Salome HOME
pour virer les print
[tools/eficas.git] / UiQT4 / eficas_en.0106.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
3 <context>
4     <name>@default</name>
5     <message>
6         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
7         <source>lecture du fichier impossible :</source>
8         <translation>unable to read file :</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
12         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %s</source>
13         <translation>unable to open file %s</translation>
14     </message>
15     <message>
16         <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
17         <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
18
19                                   On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
20
21  %s</source>
22         <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
23 ask eficas team
24 %s</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
28         <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
29         <translation>Unsupported format  %s</translation>
30     </message>
31     <message>
32         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
33         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s</source>
34         <translation>unable to open file: %s</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
38         <source>Erreur ! Erreur !</source>
39         <translation>Error!</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
43         <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
44         <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
48         <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
49         <translation>Error when creating %s</translation>
50     </message>
51     <message>
52         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
53         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier : %s </source>
54         <translation>unable to open file : %s</translation>
55     </message>
56     <message>
57         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
58         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou d&apos;un operateur : </source>
59         <translation>text is no eficas text:</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
63         <source>Erreur dans la recherche  du nom de la commande : </source>
64         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
68         <source>Erreur dans la recherche des  args de la commande :</source>
69         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
70     </message>
71     <message>
72         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
73         <source>Erreur dans la recherche du  nom de la commande : </source>
74         <translation>error when searching command&apos;s name :</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
78         <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
79         <translation>error when searching argument&apos;s command :</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
83         <source>%d n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
84         <translation>%d is not a valid  index for append-brother</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
88         <source>le fichier de commandes %s n&apos;existe pas</source>
89         <translation>commands file %s does not exist</translation>
90     </message>
91     <message>
92         <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
93         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
94         <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
98         <source>le fichier poursuite %s n&apos;existe pas</source>
99         <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
103         <source>include mal defini %s</source>
104         <translation>include is not correct %s</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
108         <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
109         <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
113         <source>le fichier include %s n&apos;existe pas</source>
114         <translation>include file does not exist</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
118         <source>jdc %(v_1)s, le fichier
119                                       de commandes %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
120         <comment>v_1</comment>
121         <translation>jdc %(v_1)s : .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
122     </message>
123     <message>
124         <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
125         <source> le fichier jdc %s n&apos;existe pas</source>
126         <translation>file %s does not exist</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
130         <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
131         <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
135         <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
136         <comment>v_1</comment>
137         <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
138     </message>
139     <message>
140         <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
141         <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
142         <comment>v_1</comment>
143         <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file  %(v_2)s </translation>
144     </message>
145     <message>
146         <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
147         <source>nom etude : %s</source>
148         <translation>study&apos;s name : %s</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
152         <source>utilisation : %prog [options]</source>
153         <translation>use : %prog[options]</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
157         <source>nom du fichier de commandes</source>
158         <translation>principal .comm file&apos;s name</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
162         <source>nom du fichier poursuite</source>
163         <translation>secondary (poursuite) file&apos;s name</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
167         <source>numero d&apos;unite suivi du nom du fichier include</source>
168         <translation>unit number and include file&apos;s name</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
172         <source>fichier decrivant une etude</source>
173         <translation>file containing a study</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
177         <source>version de catalogue a utiliser</source>
178         <translation> catalog&apos;s version</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
182         <source>nom du code a utiliser</source>
183         <translation>code&apos;s name</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
187         <source>niveau de debug</source>
188         <translation>debug level</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
192         <source>schema</source>
193         <translation>schema</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
197         <source>Nombre incorrect d&apos;arguments</source>
198         <translation>incorrect number of arguments</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
202         <source>Localisation specifiee pour l&apos;application.</source>
203         <translation>specified localization for the application.</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
207         <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
208         <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
209     </message>
210     <message>
211         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
212         <source>Erreur</source>
213         <translation>error</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
217         <source>Erreurs fatales</source>
218         <translation>fatale error</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
222         <source>Impossible reconstruire commande
223 </source>
224         <translation>unable to construct command</translation>
225     </message>
226     <message>
227         <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
228         <source>Objet commentaire non valorise</source>
229         <translation>comment object has no value</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
233         <source>Debut Fonction %s</source>
234         <translation>start function %s</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
238         <source>Fin Fonction %s</source>
239         <translation>end function %s</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
243         <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
244         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
248         <source>Longueur incorrecte</source>
249         <translation>incorrect length</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
253         <source>L&apos;attribut &apos;min&apos; doit etre un entier : </source>
254         <translation>min must be an integer :</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
258         <source>L&apos;attribut &apos;max&apos; doit etre un entier : </source>
259         <translation>max must be an integer :</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
263         <source>Nombres d&apos;occurrence min et max invalides :</source>
264         <translation>min and max are invalid:</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
268         <source>L&apos;attribut &apos;fr&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
269         <translation>&apos;fr&apos; must be a string</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
273         <source>L&apos;attribut &apos;statut&apos; doit valoir &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; ou &apos;d&apos;</source>
274         <translation>values for statut arguments are : &apos;o&apos;,&apos;f&apos;,&apos;c&apos; or &apos;d&apos;</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
278         <source>L&apos;attribut &apos;docu&apos; doit etre une chaine de caracteres</source>
279         <translation>docu must be a string</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
283         <source>Fin </source>
284         <translation>end</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
288         <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
289         <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
293         <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
294         <translation>No name for parameter EVAL</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
298         <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
299         <translation>parameter&apos;s name can not exceed 8 characters</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
303         <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
304         <translation>Concept&apos;s name %s is already existing!</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
308         <source>ERREUR</source>
309         <translation>ERROR</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
313         <source>Format pas implemente : %s</source>
314         <translation>format : %s not implemented</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
318         <source>Type d&apos;objet non prevu : %s</source>
319         <translation>object type not expected : %s</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
323         <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau  et au moins une source.</source>
324         <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
328         <source>ce groupe de maillage %s  n&apos;est associe a aucun materiau ou source.</source>
329         <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
333         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
334         <translation></translation>
335     </message>
336     <message>
337         <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
338         <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
339         <translation>all data are not available</translation>
340     </message>
341     <message>
342         <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
343         <source>Fichier patron %s n&apos;existe pas.</source>
344         <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
348         <source>Pas supporte</source>
349         <translation>not implemented</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
353         <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
354         <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
358         <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
359         <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
363         <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
364         <translation>Tuple are not allowed for format ini : %s</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
368         <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
369 %(exception)s</source>
370         <comment>nom</comment>
371         <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
372 %(exception)s</translation>
373     </message>
374     <message>
375         <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
376         <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
377         <translation>problem when creating XML</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
381         <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
382         <translation>problem when creating STD</translation>
383     </message>
384     <message>
385         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
386         <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
387         <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
391         <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
392         <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
396         <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
397         <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
401         <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
402         <comment>inst_name</comment>
403         <translation>concept %(inst_name)s of type  %(class_name)s</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
407         <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
408         <translation>concept&apos;s name must be a python identifier</translation>
409     </message>
410     <message>
411         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
412         <source>Concept existant</source>
413         <translation>allready existing concept</translation>
414     </message>
415     <message>
416         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
417         <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
418         <translation>operator &apos;reentrant&apos; but concept does not exist</translation>
419     </message>
420     <message>
421         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
422         <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
423         <translation>Operator &apos;re-entrant&apos; and concept exists</translation>
424     </message>
425     <message>
426         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
427         <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
428         <translation>already existing concept of not supported type</translation>
429     </message>
430     <message>
431         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
432         <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
433         <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
437         <source>Nommage du concept effectue</source>
438         <translation>Concept named</translation>
439     </message>
440     <message>
441         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
442         <source>Nommage impossible %s</source>
443         <translation>unable to name %s</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
447         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
448         <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
449     </message>
450     <message>
451         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
452         <source>La liste des arguments d&apos;une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
453         <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
457         <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
458         <translation>no name given</translation>
459     </message>
460     <message>
461         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
462         <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
463         <translation>name too  long (8 characters max)</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
467         <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
468         <translation>name does not begin with a figure</translation>
469     </message>
470     <message>
471         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
472         <source>Le type de la valeur retournee n&apos;est pas specifie</source>
473         <translation>no type is specified for the return value</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
477         <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
478         <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
479     </message>
480     <message>
481         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
482         <source>Impossible d&apos;ajouter la commande</source>
483         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
487         <source>Impossible d ajouter la commande</source>
488         <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
489     </message>
490     <message>
491         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
492         <source>Pas implemente</source>
493         <translation>not implemented</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
497         <source>Nom de concept deja defini </source>
498         <translation>already defined concept</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
502         <source> Nom de concept deja  defini : </source>
503         <translation>already defined concept :</translation>
504     </message>
505     <message>
506         <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
507         <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l&apos;unite </source>
508         <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
509     </message>
510     <message>
511         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
512         <source> n&apos;est pas un fichier existant</source>
513         <translation>is not an existing file</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
517         <source>Fichier invalide %s</source>
518         <translation>invalid file %s</translation>
519     </message>
520     <message>
521         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
522         <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
523         <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
524     </message>
525     <message>
526         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
527         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier inclus</source>
528         <translation>Error when reading the &apos;include&apos; file</translation>
529     </message>
530     <message>
531         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
532         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
533  %s</source>
534         <translation>the file is ignored
535 %s</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
539         <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
540 Le fichier associe n&apos;est pas defini</source>
541         <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
542     </message>
543     <message>
544         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
545         <source>Le fichier n est pas defini</source>
546         <translation>file is not defined</translation>
547     </message>
548     <message>
549         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
550         <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
551         <translation>file must declare a single output variable</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
555         <source>Fichier invalide</source>
556         <translation>invalid file</translation>
557     </message>
558     <message>
559         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
560         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
561  %s</source>
562         <translation>the file will be ignored :
563 %s</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
567         <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
568         <translation>include file is not defined</translation>
569     </message>
570     <message>
571         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
572         <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
573 </source>
574         <translation>file will be ignored
575 </translation>
576     </message>
577     <message>
578         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
579         <source>Erreur lors de l&apos;evaluation du fichier poursuite</source>
580         <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
581     </message>
582     <message>
583         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
584         <source>L&apos;objet %(v_1)s ne peut  etre un fils de %(v_2)s</source>
585         <comment>v_1</comment>
586         <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
590         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre repete</source>
591         <translation>Object %s can not be repeated</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
595         <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
596         <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
597     </message>
598     <message>
599         <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
600         <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
601         <translation>Error - keyword &quot;mot-clef facteur&quot; nammed : %s</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
605         <source>traitement non-prevu</source>
606         <translation>unexpected task</translation>
607     </message>
608     <message>
609         <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
610         <source>L&apos;objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
611         <translation>Object %s cannot be add</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
615         <source>None n&apos;est pas une valeur autorisee</source>
616         <translation>None is not a valid value</translation>
617     </message>
618     <message>
619         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
620         <source>un concept de meme nom existe deja</source>
621         <translation>concept already exists</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
625         <source>Concept cree</source>
626         <translation>concept created</translation>
627     </message>
628     <message>
629         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
630         <source>La matrice n&apos;est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
631         <comment>n_lign</comment>
632         <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
633     </message>
634     <message>
635         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
636         <source>Decommenter</source>
637         <translation>uncomment</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
641         <source>Decommente la commande </source>
642         <translation>uncomment the command</translation>
643     </message>
644     <message>
645         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
646         <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
647         <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
648     </message>
649     <message>
650         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
651         <source>Mot-cle %s supprime</source>
652         <translation>Keyword %s deleted</translation>
653     </message>
654     <message>
655         <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
656         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
657         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
661         <source>Commentaire supprime</source>
662         <translation>comment is deleted</translation>
663     </message>
664     <message>
665         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
666         <source>Commande %s supprimee</source>
667         <translation>command %s is deleted</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
671         <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
672         <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
673     </message>
674     <message>
675         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
676         <source>Le fichier de commande n&apos;a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
677
678 </source>
679         <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
683         <source>Include vide</source>
684         <translation>include file is empty</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
688         <source>L&apos;include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
689         <translation>include file must be correct</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
693         <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
694         <translation>unable to delete this keyword</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
698         <source>View3D</source>
699         <translation>View3D</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
703         <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
704         <translation>diplay SE in Geom</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
708         <source>Graphique</source>
709         <translation>graphic</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
713         <source>affiche la distribution </source>
714         <translation>display distribution</translation>
715     </message>
716     <message>
717         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
718         <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
719         <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
723         <source>Mot-clef %s supprime </source>
724         <translation>Keyword %s is deleted</translation>
725     </message>
726     <message>
727         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
728         <source>Definition d&apos;un parametre</source>
729         <translation>defines a parameter</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
733         <source>Import du fichier de Configuration</source>
734         <translation>import configuration file</translation>
735     </message>
736     <message>
737         <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
738         <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
739         <translation>Error when reading configuration file</translation>
740     </message>
741     <message>
742         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
743         <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
744         <translation>fatal error when loading %s</translation>
745     </message>
746     <message>
747         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
748         <source>Erreur fatale au chargement d&apos;un fichier</source>
749         <translation>Fatal error when loading file</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
753         <source>fichier modifie</source>
754         <translation>file updated </translation>
755     </message>
756     <message>
757         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
758         <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
759         <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
760     </message>
761     <message>
762         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
763         <source>Type de fichier non reconnu</source>
764         <translation>unsupported file type</translation>
765     </message>
766     <message>
767         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
768         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
769         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type : %s</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
773         <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
774         <translation>Eficas is not able to open this file&apos;s type</translation>
775     </message>
776     <message>
777         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
778         <source>Copie impossible</source>
779         <translation>unable to copy</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
783         <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
784         <translation>you have to select an object to copy</translation>
785     </message>
786     <message>
787         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
788         <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
789         <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
793         <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
794         <translation>No object was cut or copied</translation>
795     </message>
796     <message>
797         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
798         <source>Copie refusee</source>
799         <translation>rejected copy</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
803         <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
804         <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
805     </message>
806     <message>
807         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
808         <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
809         <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
813         <source>Deplacement refuse</source>
814         <translation>move rejected</translation>
815     </message>
816     <message>
817         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
818         <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
819         <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
823         <source>Copie impossible a cet endroit</source>
824         <translation>unable to copy here</translation>
825     </message>
826     <message>
827         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
828         <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
829         <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
833         <source>Choix d&apos;un fichier XML</source>
834         <translation>Choice of XML file</translation>
835     </message>
836     <message>
837         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
838         <source>Ouvrir Fichier</source>
839         <translation>Open file</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
843         <source>Erreur a la generation</source>
844         <translation>Error when generating</translation>
845     </message>
846     <message>
847         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
848         <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
849         <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
853         <source>Format %s non reconnu</source>
854         <translation> not supported format %s</translation>
855     </message>
856     <message>
857         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
858         <source>Execution impossible </source>
859         <translation>Unable to execute</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
863         <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
864         <translation>JDC has to be valid before run</translation>
865     </message>
866     <message>
867         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
868         <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
869         <translation>JDC must contains a single componant</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
873         <source>sauvegarde</source>
874         <translation>save</translation>
875     </message>
876     <message>
877         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
878         <source>Sauvegarde du Fichier</source>
879         <translation>save file</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
883         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; existe deja.</source>
884         <translation>file  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; already exists.</translation>
885     </message>
886     <message>
887         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
888         <source>&amp;Ecraser</source>
889         <translation>&amp;Replace</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
893         <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
894         <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
895     </message>
896     <message>
897         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
898         <source>Choix d&apos;un fichier de poursuite</source>
899         <translation>Choose poursuite file</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
903         <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
904 </source>
905         <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
909         <source>Traduire Fichier</source>
910         <translation>file translation</translation>
911     </message>
912     <message>
913         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
914         <source>Fichiers JDC  (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
915         <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
919         <source>Fichier Traduit : %s
920
921 </source>
922         <translation>Translated file : %s</translation>
923     </message>
924     <message>
925         <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
926         <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
927         <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
931         <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
932         <translation>%d catalogs versions are available</translation>
933     </message>
934     <message>
935         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
936         <source>&amp;Ok</source>
937         <translation>&amp;Ok</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
941         <source>Entrez </source>
942         <translation>enter</translation>
943     </message>
944     <message>
945         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
946         <source> valeurs </source>
947         <translation> values </translation>
948     </message>
949     <message>
950         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
951         <source>Entrez entre </source>
952         <translation>enter between </translation>
953     </message>
954     <message>
955         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
956         <source> et </source>
957         <translation> and </translation>
958     </message>
959     <message>
960         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
961         <source>Selection</source>
962         <translation>selection</translation>
963     </message>
964     <message>
965         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
966         <source>Type de base inconnu</source>
967         <translation>unkown type</translation>
968     </message>
969     <message>
970         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
971         <source>Visualisation Fichier </source>
972         <translation>view file</translation>
973     </message>
974     <message>
975         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
976         <source>Impossibilite d&apos;afficher le Fichier</source>
977         <translation>Unable to display file</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
981         <source>Sauvegarder Fichier</source>
982         <translation>save File</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
986         <source>Fichier selectionne</source>
987         <translation>file selected</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
991         <source>expression valide</source>
992         <translation>valid expression</translation>
993     </message>
994     <message>
995         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
996         <source>expression invalide</source>
997         <translation>unvalid expression</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
1001         <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1002         <translation>expression is not as a+bj</translation>
1003     </message>
1004     <message>
1005         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
1006         <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1007         <translation>Please, enter a single value</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
1011         <source>saisir le type de complexe</source>
1012         <translation>choose complex&apos;s type</translation>
1013     </message>
1014     <message>
1015         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1016         <source>Sauvegarder le fichier</source>
1017         <translation>save file</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1021         <source>Le fichier &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; n&apos;a pu etre sauvegarde. &lt;br&gt;Raison : %(v_2)s</source>
1022         <comment>v_1</comment>
1023         <translation>file &lt;b&gt;%(v_1)s&lt;/b&gt; was not saved. Raison : %(v_2)s</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
1027         <source>&amp;Recents</source>
1028         <translation>&amp;Recently Opened</translation>
1029     </message>
1030     <message>
1031         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
1032         <source>Aide specifique </source>
1033         <translation>code&apos;s help</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
1037         <source>Traduction</source>
1038         <translation>translation</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
1042         <source>Options</source>
1043         <translation>Options</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
1047         <source>TraduitV7V8</source>
1048         <translation></translation>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
1052         <source>TraduitV8V9</source>
1053         <translation></translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
1057         <source>TraduitV9V10</source>
1058         <translation></translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
1062         <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1063         <translation></translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
1067         <source>Specificites Maille</source>
1068         <translation></translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
1072         <source>version </source>
1073         <translation>version</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
1077         <source> pour </source>
1078         <translation> for </translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1082         <source>Aide Indisponible</source>
1083         <translation>no help avalaible</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1087         <source>Parametrage</source>
1088         <translation>Options</translation>
1089     </message>
1090     <message>
1091         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
1092         <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1093         <translation>Choose a code</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1097         <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1098         <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1099     </message>
1100     <message>
1101         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
1102         <source>&amp;Effacer</source>
1103         <translation>&amp;Delete</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
1107         <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1108         <translation>enter a complex</translation>
1109     </message>
1110     <message>
1111         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1112         <source>Import du catalogue</source>
1113         <translation>Loading catalog</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
1117         <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1118         <translation>No catalog for this code</translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
1122         <source>Aucun catalogue trouve</source>
1123         <translation>No catalog</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
1127         <source> avec le catalogue </source>
1128         <translation>with catalog  </translation>
1129     </message>
1130     <message>
1131         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1132         <source>Impossible d&apos;importer le catalogue </source>
1133         <translation>unable to load catalog</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
1137         <source>Choix d une version du code </source>
1138         <translation>Choose a version for </translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
1142         <source>Choix d une version </source>
1143         <translation>choose a version</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
1147         <source>Parametre</source>
1148         <translation>parameter</translation>
1149     </message>
1150     <message>
1151         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
1152         <source>Insere un parametre</source>
1153         <translation>insert a parameter</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1157         <source>item invalide</source>
1158         <translation>invalid item</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1162         <source>l item doit etre valide</source>
1163         <translation>item must be valid</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
1167         <source>apres</source>
1168         <translation>after</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
1172         <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1173         <translation>insert a comment after the command</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
1177         <source>avant</source>
1178         <translation>before</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
1182         <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1183         <translation>insert a comment before the command</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
1187         <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1188         <translation>insert a parameter after the command</translation>
1189     </message>
1190     <message>
1191         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
1192         <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1193         <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
1197         <source>Supprimer</source>
1198         <translation>delete</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
1202         <source>supprime le mot clef </source>
1203         <translation>delete keyword</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
1207         <source>Documentation</source>
1208         <translation>documentation</translation>
1209     </message>
1210     <message>
1211         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
1212         <source>documentation sur la commande </source>
1213         <translation>command&apos;s documentation</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
1217         <source>Documentation Vide</source>
1218         <translation>empty documentation</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
1222         <source>Aucune documentation n&apos;est associee a ce noeud</source>
1223         <translation>no documentation is available for this node</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
1227         <source>impossible de trouver la commande  </source>
1228         <translation>unable to find command</translation>
1229     </message>
1230     <message>
1231         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
1232         <source>Lecteur PDF</source>
1233         <translation>PDF reader</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
1237         <source>impossible d&apos;ouvrir </source>
1238         <translation>unable to open</translation>
1239     </message>
1240     <message>
1241         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
1242         <source>Commentaire</source>
1243         <translation>Comment</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
1247         <source>ce noeud</source>
1248         <translation>this node</translation>
1249     </message>
1250     <message>
1251         <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
1252         <source>commente le noeud </source>
1253         <translation>comment this node</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
1257         <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1258         <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
1262         <source>&amp;Quitter</source>
1263         <translation>&amp;Exit</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
1267         <source>Quitter</source>
1268         <translation>Exit</translation>
1269     </message>
1270     <message>
1271         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1272         <source>Fichier Duplique</source>
1273         <translation>file is duplicated</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1277         <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1278         <translation>File will not be saved.</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1282         <source>&amp;Annuler</source>
1283         <translation>&amp;Cancel</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1287         <source>Fichier</source>
1288         <translation>File</translation>
1289     </message>
1290     <message>
1291         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1292         <source>Le fichier &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; est deja ouvert.</source>
1293         <translation>File  &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; is already open.</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1297         <source>&amp;Duplication</source>
1298         <translation>&amp;Duplication</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1302         <source>&amp;Abort</source>
1303         <translation>&amp;Abort</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1307         <source>Fichier Modifie</source>
1308         <translation>File is modified</translation>
1309     </message>
1310     <message>
1311         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1312         <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1313         <translation>file %s was not saved.</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1317         <source>&amp;Sauvegarder</source>
1318         <translation>&amp;Save</translation>
1319     </message>
1320     <message>
1321         <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1322         <source>Erreur a l&apos;evaluation :
1323  %s</source>
1324         <translation>Error when loadind :
1325 %s</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1329         <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1330         <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1331     </message>
1332     <message>
1333         <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1334         <source>Creation du repertoire %s impossible
1335  Verifiez vos droits d&apos;acces</source>
1336         <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1337     </message>
1338     <message>
1339         <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1340         <source>localisation de l&apos;application, pour la traduction</source>
1341         <translation>use for application translation</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1345         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe valable</source>
1346         <translation></translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1350         <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n&apos;est pas valable</source>
1351         <translation></translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
1355         <source>  n&apos;est pas un index valide pour append_brother</source>
1356         <translation>is not correct - no possible &quot;append_brother&quot;</translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1360         <source>Erreur interne</source>
1361         <translation>Internal error</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1365         <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1366         <translation>unable to display law&apos;s PDF.</translation>
1367     </message>
1368     <message>
1369         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
1370         <source>Le fichier contient une commande MODEL
1371 </source>
1372         <translation>file contains MODEL command </translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
1376         <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
1377         <translation></translation>
1378     </message>
1379     <message>
1380         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
1381         <source>Choix unite %d </source>
1382         <translation>Choice for unit %d</translation>
1383     </message>
1384     <message>
1385         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
1386         <source>Fichier pour unite </source>
1387         <translation>File for unit </translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
1391         <source>La formule passee a l&apos;interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
1392         <translation>formula must be written as tuple</translation>
1393     </message>
1394     <message>
1395         <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
1396         <source>Debut </source>
1397         <translation>Beginning</translation>
1398     </message>
1399     <message>
1400         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1401         <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1402         <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
1403     </message>
1404     <message>
1405         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
1406         <source>Pas de nom donne au parametre </source>
1407         <translation>No name given</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
1411         <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
1412         <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
1413     </message>
1414     <message>
1415         <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
1416         <source>Format non implemente : %s</source>
1417         <translation>Not implemented format</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1421         <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1422         <comment>nom</comment>
1423         <translation>unsupported type of value</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
1427         <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
1428         <translation>unable to verify formula</translation>
1429     </message>
1430     <message>
1431         <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
1432         <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1433         <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
1437         <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions 
1438                                                  sur la meme ligne : %s</source>
1439         <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
1443         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande ou 
1444                                          d&apos;un operateur : %s</source>
1445         <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
1449         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1450                                         %(v_1)s %(v_2)s</source>
1451         <comment>v_1</comment>
1452         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
1453     </message>
1454     <message>
1455         <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
1456         <source>le texte a analyser n&apos;est pas celui d&apos;une commande connue : 
1457                                          %(v_1)s %(v_2)s</source>
1458         <comment>v_1</comment>
1459         <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462         <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
1463         <source> jdc %(v_1)s manque 
1464                                       fichier comm dans section %(v_2)s</source>
1465         <comment>v_1</comment>
1466         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s   </translation>
1467     </message>
1468     <message>
1469         <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
1470         <source> jdc %(v_1)s 
1471                                    fichier include %(v_2)s, %(v_3)s 
1472                                    n&apos;existe pas</source>
1473         <comment>v_1</comment>
1474         <translation>file %(v_1)s need an include  file  %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
1475     </message>
1476     <message>
1477         <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
1478         <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm 
1479                                 dans section %(v_2)s</source>
1480         <comment>v_1</comment>
1481         <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
1485         <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes 
1486                                 %(v_2)s n&apos;existe pas</source>
1487         <comment>v_1</comment>
1488         <translation>jdc%(v_1)s, .comm  %(v_2)s does not exist</translation>
1489     </message>
1490     <message>
1491         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
1492         <source>ATTENTION! Une source constante 
1493                                   n&apos;est possible qu&apos;a frequence nulle 
1494                                   en regime frequentiel</source>
1495         <translation></translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
1499         <source>ERREUR! Une forme de la source du 
1500                                type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1501         <translation></translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
1505         <source>ATTENTION! Une source constante n&apos;est 
1506                                   possible qu&apos;a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1507         <translation></translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
1511         <source>ERREUR! Une forme de la source du type 
1512                                WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1513         <translation></translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
1517         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n&apos;a pas de prefixe 
1518                                 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1519         <translation></translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
1523         <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n&apos;a pas 
1524                                         le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1525         <comment>nom</comment>
1526         <translation></translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529         <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
1530         <source>
1531    Include Invalide. 
1532   ne sera pas pris en compte</source>
1533         <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1537         <source>Impossible de relire le fichier %s 
1538  </source>
1539         <translation>unable to read file</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1543         <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1544         <translation>include file contains errors</translation>
1545     </message>
1546     <message>
1547         <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
1548         <source>PARAMETRE</source>
1549         <translation>PARAMETER</translation>
1550     </message>
1551     <message>
1552         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
1553         <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
1554         <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
1555     </message>
1556     <message>
1557         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
1558         <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
1559         <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
1563         <source>Sauvegarder SVP avant l&apos;execution </source>
1564         <translation>Save before run action</translation>
1565     </message>
1566     <message>
1567         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1568         <source>Sauvegarde de l&apos;input impossible </source>
1569         <translation>unable to save input file</translation>
1570     </message>
1571     <message>
1572         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1573         <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
1574         <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
1578         <source>Choix du composant obligatoire</source>
1579         <translation>You have to choose a component</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
1583         <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE 
1584 </source>
1585         <translation>file %s contains an &quot;INCLUDE&quot; command</translation>
1586     </message>
1587     <message>
1588         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
1589         <source>Donnez le nom du fichier dont vous 
1590  voulez faire une poursuite</source>
1591         <translation>Name the principal file</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
1595         <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
1596         <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
1597     </message>
1598     <message>
1599         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1600         <source>Fichier Med</source>
1601         <translation>Med File</translation>
1602     </message>
1603     <message>
1604         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1605         <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
1606         <translation>Choose a Med file</translation>
1607     </message>
1608     <message>
1609         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
1610         <source>reel</source>
1611         <translation>float</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
1615         <source>entier</source>
1616         <translation>integer</translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619         <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
1620         <source>complexe</source>
1621         <translation>complex</translation>
1622     </message>
1623     <message>
1624         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1625         <source>l&apos;aide n est pas installee </source>
1626         <translation>Help is not available</translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1630         <source>Export Med vers Fichier </source>
1631         <translation>export Med Mesh in a file</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1635         <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
1636         <translation>Unable to export file</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639         <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
1640         <source>objet valide</source>
1641         <translation>valid object</translation>
1642     </message>
1643     <message>
1644         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
1645         <source>Valeur non modifiable</source>
1646         <translation>value can not be changed</translation>
1647     </message>
1648     <message>
1649         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
1650         <source>Options pour 
1651 </source>
1652         <translation>Settings </translation>
1653     </message>
1654     <message>
1655         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
1656         <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
1657         <translation>minimal number of values :</translation>
1658     </message>
1659     <message>
1660         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
1661         <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
1662         <translation>Maximal number of values :</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
1666         <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
1667         <translation>expression must be as a+bj</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
1671         <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
1672         <translation>Value is recorded</translation>
1673     </message>
1674     <message>
1675         <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
1676         <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
1677         <translation>Value is not authorized</translation>
1678     </message>
1679     <message>
1680         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
1681         <source>Fichier non encore nomme </source>
1682         <translation>unnamed file</translation>
1683     </message>
1684     <message>
1685         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
1686         <source>SOURCE</source>
1687         <translation>SOURCE</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
1691         <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
1692         <translation>Bounding_Box</translation>
1693     </message>
1694     <message>
1695         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
1696         <source>EnveloppeConnexe2</source>
1697         <translation></translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
1701         <source>VecteurDirecteur</source>
1702         <translation>Direction_Vector</translation>
1703     </message>
1704     <message>
1705         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
1706         <source>Centre</source>
1707         <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
1711         <source>SectionBobine</source>
1712         <translation>Section</translation>
1713     </message>
1714     <message>
1715         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
1716         <source>Amplitude</source>
1717         <translation>Amplitude</translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
1721         <source>NbdeTours</source>
1722         <translation>NbTurns</translation>
1723     </message>
1724     <message>
1725         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
1726         <source>CONDUCTEUR</source>
1727         <translation>CONDUCTOR</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
1731         <source>Conductivite</source>
1732         <translation>Conductivity</translation>
1733     </message>
1734     <message>
1735         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
1736         <source>PermeabiliteRelative</source>
1737         <translation>Relative_Permeability</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
1741         <source>NOCOND</source>
1742         <translation>DIELECTRIC</translation>
1743     </message>
1744     <message>
1745         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
1746         <source>VCUT</source>
1747         <translation>CUT</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
1751         <source>Orientation</source>
1752         <translation>Orientation</translation>
1753     </message>
1754     <message>
1755         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
1756         <source>ZS</source>
1757         <translation>ZS</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
1761         <source>PARAMETRES</source>
1762         <translation>SETTINGS</translation>
1763     </message>
1764     <message>
1765         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
1766         <source>RepCarmel</source>
1767         <translation>Carmel_Directory</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
1771         <source>TypedeFormule</source>
1772         <translation>Formula</translation>
1773     </message>
1774     <message>
1775         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
1776         <source>Frequence</source>
1777         <translation>Frequency</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
1781         <source>Nb_Max_Iterations</source>
1782         <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785         <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
1786         <source>Erreur_Max</source>
1787         <translation>Max_Error</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
1791         <source>Format non implemente </source>
1792         <translation>non implemented format</translation>
1793     </message>
1794     <message>
1795         <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
1796         <source>Type d&apos;objet non prevu</source>
1797         <translation></translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1801         <source>Fichier de donnees</source>
1802         <translation>data file</translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805         <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1806         <source>Tous les  Fichiers (*)</source>
1807         <translation>all files (*)</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
1811         <source>Select</source>
1812         <translation>select</translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
1816         <source>nb min de valeurs : </source>
1817         <translation>minimal number of values :</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
1821         <source>nb max de valeurs atteint</source>
1822         <translation>maximum number of values</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
1826         <source>TraduitV10V11</source>
1827         <translation></translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
1831         <source>TraduitV11V12</source>
1832         <translation></translation>
1833     </message>
1834     <message>
1835         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
1836         <source>Sauve Format Ligne</source>
1837         <translation>save file in line format</translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
1841         <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
1842         <translation>value recorded</translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845         <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
1846         <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
1847         <translation>unvalid value</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
1851         <source>%s n&apos;est pas un fichier valide</source>
1852         <translation>%s is not a valid file</translation>
1853     </message>
1854     <message>
1855         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
1856         <source>: verifie les types dans un tuple</source>
1857         <translation>valids type in a tuple</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
1861         <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
1862         <translation type="unfinished">unvalid type for values</translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
1866         <source>La cardinalite n&apos;est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
1867         <translation>unvalid multiplicity. last value will be ignored</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
1871         <source> n est pas un tuple de </source>
1872         <translation>is not a tuple</translation>
1873     </message>
1874     <message>
1875         <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
1876         <source> valeurs</source>
1877         <translation> values </translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
1881         <source>Valeur incorrecte</source>
1882         <translation>incorrect value</translation>
1883     </message>
1884     <message>
1885         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
1886         <source> n est pas un identifiant correct
1887  </source>
1888         <translation>is not a valid name</translation>
1889     </message>
1890     <message>
1891         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
1892         <source>Entrer un float SVP</source>
1893         <translation>Float expected</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
1897         <source>Entrer un float inferieur a </source>
1898         <translation>float lower than</translation>
1899     </message>
1900     <message>
1901         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
1902         <source>Entrer un float superieur a </source>
1903         <translation>float superior than</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1907         <source>Mauvaise execution </source>
1908         <translation>bad run</translation>
1909     </message>
1910     <message>
1911         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1912         <source>impossible d executer la methode </source>
1913         <translation>unable to run method</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1917         <source>Mauvaise Commande </source>
1918         <translation>bad command</translation>
1919     </message>
1920     <message>
1921         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1922         <source>Aucune variable connue</source>
1923         <translation>no possible variable </translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1927         <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
1928         <translation>bad matrix dimension</translation>
1929     </message>
1930     <message>
1931         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
1932         <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
1933         <translation>number of lines is not </translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1937         <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
1938         <translation>number of columns is not</translation>
1939     </message>
1940     <message>
1941         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1942         <source>Mauvaise Valeur</source>
1943         <translation>bad value</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1947         <source>l element </source>
1948         <translation>element</translation>
1949     </message>
1950     <message>
1951         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1952         <source>n est pas correct</source>
1953         <translation>is not correct</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1957         <source>Modification Impossible</source>
1958         <translation>unable to modify</translation>
1959     </message>
1960     <message>
1961         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1962         <source>le parametre n&apos;est pas valide</source>
1963         <translation>parameter is not valid</translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
1967         <source> n est pas un identifiant correct</source>
1968         <translation>is not a correct name</translation>
1969     </message>
1970     <message>
1971         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
1972         <source>Valeur incorrecte: </source>
1973         <translation>incorrect value :</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
1977         <source>Valeur incorrecte </source>
1978         <translation>incorrect value</translation>
1979     </message>
1980     <message>
1981         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
1982         <source>Valeur correcte </source>
1983         <translation>valid value</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
1987         <source>impossible d&apos;evaluer : </source>
1988         <translation>unable to evaluate :</translation>
1989     </message>
1990     <message>
1991         <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
1992         <source>Un concept de nom %s existe d&#xe9;j&#xe0; !</source>
1993         <translation>already existing concept with name : %s !</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
1997         <source> existe deja
1998  </source>
1999         <translation>already exists</translation>
2000     </message>
2001     <message>
2002         <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
2003         <source>La matrice n&apos;a pas le bon entete</source>
2004         <translation>header does not match with matrix</translation>
2005     </message>
2006     <message>
2007         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2008         <source>le mot clef </source>
2009         <translation>keyword </translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
2013         <source> doit etre insere avant </source>
2014         <translation> has to be inserted before </translation>
2015     </message>
2016     <message>
2017         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
2018         <source>insertion impossible</source>
2019         <translation>unable to insert keyword</translation>
2020     </message>
2021     <message>
2022         <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2023         <source> doit etre insere apres </source>
2024         <translation> has to be inserted after </translation>
2025     </message>
2026     <message>
2027         <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
2028         <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
2029         <translation>Maximal number of values </translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
2033         <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
2034         <translation>No specific rules for building this dataset</translation>
2035     </message>
2036     <message>
2037         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
2038         <source>Gestion Maillage</source>
2039         <translation>Mesh Menu</translation>
2040     </message>
2041     <message>
2042         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
2043         <source>Acquiert groupe mailles</source>
2044         <translation>Read elements mesh</translation>
2045     </message>
2046     <message>
2047         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
2048         <source>Acquisition Groupe Maille</source>
2049         <translation>Read elements mesh</translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
2053         <source>VERSION</source>
2054         <translation>VERSION_EN</translation>
2055     </message>
2056     <message>
2057         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
2058         <source>NUM</source>
2059         <translation>NUMBER</translation>
2060     </message>
2061     <message>
2062         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
2063         <source>FILETYPE</source>
2064         <translation>FILETYPE</translation>
2065     </message>
2066     <message>
2067         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
2068         <source>PARAMETERS</source>
2069         <translation>Parametres</translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
2073         <source>Fichier_maillage</source>
2074         <translation>FichierMaillage</translation>
2075     </message>
2076     <message>
2077         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
2078         <source>Echelle_du_maillage</source>
2079         <translation>MeshScale</translation>
2080     </message>
2081     <message>
2082         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
2083         <source>Formulation</source>
2084         <translation>Fomulation</translation>
2085     </message>
2086     <message>
2087         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
2088         <source>Timeproblem</source>
2089         <translation>TimeProblem</translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
2093         <source>spectral </source>
2094         <translation>EssaiSpectral</translation>
2095     </message>
2096     <message>
2097         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
2098         <source>Basis</source>
2099         <translation>Basis</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
2103         <source>Fourier</source>
2104         <translation>Fourier</translation>
2105     </message>
2106     <message>
2107         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
2108         <source>Ordre</source>
2109         <translation>Ordre</translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
2113         <source>FREQUENCY</source>
2114         <translation>Frequency</translation>
2115     </message>
2116     <message>
2117         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
2118         <source>minimisation</source>
2119         <translation>Minimisation</translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
2123         <source>no</source>
2124         <translation>no</translation>
2125     </message>
2126     <message>
2127         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
2128         <source>yes</source>
2129         <translation>yes</translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
2133         <source>nb_procs_para</source>
2134         <translation>NbProcs</translation>
2135     </message>
2136     <message>
2137         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
2138         <source>POLYMER</source>
2139         <translation>Polymer_en_Anglais</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
2143         <source>MODEL_DATABASE</source>
2144         <translation>MoDEL_DATa_Anglais</translation>
2145     </message>
2146     <message>
2147         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
2148         <source>Stabilise</source>
2149         <translation>Srabilise_Anglais</translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
2153         <source>Non Stabilise</source>
2154         <translation>Non Stabilise anglais</translation>
2155     </message>
2156     <message>
2157         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
2158         <source>Local</source>
2159         <translation>local_anglais</translation>
2160     </message>
2161     <message>
2162         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
2163         <source>ESSAI_OPTION</source>
2164         <translation>essai_option_anglais</translation>
2165     </message>
2166     <message>
2167         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
2168         <source>MATERIEL</source>
2169         <translation>mater_anglais</translation>
2170     </message>
2171     <message>
2172         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
2173         <source>Cable</source>
2174         <translation>cable_anglais</translation>
2175     </message>
2176     <message>
2177         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
2178         <source>Peinture</source>
2179         <translation>peinture_anglais</translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
2183         <source>Tuyauterie</source>
2184         <translation>tuyau_anglais</translation>
2185     </message>
2186     <message>
2187         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
2188         <source>Materiau_De_Cable</source>
2189         <translation>mat_cable_anglais</translation>
2190     </message>
2191     <message>
2192         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
2193         <source>PE</source>
2194         <translation>pe_anglais</translation>
2195     </message>
2196     <message>
2197         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
2198         <source>EPDM</source>
2199         <translation>epdm_anglais</translation>
2200     </message>
2201     <message>
2202         <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
2203         <source>Modele</source>
2204         <translation>modele_anglais</translation>
2205     </message>
2206     <message>
2207         <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
2208         <source>Objet commande commentaris&#xe9; invalide</source>
2209         <translation type="unfinished"></translation>
2210     </message>
2211 </context>
2212 <context>
2213     <name>ChoixCode</name>
2214     <message>
2215         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
2216         <source>Choix du code</source>
2217         <translation>Choose code</translation>
2218     </message>
2219     <message>
2220         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
2221         <source>Veuillez choisir un code :</source>
2222         <translation>Choose code :</translation>
2223     </message>
2224     <message>
2225         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
2226         <source>&amp;Cancel</source>
2227         <translation></translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
2231         <source>Validate choice</source>
2232         <translation></translation>
2233     </message>
2234     <message>
2235         <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
2236         <source>&amp;OK</source>
2237         <translation></translation>
2238     </message>
2239 </context>
2240 <context>
2241     <name>ChoixCommandes</name>
2242     <message>
2243         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
2244         <source>DMacro</source>
2245         <translation>DMacro</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
2249         <source>Alphabetique</source>
2250         <translation>alphabetic sort</translation>
2251     </message>
2252     <message>
2253         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
2254         <source>Par Groupe</source>
2255         <translation>Sort by group</translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
2259         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2260         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Order&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2261     </message>
2262     <message>
2263         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
2264         <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
2265         <translation>display commands in alphabetic order</translation>
2266     </message>
2267     <message encoding="UTF-8">
2268         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
2269         <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
2270         <translation>display commands by thema</translation>
2271     </message>
2272     <message encoding="UTF-8">
2273         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
2274         <source>Ordre de la modélisation</source>
2275         <translation>ordered by modelisation</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
2279         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filtre Commande&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2280         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Filters Commands&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2281     </message>
2282     <message>
2283         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
2284         <source>filter commands</source>
2285         <translation>filters commands</translation>
2286     </message>
2287     <message encoding="UTF-8">
2288         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
2289         <source>affiche les régles de validité</source>
2290         <translation>display validity rules</translation>
2291     </message>
2292     <message>
2293         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
2294         <source>...</source>
2295         <translation></translation>
2296     </message>
2297     <message encoding="UTF-8">
2298         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
2299         <source>Règles de construction</source>
2300         <translation>Building Rules</translation>
2301     </message>
2302     <message encoding="UTF-8">
2303         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
2304         <source>Sensible à la casse</source>
2305         <translation>case-sensitive</translation>
2306     </message>
2307     <message>
2308         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
2309         <source>Effacer </source>
2310         <translation>Clear</translation>
2311     </message>
2312     <message>
2313         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
2314         <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
2315         <translation>select words that CONTAINS the filter</translation>
2316     </message>
2317     <message encoding="UTF-8">
2318         <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
2319         <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
2320         <translation>re-display the list of commands</translation>
2321     </message>
2322 </context>
2323 <context>
2324     <name>DChoixCata</name>
2325     <message>
2326         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2327         <source>Choix d&apos;une version du code Aster</source>
2328         <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2329     </message>
2330     <message>
2331         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2332         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2333 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2334 p, li { white-space: pre-wrap; }
2335 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2336 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 versions sont disponibles&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2337         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;2 catalogs are available &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2338     </message>
2339     <message>
2340         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
2341         <source>&amp;OK</source>
2342         <translation>&amp;Ok</translation>
2343     </message>
2344     <message>
2345         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
2346         <source>&amp;Cancel</source>
2347         <translation>&amp;Cancel</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2351         <source>Validate choice</source>
2352         <translation>validate choice</translation>
2353     </message>
2354 </context>
2355 <context>
2356     <name>DSelVal</name>
2357     <message encoding="UTF-8">
2358         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
2359         <source>Sélection de valeurs</source>
2360         <translation>Values Selections</translation>
2361     </message>
2362     <message>
2363         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
2364         <source>Separateur</source>
2365         <translation>marker</translation>
2366     </message>
2367     <message>
2368         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
2369         <source>espace</source>
2370         <translation>space</translation>
2371     </message>
2372     <message>
2373         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
2374         <source>virgule</source>
2375         <translation>comma</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
2379         <source>point-virgule</source>
2380         <translation>semi-colon</translation>
2381     </message>
2382     <message>
2383         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
2384         <source>Ajouter Selection</source>
2385         <translation>add selected value</translation>
2386     </message>
2387     <message>
2388         <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
2389         <source>Importer Tout</source>
2390         <translation>imports all values</translation>
2391     </message>
2392 </context>
2393 <context>
2394     <name>DVisu</name>
2395     <message>
2396         <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
2397         <source>Visualisation Include Materiau</source>
2398         <translation>View Include</translation>
2399     </message>
2400 </context>
2401 <context>
2402     <name>Eficas</name>
2403     <message>
2404         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
2405         <source>MainWindow</source>
2406         <translation>Main Window</translation>
2407     </message>
2408     <message>
2409         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
2410         <source>&amp;Fichier</source>
2411         <translation>&amp;File</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
2415         <source>&amp;Aide</source>
2416         <translation>&amp;Help</translation>
2417     </message>
2418     <message>
2419         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
2420         <source>toolBar</source>
2421         <translation>toolBar</translation>
2422     </message>
2423     <message>
2424         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
2425         <source>&amp;Nouveau</source>
2426         <translation>&amp;New</translation>
2427     </message>
2428     <message>
2429         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
2430         <source>Ctrl+N</source>
2431         <translation>Ctrl+N</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
2435         <source>Nouvel Include</source>
2436         <translation>New Include</translation>
2437     </message>
2438     <message>
2439         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
2440         <source>&amp;Ouvrir</source>
2441         <translation>&amp;Open</translation>
2442     </message>
2443     <message>
2444         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
2445         <source>Ctrl+O</source>
2446         <translation>Ctrl+O</translation>
2447     </message>
2448     <message>
2449         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
2450         <source>Enregistrer</source>
2451         <translation>Save</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
2455         <source>Enregistrer sous</source>
2456         <translation>Save as</translation>
2457     </message>
2458     <message>
2459         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
2460         <source>Fermer </source>
2461         <translation>Close</translation>
2462     </message>
2463     <message>
2464         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
2465         <source>Ctrl+W</source>
2466         <translation></translation>
2467     </message>
2468     <message>
2469         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
2470         <source>Fermer tout</source>
2471         <translation>Close all</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
2475         <source>Couper</source>
2476         <translation>Cut</translation>
2477     </message>
2478     <message>
2479         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
2480         <source>Ctrl+X</source>
2481         <translation>Ctrl+X</translation>
2482     </message>
2483     <message>
2484         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
2485         <source>Copier</source>
2486         <translation>Copy</translation>
2487     </message>
2488     <message>
2489         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
2490         <source>Ctrl+C</source>
2491         <translation>Ctrl+C</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
2495         <source>Coller</source>
2496         <translation>Paste</translation>
2497     </message>
2498     <message>
2499         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
2500         <source>Ctrl+V</source>
2501         <translation>Ctrl+V</translation>
2502     </message>
2503     <message>
2504         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
2505         <source>Quitter</source>
2506         <translation>Exit</translation>
2507     </message>
2508     <message>
2509         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
2510         <source>Ctrl+Q</source>
2511         <translation>Ctrl+Q</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
2515         <source>Rapport de Validation</source>
2516         <translation>Validation Report</translation>
2517     </message>
2518     <message>
2519         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
2520         <source>Fichier Source</source>
2521         <translation>Source File</translation>
2522     </message>
2523     <message encoding="UTF-8">
2524         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
2525         <source>Fichier Résultat</source>
2526         <translation>Result File</translation>
2527     </message>
2528     <message>
2529         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
2530         <source>Parametres Eficas</source>
2531         <translation>Eficas Parameters</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
2535         <source>Lecteur documentation</source>
2536         <translation>documentation reader</translation>
2537     </message>
2538     <message>
2539         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
2540         <source>Eficas</source>
2541         <translation>Eficas</translation>
2542     </message>
2543     <message>
2544         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
2545         <source>Version</source>
2546         <translation>Version</translation>
2547     </message>
2548     <message>
2549         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
2550         <source>Supprimer</source>
2551         <translation>Delete</translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
2555         <source>Rechercher</source>
2556         <translation>Find</translation>
2557     </message>
2558     <message>
2559         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
2560         <source> Rechercher dans l&apos;arbre d&apos;etude</source>
2561         <translation>Find in Data Tree</translation>
2562     </message>
2563     <message>
2564         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
2565         <source>Ctrl+F</source>
2566         <translation>Ctrl+F</translation>
2567     </message>
2568     <message>
2569         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
2570         <source>Replier/Deplier</source>
2571         <translation>Expand/Collapse</translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
2575         <source>Execution</source>
2576         <translation>Run</translation>
2577     </message>
2578     <message>
2579         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
2580         <source>Execution </source>
2581         <translation>Run</translation>
2582     </message>
2583     <message>
2584         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
2585         <source>Patrons</source>
2586         <translation>Patterns</translation>
2587     </message>
2588     <message>
2589         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
2590         <source>Tab 1</source>
2591         <translation></translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
2595         <source>&amp;Edition</source>
2596         <translation>&amp;Edit</translation>
2597     </message>
2598     <message encoding="UTF-8">
2599         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
2600         <source>&amp;JeuDeDonnées</source>
2601         <translation>&amp;Data</translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
2605         <source>Shift+I</source>
2606         <translation></translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
2610         <source>Ctrl+S</source>
2611         <translation></translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
2615         <source>Ctrl+Shift+S</source>
2616         <translation></translation>
2617     </message>
2618     <message>
2619         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
2620         <source>Shift+V</source>
2621         <translation></translation>
2622     </message>
2623     <message>
2624         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
2625         <source>Chercher Mot-Clef</source>
2626         <translation> Find Keyword</translation>
2627     </message>
2628     <message>
2629         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
2630         <source> Rechercher dans le catalogue</source>
2631         <translation>Find Keyword in Catalog</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
2635         <source>Shift+F</source>
2636         <translation></translation>
2637     </message>
2638     <message>
2639         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
2640         <source>Shift+D</source>
2641         <translation></translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
2645         <source>Commentaire</source>
2646         <translation>Comment</translation>
2647     </message>
2648     <message>
2649         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
2650         <source>Shift+C</source>
2651         <translation></translation>
2652     </message>
2653     <message encoding="UTF-8">
2654         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
2655         <source>Paramètres</source>
2656         <translation>Parameters</translation>
2657     </message>
2658     <message encoding="UTF-8">
2659         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
2660         <source>Gestion des paramètres</source>
2661         <translation>Managing parameters</translation>
2662     </message>
2663     <message>
2664         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
2665         <source>Shift+P</source>
2666         <translation></translation>
2667     </message>
2668     <message>
2669         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
2670         <source>Parametre Eficas</source>
2671         <translation>Eficas Settings</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
2675         <source>Save Run</source>
2676         <translation>Save run</translation>
2677     </message>
2678     <message>
2679         <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
2680         <source>Run</source>
2681         <translation>run</translation>
2682     </message>
2683     <message>
2684         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
2685         <source>&amp;bad</source>
2686         <translation></translation>
2687     </message>
2688     <message encoding="UTF-8">
2689         <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
2690         <source>Régles du JdC</source>
2691         <translation>Rules for dataset</translation>
2692     </message>
2693 </context>
2694 <context>
2695     <name>JDCEditor</name>
2696     <message>
2697         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2698         <source>Save File</source>
2699         <translation></translation>
2700     </message>
2701     <message>
2702         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2703         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2</source>
2704         <translation></translation>
2705     </message>
2706     <message>
2707         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
2708         <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
2709         <translation></translation>
2710     </message>
2711     <message>
2712         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2713         <source>&amp;Abandonner</source>
2714         <translation>&amp;Cancel</translation>
2715     </message>
2716 </context>
2717 <context>
2718     <name>Tuple2</name>
2719     <message>
2720         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
2721         <source>Form</source>
2722         <translation></translation>
2723     </message>
2724     <message>
2725         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
2726         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2727         <translation></translation>
2728     </message>
2729     <message>
2730         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
2731         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2732         <translation></translation>
2733     </message>
2734     <message>
2735         <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
2736         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2737         <translation></translation>
2738     </message>
2739 </context>
2740 <context>
2741     <name>Tuple3</name>
2742     <message>
2743         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
2744         <source>Form</source>
2745         <translation></translation>
2746     </message>
2747     <message>
2748         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
2749         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2750         <translation></translation>
2751     </message>
2752     <message>
2753         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
2754         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2755         <translation></translation>
2756     </message>
2757     <message>
2758         <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
2759         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2760         <translation></translation>
2761     </message>
2762 </context>
2763 <context>
2764     <name>Widget4a6RadioButton</name>
2765     <message>
2766         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
2767         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2768         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2769     </message>
2770     <message encoding="UTF-8">
2771         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
2772         <source>Détruit le mot-clef</source>
2773         <translation>Delete the keyword</translation>
2774     </message>
2775     <message>
2776         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
2777         <source>Form</source>
2778         <translation></translation>
2779     </message>
2780     <message>
2781         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
2782         <source>...</source>
2783         <translation></translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
2787         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2788         <translation></translation>
2789     </message>
2790     <message>
2791         <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
2792         <source>RadioButton</source>
2793         <translation></translation>
2794     </message>
2795 </context>
2796 <context>
2797     <name>WidgetBloc</name>
2798     <message>
2799         <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
2800         <source>Form</source>
2801         <translation></translation>
2802     </message>
2803 </context>
2804 <context>
2805     <name>WidgetCB</name>
2806     <message>
2807         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
2808         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2809         <translation>display validation report for the keyword</translation>
2810     </message>
2811     <message encoding="UTF-8">
2812         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
2813         <source>Détruit le mot-clef</source>
2814         <translation>Delete the keyword</translation>
2815     </message>
2816     <message>
2817         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
2818         <source>Form</source>
2819         <translation></translation>
2820     </message>
2821     <message>
2822         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
2823         <source>...</source>
2824         <translation></translation>
2825     </message>
2826     <message>
2827         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
2828         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2829         <translation></translation>
2830     </message>
2831 </context>
2832 <context>
2833     <name>WidgetCommande</name>
2834     <message encoding="UTF-8">
2835         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
2836         <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
2837         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2838     </message>
2839     <message>
2840         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
2841         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2842         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
2843     </message>
2844     <message encoding="UTF-8">
2845         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
2846         <source>Nom de l&apos;objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
2847         <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
2848     </message>
2849     <message encoding="UTF-8">
2850         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
2851         <source>Lance un script associé à la commande</source>
2852         <translation>Run associated script</translation>
2853     </message>
2854     <message>
2855         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
2856         <source>ouvre un navigateur sur l&apos;aide contextuelle</source>
2857         <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
2858     </message>
2859     <message encoding="UTF-8">
2860         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
2861         <source>affiche les régles de validité</source>
2862         <translation>display validity rules</translation>
2863     </message>
2864     <message encoding="UTF-8">
2865         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
2866         <source>Détruit la commande</source>
2867         <translation>Delete the command</translation>
2868     </message>
2869     <message>
2870         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
2871         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2872         <translation>display allowed commands</translation>
2873     </message>
2874     <message>
2875         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
2876         <source>&amp;Commandes</source>
2877         <translation>&amp;Commands</translation>
2878     </message>
2879     <message>
2880         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
2881         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2882         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2883     </message>
2884     <message encoding="UTF-8">
2885         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
2886         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2887         <translation>display previous command</translation>
2888     </message>
2889     <message>
2890         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
2891         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2892         <translation>display next command</translation>
2893     </message>
2894     <message>
2895         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
2896         <source>DCommandeUnique</source>
2897         <translation></translation>
2898     </message>
2899     <message>
2900         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
2901         <source>...</source>
2902         <translation></translation>
2903     </message>
2904     <message>
2905         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
2906         <source>&lt;&lt;</source>
2907         <translation></translation>
2908     </message>
2909     <message>
2910         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
2911         <source>&gt;&gt;</source>
2912         <translation></translation>
2913     </message>
2914     <message>
2915         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
2916         <source>TextLabel</source>
2917         <translation></translation>
2918     </message>
2919 </context>
2920 <context>
2921     <name>WidgetCommentaire</name>
2922     <message>
2923         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
2924         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Commentaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2925         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2926     </message>
2927     <message>
2928         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
2929         <source>Affiche les commandes possibles</source>
2930         <translation>display allowed commands</translation>
2931     </message>
2932     <message>
2933         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
2934         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2935         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2936     </message>
2937     <message encoding="UTF-8">
2938         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
2939         <source>Détruit le commentaire</source>
2940         <translation>Delete the comment</translation>
2941     </message>
2942     <message>
2943         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
2944         <source>&amp;Commandes</source>
2945         <translation>&amp;Commands</translation>
2946     </message>
2947     <message encoding="UTF-8">
2948         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
2949         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2950         <translation>display previous command</translation>
2951     </message>
2952     <message>
2953         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
2954         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2955         <translation>display next command</translation>
2956     </message>
2957     <message>
2958         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
2959         <source>DCommandeUnique</source>
2960         <translation></translation>
2961     </message>
2962     <message>
2963         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
2964         <source>...</source>
2965         <translation></translation>
2966     </message>
2967     <message>
2968         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
2969         <source>&lt;&lt;</source>
2970         <translation></translation>
2971     </message>
2972     <message>
2973         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
2974         <source>&gt;&gt;</source>
2975         <translation></translation>
2976     </message>
2977 </context>
2978 <context>
2979     <name>WidgetDate</name>
2980     <message>
2981         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
2982         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2983         <translation>Display validity report for keyword</translation>
2984     </message>
2985     <message encoding="UTF-8">
2986         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
2987         <source>Détruit le mot-clef</source>
2988         <translation>Delete the keyword</translation>
2989     </message>
2990     <message>
2991         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
2992         <source>Form</source>
2993         <translation></translation>
2994     </message>
2995     <message>
2996         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
2997         <source>...</source>
2998         <translation></translation>
2999     </message>
3000     <message>
3001         <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
3002         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3003         <translation></translation>
3004     </message>
3005 </context>
3006 <context>
3007     <name>WidgetFact</name>
3008     <message>
3009         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
3010         <source>Form</source>
3011         <translation></translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
3015         <source>...</source>
3016         <translation></translation>
3017     </message>
3018     <message>
3019         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
3020         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3021         <translation></translation>
3022     </message>
3023 </context>
3024 <context>
3025     <name>WidgetFactPlie</name>
3026     <message>
3027         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
3028         <source>TextLabel</source>
3029         <translation>TextLabel</translation>
3030     </message>
3031     <message>
3032         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
3033         <source>Form</source>
3034         <translation></translation>
3035     </message>
3036     <message>
3037         <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
3038         <source>...</source>
3039         <translation></translation>
3040     </message>
3041 </context>
3042 <context>
3043     <name>WidgetHeure</name>
3044     <message>
3045         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
3046         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3047         <translation>Display validity report for keyword</translation>
3048     </message>
3049     <message encoding="UTF-8">
3050         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
3051         <source>Détruit le mot-clef</source>
3052         <translation>Delete the keyword</translation>
3053     </message>
3054     <message>
3055         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
3056         <source>Form</source>
3057         <translation></translation>
3058     </message>
3059     <message>
3060         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
3061         <source>...</source>
3062         <translation></translation>
3063     </message>
3064     <message>
3065         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
3066         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3067         <translation></translation>
3068     </message>
3069     <message>
3070         <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
3071         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3072         <translation></translation>
3073     </message>
3074 </context>
3075 <context>
3076     <name>WidgetInformative</name>
3077     <message>
3078         <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
3079         <source>Form</source>
3080         <translation></translation>
3081     </message>
3082 </context>
3083 <context>
3084     <name>WidgetOptionnel</name>
3085     <message>
3086         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
3087         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;commande &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3088         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;command &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
3089     </message>
3090     <message>
3091         <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
3092         <source>WidgetOptionnel</source>
3093         <translation></translation>
3094     </message>
3095 </context>
3096 <context>
3097     <name>WidgetParam</name>
3098     <message encoding="UTF-8">
3099         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
3100         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3101         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3102     </message>
3103     <message encoding="UTF-8">
3104         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
3105         <source>Détruit le commentaire</source>
3106         <translation>Delete the comment</translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
3110         <source>Affiche les commandes possibles</source>
3111         <translation>Display allowed commands</translation>
3112     </message>
3113     <message>
3114         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
3115         <source>&amp;Commandes</source>
3116         <translation>&amp;Commands</translation>
3117     </message>
3118     <message>
3119         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
3120         <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3121         <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3122     </message>
3123     <message encoding="UTF-8">
3124         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
3125         <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
3126         <translation>Display previous command</translation>
3127     </message>
3128     <message>
3129         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
3130         <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
3131         <translation>Display next command</translation>
3132     </message>
3133     <message>
3134         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
3135         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3136         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Value: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&lt;</translation>
3137     </message>
3138     <message>
3139         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
3140         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3141         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3142     </message>
3143     <message>
3144         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
3145         <source>Verifie la valeur</source>
3146         <translation>Valid the value</translation>
3147     </message>
3148     <message>
3149         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
3150         <source>DCommandeUnique</source>
3151         <translation></translation>
3152     </message>
3153     <message>
3154         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
3155         <source>...</source>
3156         <translation></translation>
3157     </message>
3158     <message>
3159         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
3160         <source>&lt;&lt;</source>
3161         <translation></translation>
3162     </message>
3163     <message>
3164         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
3165         <source>&gt;&gt;</source>
3166         <translation></translation>
3167     </message>
3168     <message>
3169         <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
3170         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3171         <translation></translation>
3172     </message>
3173 </context>
3174 <context>
3175     <name>WidgetPlusieursBase</name>
3176     <message>
3177         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
3178         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3179         <translation>Display validity report for keyword</translation>
3180     </message>
3181     <message>
3182         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
3183         <source>Remonte la ligne</source>
3184         <translation>up</translation>
3185     </message>
3186     <message>
3187         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
3188         <source>Descend la ligne</source>
3189         <translation>down</translation>
3190     </message>
3191     <message>
3192         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
3193         <source>supprime une ligne</source>
3194         <translation>deletes a line</translation>
3195     </message>
3196     <message>
3197         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
3198         <source>Ajoute une ligne</source>
3199         <translation>add a line</translation>
3200     </message>
3201     <message>
3202         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
3203         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
3204         <translation>display all the value</translation>
3205     </message>
3206     <message encoding="UTF-8">
3207         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
3208         <source>Sélectionne depuis Salome</source>
3209         <translation>from salome</translation>
3210     </message>
3211     <message>
3212         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
3213         <source>Visualise dans Salome</source>
3214         <translation>Show in salome</translation>
3215     </message>
3216     <message encoding="UTF-8">
3217         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
3218         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3219         <translation>Open a file for selection</translation>
3220     </message>
3221     <message encoding="UTF-8">
3222         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
3223         <source>Détruit le mot-clef</source>
3224         <translation>Delete the keyword</translation>
3225     </message>
3226     <message>
3227         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
3228         <source>Form</source>
3229         <translation></translation>
3230     </message>
3231     <message>
3232         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
3233         <source>...</source>
3234         <translation></translation>
3235     </message>
3236     <message>
3237         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
3238         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3239         <translation></translation>
3240     </message>
3241     <message encoding="UTF-8">
3242         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
3243         <source>permet de gérer la liste</source>
3244         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3245     </message>
3246     <message>
3247         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
3248         <source>TextLabel</source>
3249         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3250     </message>
3251 </context>
3252 <context>
3253     <name>WidgetPlusieursInto</name>
3254     <message>
3255         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
3256         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3257         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3258     </message>
3259     <message encoding="UTF-8">
3260         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
3261         <source>Détruit le mot-clef</source>
3262         <translation>Delete the keyword</translation>
3263     </message>
3264     <message>
3265         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
3266         <source>Form</source>
3267         <translation></translation>
3268     </message>
3269     <message>
3270         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
3271         <source>...</source>
3272         <translation></translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
3276         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3277         <translation></translation>
3278     </message>
3279     <message encoding="UTF-8">
3280         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
3281         <source>permet de gérer la liste</source>
3282         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3283     </message>
3284 </context>
3285 <context>
3286     <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
3287     <message>
3288         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
3289         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3290         <translation>display validity report for the keyword</translation>
3291     </message>
3292     <message>
3293         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
3294         <source>TextLabel</source>
3295         <translation>TextLabel</translation>
3296     </message>
3297     <message>
3298         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
3299         <source>Remonte d&apos;une ligne</source>
3300         <translation>Up</translation>
3301     </message>
3302     <message>
3303         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
3304         <source>Descend d&apos;une ligne</source>
3305         <translation>Down</translation>
3306     </message>
3307     <message encoding="UTF-8">
3308         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
3309         <source>Détruit une ligne</source>
3310         <translation>Delete a line</translation>
3311     </message>
3312     <message>
3313         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
3314         <source>ajoute une ligne</source>
3315         <translation>add a line</translation>
3316     </message>
3317     <message>
3318         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
3319         <source>visualise l&apos;ensemble des valeurs</source>
3320         <translation>show all values</translation>
3321     </message>
3322     <message encoding="UTF-8">
3323         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
3324         <source>Détruit le mot-clef</source>
3325         <translation>Delete the keyword</translation>
3326     </message>
3327     <message>
3328         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
3329         <source>Form</source>
3330         <translation></translation>
3331     </message>
3332     <message>
3333         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
3334         <source>...</source>
3335         <translation></translation>
3336     </message>
3337     <message>
3338         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
3339         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3340         <translation></translation>
3341     </message>
3342     <message encoding="UTF-8">
3343         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
3344         <source>permet de gérer la liste</source>
3345         <translation type="unfinished">manage list</translation>
3346     </message>
3347 </context>
3348 <context>
3349     <name>WidgetPlusieursPlie</name>
3350     <message>
3351         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
3352         <source>Form</source>
3353         <translation></translation>
3354     </message>
3355     <message encoding="UTF-8">
3356         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
3357         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3358         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3359     </message>
3360     <message>
3361         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
3362         <source>...</source>
3363         <translation></translation>
3364     </message>
3365     <message>
3366         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
3367         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3368         <translation type="unfinished"></translation>
3369     </message>
3370     <message encoding="UTF-8">
3371         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
3372         <source>permet de gérer la liste</source>
3373         <translation>manage list</translation>
3374     </message>
3375     <message encoding="UTF-8">
3376         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
3377         <source>Détruit le mot-clef</source>
3378         <translation>Delete the keyword</translation>
3379     </message>
3380 </context>
3381 <context>
3382     <name>WidgetPlusieursTuple</name>
3383     <message>
3384         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
3385         <source>Form</source>
3386         <translation></translation>
3387     </message>
3388     <message>
3389         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
3390         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3391         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3392     </message>
3393     <message>
3394         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
3395         <source>...</source>
3396         <translation></translation>
3397     </message>
3398     <message>
3399         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
3400         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3401         <translation></translation>
3402     </message>
3403     <message>
3404         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
3405         <source>Remonte la ligne</source>
3406         <translation>Up</translation>
3407     </message>
3408     <message>
3409         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
3410         <source>Descend la ligne</source>
3411         <translation>Down</translation>
3412     </message>
3413     <message>
3414         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
3415         <source>supprime une ligne</source>
3416         <translation>delete a line</translation>
3417     </message>
3418     <message>
3419         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
3420         <source>Ajoute une ligne</source>
3421         <translation>add a line</translation>
3422     </message>
3423     <message>
3424         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
3425         <source>Montre l&apos;ensemble des valeurs</source>
3426         <translation>show all values</translation>
3427     </message>
3428     <message encoding="UTF-8">
3429         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
3430         <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3431         <translation>import data from a file</translation>
3432     </message>
3433     <message encoding="UTF-8">
3434         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
3435         <source>Détruit le mot-clef</source>
3436         <translation>Delete the keyword</translation>
3437     </message>
3438     <message>
3439         <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
3440         <source>TextLabel</source>
3441         <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3442     </message>
3443 </context>
3444 <context>
3445     <name>WidgetRadioButton</name>
3446     <message>
3447         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
3448         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3449         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3450     </message>
3451     <message encoding="UTF-8">
3452         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
3453         <source>Détruit le mot-clef</source>
3454         <translation>Delete the keyword</translation>
3455     </message>
3456     <message>
3457         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
3458         <source>Form</source>
3459         <translation></translation>
3460     </message>
3461     <message>
3462         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
3463         <source>...</source>
3464         <translation></translation>
3465     </message>
3466     <message>
3467         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
3468         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3469         <translation></translation>
3470     </message>
3471     <message>
3472         <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
3473         <source>RadioButton</source>
3474         <translation></translation>
3475     </message>
3476 </context>
3477 <context>
3478     <name>WidgetSDCOInto</name>
3479     <message>
3480         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
3481         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3482         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3483     </message>
3484     <message encoding="UTF-8">
3485         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
3486         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Structures de données du type requis &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3487         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Objects with the recquired type&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
3491         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ou Nom du concept&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3492         <translation>or name the object</translation>
3493     </message>
3494     <message encoding="UTF-8">
3495         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
3496         <source>Détruit le mot-clef</source>
3497         <translation>Delete the keyword</translation>
3498     </message>
3499     <message>
3500         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
3501         <source>Form</source>
3502         <translation></translation>
3503     </message>
3504     <message>
3505         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
3506         <source>...</source>
3507         <translation></translation>
3508     </message>
3509     <message>
3510         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
3511         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3512         <translation></translation>
3513     </message>
3514 </context>
3515 <context>
3516     <name>WidgetSimpBase</name>
3517     <message>
3518         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
3519         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3520         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3521     </message>
3522     <message encoding="UTF-8">
3523         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
3524         <source>Détruit le mot-clef</source>
3525         <translation>Delete the keyword</translation>
3526     </message>
3527     <message>
3528         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
3529         <source>Form</source>
3530         <translation></translation>
3531     </message>
3532     <message>
3533         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
3534         <source>...</source>
3535         <translation></translation>
3536     </message>
3537     <message>
3538         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
3539         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3540         <translation></translation>
3541     </message>
3542 </context>
3543 <context>
3544     <name>WidgetSimpBool</name>
3545     <message>
3546         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
3547         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3548         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3549     </message>
3550     <message encoding="UTF-8">
3551         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
3552         <source>Détruit le mot-clef</source>
3553         <translation>Delete the keyword</translation>
3554     </message>
3555     <message>
3556         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
3557         <source>Form</source>
3558         <translation></translation>
3559     </message>
3560     <message>
3561         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
3562         <source>...</source>
3563         <translation></translation>
3564     </message>
3565     <message>
3566         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
3567         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3568         <translation></translation>
3569     </message>
3570     <message>
3571         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
3572         <source>True</source>
3573         <translation></translation>
3574     </message>
3575     <message>
3576         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
3577         <source>False</source>
3578         <translation></translation>
3579     </message>
3580 </context>
3581 <context>
3582     <name>WidgetSimpComplexe</name>
3583     <message>
3584         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
3585         <source>Complexe : a+bj</source>
3586         <translation>Complex : a+bj</translation>
3587     </message>
3588     <message encoding="UTF-8">
3589         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
3590         <source>Réel/Imaginaire</source>
3591         <translation>Real/Imaginary</translation>
3592     </message>
3593     <message>
3594         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
3595         <source>Module/Phase</source>
3596         <translation>Module/Phase</translation>
3597     </message>
3598     <message>
3599         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
3600         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3601         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3602     </message>
3603     <message>
3604         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
3605         <source>Form</source>
3606         <translation></translation>
3607     </message>
3608     <message>
3609         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
3610         <source>...</source>
3611         <translation></translation>
3612     </message>
3613     <message>
3614         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
3615         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3616         <translation></translation>
3617     </message>
3618     <message>
3619         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
3620         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;OU &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3621         <translation></translation>
3622     </message>
3623 </context>
3624 <context>
3625     <name>WidgetSimpFichier</name>
3626     <message encoding="UTF-8">
3627         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
3628         <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3629         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3630     </message>
3631     <message>
3632         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
3633         <source>affiche l&apos;explorateur de fichier</source>
3634         <translation>open file explorer</translation>
3635     </message>
3636     <message>
3637         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
3638         <source>ouvre le fichier choisi</source>
3639         <translation>Open the file</translation>
3640     </message>
3641     <message encoding="UTF-8">
3642         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
3643         <source>Détruit le mot-clef</source>
3644         <translation>Delete the keyword</translation>
3645     </message>
3646     <message>
3647         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
3648         <source>Form</source>
3649         <translation></translation>
3650     </message>
3651     <message>
3652         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
3653         <source>...</source>
3654         <translation></translation>
3655     </message>
3656     <message>
3657         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
3658         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3659         <translation></translation>
3660     </message>
3661 </context>
3662 <context>
3663     <name>WidgetSimpTxt</name>
3664     <message>
3665         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
3666         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3667         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3668     </message>
3669     <message encoding="UTF-8">
3670         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
3671         <source>Détruit le mot-clef</source>
3672         <translation>Delete the keyword</translation>
3673     </message>
3674     <message>
3675         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
3676         <source>Form</source>
3677         <translation></translation>
3678     </message>
3679     <message>
3680         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
3681         <source>...</source>
3682         <translation></translation>
3683     </message>
3684     <message>
3685         <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
3686         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3687         <translation></translation>
3688     </message>
3689 </context>
3690 <context>
3691     <name>WidgetTuple2</name>
3692     <message>
3693         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
3694         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3695         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3696     </message>
3697     <message encoding="UTF-8">
3698         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
3699         <source>Détruit le mot-clef</source>
3700         <translation>Delete the keyword</translation>
3701     </message>
3702     <message>
3703         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
3704         <source>Form</source>
3705         <translation></translation>
3706     </message>
3707     <message>
3708         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
3709         <source>...</source>
3710         <translation></translation>
3711     </message>
3712     <message>
3713         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
3714         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3715         <translation></translation>
3716     </message>
3717     <message>
3718         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
3719         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3720         <translation></translation>
3721     </message>
3722     <message>
3723         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
3724         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3725         <translation></translation>
3726     </message>
3727     <message>
3728         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
3729         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3730         <translation></translation>
3731     </message>
3732 </context>
3733 <context>
3734     <name>WidgetTuple3</name>
3735     <message>
3736         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
3737         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3738         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3739     </message>
3740     <message encoding="UTF-8">
3741         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
3742         <source>Détruit le mot-clef</source>
3743         <translation>Delete the keyword</translation>
3744     </message>
3745     <message>
3746         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
3747         <source>Form</source>
3748         <translation></translation>
3749     </message>
3750     <message>
3751         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
3752         <source>...</source>
3753         <translation></translation>
3754     </message>
3755     <message>
3756         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
3757         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3758         <translation></translation>
3759     </message>
3760     <message>
3761         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
3762         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3763         <translation></translation>
3764     </message>
3765     <message>
3766         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
3767         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3768         <translation></translation>
3769     </message>
3770     <message>
3771         <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
3772         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3773         <translation></translation>
3774     </message>
3775 </context>
3776 <context>
3777     <name>WidgetUniqueSDCO</name>
3778     <message>
3779         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
3780         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3781         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3782     </message>
3783     <message>
3784         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
3785         <source>Attend un objet de type CO </source>
3786         <translation>expect a CO Object</translation>
3787     </message>
3788     <message encoding="UTF-8">
3789         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
3790         <source>Détruit le mot-clef</source>
3791         <translation>Delete the keyword</translation>
3792     </message>
3793     <message>
3794         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
3795         <source>Form</source>
3796         <translation></translation>
3797     </message>
3798     <message>
3799         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
3800         <source>...</source>
3801         <translation></translation>
3802     </message>
3803     <message>
3804         <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
3805         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3806         <translation></translation>
3807     </message>
3808 </context>
3809 <context>
3810     <name>WidgetVide</name>
3811     <message>
3812         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
3813         <source>Form</source>
3814         <translation></translation>
3815     </message>
3816     <message>
3817         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
3818         <source>...</source>
3819         <translation></translation>
3820     </message>
3821     <message>
3822         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
3823         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#0055ff;&quot;&gt;Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3824         <translation></translation>
3825     </message>
3826     <message encoding="UTF-8">
3827         <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
3828         <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
3829         <translation>object must be created</translation>
3830     </message>
3831 </context>
3832 <context>
3833     <name>baseWidget</name>
3834     <message>
3835         <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
3836         <source>DMacro</source>
3837         <translation>DMacro</translation>
3838     </message>
3839 </context>
3840 <context>
3841     <name>dView</name>
3842     <message>
3843         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
3844         <source>Dialog</source>
3845         <translation>Dialog</translation>
3846     </message>
3847     <message>
3848         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
3849         <source>Fermer</source>
3850         <translation>Close</translation>
3851     </message>
3852     <message>
3853         <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
3854         <source>Sauver</source>
3855         <translation>Save</translation>
3856     </message>
3857 </context>
3858 <context>
3859     <name>desRecherche</name>
3860     <message>
3861         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
3862         <source>Rechercher dans le JDC</source>
3863         <translation>Find in JDC</translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
3867         <source>Suivant</source>
3868         <translation>Next</translation>
3869     </message>
3870     <message>
3871         <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
3872         <source>Next</source>
3873         <translation></translation>
3874     </message>
3875 </context>
3876 <context encoding="UTF-8">
3877     <name>desWidgetCreeParam</name>
3878     <message encoding="UTF-8">
3879         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
3880         <source>Gestion des Paramètres</source>
3881         <translation>Parameters</translation>
3882     </message>
3883     <message>
3884         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
3885         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3886         <translation>Name</translation>
3887     </message>
3888     <message>
3889         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
3890         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Valeur: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3891         <translation>Value</translation>
3892     </message>
3893     <message encoding="UTF-8">
3894         <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
3895         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Créer un paramètre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3896         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;New Parameter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3897     </message>
3898 </context>
3899 <context>
3900     <name>desWidgetMatrice</name>
3901     <message>
3902         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
3903         <source>Dialog</source>
3904         <translation>Dialog</translation>
3905     </message>
3906     <message>
3907         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
3908         <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3909         <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3910     </message>
3911     <message>
3912         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
3913         <source>...</source>
3914         <translation></translation>
3915     </message>
3916     <message encoding="UTF-8">
3917         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
3918         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met à jour l&apos;en-tête&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3919         <translation></translation>
3920     </message>
3921     <message>
3922         <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
3923         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;aaa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dqsklmdqm&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3924         <translation></translation>
3925     </message>
3926 </context>
3927 <context>
3928     <name>self.appliEficas</name>
3929     <message>
3930         <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
3931         <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
3932         <translation></translation>
3933     </message>
3934     <message>
3935         <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
3936         <source>Noname</source>
3937         <translation></translation>
3938     </message>
3939 </context>
3940 <context>
3941     <name>viewRegles</name>
3942     <message>
3943         <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
3944         <source>Dialog</source>
3945         <translation>Dialog</translation>
3946     </message>
3947 </context>
3948 </TS>