translation>is a valid name for FORMULE</translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159         <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="116"/>
1160         <source> n&apos;est pas un nom valide pour une FORMULE</source>
1161         <translation>is not a valide name for FORMULE</translation>
1162     </message>
1163     <message>
1164         <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="124"/>
1165         <source>Argument(s) valide(s) pour une FORMULE</source>
1166         <translation>arguments are valid for FORMULE</translation>
1167     </message>
1168     <message>
1169         <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="127"/>
1170         <source>Argument(s) invalide(s) pour une FORMULE</source>
1171         <translation>arguments are not valid for FORMULE</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="138"/>
1175         <source>Corps de FORMULE valide</source>
1176         <translation>valid expression for FORMULE</translation>
1177     </message>
1178     <message>
1179         <location filename="../../InterfaceQT4/monFormulePanel.py" line="141"/>
1180         <source>Corps de FORMULE invalide</source>
1181         <translation>Invalid expression for FORMULE</translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <location filename="../../InterfaceQT4/monIncludePanel.py" line="87"/>
1185         <source>La commande Include n a pas encore de fichier associe</source>
1186         <translation>INCLUDE commande has no associated file</translation>
1187     </message>
1188     <message>
1189         <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="109"/>
1190         <source>Fichier introuvable</source>
1191         <translation>unknown file </translation>
1192     </message>
1193     <message>
1194         <location filename="../../InterfaceQT4/monIncludePanel.py" line="113"/>
1195         <source>Fichier modifie  :</source>
1196         <translation>file was modified :</translation>
1197     </message>
1198     <message>
1199         <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="126"/>
1200         <source>Erreur fatale au chargement du fichier Include</source>
1201         <translation>Fatal error when loading INCLUDE file</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="148"/>
1205         <source>Impossible de lire le fichier : Format inconnu</source>
1206         <translation>Unable to read file : unsupported format</translation>
1207     </message>
1208     <message>
1209         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="192"/>
1210         <source>Fichier Include</source>
1211         <translation>INCLUDE File</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <location filename="../../InterfaceQT4/monIncludePanel.py" line="145"/>
1215         <source>Tous les Fichiers (*);;Fichiers JDC  (*.comm);;</source>
1216         <translation>All Files(*);;JDC Files(*.comm)</translation>
1217     </message>
1218     <message>
1219         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="80"/>
1220         <source>Entrer un float SVP</source>
1221         <translation>Please, enter a float</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="85"/>
1225         <source>Entrer un float inferieur a </source>
1226         <translation>Please, enter a float, lower than</translation>
1227     </message>
1228     <message>
1229         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="90"/>
1230         <source>Entrer un float superieur a </source>
1231         <translation>Please, enter a float, higher than</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="112"/>
1235         <source>Mauvaise execution </source>
1236         <translation>uncorrect run</translation>
1237     </message>
1238     <message>
1239         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="112"/>
1240         <source>impossible d executer la methode </source>
1241         <translation>unable to excute the fonction </translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="124"/>
1245         <source>Mauvaise Commande </source>
1246         <translation>bad command</translation>
1247     </message>
1248     <message>
1249         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="124"/>
1250         <source>Aucune variable connue</source>
1251         <translation>no known variable</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="170"/>
1255         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
1256         <translation>matrix has not a correct size</translation>
1257     </message>
1258     <message>
1259         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="168"/>
1260         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
1261         <translation>lines&apos;number is not equal to </translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="170"/>
1265         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
1266         <translation>columns&apos;number is not equal to </translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="178"/>
1270         <source>Mauvaise Valeur</source>
1271         <translation>uncorrect value</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="178"/>
1275         <source>l element </source>
1276         <translation>element</translation>
1277     </message>
1278     <message>
1279         <location filename="../../InterfaceQT4/monMatricePanel.py" line="178"/>
1280         <source>n est pas correct</source>
1281         <translation>is not correct</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="105"/>
1285         <source>Champ non rempli</source>
1286         <translation>enter a value</translation>
1287     </message>
1288     <message>
1289         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="105"/>
1290         <source>Le champ Catalogue  doit etre rempli</source>
1291         <translation>You must enter &apos;catalog&apos; value</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="189"/>
1295         <source>Restauration des parametres par defaut </source>
1296         <translation>recover default parameters</translation>
1297     </message>
1298     <message>
1299         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="189"/>
1300         <source>Votre fichier editeur sera ecrase.</source>
1301         <translation>your own file editeur will be overlayed.</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="68"/>
1305         <source>&amp;Ok</source>
1306         <translation>&amp;Ok</translation>
1307     </message>
1308     <message>
1309         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_ASTER.py" line="189"/>
1310         <source>&amp;Abandonner</source>
1311         <translation>&amp;Cancel</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314         <location filename="../../InterfaceQT4/monParamPanel.py" line="95"/>
1315         <source>Entrer un nom de parametre</source>
1316         <translation>Enter a parameter&apos;s name</translation>
1317     </message>
1318     <message>
1319         <location filename="../../InterfaceQT4/monParamPanel.py" line="129"/>
1320         <source>Valeur incorrecte</source>
1321         <translation>incorrect value</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324         <location filename="../../InterfaceQT4/monParamPanel.py" line="133"/>
1325         <source>Valeur correcte</source>
1326         <translation>correct value</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329         <location filename="../../InterfaceQT4/monParamPanel.py" line="144"/>
1330         <source>Les noms de parametre doivent commencer par une lettre ou un souligne</source>
1331         <translation>parameters&apos;name must begin with a letter or &apos;_&apos;</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="135"/>
1335         <source>Tri Alpha</source>
1336         <translation>alpha sort</translation>
1337     </message>
1338     <message>
1339         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="132"/>
1340         <source>Tri Cata</source>
1341         <translation>cata sort</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="107"/>
1345         <source>La liste comporte trop d elements : la cardinalite maximale est </source>
1346         <translation>list is too long : maximal length is </translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="111"/>
1350         <source>La liste ne comporte pas suffisament d elements : la cardinalite minimale est </source>
1351         <translation>list is too short : minimal length is </translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="116"/>
1355         <source>Valeur Acceptee</source>
1356         <translation>Value is accepted</translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="181"/>
1360         <source>Valeurs Ajoutees</source>
1361         <translation>values are added</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="189"/>
1365         <source>Fichier de donnees</source>
1366         <translation>data file</translation>
1367     </message>
1368     <message>
1369         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursBasePanel.py" line="189"/>
1370         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
1371         <translation>All files (*)</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="167"/>
1375         <source>Entrez </source>
1376         <translation>enter</translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="159"/>
1380         <source> valeurs </source>
1381         <translation>values</translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="169"/>
1385         <source>Entrez entre </source>
1386         <translation>enter between </translation>
1387     </message>
1388     <message>
1389         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1055"/>
1390         <source> et </source>
1391         <translation> and </translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="78"/>
1395         <source>Autre Fichier</source>
1396         <translation>Other file</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="79"/>
1400         <source>Edit</source>
1401         <translation>Edit</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404         <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="80"/>
1405         <source>Fichier Poursuite</source>
1406         <translation>Poursuite File</translation>
1407     </message>
1408     <message>
1409         <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="96"/>
1410         <source>Fichiers .comm (*.comm);;Tous les  Fichiers (*)</source>
1411         <translation>JDC .comm(*.comm);;All Files(*)</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414         <location filename="../../InterfaceQT4/monPoursuitePanel.py" line="122"/>
1415         <source>Fichier modifie  : %s</source>
1416         <translation>File is modifies : %s</translation>
1417     </message>
1418     <message>
1419         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="154"/>
1420         <source>Selection</source>
1421         <translation>selection</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="143"/>
1425         <source>Une chaine de caracteres est attendue.  </source>
1426         <translation>string expected</translation>
1427     </message>
1428     <message>
1429         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="144"/>
1430         <source>Un reel est attendu. </source>
1431         <translation>float expected</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="145"/>
1435         <source>Un entier est attendu.  </source>
1436         <translation>integer expected.</translation>
1437     </message>
1438     <message>
1439         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="146"/>
1440         <source>Une Matrice est attendue.  </source>
1441         <translation>Matrix expected.</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="148"/>
1445         <source>Un fichier est attendu.  </source>
1446         <translation>file expected.</translation>
1447     </message>
1448     <message>
1449         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="149"/>
1450         <source>Un repertoire est attendu.  </source>
1451         <translation>directory expected</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBasePanel.py" line="155"/>
1455         <source>Type de base inconnu</source>
1456         <translation>unkown type</translation>
1457     </message>
1458     <message>
1459         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="119"/>
1460         <source>Visualisation Fichier </source>
1461         <translation>view file</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="119"/>
1465         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
1466         <translation>Unable to display file</translation>
1467     </message>
1468     <message>
1469         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="132"/>
1470         <source>Sauvegarder Fichier</source>
1471         <translation>save File</translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="146"/>
1475         <source>Fichier selectionne</source>
1476         <translation>file selected</translation>
1477     </message>
1478     <message>
1479         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="162"/>
1480         <source>expression valide</source>
1481         <translation>valid expression</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="168"/>
1485         <source>expression invalide</source>
1486         <translation>unvalid expression</translation>
1487     </message>
1488     <message>
1489         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="174"/>
1490         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1491         <translation>expression is not as a+bj</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="135"/>
1495         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1496         <translation>Please, enter a single value</translation>
1497     </message>
1498     <message>
1499         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="151"/>
1500         <source>saisir le type de complexe</source>
1501         <translation>choose complex&apos;s type</translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueCompPanel.py" line="180"/>
1505         <source>Un complexe est attendu</source>
1506         <translation>a complex is expected</translation>
1507     </message>
1508     <message>
1509         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueSDCOPanel.py" line="75"/>
1510         <source>Aucun Objet de ce type n&apos;est defini</source>
1511         <translation>No Object of this type is defined</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="184"/>
1515         <source>Nouvelle Commande</source>
1516         <translation>New Command</translation>
1517     </message>
1518     <message>
1519         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="186"/>
1520         <source>Nommer Concept</source>
1521         <translation>Concept Name</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="194"/>
1525         <source>Ajouter Mot-Clef</source>
1526         <translation>Add Keyword</translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="188"/>
1530         <source>Definition Formule</source>
1531         <translation>Formula</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="190"/>
1535         <source>Valeur Parametre</source>
1536         <translation>Parameter&apos;s value</translation>
1537     </message>
1538     <message>
1539         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="323"/>
1540         <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Structures de donnees a enrichir
1541  par l&apos;operateur courant :&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</source>
1542         <translation></translation>
1543     </message>
1544     <message>
1545         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="395"/>
1546         <source>Sauvegarder le fichier</source>
1547         <translation>save file</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <location filename="../../InterfaceQT4/qtCommun.py" line="395"/>
1551         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
1552         <comment>v_1</comment>
1553         <translation>file &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; was not saved</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="71"/>
1557         <source>&amp;Recents</source>
1558         <translation>&amp;Recently open</translation>
1559     </message>
1560     <message>
1561         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="134"/>
1562         <source>Aide specifique </source>
1563         <translation>code&apos;s help</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="162"/>
1567         <source>Traduction</source>
1568         <translation>translation</translation>
1569     </message>
1570     <message>
1571         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="167"/>
1572         <source>Options</source>
1573         <translation>Options</translation>
1574     </message>
1575     <message>
1576         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="248"/>
1577         <source>TraduitV7V8</source>
1578         <translation></translation>
1579     </message>
1580     <message>
1581         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="249"/>
1582         <source>TraduitV8V9</source>
1583         <translation></translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="250"/>
1587         <source>TraduitV9V10</source>
1588         <translation></translation>
1589     </message>
1590     <message>
1591         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="259"/>
1592         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1593         <translation></translation>
1594     </message>
1595     <message>
1596         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="264"/>
1597         <source>Specificites Maille</source>
1598         <translation></translation>
1599     </message>
1600     <message>
1601         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
1602         <source>version </source>
1603         <translation>version</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="280"/>
1607         <source> pour </source>
1608         <translation>for</translation>
1609     </message>
1610     <message>
1611         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="417"/>
1612         <source>Aide Indisponible</source>
1613         <translation>no help avalaible</translation>
1614     </message>
1615     <message>
1616         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="417"/>
1617         <source>QT Assistant n est pas installe </source>
1618         <translation>QT assistant is not installed</translation>
1619     </message>
1620     <message>
1621         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="429"/>
1622         <source>Parametrage</source>
1623         <translation>Options</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="424"/>
1627         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1628         <translation>Choose a code</translation>
1629     </message>
1630     <message>
1631         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="429"/>
1632         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1633         <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1634     </message>
1635     <message>
1636         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="450"/>
1637         <source>&amp;Effacer</source>
1638         <translation>&amp;Delete</translation>
1639     </message>
1640     <message>
1641         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="80"/>
1642         <source>Attention, valeurs modifiees</source>
1643         <translation>Warning, Values were modified</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="96"/>
1647         <source>Valeur selectionnee : </source>
1648         <translation>Selected value :</translation>
1649     </message>
1650     <message>
1651         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="114"/>
1652         <source>Pas de valeur selectionnee</source>
1653         <translation>no selected value</translation>
1654     </message>
1655     <message>
1656         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="121"/>
1657         <source>Pas de valeur entree</source>
1658         <translation>no given value</translation>
1659     </message>
1660     <message>
1661         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="178"/>
1662         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1663         <translation>enter a complex</translation>
1664     </message>
1665     <message>
1666         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="221"/>
1667         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
1668         <translation>Value is registred</translation>
1669     </message>
1670     <message>
1671         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="225"/>
1672         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
1673         <translation>not a valid value : </translation>
1674     </message>
1675     <message>
1676         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="160"/>
1677         <source>Import du catalogue</source>
1678         <translation>Loading catalog</translation>
1679     </message>
1680     <message>
1681         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="97"/>
1682         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1683         <translation>No catalog for this code</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="121"/>
1687         <source>Aucun catalogue trouve</source>
1688         <translation>No catalog</translation>
1689     </message>
1690     <message>
1691         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="282"/>
1692         <source> avec le catalogue </source>
1693         <translation>with catalog  </translation>
1694     </message>
1695     <message>
1696         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="160"/>
1697         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
1698         <translation>unable to load catalog</translation>
1699     </message>
1700     <message>
1701         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="272"/>
1702         <source>Choix d une version du code </source>
1703         <translation>Choose a version for </translation>
1704     </message>
1705     <message>
1706         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="274"/>
1707         <source>Choix d une version </source>
1708         <translation>choose a version</translation>
1709     </message>
1710     <message>
1711         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="168"/>
1712         <source>Parametre</source>
1713         <translation>parameter</translation>
1714     </message>
1715     <message>
1716         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="33"/>
1717         <source>Insere un parametre</source>
1718         <translation>insert a parameter</translation>
1719     </message>
1720     <message>
1721         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="68"/>
1722         <source>item invalide</source>
1723         <translation>invalid item</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="68"/>
1727         <source>l item doit etre valide</source>
1728         <translation>item must be valid</translation>
1729     </message>
1730     <message>
1731         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="90"/>
1732         <source>apres</source>
1733         <translation>after</translation>
1734     </message>
1735     <message>
1736         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="85"/>
1737         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1738         <translation>insert a comment after the command</translation>
1739     </message>
1740     <message>
1741         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="93"/>
1742         <source>avant</source>
1743         <translation>before</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="88"/>
1747         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1748         <translation>insert a comment before the command</translation>
1749     </message>
1750     <message>
1751         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="92"/>
1752         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1753         <translation>inserrt a parameter after the command</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="95"/>
1757         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1758         <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1759     </message>
1760     <message>
1761         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="97"/>
1762         <source>Supprimer</source>
1763         <translation>delete</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="99"/>
1767         <source>supprime le mot clef </source>
1768         <translation>delete keyword</translation>
1769     </message>
1770     <message>
1771         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="100"/>
1772         <source>Documentation</source>
1773         <translation>documentation</translation>
1774     </message>
1775     <message>
1776         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="102"/>
1777         <source>documentation sur la commande </source>
1778         <translation>command&apos;s documentation</translation>
1779     </message>
1780     <message>
1781         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="132"/>
1782         <source>Documentation Vide</source>
1783         <translation>empty documentation</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="112"/>
1787         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
1788         <translation>no documentation is available for this node</translation>
1789     </message>
1790     <message>
1791         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="119"/>
1792         <source>impossible de trouver la commande  </source>
1793         <translation>unable to find command</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="120"/>
1797         <source>Lecteur PDF</source>
1798         <translation>PDF reader</translation>
1799     </message>
1800     <message>
1801         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="131"/>
1802         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
1803         <translation>unable to open</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="164"/>
1807         <source>Commentaire</source>
1808         <translation>Comment</translation>
1809     </message>
1810     <message>
1811         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="181"/>
1812         <source>ce noeud</source>
1813         <translation>this node</translation>
1814     </message>
1815     <message>
1816         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
1817         <source>commente le noeud </source>
1818         <translation>comment this node</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="59"/>
1822         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1823         <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="73"/>
1827         <source>&amp;Quitter</source>
1828         <translation>&amp;Exit</translation>
1829     </message>
1830     <message>
1831         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="117"/>
1832         <source>Quitter</source>
1833         <translation>Exit</translation>
1834     </message>
1835     <message>
1836         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="306"/>
1837         <source>Fichier Duplique</source>
1838         <translation>file is duplicated</translation>
1839     </message>
1840     <message>
1841         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="306"/>
1842         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1843         <translation>File will not be saved.</translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
1847         <source>&amp;Annuler</source>
1848         <translation>&amp;Cancel</translation>
1849     </message>
1850     <message>
1851         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="238"/>
1852         <source>Fichier</source>
1853         <translation>File</translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="238"/>
1857         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
1858         <translation>File  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; is already open.</translation>
1859     </message>
1860     <message>
1861         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="238"/>
1862         <source>&amp;Duplication</source>
1863         <translation>&amp;Duplication</translation>
1864     </message>
1865     <message>
1866         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="238"/>
1867         <source>&amp;Abort</source>
1868         <translation>&amp;Abort</translation>
1869     </message>
1870     <message>
1871         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="269"/>
1872         <source>Sans nom %s</source>
1873         <translation>No name %s</translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
1877         <source>Fichier Modifie</source>
1878         <translation>File is modified</translation>
1879     </message>
1880     <message>
1881         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
1882         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1883         <translation>file %s was not saved.</translation>
1884     </message>
1885     <message>
1886         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="318"/>
1887         <source>&amp;Sauvegarder</source>
1888         <translation>&amp;Save</translation>
1889     </message>
1890     <message>
1891         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1892         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
1893  %s</source>
1894         <translation>Erro when loadind :
1895 %s</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="479"/>
1899         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions
1900                                                  sur la meme ligne : %s</source>
1901         <translation>Eficas is not able to convert more than one command per line: %s</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <location filename="../../InterfaceQT4/monPixmap.py" line="42"/>
1905         <source>PDF de la loi : </source>
1906         <translation>PDF for the law : </translation>
1907     </message>
1908     <message>
1909         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1910         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1911         <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1912     </message>
1913     <message>
1914         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1915         <source>Creation du repertoire %s impossible
1916  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
1917         <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1918     </message>
1919     <message>
1920         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1921         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
1922         <translation>use for application translation</translation>
1923     </message>
1924     <message>
1925         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="813"/>
1926         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe
1927                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1928         <translation type="unfinished"></translation>
1929     </message>
1930     <message>
1931         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="816"/>
1932         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
1933         <translation type="unfinished"></translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="821"/>
1937         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
1938         <translation type="unfinished"></translation>
1939     </message>
1940     <message>
1941         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="823"/>
1942         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas
1943                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1944         <comment>nom</comment>
1945         <translation type="unfinished"></translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="249"/>
1949         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1950         <translation>is not correct - no possible &quot;append_brother&quot;</translation>
1951     </message>
1952     <message>
1953         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="88"/>
1954         <source>Erreur interne</source>
1955         <translation>Internal error</translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="88"/>
1959         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1960         <translation>unable to display law&apos;s PDF.</translation>
1961     </message>
1962     <message>
1963         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="143"/>
1964         <source> n&apos;est pas un fichier valide</source>
1965         <translation>is not a valid file.</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="150"/>
1969         <source> n&apos;est pas un repertoire valide</source>
1970         <translation>is not a valid directory</translation>
1971     </message>
1972     <message>
1973         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="163"/>
1974         <source>Type non encore gere </source>
1975         <translation>type unexpected </translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="166"/>
1979         <source>de type </source>
1980         <translation>of type </translation>
1981     </message>
1982     <message>
1983         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="166"/>
1984         <source> n&apos;est pas d&apos;un type autorise: </source>
1985         <translation>is not of expected type : </translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="221"/>
1989         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments de </source>
1990         <translation>incorrect number of arguments for </translation>
1991     </message>
1992     <message>
1993         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="247"/>
1994         <source>La valeur :</source>
1995         <translation>value : </translation>
1996     </message>
1997     <message>
1998         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="238"/>
1999         <source>  ne fait pas partie des choix possibles </source>
2000         <translation>is not an authorized choice </translation>
2001     </message>
2002     <message>
2003         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="247"/>
2004         <source> est en dehors du domaine de validite [ </source>
2005         <translation>is not in [ </translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="261"/>
2009         <source> n&apos;est pas une chaine de longueur comprise entre </source>
2010         <translation>is not a string of length between </translation>
2011     </message>
2012     <message>
2013         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="265"/>
2014         <source> TXM de longueur entre </source>
2015         <translation>TXM&apos;s length should be  between  </translation>
2016     </message>
2017     <message>
2018         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="288"/>
2019         <source>valeur valide</source>
2020         <translation>value is valid</translation>
2021     </message>
2022     <message>
2023         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="476"/>
2024         <source>valeur  obligatoire</source>
2025         <translation>value is mandatory </translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="492"/>
2029         <source> ne contient pas les elements obligatoires : </source>
2030         <translation>does not contain mandatory values : </translation>
2031     </message>
2032     <message>
2033         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1196"/>
2034         <source>La valeur n&apos;est pas dans la liste des choix possibles</source>
2035         <translation>value is not allowed</translation>
2036     </message>
2037     <message>
2038         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="522"/>
2039         <source>: pas de presence de doublon dans la liste</source>
2040         <translation>: no duplication is allowed</translation>
2041     </message>
2042     <message>
2043         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="526"/>
2044         <source>Les doublons ne sont pas permis</source>
2045         <translation>no duplication is allowed</translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="531"/>
2049         <source> est un doublon</source>
2050         <translation>is duplicated</translation>
2051     </message>
2052     <message>
2053         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="582"/>
2054         <source>longueur de la chaine entre</source>
2055         <translation>string&apos;s length betwwen</translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="586"/>
2059         <source>Longueur de la chaine incorrecte</source>
2060         <translation>string&apos;s length is not correct</translation>
2061     </message>
2062     <message>
2063         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="644"/>
2064         <source> n&apos;est pas une chaine</source>
2065         <translation>is not a string</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="609"/>
2069         <source> n&apos;est pas de la bonne longueur</source>
2070         <translation>has not a valid length</translation>
2071     </message>
2072     <message>
2073         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="623"/>
2074         <source>verifier que c&apos;est une chaine</source>
2075         <translation>must be a string</translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="627"/>
2079         <source>Ce n&apos;est pas une chaine</source>
2080         <translation>is not a string</translation>
2081     </message>
2082     <message>
2083         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="659"/>
2084         <source>liste </source>
2085         <translation>list</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="663"/>
2089         <source>La liste doit etre en ordre </source>
2090         <translation>list has to be ordored</translation>
2091     </message>
2092     <message>
2093         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="676"/>
2094         <source> n&apos;est pas par valeurs croissantes</source>
2095         <translation>is not a increasing list</translation>
2096     </message>
2097     <message>
2098         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="680"/>
2099         <source> n&apos;est pas par valeurs decroissantes</source>
2100         <translation>is not a decreasing list</translation>
2101     </message>
2102     <message>
2103         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="734"/>
2104         <source> n&apos;est pas du bon type</source>
2105         <translation>has not a valid type</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1045"/>
2109         <source> doit etre inferieur a </source>
2110         <translation>must be below  </translation>
2111     </message>
2112     <message>
2113         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1015"/>
2114         <source> valeur dans l &apos;intervalle </source>
2115         <translation>value in interval </translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1021"/>
2119         <source> devrait etre comprise entre </source>
2120         <translation>should be in interval of </translation>
2121     </message>
2122     <message>
2123         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1028"/>
2124         <source>La valeur doit etre comprise entre </source>
2125         <translation>value should be in interval of</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1050"/>
2129         <source>La longueur doit etre comprise entre </source>
2130         <translation>length sould be in interval of</translation>
2131     </message>
2132     <message>
2133         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1055"/>
2134         <source>Le cardinal de la liste doit etre compris entre </source>
2135         <translation>list&apos;s cardinalisty should be between </translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1081"/>
2139         <source> devrait etre de longueur inferieure a </source>
2140         <translation>should have a length less than </translation>
2141     </message>
2142     <message>
2143         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1084"/>
2144         <source> devrait etre de longueur superieure a </source>
2145         <translation>should have a length higher than </translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1124"/>
2149         <source>valeur paire</source>
2150         <translation>even value</translation>
2151     </message>
2152     <message>
2153         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1128"/>
2154         <source>La valeur saisie doit etre paire</source>
2155         <translation>value should be an even value</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1135"/>
2159         <source>contient des valeurs non paires</source>
2160         <translation>contains non even values</translation>
2161     </message>
2162     <message>
2163         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1169"/>
2164         <source>valeur dans</source>
2165         <translation>value in </translation>
2166     </message>
2167     <message>
2168         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1227"/>
2169         <source>valeur</source>
2170         <translation>value</translation>
2171     </message>
2172     <message>
2173         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1227"/>
2174         <source> pour la somme des cles A et B </source>
2175         <translation>when you add A and B</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1285"/>
2179         <source>valeur de </source>
2180         <translation>value of </translation>
2181     </message>
2182     <message>
2183         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1331"/>
2184         <source>valeur d&apos;instance de </source>
2185         <translation>instance value is </translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1364"/>
2189         <source> devrait etre de type  </source>
2190         <translation>should be of type </translation>
2191     </message>
2192     <message>
2193         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1485"/>
2194         <source>Un nom de fichier se terminant par</source>
2195         <translation>file name ending with </translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1485"/>
2199         <source> est attendu.</source>
2200         <translation>is expected.</translation>
2201     </message>
2202     <message>
2203         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1175"/>
2204         <source> contient des valeurs hors des choix possibles: </source>
2205         <translation>contains unallowed values :</translation>
2206     </message>
2207     <message>
2208         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="614"/>
2209         <source>Le fichier contient une commande MODEL
2210 </source>
2211         <translation>file contains MODEL command </translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="615"/>
2215         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
2216         <translation></translation>
2217     </message>
2218     <message>
2219         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="858"/>
2220         <source>Choix unite %d </source>
2221         <translation>Choice for unit %d</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="861"/>
2225         <source>Fichier pour unite </source>
2226         <translation>File for unit </translation>
2227     </message>
2228     <message>
2229         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
2230         <source>La formule passee à l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
2231         <translation>formula must be written as tuple</translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
2235         <source>Début </source>
2236         <translation>Beginning</translation>
2237     </message>
2238     <message>
2239         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
2240         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
2241         <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
2242     </message>
2243     <message>
2244         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="187"/>
2245         <source>Pas de nom donné au paramètre </source>
2246         <translation>No name given</translation>
2247     </message>
2248     <message>
2249         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="192"/>
2250         <source>Le paramètre %s ne peut valoir None</source>
2251         <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
2255         <source>Format pas implémenté : %s</source>
2256         <translation>Not implemented fromat</translation>
2257     </message>
2258     <message>
2259         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
2260         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
2261         <comment>nom</comment>
2262         <translation>unsupported type of value</translation>
2263     </message>
2264     <message>
2265         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
2266         <source>Impossible de réaliser la vérification de la formule</source>
2267         <translation>unable to verify formula</translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="180"/>
2271         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
2272         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
2273     </message>
2274     <message>
2275         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueASSDPanel.py" line="90"/>
2276         <source>Un objet de type %s est attendu </source>
2277         <translation>expect a %s object</translation>
2278     </message>
2279     <message>
2280         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="162"/>
2281         <source>chaines de caracteres</source>
2282         <translation>strings</translation>
2283     </message>
2284     <message>
2285         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="163"/>
2286         <source>reels</source>
2287         <translation>floats</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="164"/>
2291         <source>entiers</source>
2292         <translation>integer</translation>
2293     </message>
2294     <message>
2295         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="165"/>
2296         <source>complexes</source>
2297         <translation>complex</translation>
2298     </message>
2299     <message>
2300         <location filename="../../InterfaceQT4/monPlusieursIntoPanel.py" line="162"/>
2301         <source>chaînes de caractéres</source>
2302         <translation type="obsolete">strings</translation>
2303     </message>
2304     <message>
2305         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1011"/>
2306         <source> doit être inférieur a </source>
2307         <translation>must be lowest than</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <location filename="../../InterfaceQT4/monUniqueBoolPanel.py" line="70"/>
2311         <source>un booleen est attendu</source>
2312         <translation>expect a boolean</translation>
2313     </message>
2314 </context>
2315 <context>
2316     <name>Aide</name>
2317     <message>
2318         <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="13"/>
2319         <source>Aide</source>
2320         <translation>Help</translation>
2321     </message>
2322     <message>
2323         <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="28"/>
2324         <source>Index</source>
2325         <translation>Index</translation>
2326     </message>
2327     <message>
2328         <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="44"/>
2329         <source>Back</source>
2330         <translation>Back</translation>
2331     </message>
2332     <message>
2333         <location filename="../../UiQT4/aideQT.ui" line="60"/>
2334         <source>Forward</source>
2335         <translation>Foward</translation>
2336     </message>
2337 </context>
2338 <context>
2339     <name>ChoixCode</name>
2340     <message>
2341         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="14"/>
2342         <source>Choix du code</source>
2343         <translation>Code&apos;s Choice</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="50"/>
2347         <source>OK</source>
2348         <translation>OK</translation>
2349     </message>
2350     <message>
2351         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="76"/>
2352         <source>Cancel</source>
2353         <translation>Cancel</translation>
2354     </message>
2355     <message>
2356         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="100"/>
2357         <source>Veuillez choisir un code :</source>
2358         <translation>Please, choose a code :</translation>
2359     </message>
2360 </context>
2361 <context>
2362     <name>ChoixMap</name>
2363     <message>
2364         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="17"/>
2365         <source>Dialog</source>
2366         <translation>Dialog</translation>
2367     </message>
2368     <message>
2369         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="61"/>
2370         <source>Family</source>
2371         <translation>Family</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="67"/>
2375         <source>scc</source>
2376         <translation>scc</translation>
2377     </message>
2378     <message>
2379         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="74"/>
2380         <source>concrete</source>
2381         <translation>concrete</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="81"/>
2385         <source>image</source>
2386         <translation>image</translation>
2387     </message>
2388     <message>
2389         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="88"/>
2390         <source>pre</source>
2391         <translation>pre</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="95"/>
2395         <source>post</source>
2396         <translation>post</translation>
2397     </message>
2398     <message>
2399         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="102"/>
2400         <source>solver</source>
2401         <translation>solver</translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="109"/>
2405         <source>transverse</source>
2406         <translation>transverse</translation>
2407     </message>
2408     <message>
2409         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="125"/>
2410         <source>Entity</source>
2411         <translation>Entity</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="161"/>
2415         <source>scheme description :</source>
2416         <translation>scheme description :</translation>
2417     </message>
2418     <message>
2419         <location filename="../../UiQT4/desChoixMap.ui" line="179"/>
2420         <source>Doc</source>
2421         <translation>doc</translation>
2422     </message>
2423 </context>
2424 <context>
2425     <name>DBool</name>
2426     <message>
2427         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="14"/>
2428         <source>DUnIn</source>
2429         <translation>DUnIn</translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="21"/>
2433         <source>Saisir Valeur</source>
2434         <translation>Enter Value</translation>
2435     </message>
2436     <message>
2437         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="27"/>
2438         <source>Vrai</source>
2439         <translation>True</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="34"/>
2443         <source>TextLabel</source>
2444         <translation>TextLabel</translation>
2445     </message>
2446     <message>
2447         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBool.ui" line="41"/>
2448         <source>Faux</source>
2449         <translation>False</translation>
2450     </message>
2451 </context>
2452 <context>
2453     <name>DChoixCata</name>
2454     <message>
2455         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2456         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
2457         <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2458     </message>
2459     <message>
2460         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2461         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2462 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2463 p, li { white-space: pre-wrap; }
2464 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2465 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2466         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 catalogs are available &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2467     </message>
2468     <message>
2469         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="87"/>
2470         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2471 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2472 p, li { white-space: pre-wrap; }
2473 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2474 &lt;table style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
2475 &lt;tr&gt;
2476 &lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
2477 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Veuillez choisir celle avec laquelle&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2478 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt; vous souhaitez travailler&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2479         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;table style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Please, choose the one &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt; you want to use&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2483         <source>&amp;OK</source>
2484         <translation>&amp;Ok</translation>
2485     </message>
2486     <message>
2487         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="205"/>
2488         <source>&amp;Cancel</source>
2489         <translation>&amp;Cancel</translation>
2490     </message>
2491 </context>
2492 <context>
2493     <name>DComm</name>
2494     <message>
2495         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="25"/>
2496         <source>DComm</source>
2497         <translation>DComm</translation>
2498     </message>
2499     <message>
2500         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="35"/>
2501         <source>Ajouter Mot-Clef</source>
2502         <translation>Add Keyword</translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="49"/>
2506         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Mots Clefs Permis&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
2507         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Available Keywords&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
2508     </message>
2509     <message utf8="true">
2510         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="59"/>
2511         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Règles&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
2512         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Rules&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
2513     </message>
2514     <message>
2515         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="78"/>
2516         <source>Nommer Concept</source>
2517         <translation>Concept&apos;s Name</translation>
2518     </message>
2519     <message>
2520         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="84"/>
2521         <source>Concept</source>
2522         <translation>Concept</translation>
2523     </message>
2524     <message>
2525         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="92"/>
2526         <source>&lt;u&gt;Nom du concept :&lt;/u&gt;</source>
2527         <translation>Concept&apos;s Name</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="149"/>
2531         <source>&lt;u&gt;Type du concept :&lt;/u&gt;</source>
2532         <translation>Concept&apos;s Type</translation>
2533     </message>
2534     <message utf8="true">
2535         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="159"/>
2536         <source>L&apos;opérateur retourne un concept de type :</source>
2537         <translation>Operator returns a concept of type :</translation>
2538     </message>
2539     <message>
2540         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="169"/>
2541         <source>TypeDuConcept</source>
2542         <translation>Concept&apos;s type</translation>
2543     </message>
2544     <message>
2545         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="185"/>
2546         <source>Nouvelle Commande</source>
2547         <translation>New Command</translation>
2548     </message>
2549     <message>
2550         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="193"/>
2551         <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commandes :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
2552         <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commands :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2553     </message>
2554     <message>
2555         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="209"/>
2556         <source>Affichage</source>
2557         <translation>Display</translation>
2558     </message>
2559     <message utf8="true">
2560         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="227"/>
2561         <source>alphabétique</source>
2562         <translation>alphabetic</translation>
2563     </message>
2564     <message>
2565         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="237"/>
2566         <source>par groupe</source>
2567         <translation>by group</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="253"/>
2571         <source>Filtre</source>
2572         <translation>Filter</translation>
2573     </message>
2574     <message>
2575         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="279"/>
2576         <source>Suivant</source>
2577         <translation>Next</translation>
2578     </message>
2579     <message utf8="true">
2580         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="310"/>
2581         <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
2582         <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
2583     </message>
2584     <message>
2585         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="348"/>
2586         <source>Tri Alpha</source>
2587         <translation>Alpha Sort</translation>
2588     </message>
2589     <message>
2590         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="386"/>
2591         <source>validation de la saisie</source>
2592         <translation>Validate input</translation>
2593     </message>
2594     <message>
2595         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="389"/>
2596         <source>&amp;Valider</source>
2597         <translation>&amp;Validate</translation>
2598     </message>
2599     <message>
2600         <location filename="../../UiQT4/desCommande.ui" line="392"/>
2601         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2602         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2603     </message>
2604 </context>
2605 <context>
2606     <name>DComment</name>
2607     <message>
2608         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="19"/>
2609         <source>DComm</source>
2610         <translation>DComm</translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="29"/>
2614         <source>Commentaire</source>
2615         <translation>Comment</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="41"/>
2619         <source>Nouvelle Commande</source>
2620         <translation>New Command</translation>
2621     </message>
2622     <message>
2623         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="49"/>
2624         <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commandes :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
2625         <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commands :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2626     </message>
2627     <message>
2628         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="65"/>
2629         <source>Affichage</source>
2630         <translation>Display</translation>
2631     </message>
2632     <message utf8="true">
2633         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="83"/>
2634         <source>alphabétique</source>
2635         <translation>alphabetic</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="93"/>
2639         <source>par groupe</source>
2640         <translation>by group</translation>
2641     </message>
2642     <message>
2643         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="109"/>
2644         <source>Filtre</source>
2645         <translation>Filter</translation>
2646     </message>
2647     <message>
2648         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="135"/>
2649         <source>Suivant</source>
2650         <translation>Next</translation>
2651     </message>
2652     <message utf8="true">
2653         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="166"/>
2654         <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
2655         <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="207"/>
2659         <source>validation de la saisie</source>
2660         <translation>validate input</translation>
2661     </message>
2662     <message>
2663         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="210"/>
2664         <source>&amp;Valider</source>
2665         <translation>&amp;Validate</translation>
2666     </message>
2667     <message>
2668         <location filename="../../UiQT4/desCommentaire.ui" line="213"/>
2669         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2670         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2671     </message>
2672 </context>
2673 <context>
2674     <name>DError</name>
2675     <message>
2676         <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="20"/>
2677         <source>DInactif</source>
2678         <translation></translation>
2679     </message>
2680     <message utf8="true">
2681         <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="50"/>
2682         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2683 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2684 p, li { white-space: pre-wrap; }
2685 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2686 &lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
2687 &lt;tr&gt;
2688 &lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
2689 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
2690 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
2691 &lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Le noeud selectionné&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2692 &lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;ne correspond pas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2693 &lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;à un noeud actif&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2694         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;selected node&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;is not &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;an activ node&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2695     </message>
2696     <message>
2697         <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="86"/>
2698         <source>suppression du mot clef</source>
2699         <translation>delete Keyword</translation>
2700     </message>
2701     <message>
2702         <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="89"/>
2703         <source>&amp;Supprimer</source>
2704         <translation>&amp;Delete</translation>
2705     </message>
2706     <message>
2707         <location filename="../../UiQT4/desError.ui" line="92"/>
2708         <source>Alt+S</source>
2709         <translation>Alt+D</translation>
2710     </message>
2711 </context>
2712 <context>
2713     <name>DFormule</name>
2714     <message>
2715         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="19"/>
2716         <source>DMacro</source>
2717         <translation>DMacro</translation>
2718     </message>
2719     <message utf8="true">
2720         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="29"/>
2721         <source>Définition Formule</source>
2722         <translation>Formula</translation>
2723     </message>
2724     <message>
2725         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="41"/>
2726         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Nom de la formule&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
2727         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Formula&apos;s name&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
2728     </message>
2729     <message utf8="true">
2730         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="51"/>
2731         <source>Retour-Chariot permet de vérifier que l&apos;expression est valide.</source>
2732         <translation>carriage return allows you to verify expression validity.</translation>
2733     </message>
2734     <message>
2735         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="75"/>
2736         <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;(&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
2737         <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;(&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
2738     </message>
2739     <message>
2740         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="95"/>
2741         <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
2742         <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
2743     </message>
2744     <message utf8="true">
2745         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="109"/>
2746         <source>variables séparées par des &quot;,&quot;
2747           par ex. : x,y,z</source>
2748         <translation>variables  separated with &quot;,&quot;
2749 as : x,y,z</translation>
2750     </message>
2751     <message utf8="true">
2752         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="120"/>
2753         <source>Ce n&apos;est qu&apos;après avoir appuyé sur le bouton Valider que les nouvelles
2754 valeurs seront effectivement prises en compte</source>
2755         <translation>Pressing &quot;Validate&quot;  allows you to enregistre the new values
2756                                              </translation>
2757     </message>
2758     <message>
2759         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="131"/>
2760         <source>&lt;font size=&quot;+4&quot; face=&quot;Helvetica&quot;&gt;&lt;b&gt;=&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
2761         <translation>&lt;font size=&quot;+4&quot; face=&quot;Helvetica&quot;&gt;&lt;b&gt;=&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="147"/>
2765         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Expression&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
2766         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Expression&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="167"/>
2770         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Arguments&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
2771         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Arguments&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="178"/>
2775         <source>Nouvelle Commande</source>
2776         <translation>New Command</translation>
2777     </message>
2778     <message>
2779         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="186"/>
2780         <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commandes :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
2781         <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commands :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="202"/>
2785         <source>Affichage</source>
2786         <translation>Display</translation>
2787     </message>
2788     <message utf8="true">
2789         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="220"/>
2790         <source>alphabétique</source>
2791         <translation>alphabetic</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="230"/>
2795         <source>par groupe</source>
2796         <translation>by group</translation>
2797     </message>
2798     <message>
2799         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="246"/>
2800         <source>Filtre</source>
2801         <translation>Filter</translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="272"/>
2805         <source>Suivant</source>
2806         <translation>Next</translation>
2807     </message>
2808     <message utf8="true">
2809         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="303"/>
2810         <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
2811         <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="348"/>
2815         <source>validation de la saisie</source>
2816         <translation>validate input</translation>
2817     </message>
2818     <message>
2819         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="351"/>
2820         <source>&amp;Valider</source>
2821         <translation>&amp;Validate</translation>
2822     </message>
2823     <message>
2824         <location filename="../../UiQT4/desFormule.ui" line="354"/>
2825         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2826         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2827     </message>
2828 </context>
2829 <context>
2830     <name>DInactif</name>
2831     <message utf8="true">
2832         <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="42"/>
2833         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2834 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2835 p, li { white-space: pre-wrap; }
2836 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2837 &lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;Seules les commandes placées&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2838 &lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt; entre : DEBUT / FIN sont actives &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2839         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;activ nodes are&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;between commands : DEBUT / FIN &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842         <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="85"/>
2843         <source>suppression du mot clef</source>
2844         <translation>delete keyword</translation>
2845     </message>
2846     <message>
2847         <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="88"/>
2848         <source>&amp;Supprimer</source>
2849         <translation>&amp;Delete</translation>
2850     </message>
2851     <message>
2852         <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="91"/>
2853         <source>Alt+S</source>
2854         <translation>Alt+D</translation>
2855     </message>
2856     <message utf8="true">
2857         <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="32"/>
2858         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Le noeud sélectionné&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;ne correspond pas à un objet actif&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2859         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;selected node&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;is not an activ node&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2860     </message>
2861     <message>
2862         <location filename="../../UiQT4/desInactif.ui" line="20"/>
2863         <source>DInactif</source>
2864         <translation></translation>
2865     </message>
2866 </context>
2867 <context>
2868     <name>DInc1</name>
2869     <message>
2870         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="20"/>
2871         <source>DMacro</source>
2872         <translation>DMacro</translation>
2873     </message>
2874     <message>
2875         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="85"/>
2876         <source>Ajouter Mot-Clef</source>
2877         <translation>Add keyword</translation>
2878     </message>
2879     <message>
2880         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="107"/>
2881         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Mots Clefs Permis&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
2882         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Available Keywords&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
2883     </message>
2884     <message utf8="true">
2885         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="120"/>
2886         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Régles&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
2887         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Rules&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
2888     </message>
2889     <message>
2890         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="131"/>
2891         <source>Nouvelle Commande</source>
2892         <translation>New Command</translation>
2893     </message>
2894     <message>
2895         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="137"/>
2896         <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commandes :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
2897         <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commands :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2898     </message>
2899     <message>
2900         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="147"/>
2901         <source>Affichage</source>
2902         <translation>Display</translation>
2903     </message>
2904     <message utf8="true">
2905         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="153"/>
2906         <source>alphabétique</source>
2907         <translation>alphabetic</translation>
2908     </message>
2909     <message>
2910         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="163"/>
2911         <source>par groupe</source>
2912         <translation>by group</translation>
2913     </message>
2914     <message>
2915         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="179"/>
2916         <source>Filtre</source>
2917         <translation>Filter</translation>
2918     </message>
2919     <message>
2920         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="199"/>
2921         <source>Suivant</source>
2922         <translation>Next</translation>
2923     </message>
2924     <message utf8="true">
2925         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="209"/>
2926         <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
2927         <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
2928     </message>
2929     <message>
2930         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="220"/>
2931         <source>Fichier Include</source>
2932         <translation>INCLUDE File</translation>
2933     </message>
2934     <message>
2935         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="230"/>
2936         <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;La commande INCLUDE requiert un nom de Fichier :&lt;/font&gt;</source>
2937         <translation>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt; INCLUDE command expects an associated file name  :&lt;/font&gt;</translation>
2938     </message>
2939     <message>
2940         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="287"/>
2941         <source>Edit</source>
2942         <translation>Edit</translation>
2943     </message>
2944     <message>
2945         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="306"/>
2946         <source>Autre Fichier</source>
2947         <translation>Other file</translation>
2948     </message>
2949     <message>
2950         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="333"/>
2951         <source>Fichier Inc</source>
2952         <translation>Include File</translation>
2953     </message>
2954     <message utf8="true">
2955         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="339"/>
2956         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2957 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2958 p, li { white-space: pre-wrap; }
2959 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2960 &lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;La commande INCLUDE n&apos;a pas de fichier associé. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2961 &lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Il faut d&apos;abord choisir un numéro d&apos;unité&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2962         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;No file is associated whith this Include command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;First, choose a unite number&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2963     </message>
2964     <message>
2965         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="26"/>
2966         <source>Tri Alpha</source>
2967         <translation>Alpha Sort</translation>
2968     </message>
2969     <message>
2970         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="52"/>
2971         <source>validation de la saisie</source>
2972         <translation>validate input</translation>
2973     </message>
2974     <message>
2975         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="55"/>
2976         <source>&amp;Valider</source>
2977         <translation>&amp;Validate</translation>
2978     </message>
2979     <message>
2980         <location filename="../../UiQT4/desInclude.ui" line="58"/>
2981         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2982         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2983     </message>
2984 </context>
2985 <context>
2986     <name>DLisParam</name>
2987     <message utf8="true">
2988         <location filename="../../UiQT4/desListeParam.ui" line="14"/>
2989         <source>Sélection de paramétres</source>
2990         <translation>parametre Selection</translation>
2991     </message>
2992     <message>
2993         <location filename="../../UiQT4/desListeParam.ui" line="42"/>
2994         <source>Valider</source>
2995         <translation>Validate</translation>
2996     </message>
2997 </context>
2998 <context>
2999     <name>DMCFact</name>
3000     <message>
3001         <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="19"/>
3002         <source>DMacro</source>
3003         <translation>DMacro</translation>
3004     </message>
3005     <message>
3006         <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="26"/>
3007         <source>Ajouter Mot-Clef</source>
3008         <translation>Add keyword</translation>
3009     </message>
3010     <message>
3011         <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="38"/>
3012         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Mots Clefs Permis&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
3013         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Available Keywords&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
3014     </message>
3015     <message utf8="true">
3016         <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="61"/>
3017         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Régles&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
3018         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Rules&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
3019     </message>
3020     <message>
3021         <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="91"/>
3022         <source>validation de la saisie</source>
3023         <translation>validate input</translation>
3024     </message>
3025     <message>
3026         <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="94"/>
3027         <source>&amp;Valider</source>
3028         <translation>&amp;Validate</translation>
3029     </message>
3030     <message>
3031         <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="97"/>
3032         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3033         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3034     </message>
3035     <message>
3036         <location filename="../../UiQT4/desMCFact.ui" line="110"/>
3037         <source>Tri Alpha</source>
3038         <translation>Alpha Sort</translation>
3039     </message>
3040 </context>
3041 <context>
3042     <name>DMCListAjout</name>
3043     <message>
3044         <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="19"/>
3045         <source>Form1</source>
3046         <translation></translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049         <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="25"/>
3050         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Pour ajouter une autre occurrence&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
3051         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;In order to add a new occurence&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054         <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="35"/>
3055         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;du mot clef-facteur&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;</source>
3056         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;of the keyword&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;</translation>
3057     </message>
3058     <message>
3059         <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="63"/>
3060         <source>validation de la saisie</source>
3061         <translation>validate input</translation>
3062     </message>
3063     <message>
3064         <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="66"/>
3065         <source>&amp;Ajouter</source>
3066         <translation>&amp;Add</translation>
3067     </message>
3068     <message>
3069         <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="69"/>
3070         <source>Alt+A</source>
3071         <translation>Alt+A</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074         <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="116"/>
3075         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;cliquez ci-dessous&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;</source>
3076         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;push this button&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;</translation>
3077     </message>
3078     <message>
3079         <location filename="../../UiQT4/desMCListAjout.ui" line="142"/>
3080         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;AFFE&lt;/p&gt;</source>
3081         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;AFFE&lt;/p&gt;</translation>
3082     </message>
3083 </context>
3084 <context>
3085     <name>DParam</name>
3086     <message>
3087         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="20"/>
3088         <source>DComm</source>
3089         <translation>DComm</translation>
3090     </message>
3091     <message>
3092         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="53"/>
3093         <source>validation de la saisie</source>
3094         <translation>validate input</translation>
3095     </message>
3096     <message>
3097         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="56"/>
3098         <source>&amp;Valider</source>
3099         <translation>&amp;Validate</translation>
3100     </message>
3101     <message>
3102         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="59"/>
3103         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3104         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3105     </message>
3106     <message>
3107         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="91"/>
3108         <source>Valeur Parametre</source>
3109         <translation>Parameter&apos;s value</translation>
3110     </message>
3111     <message>
3112         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="97"/>
3113         <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Parametre&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
3114         <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Parameter&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="107"/>
3118         <source>&lt;b&gt; Nom: &lt;/b&gt;</source>
3119         <translation>&lt;b&gt; Name: &lt;/b&gt;</translation>
3120     </message>
3121     <message>
3122         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="127"/>
3123         <source>&lt;b&gt; Valeur: &lt;/b&gt;</source>
3124         <translation>&lt;b&gt; Value: &lt;/b&gt;</translation>
3125     </message>
3126     <message utf8="true">
3127         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="149"/>
3128         <source>Retour Chariot dans une sone de saisie permet de vérifier la validité de la valeur saisie.</source>
3129         <translation>in order to verify the validity of a widget value, press carriage return.</translation>
3130     </message>
3131     <message>
3132         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="231"/>
3133         <source>Nouvelle Commande</source>
3134         <translation>New Command</translation>
3135     </message>
3136     <message>
3137         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="239"/>
3138         <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commandes :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
3139         <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commands :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
3140     </message>
3141     <message>
3142         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="255"/>
3143         <source>Affichage</source>
3144         <translation>Display</translation>
3145     </message>
3146     <message utf8="true">
3147         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="273"/>
3148         <source>alphabétique</source>
3149         <translation>alphabetic</translation>
3150     </message>
3151     <message>
3152         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="283"/>
3153         <source>par groupe</source>
3154         <translation>by group</translation>
3155     </message>
3156     <message>
3157         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="299"/>
3158         <source>Filtre</source>
3159         <translation>Filter</translation>
3160     </message>
3161     <message>
3162         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="325"/>
3163         <source>Suivant</source>
3164         <translation>Next</translation>
3165     </message>
3166     <message utf8="true">
3167         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="356"/>
3168         <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
3169         <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
3170     </message>
3171     <message>
3172         <location filename="../../UiQT4/desParam.ui" line="174"/>
3173         <source>Les modifications seront prises en compte en appuyant sur  le bouton Valider.</source>
3174         <translation>Pressing &quot;Validate&quot;  allows to enregistre the new values</translation>
3175     </message>
3176 </context>
3177 <context>
3178     <name>DPlusBase</name>
3179     <message>
3180         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="20"/>
3181         <source>DUnIn</source>
3182         <translation>DUnIn</translation>
3183     </message>
3184     <message>
3185         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="27"/>
3186         <source>Saisir Valeur</source>
3187         <translation>Enter value</translation>
3188     </message>
3189     <message>
3190         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="35"/>
3191         <source>&lt;u&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Valeur(s) actuelle(s)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;</source>
3192         <translation>Actual value(s)</translation>
3193     </message>
3194     <message>
3195         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="73"/>
3196         <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Valeur&lt;/font&gt;</source>
3197         <translation>Value</translation>
3198     </message>
3199     <message utf8="true">
3200         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="163"/>
3201         <source>ajoute la valeur saisie sous l occurence selectionnée (en fin de liste si il n y a pas de selection)</source>
3202         <translation>add the new value after the selected value (or at the end of the list if no selection)</translation>
3203     </message>
3204     <message>
3205         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="137"/>
3206         <source>enleve l occurence selectionnee</source>
3207         <translation>cut out the selected value</translation>
3208     </message>
3209     <message>
3210         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="183"/>
3211         <source>Visualiser</source>
3212         <translation>View</translation>
3213     </message>
3214     <message>
3215         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="269"/>
3216         <source>suppression du mot clef</source>
3217         <translation>delete the keyword</translation>
3218     </message>
3219     <message>
3220         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="244"/>
3221         <source>&amp;Parametres</source>
3222         <translation>&amp;Parameters</translation>
3223     </message>
3224     <message>
3225         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="247"/>
3226         <source>Alt+P</source>
3227         <translation>Alt+P</translation>
3228     </message>
3229     <message>
3230         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="272"/>
3231         <source>&amp;Importer</source>
3232         <translation>&amp;Import</translation>
3233     </message>
3234     <message>
3235         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="275"/>
3236         <source>Alt+I</source>
3237         <translation>Alt+I</translation>
3238     </message>
3239     <message>
3240         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="359"/>
3241         <source>validation de la saisie</source>
3242         <translation>validate input</translation>
3243     </message>
3244     <message>
3245         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="362"/>
3246         <source>&amp;Valider</source>
3247         <translation>&amp;Validate</translation>
3248     </message>
3249     <message>
3250         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursBase.ui" line="365"/>
3251         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3252         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3253     </message>
3254 </context>
3255 <context>
3256     <name>DPlusInto</name>
3257     <message>
3258         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="19"/>
3259         <source>DUnIn</source>
3260         <translation>DUnIn</translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="26"/>
3264         <source>Saisir Valeur</source>
3265         <translation>Enter a Value</translation>
3266     </message>
3267     <message>
3268         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="32"/>
3269         <source>&lt;u&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Valeur(s) actuelle(s)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;</source>
3270         <translation>&lt;u&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Actual Value(s) &lt;/font&gt;&lt;/u&gt;</translation>
3271     </message>
3272     <message>
3273         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="42"/>
3274         <source>&lt;u&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Valeur(s) possibles(s)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;</source>
3275         <translation>&lt;u&gt;&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Valid Values&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;</translation>
3276     </message>
3277     <message>
3278         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="89"/>
3279         <source>enleve l occurence selectionnee</source>
3280         <translation>suppress the selected valut</translation>
3281     </message>
3282     <message utf8="true">
3283         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="115"/>
3284         <source>ajoute la valeur saisie sous l occurence selectionnée (en fin de liste si il n y a pas de selection)</source>
3285         <translation>add the new value after the selected value (or at the end of the list if no selection)</translation>
3286     </message>
3287     <message>
3288         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="191"/>
3289         <source>validation de la saisie</source>
3290         <translation>validate input</translation>
3291     </message>
3292     <message>
3293         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="194"/>
3294         <source>&amp;Valider</source>
3295         <translation>&amp;Validate</translation>
3296     </message>
3297     <message>
3298         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="197"/>
3299         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3300         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3301     </message>
3302     <message>
3303         <location filename="../../UiQT4/desPlusieursInto.ui" line="223"/>
3304         <source>Tri Alpha</source>
3305         <translation>Alpha Sort</translation>
3306     </message>
3307 </context>
3308 <context>
3309     <name>DPour</name>
3310     <message>
3311         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="19"/>
3312         <source>DMacro</source>
3313         <translation>DMacro</translation>
3314     </message>
3315     <message>
3316         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="29"/>
3317         <source>Ajouter Mot-Clef</source>
3318         <translation>Add keyword</translation>
3319     </message>
3320     <message>
3321         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="41"/>
3322         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Mots Clefs Permis&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
3323         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Available Keywords&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
3324     </message>
3325     <message utf8="true">
3326         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="51"/>
3327         <source>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Régles&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</source>
3328         <translation>&lt;h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Rules&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
3329     </message>
3330     <message>
3331         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="75"/>
3332         <source>Nouvelle Commande</source>
3333         <translation>New Command</translation>
3334     </message>
3335     <message>
3336         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="81"/>
3337         <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commandes :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
3338         <translation></translation>
3339     </message>
3340     <message>
3341         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="91"/>
3342         <source>Affichage</source>
3343         <translation>Display</translation>
3344     </message>
3345     <message utf8="true">
3346         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="97"/>
3347         <source>alphabétique</source>
3348         <translation>alphabetic</translation>
3349     </message>
3350     <message>
3351         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="107"/>
3352         <source>par groupe</source>
3353         <translation>by group</translation>
3354     </message>
3355     <message>
3356         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="123"/>
3357         <source>Filtre</source>
3358         <translation>Filter</translation>
3359     </message>
3360     <message>
3361         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="143"/>
3362         <source>Suivant</source>
3363         <translation>Next</translation>
3364     </message>
3365     <message utf8="true">
3366         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="153"/>
3367         <source>La commande choisie sera ajoutée APRES la commande courante</source>
3368         <translation>new command will be added AFTER current command</translation>
3369     </message>
3370     <message>
3371         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="164"/>
3372         <source>Fichier Poursuite</source>
3373         <translation>Poursuite File</translation>
3374     </message>
3375     <message>
3376         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="176"/>
3377         <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;La commande POURSUITE requiert un nom de Fichier :&lt;/font&gt;</source>
3378         <translation>POURSUITE command expects a file name : </translation>
3379     </message>
3380     <message>
3381         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="220"/>
3382         <source>Autre Fichier</source>
3383         <translation>Other file</translation>
3384     </message>
3385     <message>
3386         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="245"/>
3387         <source>Edit</source>
3388         <translation>Edit</translation>
3389     </message>
3390     <message>
3391         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="270"/>
3392         <source>validation de la saisie</source>
3393         <translation>validate input</translation>
3394     </message>
3395     <message>
3396         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="273"/>
3397         <source>&amp;Valider</source>
3398         <translation>&amp;Validate</translation>
3399     </message>
3400     <message>
3401         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="276"/>
3402         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3403         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3404     </message>
3405     <message>
3406         <location filename="../../UiQT4/desPoursuite.ui" line="289"/>
3407         <source>BAlpha</source>
3408         <translation>BAlpha</translation>
3409     </message>
3410 </context>
3411 <context>
3412     <name>DRac</name>
3413     <message>
3414         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="25"/>
3415         <source>DMacro</source>
3416         <translation>DMacro</translation>
3417     </message>
3418     <message>
3419         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="41"/>
3420         <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commandes :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
3421         <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Commands :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
3422     </message>
3423     <message utf8="true">
3424         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="51"/>
3425         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Régles :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
3426         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Rules :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
3427     </message>
3428     <message utf8="true">
3429         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="65"/>
3430         <source>alphabétique</source>
3431         <translation>alphabetic</translation>
3432     </message>
3433     <message>
3434         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="75"/>
3435         <source>par groupe</source>
3436         <translation>by group</translation>
3437     </message>
3438     <message>
3439         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="105"/>
3440         <source>Filtre</source>
3441         <translation>Filter</translation>
3442     </message>
3443     <message>
3444         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="131"/>
3445         <source>Suivant</source>
3446         <translation>Next</translation>
3447     </message>
3448     <message>
3449         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="212"/>
3450         <source>validation de la saisie</source>
3451         <translation>validate input</translation>
3452     </message>
3453     <message>
3454         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="215"/>
3455         <source>&amp;Valider</source>
3456         <translation>&amp;Validate</translation>
3457     </message>
3458     <message>
3459         <location filename="../../UiQT4/desRacine.ui" line="218"/>
3460         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3461         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3462     </message>
3463 </context>
3464 <context>
3465     <name>DSelImage</name>
3466     <message>
3467         <location filename="../../UiQT4/desImage.ui" line="14"/>
3468         <source>Image Selection</source>
3469         <translation>Image Selection</translation>
3470     </message>
3471 </context>
3472 <context>
3473     <name>DSelVal</name>
3474     <message utf8="true">
3475         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="14"/>
3476         <source>Sélection de valeurs</source>
3477         <translation>Values Selections</translation>
3478     </message>
3479     <message>
3480         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="45"/>
3481         <source>Separateur</source>
3482         <translation>marker</translation>
3483     </message>
3484     <message>
3485         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="51"/>
3486         <source>espace</source>
3487         <translation>space</translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="61"/>
3491         <source>virgule</source>
3492         <translation>comma</translation>
3493     </message>
3494     <message>
3495         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="68"/>
3496         <source>point-virgule</source>
3497         <translation>semi-colon</translation>
3498     </message>
3499     <message>
3500         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="106"/>
3501         <source>Ajouter Selection</source>
3502         <translation>Add Selection</translation>
3503     </message>
3504     <message>
3505         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="113"/>
3506         <source>Importer Tout</source>
3507         <translation>import all values</translation>
3508     </message>
3509 </context>
3510 <context>
3511     <name>DUnASSD</name>
3512     <message>
3513         <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="20"/>
3514         <source>DUnIn</source>
3515         <translation>DUnIn</translation>
3516     </message>
3517     <message>
3518         <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="27"/>
3519         <source>Saisir Valeur</source>
3520         <translation>Enter Value</translation>
3521     </message>
3522     <message utf8="true">
3523         <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="39"/>
3524         <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Structures de données du type
3525 requis par l&apos;objet courant :&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</source>
3526         <translation>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Current object required a data which type is :&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</translation>
3527     </message>
3528     <message>
3529         <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="90"/>
3530         <source>validation de la saisie</source>
3531         <translation>validate input</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="93"/>
3535         <source>&amp;Valider</source>
3536         <translation>&amp;Validate</translation>
3537     </message>
3538     <message>
3539         <location filename="../../UiQT4/desUniqueASSD.ui" line="96"/>
3540         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3541         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3542     </message>
3543 </context>
3544 <context>
3545     <name>DUnBase</name>
3546     <message>
3547         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="14"/>
3548         <source>DUnIn</source>
3549         <translation>DUnIn</translation>
3550     </message>
3551     <message>
3552         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="21"/>
3553         <source>Saisir Valeur</source>
3554         <translation>Enter Value</translation>
3555     </message>
3556     <message>
3557         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="29"/>
3558         <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
3559         <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Value: &lt;/p&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
3560     </message>
3561     <message utf8="true">
3562         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="59"/>
3563         <source>Sélectionner</source>
3564         <translation>Select</translation>
3565     </message>
3566     <message>
3567         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="82"/>
3568         <source>Visualiser</source>
3569         <translation>View</translation>
3570     </message>
3571     <message utf8="true">
3572         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="108"/>
3573         <source>Paramètres</source>
3574         <translation>Parameters</translation>
3575     </message>
3576     <message>
3577         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="133"/>
3578         <source>Fichier</source>
3579         <translation>File</translation>
3580     </message>
3581     <message>
3582         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="156"/>
3583         <source>Visualiser Fichier</source>
3584         <translation>View File</translation>
3585     </message>
3586     <message utf8="true">
3587         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="177"/>
3588         <source>Répertoire</source>
3589         <translation>Directory</translation>
3590     </message>
3591     <message>
3592         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="201"/>
3593         <source>TextLabel</source>
3594         <translation>TextLabel</translation>
3595     </message>
3596     <message>
3597         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="235"/>
3598         <source>validation de la saisie</source>
3599         <translation>validate input</translation>
3600     </message>
3601     <message>
3602         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="238"/>
3603         <source>&amp;Valider</source>
3604         <translation>&amp;Validate</translation>
3605     </message>
3606     <message>
3607         <location filename="../../UiQT4/desUniqueBase.ui" line="241"/>
3608         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3609         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3610     </message>
3611 </context>
3612 <context>
3613     <name>DUnComp</name>
3614     <message>
3615         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="14"/>
3616         <source>DUnComp</source>
3617         <translation>DUnComp</translation>
3618     </message>
3619     <message>
3620         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="21"/>
3621         <source>Saisir Valeur</source>
3622         <translation>Enter Value</translation>
3623     </message>
3624     <message>
3625         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="29"/>
3626         <source>&lt;font size=&quot;+2&quot;&gt;Complexe de la forme : a+bj&lt;/font&gt;</source>
3627         <translation>&lt;font size=&quot;+2&quot;&gt;Complex : a+bj&lt;/font&gt;</translation>
3628     </message>
3629     <message>
3630         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="66"/>
3631         <source>Ou</source>
3632         <translation>Or</translation>
3633     </message>
3634     <message utf8="true">
3635         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="72"/>
3636         <source>RI   : Réel                                                  Imaginaire</source>
3637         <translation>RI : Real Part                                             Imaginary Part</translation>
3638     </message>
3639     <message>
3640         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="79"/>
3641         <source>MP      : Module                                                 Phase</source>
3642         <translation>MP : Module                                                 Phase</translation>
3643     </message>
3644     <message>
3645         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="117"/>
3646         <source>&lt;font size=&quot;+2&quot;&gt;Un complexe est attendu&lt;/font&gt;</source>
3647         <translation>a complex is expected</translation>
3648     </message>
3649     <message>
3650         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="167"/>
3651         <source>validation de la saisie</source>
3652         <translation>validate input</translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="170"/>
3656         <source>&amp;Valider</source>
3657         <translation>&amp;Validate</translation>
3658     </message>
3659     <message>
3660         <location filename="../../UiQT4/desUniqueComp.ui" line="173"/>
3661         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3662         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3663     </message>
3664 </context>
3665 <context>
3666     <name>DUnIn</name>
3667     <message>
3668         <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="19"/>
3669         <source>DUnIn</source>
3670         <translation>DUnIn</translation>
3671     </message>
3672     <message>
3673         <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="26"/>
3674         <source>Saisir Valeur</source>
3675         <translation>Enter Value</translation>
3676     </message>
3677     <message>
3678         <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="32"/>
3679         <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Valeurs possibles&lt;/p&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
3680         <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Possible values&lt;/p&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
3681     </message>
3682     <message>
3683         <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="88"/>
3684         <source>validation de la saisie</source>
3685         <translation>validate input</translation>
3686     </message>
3687     <message>
3688         <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="91"/>
3689         <source>&amp;Valider</source>
3690         <translation>&amp;Validate</translation>
3691     </message>
3692     <message>
3693         <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="94"/>
3694         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3695         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3696     </message>
3697     <message>
3698         <location filename="../../UiQT4/desUniqueInto.ui" line="120"/>
3699         <source>Tri alpha</source>
3700         <translation>Alpha Sort</translation>
3701     </message>
3702 </context>
3703 <context>
3704     <name>DUnSDCO</name>
3705     <message>
3706         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="19"/>
3707         <source>DUnIn</source>
3708         <translation>DUnIn</translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="26"/>
3712         <source>Saisir Valeur</source>
3713         <translation>Enter Value</translation>
3714     </message>
3715     <message>
3716         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="38"/>
3717         <source>validation de la saisie</source>
3718         <translation>validate input</translation>
3719     </message>
3720     <message>
3721         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="41"/>
3722         <source>&amp;Valider</source>
3723         <translation>&amp;Validate</translation>
3724     </message>
3725     <message>
3726         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="44"/>
3727         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3728         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3729     </message>
3730     <message>
3731         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="73"/>
3732         <source>&lt;h1&gt;&lt;font size=&quot;+2&quot;&gt;Nom du nouveau concept : &lt;/font&gt;&lt;/h1&gt;</source>
3733         <translation>&lt;h1&gt;&lt;font size=&quot;+2&quot;&gt;New concept name : &lt;/font&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
3734     </message>
3735     <message>
3736         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCO.ui" line="93"/>
3737         <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Un objet de type CO est attendu&lt;/font&gt;</source>
3738         <translation>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;CO object is expected&lt;/font&gt;</translation>
3739     </message>
3740 </context>
3741 <context>
3742     <name>DUnSDCOInto</name>
3743     <message>
3744         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="20"/>
3745         <source>DUnIn</source>
3746         <translation>DUnIn</translation>
3747     </message>
3748     <message>
3749         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="27"/>
3750         <source>Saisir Valeur</source>
3751         <translation>Enter Value</translation>
3752     </message>
3753     <message utf8="true">
3754         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="33"/>
3755         <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;&lt;u&gt;Structures de données du type requis par l&apos;objet courant &lt;/u&gt;&lt;/font&gt;</source>
3756         <translation>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;&lt;u&gt;Current object required a data which type is :&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;</translation>
3757     </message>
3758     <message>
3759         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="46"/>
3760         <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;Un objet de type CO est attendu&lt;/font&gt;</source>
3761         <translation>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt;CO object is expected&lt;/font&gt;</translation>
3762     </message>
3763     <message>
3764         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="98"/>
3765         <source>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt; Nom concept : &lt;/font&gt;</source>
3766         <translation>&lt;font size=&quot;+1&quot;&gt; concept name : &lt;/font&gt;</translation>
3767     </message>
3768     <message>
3769         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="127"/>
3770         <source>validation de la saisie</source>
3771         <translation>validate input</translation>
3772     </message>
3773     <message>
3774         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="130"/>
3775         <source>&amp;Valider</source>
3776         <translation>&amp;Validate</translation>
3777     </message>
3778     <message>
3779         <location filename="../../UiQT4/desUniqueSDCOInto.ui" line="133"/>
3780         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3781         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3782     </message>
3783 </context>
3784 <context>
3785     <name>DVisu</name>
3786     <message>
3787         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="16"/>
3788         <source>Visualisation Include Materiau</source>
3789         <translation>View Include Materiau</translation>
3790     </message>
3791 </context>
3792 <context>
3793     <name>Eficas</name>
3794     <message>
3795         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="14"/>
3796         <source>MainWindow</source>
3797         <translation>Main Window</translation>
3798     </message>
3799     <message>
3800         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="28"/>
3801         <source>&amp;Fichier</source>
3802         <translation>&amp;File</translation>
3803     </message>
3804     <message>
3805         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="43"/>
3806         <source>Edition</source>
3807         <translation>Edit</translation>
3808     </message>
3809     <message>
3810         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="55"/>
3811         <source>JdC</source>
3812         <translation>JdC</translation>
3813     </message>
3814     <message>
3815         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="63"/>
3816         <source>&amp;Aide</source>
3817         <translation>&amp;Help</translation>
3818     </message>
3819     <message>
3820         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="76"/>
3821         <source>toolBar</source>
3822         <translation>toolBar</translation>
3823     </message>
3824     <message>
3825         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="99"/>
3826         <source>&amp;Nouveau</source>
3827         <translation>&amp;New</translation>
3828     </message>
3829     <message>
3830         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="102"/>
3831         <source>Ctrl+N</source>
3832         <translation>Ctrl+N</translation>
3833     </message>
3834     <message>
3835         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="107"/>
3836         <source>Nouvel Include</source>
3837         <translation>New Include</translation>
3838     </message>
3839     <message>
3840         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="116"/>
3841         <source>&amp;Ouvrir</source>
3842         <translation>&amp;Open</translation>
3843     </message>
3844     <message>
3845         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="119"/>
3846         <source>Ctrl+O</source>
3847         <translation>Ctrl+O</translation>
3848     </message>
3849     <message>
3850         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="128"/>
3851         <source>Enregistrer</source>
3852         <translation>Save</translation>
3853     </message>
3854     <message>
3855         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="131"/>
3856         <source>Ctrl+E</source>
3857         <translation>Ctrl+S</translation>
3858     </message>
3859     <message>
3860         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="136"/>
3861         <source>Enregistrer sous</source>
3862         <translation>Save as</translation>
3863     </message>
3864     <message>
3865         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="139"/>
3866         <source>Ctrl+Shift+E</source>
3867         <translation></translation>
3868     </message>
3869     <message>
3870         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="144"/>
3871         <source>Fermer </source>
3872         <translation>Close</translation>
3873     </message>
3874     <message>
3875         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="147"/>
3876         <source>Ctrl+W</source>
3877         <translation></translation>
3878     </message>
3879     <message>
3880         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="152"/>
3881         <source>Fermer tout</source>
3882         <translation>Close all</translation>
3883     </message>
3884     <message>
3885         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
3886         <source>Couper</source>
3887         <translation>Cut</translation>
3888     </message>
3889     <message>
3890         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="164"/>
3891         <source>Ctrl+X</source>
3892         <translation>Ctrl+X</translation>
3893     </message>
3894     <message>
3895         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="176"/>
3896         <source>Copier</source>
3897         <translation>Copy</translation>
3898     </message>
3899     <message>
3900         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="179"/>
3901         <source>Ctrl+C</source>
3902         <translation>Ctrl+C</translation>
3903     </message>
3904     <message>
3905         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="191"/>
3906         <source>Coller</source>
3907         <translation>Paste</translation>
3908     </message>
3909     <message>
3910         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="194"/>
3911         <source>Ctrl+V</source>
3912         <translation>Ctrl+V</translation>
3913     </message>
3914     <message>
3915         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="202"/>
3916         <source>Quitter</source>
3917         <translation>Exit</translation>
3918     </message>
3919     <message>
3920         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="205"/>
3921         <source>Ctrl+Q</source>
3922         <translation>Ctrl+Q</translation>
3923     </message>
3924     <message>
3925         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="210"/>
3926         <source>Rapport de Validation</source>
3927         <translation>Validation Report</translation>
3928     </message>
3929     <message>
3930         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="215"/>
3931         <source>Fichier Source</source>
3932         <translation>Source File</translation>
3933     </message>
3934     <message utf8="true">
3935         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="220"/>
3936         <source>Fichier Résultat</source>
3937         <translation>Result File</translation>
3938     </message>
3939     <message>
3940         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="225"/>
3941         <source>Parametres Eficas</source>
3942         <translation>Eficas Parameters</translation>
3943     </message>
3944     <message>
3945         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
3946         <source>Lecteur documentation</source>
3947         <translation>documentation reader</translation>
3948     </message>
3949     <message>
3950         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
3951         <source>Eficas</source>
3952         <translation>Eficas</translation>
3953     </message>
3954     <message>
3955         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="240"/>
3956         <source>Version</source>
3957         <translation>Version</translation>
3958     </message>
3959     <message>
3960         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="249"/>
3961         <source>Supprimer</source>
3962         <translation>Delete</translation>
3963     </message>
3964     <message>
3965         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="254"/>
3966         <source>Rechercher</source>
3967         <translation>Find</translation>
3968     </message>
3969     <message>
3970         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="257"/>
3971         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
3972         <translation>Find in JdC Tree</translation>
3973     </message>
3974     <message>
3975         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="260"/>
3976         <source>Ctrl+F</source>
3977         <translation>Ctrl+F</translation>
3978     </message>
3979     <message>
3980         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="268"/>
3981         <source>Replier/Deplier</source>
3982         <translation>Expand/Collapse</translation>
3983     </message>
3984     <message>
3985         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="271"/>
3986         <source>Ctrl++</source>
3987         <translation>Ctrl++</translation>
3988     </message>
3989     <message>
3990         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="145"/>
3991         <source>Execution</source>
3992         <translation>Run</translation>
3993     </message>
3994     <message>
3995         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="153"/>
3996         <source>Execution </source>
3997         <translation>Run</translation>
3998     </message>
3999     <message>
4000         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="301"/>
4001         <source>Patrons</source>
4002         <translation>Patterns</translation>
4003     </message>
4004 </context>
4005 <context>
4006     <name>JDCEditor</name>
4007     <message>
4008         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="653"/>
4009         <source>Save File</source>
4010         <translation></translation>
4011     </message>
4012     <message>
4013         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="653"/>
4014         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
4015         <translation></translation>
4016     </message>
4017     <message>
4018         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="707"/>
4019         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
4020         <translation></translation>
4021     </message>
4022     <message>
4023         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="721"/>
4024         <source>&amp;Abandonner</source>
4025         <translation>&amp;Cancel</translation>
4026     </message>
4027 </context>
4028 <context>
4029     <name>LabelPixmap</name>
4030     <message>
4031         <location filename="../../UiQT4/desPixmap.ui" line="13"/>
4032         <source>PDF de la loi</source>
4033         <translation>law&apos;s PDF</translation>
4034     </message>
4035 </context>
4036 <context>
4037     <name>Options</name>
4038     <message>
4039         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="93"/>
4040         <source>Fichier Catalogue </source>
4041         <translation>Catalog File</translation>
4042     </message>
4043     <message>
4044         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="93"/>
4045         <source>Le Fichier  n existe pas. Voulez-vous supprimer cette version ?</source>
4046         <translation>File does not exist. Do yoy want to suppress this version ?</translation>
4047     </message>
4048     <message>
4049         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="93"/>
4050         <source>&amp;Oui</source>
4051         <translation>&amp;Yes</translation>
4052     </message>
4053     <message>
4054         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="93"/>
4055         <source>&amp;Non</source>
4056         <translation>&amp;No</translation>
4057     </message>
4058     <message>
4059         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="162"/>
4060         <source>Restauration des parametres par defaut </source>
4061         <translation>recover default parameters</translation>
4062     </message>
4063     <message>
4064         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="162"/>
4065         <source>Votre fichier editeur sera ecrase.</source>
4066         <translation>your own file editeur will be overlayed.</translation>
4067     </message>
4068     <message>
4069         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="225"/>
4070         <source>&amp;Ok</source>
4071         <translation>&amp;Ok</translation>
4072     </message>
4073     <message>
4074         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="225"/>
4075         <source>&amp;Abandonner</source>
4076         <translation>&amp;Cancel</translation>
4077     </message>
4078     <message>
4079         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="191"/>
4080         <source>Repertoire de Documentation </source>
4081         <translation>Documentation Directory</translation>
4082     </message>
4083     <message>
4084         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="225"/>
4085         <source>Le Repertoire  n existe pas.</source>
4086         <translation>directory does not exist.</translation>
4087     </message>
4088     <message>
4089         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_CUVE2DG.py" line="205"/>
4090         <source>Repertoire De Sauvegarde </source>
4091         <translation>Default save directory</translation>
4092     </message>
4093     <message>
4094         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_CUVE2DG.py" line="205"/>
4095         <source>Le Repertoire </source>
4096         <translation>Directory</translation>
4097     </message>
4098     <message>
4099         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_MAP.py" line="68"/>
4100         <source>Dossier de sauvegarde par defaut</source>
4101         <translation>Default folder</translation>
4102     </message>
4103     <message>
4104         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_MAP.py" line="69"/>
4105         <source>Le dossier n&apos;existe pas.</source>
4106         <translation>Folder does not exist.</translation>
4107     </message>
4108     <message>
4109         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_MAP.py" line="70"/>
4110         <source>&amp;Ok</source>
4111         <translation>&amp;Ok</translation>
4112     </message>
4113     <message>
4114         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_MAP.py" line="71"/>
4115         <source>&amp;Abandonner</source>
4116         <translation>&amp;Cancel</translation>
4117     </message>
4118     <message>
4119         <location filename="../../InterfaceQT4/monOptions_OPENTURNS_WRAPPER.py" line="225"/>
4120         <source>Repertoire Open TURNS </source>
4121         <translation>Open TURNS Directory</translation>
4122     </message>
4123 </context>
4124 <context>
4125     <name>appliEficas</name>
4126     <message>
4127         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="85"/>
4128         <source>Erreur interne</source>
4129         <translation type="obsolete">Internal error</translation>
4130     </message>
4131     <message>
4132         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="85"/>
4133         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
4134         <translation type="obsolete">unable to display law&apos;s PDF</translation>
4135     </message>
4136     <message>
4137         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="85"/>
4138         <source>&amp;Annuler</source>
4139         <translation type="obsolete">&amp;Cancel</translation>
4140     </message>
4141 </context>
4142 <context>
4143     <name>dView</name>
4144     <message>
4145         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
4146         <source>Dialog</source>
4147         <translation>Dialog</translation>
4148     </message>
4149     <message>
4150         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
4151         <source>Fermer</source>
4152         <translation>Close</translation>
4153     </message>
4154     <message>
4155         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
4156         <source>Sauver</source>
4157         <translation>Save</translation>
4158     </message>
4159 </context>
4160 <context>
4161     <name>desMatrice</name>
4162     <message>
4163         <location filename="../../UiQT4/desMatrice.ui" line="13"/>
4164         <source>Dialog</source>
4165         <translation>Dialog</translation>
4166     </message>
4167     <message>
4168         <location filename="../../UiQT4/desMatrice.ui" line="42"/>
4169         <source>Valider</source>
4170         <translation>Validate</translation>
4171     </message>
4172 </context>
4173 <context>
4174     <name>desOptions</name>
4175     <message>
4176         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="20"/>
4177         <source>Option TURNS</source>
4178         <translation>Option TURNS</translation>
4179     </message>
4180     <message>
4181         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="38"/>
4182         <source>Configurer une Version</source>
4183         <translation>Version Configuration</translation>
4184     </message>
4185     <message>
4186         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="87"/>
4187         <source>Valider</source>
4188         <translation>Validate</translation>
4189     </message>
4190     <message>
4191         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="101"/>
4192         <source>Fichier catalogue (chemin complet) :</source>
4193         <translation>Catalog File (complete path):</translation>
4194     </message>
4195     <message>
4196         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="134"/>
4197         <source>Ajouter
4198 Version :</source>
4199         <translation>Add
4200 Version :</translation>
4201     </message>
4202     <message>
4203         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="171"/>
4204         <source>Supprimer
4205 Version :</source>
4206         <translation>Delete
4207 Version:</translation>
4208     </message>
4209     <message>
4210         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="238"/>
4211         <source>Doc</source>
4212         <translation>Doc</translation>
4213     </message>
4214     <message utf8="true">
4215         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="256"/>
4216         <source>Répertoire d&apos;accès à la documentation :</source>
4217         <translation>Documentation Directory :</translation>
4218     </message>
4219     <message>
4220         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="288"/>
4221         <source>Espace de travail</source>
4222         <translation>work space</translation>
4223     </message>
4224     <message utf8="true">
4225         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="306"/>
4226         <source>Répertoire de sauvegarde par défaut :</source>
4227         <translation>default save directory :</translation>
4228     </message>
4229     <message utf8="true">
4230         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="353"/>
4231         <source>Réinitialiser avec les valeurs par defaut</source>
4232         <translation>recover default parameters</translation>
4233     </message>
4234     <message>
4235         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="364"/>
4236         <source>Quitter</source>
4237         <translation>Exit</translation>
4238     </message>
4239     <message>
4240         <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="14"/>
4241         <source>Options Aster</source>
4242         <translation>Aster Options</translation>
4243     </message>
4244     <message utf8="true">
4245         <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="53"/>
4246         <source>Répertoire d&apos;accès au catalogue :</source>
4247         <translation>Catalog Directory :</translation>
4248     </message>
4249     <message utf8="true">
4250         <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="80"/>
4251         <source>Répertoire d&apos;accès aux matériaux :</source>
4252         <translation>Materiaux Directory :</translation>
4253     </message>
4254     <message utf8="true">
4255         <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="107"/>
4256         <source>Repertoire d&apos;acces à la documentation :</source>
4257         <translation>Documentation Directory : </translation>
4258     </message>
4259     <message utf8="true">
4260         <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="141"/>
4261         <source>Gérer les versions</source>
4262         <translation>manage versions</translation>
4263     </message>
4264     <message>
4265         <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="197"/>
4266         <source>Sauvegarde</source>
4267         <translation>Save</translation>
4268     </message>
4269     <message>
4270         <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="228"/>
4271         <source>Repertoire de sauvegarde :</source>
4272         <translation>Save directory :</translation>
4273     </message>
4274     <message>
4275         <location filename="../../UiQT4/OptionsEditeur.ui" line="252"/>
4276         <source>Reinitialiser avec les valeurs par defaut</source>
4277         <translation>recover default parameters</translation>
4278     </message>
4279     <message utf8="true">
4280         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="41"/>
4281         <source>Configurer les répertoires</source>
4282         <translation>Directories configuration</translation>
4283     </message>
4284     <message utf8="true">
4285         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="206"/>
4286         <source>Répertoire d&apos;installation d&apos;Open TURNS :</source>
4287         <translation>Open TURNS Directory :</translation>
4288     </message>
4289     <message utf8="true">
4290         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="107"/>
4291         <source>Répertoire d&apos;installation des codes MAP :</source>
4292         <translation>MAP Directory :</translation>
4293     </message>
4294     <message utf8="true">
4295         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="161"/>
4296         <source>Répertoire d&apos;installation de  code_Aster :</source>
4297         <translation>Aster Directory :</translation>
4298     </message>
4299     <message>
4300         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="531"/>
4301         <source>Schema</source>
4302         <translation>Schema</translation>
4303     </message>
4304     <message>
4305         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="14"/>
4306         <source>Options Map</source>
4307         <translation>Map options</translation>
4308     </message>
4309     <message>
4310         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="22"/>
4311         <source>Dossier de sauvegarde :</source>
4312         <translation>Save in directory:</translation>
4313     </message>
4314     <message>
4315         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="81"/>
4316         <source>Choisir le dossier</source>
4317         <translation>Select directory:</translation>
4318     </message>
4319     <message>
4320         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="94"/>
4321         <source>Valider et fermer</source>
4322         <translation>Ok and Close</translation>
4323     </message>
4324     <message>
4325         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="107"/>
4326         <source>Valider</source>
4327         <translation>Ok</translation>
4328     </message>
4329     <message>
4330         <location filename="../../UiQT4/OptionsMAP.ui" line="120"/>
4331         <source>Annuler</source>
4332         <translation>Cancel</translation>
4333     </message>
4334     <message utf8="true">
4335         <location filename="../../UiQT4/OptionsOT.ui" line="200"/>
4336         <source>Configurer la bibliothèque Open TURNS</source>
4337         <translation></translation>
4338     </message>
4339 </context>
4340 <context>
4341     <name>desPdf</name>
4342     <message>
4343         <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="13"/>
4344         <source>Lire les Pdf</source>
4345         <translation>Read Pdf</translation>
4346     </message>
4347     <message>
4348         <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="21"/>
4349         <source>Lecteur Pdf :</source>
4350         <translation>Pdf Reader</translation>
4351     </message>
4352     <message>
4353         <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="52"/>
4354         <source>acroread</source>
4355         <translation>acroread</translation>
4356     </message>
4357     <message>
4358         <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="74"/>
4359         <source>Ok</source>
4360         <translation>Ok</translation>
4361     </message>
4362     <message>
4363         <location filename="../../UiQT4/OptionsPdf.ui" line="81"/>
4364         <source>Cancel</source>
4365         <translation>Cancel</translation>
4366     </message>
4367 </context>
4368 <context>
4369     <name>desRecherche</name>
4370     <message>
4371         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
4372         <source>Rechercher dans le JDC</source>
4373         <translation>Find in JDC</translation>
4374     </message>
4375     <message>
4376         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="51"/>
4377         <source>Suivant</source>
4378         <translation>Next</translation>
4379     </message>
4380 </context>
4381 <context>
4382     <name>self.appliEficas</name>
4383     <message>
4384         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="618"/>
4385         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
4386         <translation></translation>
4387     </message>
4388     <message>
4389         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="317"/>
4390         <source>Noname</source>
4391         <translation></translation>
4392     </message>
4393 </context>
4394 </TS>