1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
6 <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>
7 <source>lecture du fichier impossible :</source>
8 <translation>unable to read file :</translation>
11 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="105"/>
12 <source>Impossible d'ouvrir le fichier %s</source>
13 <translation>unable to open file %s</translation>
16 <location filename="../../convert/convert_python.py" line="116"/>
17 <source>Impossible de convertir le fichier Python qui doit contenir des erreurs.
19 On retourne le fichier non converti. Prevenir la maintenance.
22 <translation>Unable to translate the file. it probably contains mistake
27 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="115"/>
28 <source>Format de sortie : %s, non supporte</source>
29 <translation>Unsupported format %s</translation>
32 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue_initial.py" line="44"/>
33 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s</source>
34 <translation>unable to open file: %s</translation>
37 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="65"/>
38 <source>Erreur ! Erreur !</source>
39 <translation>Error!</translation>
42 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="92"/>
43 <source>Erreur rencontree dans recherche_enfants : %s</source>
44 <translation>Error in recherche_enfants : %s</translation>
47 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="102"/>
48 <source>Erreur dans la creation du mot-cle : %s</source>
49 <translation>Error when creating %s</translation>
52 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="191"/>
53 <source>Impossible d'ouvrir le fichier : %s </source>
54 <translation>unable to open file : %s</translation>
57 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="208"/>
58 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou d'un operateur : </source>
59 <translation>text is no eficas text:</translation>
62 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="216"/>
63 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
64 <translation>error when searching command's name :</translation>
67 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="219"/>
68 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande :</source>
69 <translation>error when searching argument's command :</translation>
72 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="238"/>
73 <source>Erreur dans la recherche du nom de la commande : </source>
74 <translation>error when searching command's name :</translation>
77 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="241"/>
78 <source>Erreur dans la recherche des args de la commande : </source>
79 <translation>error when searching argument's command :</translation>
82 <location filename="../../Editeur/Objecttreeitem.py" line="304"/>
83 <source>%d n'est pas un index valide pour append_brother</source>
84 <translation>%d is not a valid index for append-brother</translation>
87 <location filename="../../Editeur/session.py" line="96"/>
88 <source>le fichier de commandes %s n'existe pas</source>
89 <translation>commands file %s does not exist</translation>
92 <location filename="../../Editeur/session.py" line="104"/>
93 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant une poursuite %s</source>
94 <translation>You have to define principal commands file before a secondary (poursuite) file %s</translation>
97 <location filename="../../Editeur/session.py" line="106"/>
98 <source>le fichier poursuite %s n'existe pas</source>
99 <translation>the secondary (poursuite) file does not exist</translation>
102 <location filename="../../Editeur/session.py" line="117"/>
103 <source>include mal defini %s</source>
104 <translation>include is not correct %s</translation>
107 <location filename="../../Editeur/session.py" line="123"/>
108 <source>un fichier de commandes doit etre defini avant un include %s</source>
109 <translation>You have to define principal commands file before include %s</translation>
112 <location filename="../../Editeur/session.py" line="125"/>
113 <source>le fichier include %s n'existe pas</source>
114 <translation>include file does not exist</translation>
117 <location filename="../../Editeur/session.py" line="154"/>
118 <source>jdc %(v_1)s, le fichier
119 de commandes %(v_2)s n'existe pas</source>
120 <comment>v_1</comment>
121 <translation>jdc %(v_1)s : .comm %(v_2)s does not exist</translation>
124 <location filename="../../Editeur/session.py" line="188"/>
125 <source> le fichier jdc %s n'existe pas</source>
126 <translation>file %s does not exist</translation>
129 <location filename="../../Editeur/session.py" line="198"/>
130 <source> jdc %s manque option jdc dans section jdc</source>
131 <translation>jdc %s does not have jdc option in command line</translation>
134 <location filename="../../Editeur/session.py" line="218"/>
135 <source>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</source>
136 <comment>v_1</comment>
137 <translation>%(v_1)s include %(v_2)s : %(v_3)s</translation>
140 <location filename="../../Editeur/session.py" line="222"/>
141 <source>%(v_1)s fichier poursuite: %(v_2)s</source>
142 <comment>v_1</comment>
143 <translation>%(v_1)ssecondary (poursuite) file %(v_2)s </translation>
146 <location filename="../../Editeur/session.py" line="229"/>
147 <source>nom etude : %s</source>
148 <translation>study's name : %s</translation>
151 <location filename="../../Editeur/session.py" line="236"/>
152 <source>utilisation : %prog [options]</source>
153 <translation>use : %prog[options]</translation>
156 <location filename="../../Editeur/session.py" line="238"/>
157 <source>nom du fichier de commandes</source>
158 <translation>principal .comm file's name</translation>
161 <location filename="../../Editeur/session.py" line="242"/>
162 <source>nom du fichier poursuite</source>
163 <translation>secondary (poursuite) file's name</translation>
166 <location filename="../../Editeur/session.py" line="246"/>
167 <source>numero d'unite suivi du nom du fichier include</source>
168 <translation>unit number and include file's name</translation>
171 <location filename="../../Editeur/session.py" line="250"/>
172 <source>fichier decrivant une etude</source>
173 <translation>file containing a study</translation>
176 <location filename="../../Editeur/session.py" line="254"/>
177 <source>version de catalogue a utiliser</source>
178 <translation> catalog's version</translation>
181 <location filename="../../Editeur/session.py" line="257"/>
182 <source>nom du code a utiliser</source>
183 <translation>code's name</translation>
186 <location filename="../../Editeur/session.py" line="260"/>
187 <source>niveau de debug</source>
188 <translation>debug level</translation>
191 <location filename="../../Editeur/session.py" line="263"/>
192 <source>schema</source>
193 <translation>schema</translation>
196 <location filename="../../Editeur/session.py" line="298"/>
197 <source>Nombre incorrect d'arguments</source>
198 <translation>incorrect number of arguments</translation>
201 <location filename="../../Editeur/session.py" line="296"/>
202 <source>Localisation specifiee pour l'application.</source>
203 <translation>specified localization for the application.</translation>
206 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="130"/>
207 <source>Impossible de transferer les fichiers requis dans : %s</source>
208 <translation>unable to transfer files to : %s</translation>
211 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
212 <source>Erreur</source>
213 <translation>error</translation>
216 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="199"/>
217 <source>Erreurs fatales</source>
218 <translation>fatale error</translation>
221 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="202"/>
222 <source>Impossible reconstruire commande
224 <translation>unable to construct command</translation>
227 <location filename="../../Extensions/commentaire.py" line="146"/>
228 <source>Objet commentaire non valorise</source>
229 <translation>comment object has no value</translation>
232 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="110"/>
233 <source>Debut Fonction %s</source>
234 <translation>start function %s</translation>
237 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="111"/>
238 <source>Fin Fonction %s</source>
239 <translation>end function %s</translation>
242 <location filename="../../Extensions/jdc_include.py" line="94"/>
243 <source>Nom de concept deja defini : %s</source>
244 <translation>Concept's name %s is already existing</translation>
247 <location filename="../../Extensions/mcnuplet.py" line="104"/>
248 <source>Longueur incorrecte</source>
249 <translation>incorrect length</translation>
252 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="65"/>
253 <source>L'attribut 'min' doit etre un entier : </source>
254 <translation>min must be an integer :</translation>
257 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="68"/>
258 <source>L'attribut 'max' doit etre un entier : </source>
259 <translation>max must be an integer :</translation>
262 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="70"/>
263 <source>Nombres d'occurrence min et max invalides :</source>
264 <translation>min and max are invalid:</translation>
267 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="72"/>
268 <source>L'attribut 'fr' doit etre une chaine de caracteres</source>
269 <translation>'fr' must be a string</translation>
272 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="74"/>
273 <source>L'attribut 'statut' doit valoir 'o','f','c' ou 'd'</source>
274 <translation>values for statut arguments are : 'o','f','c' or 'd'</translation>
277 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="76"/>
278 <source>L'attribut 'docu' doit etre une chaine de caracteres</source>
279 <translation>docu must be a string</translation>
282 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="105"/>
283 <source>Fin </source>
284 <translation>end</translation>
287 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="149"/>
288 <source>Le parametre EVAL %s ne peut valoir None</source>
289 <translation>None is not a valid value for Eval parameter %s </translation>
292 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="163"/>
293 <source>Pas de nom donne au parametre EVAL</source>
294 <translation>No name for parameter EVAL</translation>
297 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="166"/>
298 <source>Un nom de parametre ne peut depasser 8 caracteres</source>
299 <translation>parameter's name can not exceed 8 characters</translation>
302 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="159"/>
303 <source>Un concept de nom %s existe deja !</source>
304 <translation>Concept's name %s is already existing!</translation>
307 <location filename="../../generator/Formatage.py" line="129"/>
308 <source>ERREUR</source>
309 <translation>ERROR</translation>
312 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="101"/>
313 <source>Format pas implemente : %s</source>
314 <translation>format : %s not implemented</translation>
317 <location filename="../../generator/generator_asterv5.py" line="145"/>
318 <source>Type d'objet non prevu : %s</source>
319 <translation>object type not expected : %s</translation>
322 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="256"/>
323 <source> ce groupe de maillage %s est associe a au moins un materiau et au moins une source.</source>
324 <translation>mesh group %s is associated with at least one material and at least a source.</translation>
327 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="267"/>
328 <source>ce groupe de maillage %s n'est associe a aucun materiau ou source.</source>
329 <translation>mesh group %s is associated with no material or no source.</translation>
332 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="541"/>
333 <source>ATTENTION! Une source constante n'est possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
334 <translation></translation>
337 <location filename="../../generator/generator_Creation.py" line="83"/>
338 <source>toutes les donnees ne sont pas connues</source>
339 <translation>all data are not available</translation>
342 <location filename="../../generator/generator_file_from_template.py" line="59"/>
343 <source>Fichier patron %s n'existe pas.</source>
344 <translation>pattern file %s does not exist.</translation>
347 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="100"/>
348 <source>Pas supporte</source>
349 <translation>not implemented</translation>
352 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="105"/>
353 <source>Entite inconnue ou interdite :%s</source>
354 <translation>Unknown or unsupported entity : %s</translation>
357 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="123"/>
358 <source>Entite inconnue ou interdite :%s. Elle est ignoree</source>
359 <translation>Unknown or unsupported entity : %s. ignored</translation>
362 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="133"/>
363 <source>Les tuples ne sont pas supportes pour le format ini :%s </source>
364 <translation>Tuple are not allowed for format ini : %s</translation>
367 <location filename="../../generator/generator_ini.py" line="139"/>
368 <source>Type de valeur non supportee par le format ini :%(nom)s
369 %(exception)s</source>
370 <comment>nom</comment>
371 <translation>Unsupported type of value for .ini format %(nom)s
372 %(exception)s</translation>
375 <location filename="../../generator/generator_openturns.py" line="124"/>
376 <source>Il y a un pb a la Creation du XML</source>
377 <translation>problem when creating XML</translation>
380 <location filename="../../generator/generator_openturns_study.py" line="127"/>
381 <source>Il y a un pb a la Creation du STD</source>
382 <translation>problem when creating STD</translation>
385 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="130"/>
386 <source>Entite inconnue ou interdite : %s. Elle est ignoree</source>
387 <translation>unkown ou unsupported entity : %s. ignored</translation>
390 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="228"/>
391 <source>Tag %s non-defini. Ceci est un bogue interne. en informer les developpeurs.</source>
392 <translation>Tag %s not defined. Ask developpeurs team.</translation>
395 <location filename="../../generator/OpenturnsXML.py" line="240"/>
396 <source> Le mot-cle %s est obligatoire.</source>
397 <translation>mandatory keyword : %s.</translation>
400 <location filename="../../Ihm/I_ASSD.py" line="29"/>
401 <source>concept %(inst_name)s de type %(class_name)s</source>
402 <comment>inst_name</comment>
403 <translation>concept %(inst_name)s of type %(class_name)s</translation>
406 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="108"/>
407 <source>Un nom de concept doit etre un identificateur Python</source>
408 <translation>concept's name must be a python identifier</translation>
411 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="126"/>
412 <source>Concept existant</source>
413 <translation>allready existing concept</translation>
416 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="128"/>
417 <source>Operateur reentrant mais concept non existant</source>
418 <translation>operator 'reentrant' but concept does not exist</translation>
421 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="140"/>
422 <source>Operateur reentrant et concept existant trouve</source>
423 <translation>Operator 're-entrant' and concept exists</translation>
426 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="142"/>
427 <source>Concept deja existant et de mauvais type</source>
428 <translation>already existing concept of not supported type</translation>
431 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="198"/>
432 <source>Nommage du concept refuse : un concept de meme nom existe deja</source>
433 <translation>Name is refused : already existing concept</translation>
436 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="52"/>
437 <source>Nommage du concept effectue</source>
438 <translation>Concept named</translation>
441 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="176"/>
442 <source>Nommage impossible %s</source>
443 <translation>unable to name %s</translation>
446 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="105"/>
447 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese ouvrante manquante</source>
448 <translation>formula expects a list of arguments : no left parenthesis</translation>
451 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="107"/>
452 <source>La liste des arguments d'une formule doit etre entre parentheses : parenthese fermante manquante</source>
453 <translation>formula expects a list of arguments : no right parenthes</translation>
456 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="152"/>
457 <source>Pas de nom donne a la FORMULE</source>
458 <translation>no name given</translation>
461 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="154"/>
462 <source>Un nom de FORMULE ne peut depasser 8 caracteres</source>
463 <translation>name too long (8 characters max)</translation>
466 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="156"/>
467 <source>Un nom de FORMULE ne peut pas commencer par un chiffre</source>
468 <translation>name does not begin with a figure</translation>
471 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="173"/>
472 <source>Le type de la valeur retournee n'est pas specifie</source>
473 <translation>no type is specified for the return value</translation>
476 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="175"/>
477 <source>Une formule ne peut retourner une valeur de type : %s</source>
478 <translation>impossible to return a value of type : %s</translation>
481 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="308"/>
482 <source>Impossible d'ajouter la commande</source>
483 <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
486 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="314"/>
487 <source>Impossible d ajouter la commande</source>
488 <translation>unable to add the keyword (commande)</translation>
491 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="629"/>
492 <source>Pas implemente</source>
493 <translation>not implemented</translation>
496 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="724"/>
497 <source>Nom de concept deja defini </source>
498 <translation>already defined concept</translation>
501 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="899"/>
502 <source> Nom de concept deja defini : </source>
503 <translation>already defined concept :</translation>
506 <location filename="../../Ihm/I_JDC.py" line="942"/>
507 <source>Impossible de trouver le fichier correspondant a l'unite </source>
508 <translation>unable to find file corresponding to unit</translation>
511 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="725"/>
512 <source> n'est pas un fichier existant</source>
513 <translation>is not an existing file</translation>
516 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1107"/>
517 <source>Fichier invalide %s</source>
518 <translation>invalid file %s</translation>
521 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="559"/>
522 <source>Impossible de construire le jeu de commandes correspondant au fichier</source>
523 <translation>unable to create the jdc corresponding to the file</translation>
526 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
527 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier inclus</source>
528 <translation>Error when reading the 'include' file</translation>
531 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
532 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
534 <translation>the file is ignored
538 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="735"/>
539 <source>Ce fichier ne sera pas pris en compte
540 Le fichier associe n'est pas defini</source>
541 <translation>the file is ignored : associated file is not defined</translation>
544 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="907"/>
545 <source>Le fichier n est pas defini</source>
546 <translation>file is not defined</translation>
549 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="944"/>
550 <source>le fichier doit contenir une unique variable de sortie</source>
551 <translation>file must declare a single output variable</translation>
554 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="990"/>
555 <source>Fichier invalide</source>
556 <translation>invalid file</translation>
559 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="993"/>
560 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
562 <translation>the file will be ignored :
566 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1047"/>
567 <source>Le fichier INCLUDE n est pas defini</source>
568 <translation>include file is not defined</translation>
571 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1057"/>
572 <source>Le contenu de ce fichier ne sera pas pris en compte
574 <translation>file will be ignored
578 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="1195"/>
579 <source>Erreur lors de l'evaluation du fichier poursuite</source>
580 <translation>Error when creating secondary (poursuite) file</translation>
583 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="224"/>
584 <source>L'objet %(v_1)s ne peut etre un fils de %(v_2)s</source>
585 <comment>v_1</comment>
586 <translation>Object %(v_1)s can not be a child for %(v_2)s</translation>
589 <location filename="../../Ihm/I_MCCOMPO.py" line="253"/>
590 <source>L'objet %s ne peut pas etre repete</source>
591 <translation>Object %s can not be repeated</translation>
594 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="50"/>
595 <source>Erreur - mclist inexistante : %s</source>
596 <translation>Error - mclist does not exist : %s</translation>
599 <location filename="../../Ihm/I_MCFACT.py" line="59"/>
600 <source>Erreur - mot cle facteur de nom : %s</source>
601 <translation>Error - keyword "mot-clef facteur" nammed : %s</translation>
604 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="94"/>
605 <source>traitement non-prevu</source>
606 <translation>unexpected task</translation>
609 <location filename="../../Ihm/I_MCLIST.py" line="97"/>
610 <source>L'objet %s ne peut pas etre ajoute</source>
611 <translation>Object %s cannot be add</translation>
614 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="258"/>
615 <source>None n'est pas une valeur autorisee</source>
616 <translation>None is not a valid value</translation>
619 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="490"/>
620 <source>un concept de meme nom existe deja</source>
621 <translation>concept already exists</translation>
624 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="512"/>
625 <source>Concept cree</source>
626 <translation>concept created</translation>
629 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="643"/>
630 <source>La matrice n'est pas une matrice %(n_lign)d sur %(n_col)d</source>
631 <comment>n_lign</comment>
632 <translation>matrix is not a %(n_lign)d x %(n_col)d matrix</translation>
635 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="41"/>
636 <source>Decommenter</source>
637 <translation>uncomment</translation>
640 <location filename="../../InterfaceQT4/compocomm.py" line="43"/>
641 <source>Decommente la commande </source>
642 <translation>uncomment the command</translation>
645 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="133"/>
646 <source>Impossible de supprimer un mot-cle obligatoire </source>
647 <translation>mandatory keyword cannot be deleted</translation>
650 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="136"/>
651 <source>Mot-cle %s supprime</source>
652 <translation>Keyword %s deleted</translation>
655 <location filename="../../InterfaceQT4/compofact.py" line="141"/>
656 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-cle</source>
657 <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
660 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="86"/>
661 <source>Commentaire supprime</source>
662 <translation>comment is deleted</translation>
665 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="88"/>
666 <source>Commande %s supprimee</source>
667 <translation>command %s is deleted</translation>
670 <location filename="../../InterfaceQT4/compojdc.py" line="91"/>
671 <source>Pb interne : impossible de supprimer cet objet</source>
672 <translation>internal problem : unable to delete object</translation>
675 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="125"/>
676 <source>Le fichier de commande n'a pas pu etre converti pour etre editable par Eficas
679 <translation>unable to convert .comm file in order to open it with Eficas</translation>
682 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
683 <source>Include vide</source>
684 <translation>include file is empty</translation>
687 <location filename="../../InterfaceQT4/compomacro.py" line="157"/>
688 <source>L'include doit etre correctement initialise pour etre visualise</source>
689 <translation>include file must be correct</translation>
692 <location filename="../../InterfaceQT4/compomclist.py" line="223"/>
693 <source>Impossible de supprimer ce mot-clef</source>
694 <translation>unable to delete this keyword</translation>
697 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="67"/>
698 <source>View3D</source>
699 <translation>View3D</translation>
702 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="69"/>
703 <source>affiche dans Geom les elements de structure</source>
704 <translation>diplay SE in Geom</translation>
707 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="76"/>
708 <source>Graphique</source>
709 <translation>graphic</translation>
712 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="78"/>
713 <source>affiche la distribution </source>
714 <translation>display distribution</translation>
717 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="201"/>
718 <source>Impossible de supprimer un mot-clef obligatoire </source>
719 <translation>unable to delete a mandatory keyword</translation>
722 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="203"/>
723 <source>Mot-clef %s supprime </source>
724 <translation>Keyword %s is deleted</translation>
727 <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="146"/>
728 <source>Definition d'un parametre</source>
729 <translation>defines a parameter</translation>
732 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
733 <source>Import du fichier de Configuration</source>
734 <translation>import configuration file</translation>
737 <location filename="../../InterfaceQT4/configuration.py" line="156"/>
738 <source>Erreur a la lecture du fichier de configuration %s </source>
739 <translation>Error when reading configuration file</translation>
742 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="196"/>
743 <source>Erreur fatale au chargement de %s</source>
744 <translation>fatal error when loading %s</translation>
747 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="197"/>
748 <source>Erreur fatale au chargement d'un fichier</source>
749 <translation>Fatal error when loading file</translation>
752 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
753 <source>fichier modifie</source>
754 <translation>file updated </translation>
757 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="313"/>
758 <source>Attention! fichier change hors EFICAS</source>
759 <translation>Warning ! this file was modified outside Eficas</translation>
762 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
763 <source>Type de fichier non reconnu</source>
764 <translation>unsupported file type</translation>
767 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="324"/>
768 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir le type de fichier %s</source>
769 <translation>Eficas is not able to open this file's type : %s</translation>
772 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="367"/>
773 <source>EFICAS ne sait pas ouvrir ce type de fichier</source>
774 <translation>Eficas is not able to open this file's type</translation>
777 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
778 <source>Copie impossible</source>
779 <translation>unable to copy</translation>
782 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="582"/>
783 <source>Veuillez selectionner un objet a copier</source>
784 <translation>you have to select an object to copy</translation>
787 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="587"/>
788 <source>Veuillez selectionner un seul objet : la copie se fera apres le noeud selectionne</source>
789 <translation>You have to select a single object : copy will be done after the selected node</translation>
792 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="610"/>
793 <source>Aucun Objet n a ete copie ou coupe</source>
794 <translation>No object was cut or copied</translation>
797 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
798 <source>Copie refusee</source>
799 <translation>rejected copy</translation>
802 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="622"/>
803 <source>Eficas n a pas reussi a copier l objet</source>
804 <translation>Eficas cannot copy this object</translation>
807 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="636"/>
808 <source>Copie refusee pour ce type d objet</source>
809 <translation>Copy rejected : bad object type</translation>
812 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
813 <source>Deplacement refuse</source>
814 <translation>move rejected</translation>
817 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="648"/>
818 <source>Deplacement refuse entre 2 fichiers. Seule la copie est autorisee </source>
819 <translation>move rejected. no move between two files : only copy is available</translation>
822 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
823 <source>Copie impossible a cet endroit</source>
824 <translation>unable to copy here</translation>
827 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="684"/>
828 <source>Veuillez selectionner une commande, un parametre, un commentaire ou une macro</source>
829 <translation>select a command; a parameter, a comment or a macro</translation>
832 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="745"/>
833 <source>Choix d'un fichier XML</source>
834 <translation>Choice of XML file</translation>
837 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="66"/>
838 <source>Ouvrir Fichier</source>
839 <translation>Open file</translation>
842 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
843 <source>Erreur a la generation</source>
844 <translation>Error when generating</translation>
847 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1036"/>
848 <source>EFICAS ne sait pas convertir ce JDC</source>
849 <translation>Eficas is unable to convert JDC</translation>
852 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1040"/>
853 <source>Format %s non reconnu</source>
854 <translation> not supported format %s</translation>
857 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
858 <source>Execution impossible </source>
859 <translation>Unable to execute</translation>
862 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="832"/>
863 <source>le JDC doit etre valide pour une execution MAP</source>
864 <translation>JDC has to be valid before run</translation>
867 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="835"/>
868 <source>le JDC doit contenir un et un seul composant</source>
869 <translation>JDC must contains a single componant</translation>
872 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="935"/>
873 <source>sauvegarde</source>
874 <translation>save</translation>
877 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
878 <source>Sauvegarde du Fichier</source>
879 <translation>save file</translation>
882 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
883 <source>Le fichier <b>%s</b> existe deja.</source>
884 <translation>file <b>%s</b> already exists.</translation>
887 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
888 <source>&Ecraser</source>
889 <translation>&Replace</translation>
892 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1178"/>
893 <source>Donnez le nom du fichier correspondant a l unite logique </source>
894 <translation>Choose file corresponding to unit </translation>
897 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1181"/>
898 <source>Choix d'un fichier de poursuite</source>
899 <translation>Choose poursuite file</translation>
902 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1182"/>
903 <source>Le fichier %s contient une commande POURSUITE
905 <translation>file %s contains a POURSUITE command</translation>
908 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
909 <source>Traduire Fichier</source>
910 <translation>file translation</translation>
913 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="37"/>
914 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
915 <translation>JDC files(*.comm);; All FIles(*)</translation>
918 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="62"/>
919 <source>Fichier Traduit : %s
922 <translation>Translated file : %s</translation>
925 <location filename="../../InterfaceQT4/gereTraduction.py" line="72"/>
926 <source>Pas de difference entre le fichier origine et le fichier traduit</source>
927 <translation>No difference between the primary file and the translated file</translation>
930 <location filename="../../InterfaceQT4/monChoixCata.py" line="42"/>
931 <source>%d versions du catalogue sont disponibles</source>
932 <translation>%d catalogs versions are available</translation>
935 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
936 <source>&Ok</source>
937 <translation>&Ok</translation>
940 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="173"/>
941 <source>Entrez </source>
942 <translation>enter</translation>
945 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="119"/>
946 <source> valeurs </source>
947 <translation> values </translation>
950 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
951 <source>Entrez entre </source>
952 <translation>enter between </translation>
955 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="174"/>
956 <source> et </source>
957 <translation> and </translation>
960 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="245"/>
961 <source>Selection</source>
962 <translation>selection</translation>
965 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpBase.py" line="86"/>
966 <source>Type de base inconnu</source>
967 <translation>unkown type</translation>
970 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
971 <source>Visualisation Fichier </source>
972 <translation>view file</translation>
975 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="209"/>
976 <source>Impossibilite d'afficher le Fichier</source>
977 <translation>Unable to display file</translation>
980 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="222"/>
981 <source>Sauvegarder Fichier</source>
982 <translation>save File</translation>
985 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="236"/>
986 <source>Fichier selectionne</source>
987 <translation>file selected</translation>
990 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="116"/>
991 <source>expression valide</source>
992 <translation>valid expression</translation>
995 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="122"/>
996 <source>expression invalide</source>
997 <translation>unvalid expression</translation>
1000 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="128"/>
1001 <source>expression n est pas de la forme a+bj</source>
1002 <translation>expression is not as a+bj</translation>
1005 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="140"/>
1006 <source>entrer une seule valeur SVP</source>
1007 <translation>Please, enter a single value</translation>
1010 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="158"/>
1011 <source>saisir le type de complexe</source>
1012 <translation>choose complex's type</translation>
1015 <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1016 <source>Sauvegarder le fichier</source>
1017 <translation>save file</translation>
1020 <location filename="../../InterfaceQT4/monViewTexte.py" line="69"/>
1021 <source>Le fichier <b>%(v_1)s</b> n'a pu etre sauvegarde. <br>Raison : %(v_2)s</source>
1022 <comment>v_1</comment>
1023 <translation>file <b>%(v_1)s</b> was not saved. Raison : %(v_2)s</translation>
1026 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="78"/>
1027 <source>&Recents</source>
1028 <translation>&Recently Opened</translation>
1031 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="147"/>
1032 <source>Aide specifique </source>
1033 <translation>code's help</translation>
1036 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="189"/>
1037 <source>Traduction</source>
1038 <translation>translation</translation>
1041 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="194"/>
1042 <source>Options</source>
1043 <translation>Options</translation>
1046 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="273"/>
1047 <source>TraduitV7V8</source>
1048 <translation></translation>
1051 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="274"/>
1052 <source>TraduitV8V9</source>
1053 <translation></translation>
1056 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="275"/>
1057 <source>TraduitV9V10</source>
1058 <translation></translation>
1061 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="284"/>
1062 <source>Acquiert Groupe Maille</source>
1063 <translation></translation>
1066 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="289"/>
1067 <source>Specificites Maille</source>
1068 <translation></translation>
1071 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="409"/>
1072 <source>version </source>
1073 <translation>version</translation>
1076 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="276"/>
1077 <source> pour </source>
1078 <translation> for </translation>
1081 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1082 <source>Aide Indisponible</source>
1083 <translation>no help avalaible</translation>
1086 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1087 <source>Parametrage</source>
1088 <translation>Options</translation>
1091 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="443"/>
1092 <source>Veuillez d abord choisir un code</source>
1093 <translation>Choose a code</translation>
1096 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="450"/>
1097 <source>Pas de possibilite de personnalisation de la configuration </source>
1098 <translation>no options avalaible for configuration</translation>
1101 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="471"/>
1102 <source>&Effacer</source>
1103 <translation>&Delete</translation>
1106 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="98"/>
1107 <source>Veuillez entrer le complexe sous forme aster ou sous forme python</source>
1108 <translation>enter a complex</translation>
1111 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1112 <source>Import du catalogue</source>
1113 <translation>Loading catalog</translation>
1116 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="95"/>
1117 <source>Pas de catalogue defini pour le code </source>
1118 <translation>No catalog for this code</translation>
1121 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="119"/>
1122 <source>Aucun catalogue trouve</source>
1123 <translation>No catalog</translation>
1126 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="278"/>
1127 <source> avec le catalogue </source>
1128 <translation>with catalog </translation>
1131 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="147"/>
1132 <source>Impossible d'importer le catalogue </source>
1133 <translation>unable to load catalog</translation>
1136 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="268"/>
1137 <source>Choix d une version du code </source>
1138 <translation>Choose a version for </translation>
1141 <location filename="../../InterfaceQT4/readercata.py" line="270"/>
1142 <source>Choix d une version </source>
1143 <translation>choose a version</translation>
1146 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="219"/>
1147 <source>Parametre</source>
1148 <translation>parameter</translation>
1151 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="37"/>
1152 <source>Insere un parametre</source>
1153 <translation>insert a parameter</translation>
1156 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1157 <source>item invalide</source>
1158 <translation>invalid item</translation>
1161 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="115"/>
1162 <source>l item doit etre valide</source>
1163 <translation>item must be valid</translation>
1166 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="141"/>
1167 <source>apres</source>
1168 <translation>after</translation>
1171 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="136"/>
1172 <source>Insere un commentaire apres la commande </source>
1173 <translation>insert a comment after the command</translation>
1176 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="144"/>
1177 <source>avant</source>
1178 <translation>before</translation>
1181 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="139"/>
1182 <source>Insere un commentaire avant la commande </source>
1183 <translation>insert a comment before the command</translation>
1186 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="143"/>
1187 <source>Insere un parametre apres la commande </source>
1188 <translation>insert a parameter after the command</translation>
1191 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="146"/>
1192 <source>Insere un parametre avant la commande </source>
1193 <translation>insert a parameter before the commande</translation>
1196 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="148"/>
1197 <source>Supprimer</source>
1198 <translation>delete</translation>
1201 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="150"/>
1202 <source>supprime le mot clef </source>
1203 <translation>delete keyword</translation>
1206 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="151"/>
1207 <source>Documentation</source>
1208 <translation>documentation</translation>
1211 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="153"/>
1212 <source>documentation sur la commande </source>
1213 <translation>command's documentation</translation>
1216 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="183"/>
1217 <source>Documentation Vide</source>
1218 <translation>empty documentation</translation>
1221 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="163"/>
1222 <source>Aucune documentation n'est associee a ce noeud</source>
1223 <translation>no documentation is available for this node</translation>
1226 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="170"/>
1227 <source>impossible de trouver la commande </source>
1228 <translation>unable to find command</translation>
1231 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="171"/>
1232 <source>Lecteur PDF</source>
1233 <translation>PDF reader</translation>
1236 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="182"/>
1237 <source>impossible d'ouvrir </source>
1238 <translation>unable to open</translation>
1241 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="215"/>
1242 <source>Commentaire</source>
1243 <translation>Comment</translation>
1246 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="232"/>
1247 <source>ce noeud</source>
1248 <translation>this node</translation>
1251 <location filename="../../InterfaceQT4/typeNode.py" line="234"/>
1252 <source>commente le noeud </source>
1253 <translation>comment this node</translation>
1256 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="64"/>
1257 <source>Fichiers JDC (*.comm);;Tous les Fichiers (*)</source>
1258 <translation>JDC Files (*.comm);;All Files(*)</translation>
1261 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="84"/>
1262 <source>&Quitter</source>
1263 <translation>&Exit</translation>
1266 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="116"/>
1267 <source>Quitter</source>
1268 <translation>Exit</translation>
1271 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1272 <source>Fichier Duplique</source>
1273 <translation>file is duplicated</translation>
1276 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="337"/>
1277 <source>Le fichier ne sera pas sauvegarde.</source>
1278 <translation>File will not be saved.</translation>
1281 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1282 <source>&Annuler</source>
1283 <translation>&Cancel</translation>
1286 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1287 <source>Fichier</source>
1288 <translation>File</translation>
1291 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1292 <source>Le fichier <b>%s</b> est deja ouvert.</source>
1293 <translation>File <b>%s</b> is already open.</translation>
1296 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1297 <source>&Duplication</source>
1298 <translation>&Duplication</translation>
1301 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="267"/>
1302 <source>&Abort</source>
1303 <translation>&Abort</translation>
1306 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1307 <source>Fichier Modifie</source>
1308 <translation>File is modified</translation>
1311 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1312 <source>Le fichier %s n a pas ete sauvegarde.</source>
1313 <translation>file %s was not saved.</translation>
1316 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="349"/>
1317 <source>&Sauvegarder</source>
1318 <translation>&Save</translation>
1321 <location filename="../../convert/convert_pyth.py" line="109"/>
1322 <source>Erreur a l'evaluation :
1324 <translation>Error when loadind :
1328 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="50"/>
1329 <source>Un fichier de nom %s existe deja : impossible de creer un repertoire de meme nom</source>
1330 <translation>File %s already exists : unable to create a directory with the same name</translation>
1333 <location filename="../../Editeur/utils.py" line="56"/>
1334 <source>Creation du repertoire %s impossible
1335 Verifiez vos droits d'acces</source>
1336 <translation>Unable to create directory : check your access rights</translation>
1339 <location filename="../../Editeur/session.py" line="266"/>
1340 <source>localisation de l'application, pour la traduction</source>
1341 <translation>use for application translation</translation>
1344 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="820"/>
1345 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe valable</source>
1346 <translation></translation>
1349 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="825"/>
1350 <source>ERREUR! ce type de bloc (%s) n'est pas valable</source>
1351 <translation></translation>
1354 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="435"/>
1355 <source> n'est pas un index valide pour append_brother</source>
1356 <translation>is not correct - no possible "append_brother"</translation>
1359 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1360 <source>Erreur interne</source>
1361 <translation>Internal error</translation>
1364 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="114"/>
1365 <source>La PDF de la loi ne peut pas etre affichee.</source>
1366 <translation>unable to display law's PDF.</translation>
1369 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="746"/>
1370 <source>Le fichier contient une commande MODEL
1372 <translation>file contains MODEL command </translation>
1375 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="747"/>
1376 <source>Donnez le nom du fichier XML qui contient la description des variables</source>
1377 <translation></translation>
1380 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1176"/>
1381 <source>Choix unite %d </source>
1382 <translation>Choice for unit %d</translation>
1385 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1179"/>
1386 <source>Fichier pour unite </source>
1387 <translation>File for unit </translation>
1390 <location filename="../../Extensions/interpreteur_formule.py" line="97"/>
1391 <source>La formule passee a l'interpreteur doit etre sous forme de tuple</source>
1392 <translation>formula must be written as tuple</translation>
1395 <location filename="../../Extensions/nuplet.py" line="104"/>
1396 <source>Debut </source>
1397 <translation>Beginning</translation>
1400 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="150"/>
1401 <source>Le parametre EVAL ne peut valoir None</source>
1402 <translation>None is not a valid value for EVAL</translation>
1405 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="188"/>
1406 <source>Pas de nom donne au parametre </source>
1407 <translation>No name given</translation>
1410 <location filename="../../Extensions/parametre.py" line="193"/>
1411 <source>Le parametre %s ne peut valoir None</source>
1412 <translation>None is an incorrect value for parameter %s</translation>
1415 <location filename="../../generator/generator_aplat.py" line="147"/>
1416 <source>Format non implemente : %s</source>
1417 <translation>Not implemented format</translation>
1420 <location filename="../../generator/generator_pyth.py" line="143"/>
1421 <source>Type de valeur non supporte par le format pyth : n %(exception)s</source>
1422 <comment>nom</comment>
1423 <translation>unsupported type of value</translation>
1426 <location filename="../../Ihm/I_FORM_ETAPE.py" line="138"/>
1427 <source>Impossible de realiser la verification de la formule</source>
1428 <translation>unable to verify formula</translation>
1431 <location filename="../../InterfaceQT4/compooper.py" line="208"/>
1432 <source>Pb interne : impossible de supprimer ce mot-clef</source>
1433 <translation>internal problem : unable to delete keyword</translation>
1436 <location filename="../../convert/parseur_python.py" line="499"/>
1437 <source>Eficas ne peut pas traiter plusieurs instructions
1438 sur la meme ligne : %s</source>
1439 <translation>Eficas is not able to manage many instructions on a same line</translation>
1442 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="209"/>
1443 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande ou
1444 d'un operateur : %s</source>
1445 <translation>text is not valid for a command or a operaor</translation>
1448 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="229"/>
1449 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
1450 %(v_1)s %(v_2)s</source>
1451 <comment>v_1</comment>
1452 <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s </translation>
1455 <location filename="../../Editeur/analyse_catalogue.py" line="231"/>
1456 <source>le texte a analyser n'est pas celui d'une commande connue :
1457 %(v_1)s %(v_2)s</source>
1458 <comment>v_1</comment>
1459 <translation>text is not valid for command %(v_1)s %(v_2)s</translation>
1462 <location filename="../../Editeur/session.py" line="149"/>
1463 <source> jdc %(v_1)s manque
1464 fichier comm dans section %(v_2)s</source>
1465 <comment>v_1</comment>
1466 <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s </translation>
1469 <location filename="../../Editeur/session.py" line="170"/>
1470 <source> jdc %(v_1)s
1471 fichier include %(v_2)s, %(v_3)s
1472 n'existe pas</source>
1473 <comment>v_1</comment>
1474 <translation>file %(v_1)s need an include file %(v_2)s,%(v_3)s does not exist </translation>
1477 <location filename="../../Editeur/session.py" line="202"/>
1478 <source> jdc %(v_1)s manque fichier comm
1479 dans section %(v_2)s</source>
1480 <comment>v_1</comment>
1481 <translation>file %(v_1)s need a .comm file in section %(v_2)s</translation>
1484 <location filename="../../Editeur/session.py" line="206"/>
1485 <source>jdc %(v_1)s, le fichier de commandes
1486 %(v_2)s n'existe pas</source>
1487 <comment>v_1</comment>
1488 <translation>jdc%(v_1)s, .comm %(v_2)s does not exist</translation>
1491 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="482"/>
1492 <source>ATTENTION! Une source constante
1493 n'est possible qu'a frequence nulle
1494 en regime frequentiel</source>
1495 <translation></translation>
1498 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="491"/>
1499 <source>ERREUR! Une forme de la source du
1500 type WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1501 <translation></translation>
1504 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="512"/>
1505 <source>ATTENTION! Une source constante n'est
1506 possible qu'a frequence nulle en regime frequentiel</source>
1507 <translation></translation>
1510 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="548"/>
1511 <source>ERREUR! Une forme de la source du type
1512 WAVEFORM_CONSTANT ou WAVEFORM_SINUS est attendue.</source>
1513 <translation></translation>
1516 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="817"/>
1517 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%s) n'a pas de prefixe
1518 indiquant le type de materiau ou de source associee</source>
1519 <translation></translation>
1522 <location filename="../../generator/generator_CARMEL3D.py" line="827"/>
1523 <source>ERREUR! ce groupe de maille (%(nom)s) n'a pas
1524 le prefixe correct pour etre associe a un type %(type_bloc)s</source>
1525 <comment>nom</comment>
1526 <translation></translation>
1529 <location filename="../../Ihm/I_ETAPE.py" line="485"/>
1532 ne sera pas pris en compte</source>
1533 <translation>Invalid include file. text will not be included</translation>
1536 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="167"/>
1537 <source>Impossible de relire le fichier %s
1539 <translation>unable to read file</translation>
1542 <location filename="../../Ihm/I_MACRO_ETAPE.py" line="178"/>
1543 <source>Le fichier include contient des erreurs </source>
1544 <translation>include file contains errors</translation>
1547 <location filename="../../InterfaceQT4/compoparam.py" line="86"/>
1548 <source>PARAMETRE</source>
1549 <translation>PARAMETER</translation>
1552 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1041"/>
1553 <source>EFICAS ne sait pas convertir le JDC selon le format </source>
1554 <translation>Eficas does not know how to convert data according to the defined format</translation>
1557 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="871"/>
1558 <source>le JDC doit etre valide pour une execution </source>
1559 <translation>Before a run action, JDC must be valid</translation>
1562 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="895"/>
1563 <source>Sauvegarder SVP avant l'execution </source>
1564 <translation>Save before run action</translation>
1567 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1568 <source>Sauvegarde de l'input impossible </source>
1569 <translation>unable to save input file</translation>
1572 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1020"/>
1573 <source>Un JdC valide est necessaire pour creer un .input</source>
1574 <translation>file must be valid to create a .input file</translation>
1577 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="964"/>
1578 <source>Choix du composant obligatoire</source>
1579 <translation>You have to choose a component</translation>
1582 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1177"/>
1583 <source>Le fichier %s contient une commande INCLUDE
1585 <translation>file %s contains an "INCLUDE" command</translation>
1588 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1183"/>
1589 <source>Donnez le nom du fichier dont vous
1590 voulez faire une poursuite</source>
1591 <translation>Name the principal file</translation>
1594 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1311"/>
1595 <source>Fichiers Med (*.med);;Tous les Fichiers (*)</source>
1596 <translation>Med Files (*.med);;All Files(*)</translation>
1599 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1600 <source>Fichier Med</source>
1601 <translation>Med File</translation>
1604 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="1314"/>
1605 <source>Veuillez selectionner un fichier Med</source>
1606 <translation>Choose a Med file</translation>
1609 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="165"/>
1610 <source>reel</source>
1611 <translation>float</translation>
1614 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="166"/>
1615 <source>entier</source>
1616 <translation>integer</translation>
1619 <location filename="../../InterfaceQT4/feuille.py" line="167"/>
1620 <source>complexe</source>
1621 <translation>complex</translation>
1624 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="436"/>
1625 <source>l'aide n est pas installee </source>
1626 <translation>Help is not available</translation>
1629 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1630 <source>Export Med vers Fichier </source>
1631 <translation>export Med Mesh in a file</translation>
1634 <location filename="../../InterfaceQT4/gereIcones.py" line="291"/>
1635 <source>Impossibilite d exporter le Fichier</source>
1636 <translation>Unable to export file</translation>
1639 <location filename="../../InterfaceQT4/monBoutonValide.py" line="43"/>
1640 <source>objet valide</source>
1641 <translation>valid object</translation>
1644 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpTuple3.py" line="47"/>
1645 <source>Valeur non modifiable</source>
1646 <translation>value can not be changed</translation>
1649 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetOptionnel.py" line="91"/>
1650 <source>Options pour
1652 <translation>Settings </translation>
1655 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="172"/>
1656 <source>Nombre minimal de valeurs : </source>
1657 <translation>minimal number of values :</translation>
1660 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursInto.py" line="174"/>
1661 <source>Nombre maximal de valeurs : </source>
1662 <translation>Maximal number of values :</translation>
1665 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSimpComplexe.py" line="84"/>
1666 <source>l expression n est pas de la forme a+bj</source>
1667 <translation>expression must be as a+bj</translation>
1670 <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="157"/>
1671 <source>Valeur du mot-cle enregistree</source>
1672 <translation>Value is recorded</translation>
1675 <location filename="../../InterfaceQT4/politiquesValidation.py" line="162"/>
1676 <source>Valeur du mot-cle non autorisee </source>
1677 <translation>Value is not authorized</translation>
1680 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="299"/>
1681 <source>Fichier non encore nomme </source>
1682 <translation>unnamed file</translation>
1685 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="1"/>
1686 <source>SOURCE</source>
1687 <translation>SOURCE</translation>
1690 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="2"/>
1691 <source>EnveloppeConnexeInducteur</source>
1692 <translation>Bounding_Box</translation>
1695 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="3"/>
1696 <source>EnveloppeConnexe2</source>
1697 <translation></translation>
1700 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="4"/>
1701 <source>VecteurDirecteur</source>
1702 <translation>Direction_Vector</translation>
1705 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="5"/>
1706 <source>Centre</source>
1707 <translation>Center<byte value="x9"/></translation>
1710 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="6"/>
1711 <source>SectionBobine</source>
1712 <translation>Section</translation>
1715 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="7"/>
1716 <source>Amplitude</source>
1717 <translation>Amplitude</translation>
1720 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="8"/>
1721 <source>NbdeTours</source>
1722 <translation>NbTurns</translation>
1725 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="9"/>
1726 <source>CONDUCTEUR</source>
1727 <translation>CONDUCTOR</translation>
1730 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="10"/>
1731 <source>Conductivite</source>
1732 <translation>Conductivity</translation>
1735 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="11"/>
1736 <source>PermeabiliteRelative</source>
1737 <translation>Relative_Permeability</translation>
1740 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="12"/>
1741 <source>NOCOND</source>
1742 <translation>DIELECTRIC</translation>
1745 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="13"/>
1746 <source>VCUT</source>
1747 <translation>CUT</translation>
1750 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="14"/>
1751 <source>Orientation</source>
1752 <translation>Orientation</translation>
1755 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="15"/>
1757 <translation>ZS</translation>
1760 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="16"/>
1761 <source>PARAMETRES</source>
1762 <translation>SETTINGS</translation>
1765 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="5"/>
1766 <source>RepCarmel</source>
1767 <translation>Carmel_Directory</translation>
1770 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="18"/>
1771 <source>TypedeFormule</source>
1772 <translation>Formula</translation>
1775 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="19"/>
1776 <source>Frequence</source>
1777 <translation>Frequency</translation>
1780 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="20"/>
1781 <source>Nb_Max_Iterations</source>
1782 <translation>Max_Nb_Iterations</translation>
1785 <location filename="../../CarmelCND/PourTraductionCarmel.py" line="21"/>
1786 <source>Erreur_Max</source>
1787 <translation>Max_Error</translation>
1790 <location filename="../../generator/generator_python.py" line="112"/>
1791 <source>Format non implemente </source>
1792 <translation>non implemented format</translation>
1795 <location filename="../../generator/generator_python.py" line="163"/>
1796 <source>Type d'objet non prevu</source>
1797 <translation></translation>
1800 <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1801 <source>Fichier de donnees</source>
1802 <translation>data file</translation>
1805 <location filename="../../InterfaceQT4/gereListe.py" line="193"/>
1806 <source>Tous les Fichiers (*)</source>
1807 <translation>all files (*)</translation>
1810 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCB.py" line="51"/>
1811 <source>Select</source>
1812 <translation>select</translation>
1815 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="226"/>
1816 <source>nb min de valeurs : </source>
1817 <translation>minimal number of values :</translation>
1820 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursBase.py" line="231"/>
1821 <source>nb max de valeurs atteint</source>
1822 <translation>maximum number of values</translation>
1825 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="384"/>
1826 <source>TraduitV10V11</source>
1827 <translation></translation>
1830 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="387"/>
1831 <source>TraduitV11V12</source>
1832 <translation></translation>
1835 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="389"/>
1836 <source>Sauve Format Ligne</source>
1837 <translation>save file in line format</translation>
1840 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="138"/>
1841 <source>Valeur du mot-clef enregistree</source>
1842 <translation>value recorded</translation>
1845 <location filename="../../InterfaceQT4/qtSaisie.py" line="142"/>
1846 <source>Valeur du mot-clef non autorisee :</source>
1847 <translation>unvalid value</translation>
1850 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="170"/>
1851 <source>%s n'est pas un fichier valide</source>
1852 <translation>%s is not a valid file</translation>
1855 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1554"/>
1856 <source>: verifie les types dans un tuple</source>
1857 <translation>valids type in a tuple</translation>
1860 <location filename="../../Noyau/N_VALIDATOR.py" line="1557"/>
1861 <source>Les types entres ne sont pas permis</source>
1862 <translation type="unfinished">unvalid type for values</translation>
1865 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="62"/>
1866 <source>La cardinalite n'est pas correcte, la derniere valeur est ignoree</source>
1867 <translation>unvalid multiplicity. last value will be ignored</translation>
1870 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="110"/>
1871 <source> n est pas un tuple de </source>
1872 <translation>is not a tuple</translation>
1875 <location filename="../../InterfaceQT4/monFonctionPanel.py" line="112"/>
1876 <source> valeurs</source>
1877 <translation> values </translation>
1880 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="96"/>
1881 <source>Valeur incorrecte</source>
1882 <translation>incorrect value</translation>
1885 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="105"/>
1886 <source> n est pas un identifiant correct
1888 <translation>is not a valid name</translation>
1891 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="78"/>
1892 <source>Entrer un float SVP</source>
1893 <translation>Float expected</translation>
1896 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="83"/>
1897 <source>Entrer un float inferieur a </source>
1898 <translation>float lower than</translation>
1901 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="88"/>
1902 <source>Entrer un float superieur a </source>
1903 <translation>float superior than</translation>
1906 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1907 <source>Mauvaise execution </source>
1908 <translation>bad run</translation>
1911 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="111"/>
1912 <source>impossible d executer la methode </source>
1913 <translation>unable to run method</translation>
1916 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1917 <source>Mauvaise Commande </source>
1918 <translation>bad command</translation>
1921 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="135"/>
1922 <source>Aucune variable connue</source>
1923 <translation>no possible variable </translation>
1926 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1927 <source>Mauvaise dimension de matrice</source>
1928 <translation>bad matrix dimension</translation>
1931 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="181"/>
1932 <source>le nombre de ligne n est pas egal a </source>
1933 <translation>number of lines is not </translation>
1936 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="183"/>
1937 <source>le nombre de colonne n est pas egal a </source>
1938 <translation>number of columns is not</translation>
1941 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1942 <source>Mauvaise Valeur</source>
1943 <translation>bad value</translation>
1946 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1947 <source>l element </source>
1948 <translation>element</translation>
1951 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetMatrice.py" line="191"/>
1952 <source>n est pas correct</source>
1953 <translation>is not correct</translation>
1956 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1957 <source>Modification Impossible</source>
1958 <translation>unable to modify</translation>
1961 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="94"/>
1962 <source>le parametre n'est pas valide</source>
1963 <translation>parameter is not valid</translation>
1966 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="108"/>
1967 <source> n est pas un identifiant correct</source>
1968 <translation>is not a correct name</translation>
1971 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="127"/>
1972 <source>Valeur incorrecte: </source>
1973 <translation>incorrect value :</translation>
1976 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="130"/>
1977 <source>Valeur incorrecte </source>
1978 <translation>incorrect value</translation>
1981 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetParam.py" line="133"/>
1982 <source>Valeur correcte </source>
1983 <translation>valid value</translation>
1986 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetSDCOInto.py" line="77"/>
1987 <source>impossible d'evaluer : </source>
1988 <translation>unable to evaluate :</translation>
1991 <location filename="../../Extensions/parametre_eval.py" line="170"/>
1992 <source>Un concept de nom %s existe déjà !</source>
1993 <translation>already existing concept with name : %s !</translation>
1996 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetCreeParam.py" line="109"/>
1997 <source> existe deja
1999 <translation>already exists</translation>
2002 <location filename="../../Ihm/I_MCSIMP.py" line="624"/>
2003 <source>La matrice n'a pas le bon entete</source>
2004 <translation>header does not match with matrix</translation>
2007 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2008 <source>le mot clef </source>
2009 <translation>keyword </translation>
2012 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="455"/>
2013 <source> doit etre insere avant </source>
2014 <translation> has to be inserted before </translation>
2017 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="464"/>
2018 <source>insertion impossible</source>
2019 <translation>unable to insert keyword</translation>
2022 <location filename="../../InterfaceQT4/browser.py" line="463"/>
2023 <source> doit etre insere apres </source>
2024 <translation> has to be inserted after </translation>
2027 <location filename="../../InterfaceQT4/monWidgetPlusieursTuple.py" line="244"/>
2028 <source>Nb maximum de valeurs atteint</source>
2029 <translation>Maximal number of values </translation>
2032 <location filename="../../InterfaceQT4/gereRegles.py" line="58"/>
2033 <source>pas de regle de construction pour ce jeu de commandes</source>
2034 <translation>No specific rules for building this dataset</translation>
2037 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="260"/>
2038 <source>Gestion Maillage</source>
2039 <translation>Mesh Menu</translation>
2042 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="401"/>
2043 <source>Acquiert groupe mailles</source>
2044 <translation>Read elements mesh</translation>
2047 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="406"/>
2048 <source>Acquisition Groupe Maille</source>
2049 <translation>Read elements mesh</translation>
2052 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="1"/>
2053 <source>VERSION</source>
2054 <translation>VERSION_EN</translation>
2057 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="2"/>
2058 <source>NUM</source>
2059 <translation>NUMBER</translation>
2062 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="3"/>
2063 <source>FILETYPE</source>
2064 <translation>FILETYPE</translation>
2067 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="4"/>
2068 <source>PARAMETERS</source>
2069 <translation>Parametres</translation>
2072 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="6"/>
2073 <source>Fichier_maillage</source>
2074 <translation>FichierMaillage</translation>
2077 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="7"/>
2078 <source>Echelle_du_maillage</source>
2079 <translation>MeshScale</translation>
2082 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="8"/>
2083 <source>Formulation</source>
2084 <translation>Fomulation</translation>
2087 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="9"/>
2088 <source>Timeproblem</source>
2089 <translation>TimeProblem</translation>
2092 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="10"/>
2093 <source>spectral </source>
2094 <translation>EssaiSpectral</translation>
2097 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="11"/>
2098 <source>Basis</source>
2099 <translation>Basis</translation>
2102 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="12"/>
2103 <source>Fourier</source>
2104 <translation>Fourier</translation>
2107 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="13"/>
2108 <source>Ordre</source>
2109 <translation>Ordre</translation>
2112 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="14"/>
2113 <source>FREQUENCY</source>
2114 <translation>Frequency</translation>
2117 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="15"/>
2118 <source>minimisation</source>
2119 <translation>Minimisation</translation>
2122 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="16"/>
2124 <translation>no</translation>
2127 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="17"/>
2128 <source>yes</source>
2129 <translation>yes</translation>
2132 <location filename="../../Carmel3D/PourTraduction.py" line="18"/>
2133 <source>nb_procs_para</source>
2134 <translation>NbProcs</translation>
2137 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="1"/>
2138 <source>POLYMER</source>
2139 <translation>Polymer_en_Anglais</translation>
2142 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="2"/>
2143 <source>MODEL_DATABASE</source>
2144 <translation>MoDEL_DATa_Anglais</translation>
2147 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="3"/>
2148 <source>Stabilise</source>
2149 <translation>Srabilise_Anglais</translation>
2152 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="4"/>
2153 <source>Non Stabilise</source>
2154 <translation>Non Stabilise anglais</translation>
2157 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="5"/>
2158 <source>Local</source>
2159 <translation>local_anglais</translation>
2162 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="6"/>
2163 <source>ESSAI_OPTION</source>
2164 <translation>essai_option_anglais</translation>
2167 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="7"/>
2168 <source>MATERIEL</source>
2169 <translation>mater_anglais</translation>
2172 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="8"/>
2173 <source>Cable</source>
2174 <translation>cable_anglais</translation>
2177 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="9"/>
2178 <source>Peinture</source>
2179 <translation>peinture_anglais</translation>
2182 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="10"/>
2183 <source>Tuyauterie</source>
2184 <translation>tuyau_anglais</translation>
2187 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="11"/>
2188 <source>Materiau_De_Cable</source>
2189 <translation>mat_cable_anglais</translation>
2192 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="12"/>
2194 <translation>pe_anglais</translation>
2197 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="13"/>
2198 <source>EPDM</source>
2199 <translation>epdm_anglais</translation>
2202 <location filename="../../monCode/EssaiTraduction.py" line="14"/>
2203 <source>Modele</source>
2204 <translation>modele_anglais</translation>
2207 <location filename="../../Extensions/commande_comm.py" line="62"/>
2208 <source>Objet commande commentarisé invalide</source>
2209 <translation type="unfinished"></translation>
2213 <name>ChoixCode</name>
2215 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="20"/>
2216 <source>Choix du code</source>
2217 <translation>Choose code</translation>
2220 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="38"/>
2221 <source>Veuillez choisir un code :</source>
2222 <translation>Choose code :</translation>
2225 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="91"/>
2226 <source>&Cancel</source>
2227 <translation></translation>
2230 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="126"/>
2231 <source>Validate choice</source>
2232 <translation></translation>
2235 <location filename="../../UiQT4/desChoixCode.ui" line="136"/>
2236 <source>&OK</source>
2237 <translation></translation>
2241 <name>ChoixCommandes</name>
2243 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="26"/>
2244 <source>DMacro</source>
2245 <translation>DMacro</translation>
2248 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="89"/>
2249 <source>Alphabetique</source>
2250 <translation>alphabetic sort</translation>
2253 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="109"/>
2254 <source>Par Groupe</source>
2255 <translation>Sort by group</translation>
2258 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="79"/>
2259 <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" text-decoration: underline;">Affichage</span></p></body></html></source>
2260 <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" text-decoration: underline;">Order</span></p></body></html></translation>
2263 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="86"/>
2264 <source>affiche les commandes par ordre alphabetique</source>
2265 <translation>display commands in alphabetic order</translation>
2267 <message encoding="UTF-8">
2268 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="106"/>
2269 <source>affiche les commandes selon les thèmes</source>
2270 <translation>display commands by thema</translation>
2272 <message encoding="UTF-8">
2273 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="99"/>
2274 <source>Ordre de la modélisation</source>
2275 <translation>ordered by modelisation</translation>
2278 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="166"/>
2279 <source><html><head/><body><p align="center">Filtre Commande</p></body></html></source>
2280 <translation><html><head/><body><p align="center">Filters Commands</p></body></html></translation>
2283 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="188"/>
2284 <source>filter commands</source>
2285 <translation>filters commands</translation>
2287 <message encoding="UTF-8">
2288 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="283"/>
2289 <source>affiche les régles de validité</source>
2290 <translation>display validity rules</translation>
2293 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="289"/>
2294 <source>...</source>
2295 <translation></translation>
2297 <message encoding="UTF-8">
2298 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="306"/>
2299 <source>Règles de construction</source>
2300 <translation>Building Rules</translation>
2302 <message encoding="UTF-8">
2303 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="203"/>
2304 <source>Sensible à la casse</source>
2305 <translation>case-sensitive</translation>
2308 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="240"/>
2309 <source>Effacer </source>
2310 <translation>Clear</translation>
2313 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="154"/>
2314 <source>selectionne les mots qui CONTIENNENT l expression</source>
2315 <translation>select words that CONTAINS the filter</translation>
2317 <message encoding="UTF-8">
2318 <location filename="../../UiQT4/desChoixCommandes.ui" line="231"/>
2319 <source>ré-affiche toutes les commandes</source>
2320 <translation>re-display the list of commands</translation>
2324 <name>DChoixCata</name>
2326 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="14"/>
2327 <source>Choix d'une version du code Aster</source>
2328 <translation>Choose a version for code Aster</translation>
2331 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="31"/>
2332 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2333 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2334 p, li { white-space: pre-wrap; }
2335 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2336 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">2 versions sont disponibles</span></p></body></html></source>
2337 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">2 catalogs are available </span></p></body></html></translation>
2340 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="180"/>
2341 <source>&OK</source>
2342 <translation>&Ok</translation>
2345 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="135"/>
2346 <source>&Cancel</source>
2347 <translation>&Cancel</translation>
2350 <location filename="../../UiQT4/desChoixCata.ui" line="170"/>
2351 <source>Validate choice</source>
2352 <translation>validate choice</translation>
2356 <name>DSelVal</name>
2357 <message encoding="UTF-8">
2358 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="20"/>
2359 <source>Sélection de valeurs</source>
2360 <translation>Values Selections</translation>
2363 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="72"/>
2364 <source>Separateur</source>
2365 <translation>marker</translation>
2368 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="114"/>
2369 <source>espace</source>
2370 <translation>space</translation>
2373 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="124"/>
2374 <source>virgule</source>
2375 <translation>comma</translation>
2378 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="131"/>
2379 <source>point-virgule</source>
2380 <translation>semi-colon</translation>
2383 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="238"/>
2384 <source>Ajouter Selection</source>
2385 <translation>add selected value</translation>
2388 <location filename="../../UiQT4/desSelectVal.ui" line="207"/>
2389 <source>Importer Tout</source>
2390 <translation>imports all values</translation>
2396 <location filename="../../UiQT4/desVisu.ui" line="14"/>
2397 <source>Visualisation Include Materiau</source>
2398 <translation>View Include</translation>
2404 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="20"/>
2405 <source>MainWindow</source>
2406 <translation>Main Window</translation>
2409 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="132"/>
2410 <source>&Fichier</source>
2411 <translation>&File</translation>
2414 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="173"/>
2415 <source>&Aide</source>
2416 <translation>&Help</translation>
2419 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="187"/>
2420 <source>toolBar</source>
2421 <translation>toolBar</translation>
2424 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="219"/>
2425 <source>&Nouveau</source>
2426 <translation>&New</translation>
2429 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="222"/>
2430 <source>Ctrl+N</source>
2431 <translation>Ctrl+N</translation>
2434 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="227"/>
2435 <source>Nouvel Include</source>
2436 <translation>New Include</translation>
2439 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="245"/>
2440 <source>&Ouvrir</source>
2441 <translation>&Open</translation>
2444 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="248"/>
2445 <source>Ctrl+O</source>
2446 <translation>Ctrl+O</translation>
2449 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="258"/>
2450 <source>Enregistrer</source>
2451 <translation>Save</translation>
2454 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="276"/>
2455 <source>Enregistrer sous</source>
2456 <translation>Save as</translation>
2459 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="284"/>
2460 <source>Fermer </source>
2461 <translation>Close</translation>
2464 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="287"/>
2465 <source>Ctrl+W</source>
2466 <translation></translation>
2469 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="292"/>
2470 <source>Fermer tout</source>
2471 <translation>Close all</translation>
2474 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="302"/>
2475 <source>Couper</source>
2476 <translation>Cut</translation>
2479 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="305"/>
2480 <source>Ctrl+X</source>
2481 <translation>Ctrl+X</translation>
2484 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="318"/>
2485 <source>Copier</source>
2486 <translation>Copy</translation>
2489 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="321"/>
2490 <source>Ctrl+C</source>
2491 <translation>Ctrl+C</translation>
2494 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="334"/>
2495 <source>Coller</source>
2496 <translation>Paste</translation>
2499 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="337"/>
2500 <source>Ctrl+V</source>
2501 <translation>Ctrl+V</translation>
2504 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="345"/>
2505 <source>Quitter</source>
2506 <translation>Exit</translation>
2509 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="348"/>
2510 <source>Ctrl+Q</source>
2511 <translation>Ctrl+Q</translation>
2514 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="353"/>
2515 <source>Rapport de Validation</source>
2516 <translation>Validation Report</translation>
2519 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="364"/>
2520 <source>Fichier Source</source>
2521 <translation>Source File</translation>
2523 <message encoding="UTF-8">
2524 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="369"/>
2525 <source>Fichier Résultat</source>
2526 <translation>Result File</translation>
2529 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="266"/>
2530 <source>Parametres Eficas</source>
2531 <translation>Eficas Parameters</translation>
2534 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="374"/>
2535 <source>Lecteur documentation</source>
2536 <translation>documentation reader</translation>
2539 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="379"/>
2540 <source>Eficas</source>
2541 <translation>Eficas</translation>
2544 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="384"/>
2545 <source>Version</source>
2546 <translation>Version</translation>
2549 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="394"/>
2550 <source>Supprimer</source>
2551 <translation>Delete</translation>
2554 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="418"/>
2555 <source>Rechercher</source>
2556 <translation>Find</translation>
2559 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="421"/>
2560 <source> Rechercher dans l'arbre d'etude</source>
2561 <translation>Find in Data Tree</translation>
2564 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="424"/>
2565 <source>Ctrl+F</source>
2566 <translation>Ctrl+F</translation>
2569 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="432"/>
2570 <source>Replier/Deplier</source>
2571 <translation>Expand/Collapse</translation>
2574 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="158"/>
2575 <source>Execution</source>
2576 <translation>Run</translation>
2579 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="166"/>
2580 <source>Execution </source>
2581 <translation>Run</translation>
2584 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="326"/>
2585 <source>Patrons</source>
2586 <translation>Patterns</translation>
2589 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="114"/>
2590 <source>Tab 1</source>
2591 <translation></translation>
2594 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="148"/>
2595 <source>&Edition</source>
2596 <translation>&Edit</translation>
2598 <message encoding="UTF-8">
2599 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="161"/>
2600 <source>&JeuDeDonnées</source>
2601 <translation>&Data</translation>
2604 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="230"/>
2605 <source>Shift+I</source>
2606 <translation></translation>
2609 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="261"/>
2610 <source>Ctrl+S</source>
2611 <translation></translation>
2614 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="279"/>
2615 <source>Ctrl+Shift+S</source>
2616 <translation></translation>
2619 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="356"/>
2620 <source>Shift+V</source>
2621 <translation></translation>
2624 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="399"/>
2625 <source>Chercher Mot-Clef</source>
2626 <translation> Find Keyword</translation>
2629 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="402"/>
2630 <source> Rechercher dans le catalogue</source>
2631 <translation>Find Keyword in Catalog</translation>
2634 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="405"/>
2635 <source>Shift+F</source>
2636 <translation></translation>
2639 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="435"/>
2640 <source>Shift+D</source>
2641 <translation></translation>
2644 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="440"/>
2645 <source>Commentaire</source>
2646 <translation>Comment</translation>
2649 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="443"/>
2650 <source>Shift+C</source>
2651 <translation></translation>
2653 <message encoding="UTF-8">
2654 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="452"/>
2655 <source>Paramètres</source>
2656 <translation>Parameters</translation>
2658 <message encoding="UTF-8">
2659 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="455"/>
2660 <source>Gestion des paramètres</source>
2661 <translation>Managing parameters</translation>
2664 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="458"/>
2665 <source>Shift+P</source>
2666 <translation></translation>
2669 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="463"/>
2670 <source>Parametre Eficas</source>
2671 <translation>Eficas Settings</translation>
2674 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas_with_log.py" line="176"/>
2675 <source>Save Run</source>
2676 <translation>Save run</translation>
2679 <location filename="../../InterfaceQT4/qtEficas.py" line="184"/>
2680 <source>Run</source>
2681 <translation>run</translation>
2684 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="235"/>
2685 <source>&bad</source>
2686 <translation></translation>
2688 <message encoding="UTF-8">
2689 <location filename="../../UiQT4/myMain.ui" line="468"/>
2690 <source>Régles du JdC</source>
2691 <translation>Rules for dataset</translation>
2695 <name>JDCEditor</name>
2697 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2698 <source>Save File</source>
2699 <translation></translation>
2702 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="785"/>
2703 <source>The file <b>%1</b> could not be saved.<br>Reason: %2</source>
2704 <translation></translation>
2707 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="930"/>
2708 <source>JDC (*.comm);;All Files (*)</source>
2709 <translation></translation>
2712 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="944"/>
2713 <source>&Abandonner</source>
2714 <translation>&Cancel</translation>
2720 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="20"/>
2721 <source>Form</source>
2722 <translation></translation>
2725 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="41"/>
2726 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
2727 <translation></translation>
2730 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="82"/>
2731 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
2732 <translation></translation>
2735 <location filename="../../UiQT4/Tuple2.ui" line="118"/>
2736 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
2737 <translation></translation>
2743 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="14"/>
2744 <source>Form</source>
2745 <translation></translation>
2748 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="26"/>
2749 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
2750 <translation></translation>
2753 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="100"/>
2754 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
2755 <translation></translation>
2758 <location filename="../../UiQT4/Tuple3.ui" line="136"/>
2759 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
2760 <translation></translation>
2764 <name>Widget4a6RadioButton</name>
2766 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="97"/>
2767 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2768 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2770 <message encoding="UTF-8">
2771 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="320"/>
2772 <source>Détruit le mot-clef</source>
2773 <translation>Delete the keyword</translation>
2776 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="32"/>
2777 <source>Form</source>
2778 <translation></translation>
2781 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="326"/>
2782 <source>...</source>
2783 <translation></translation>
2786 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="158"/>
2787 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
2788 <translation></translation>
2791 <location filename="../../UiQT4/desWidget4a6RadioButton.ui" line="260"/>
2792 <source>RadioButton</source>
2793 <translation></translation>
2797 <name>WidgetBloc</name>
2799 <location filename="../../UiQT4/desWidgetBloc.ui" line="14"/>
2800 <source>Form</source>
2801 <translation></translation>
2805 <name>WidgetCB</name>
2807 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="100"/>
2808 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2809 <translation>display validation report for the keyword</translation>
2811 <message encoding="UTF-8">
2812 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="261"/>
2813 <source>Détruit le mot-clef</source>
2814 <translation>Delete the keyword</translation>
2817 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="32"/>
2818 <source>Form</source>
2819 <translation></translation>
2822 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="267"/>
2823 <source>...</source>
2824 <translation></translation>
2827 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCB.ui" line="161"/>
2828 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
2829 <translation></translation>
2833 <name>WidgetCommande</name>
2834 <message encoding="UTF-8">
2835 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="90"/>
2836 <source>Affiche le rapport de validité de la commande</source>
2837 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
2840 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="147"/>
2841 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">commande </span></p></body></html></source>
2842 <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">command </span></p></body></html</translation>
2844 <message encoding="UTF-8">
2845 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="176"/>
2846 <source>Nom de l'objet. Seuls, les objets valides peuvent être nommés</source>
2847 <translation>Object Name. Only valid objects can be named </translation>
2849 <message encoding="UTF-8">
2850 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="240"/>
2851 <source>Lance un script associé à la commande</source>
2852 <translation>Run associated script</translation>
2855 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="278"/>
2856 <source>ouvre un navigateur sur l'aide contextuelle</source>
2857 <translation>open a browser to navigate to contextual help</translation>
2859 <message encoding="UTF-8">
2860 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="316"/>
2861 <source>affiche les régles de validité</source>
2862 <translation>display validity rules</translation>
2864 <message encoding="UTF-8">
2865 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="372"/>
2866 <source>Détruit la commande</source>
2867 <translation>Delete the command</translation>
2870 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="422"/>
2871 <source>Affiche les commandes possibles</source>
2872 <translation>display allowed commands</translation>
2875 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="431"/>
2876 <source>&Commandes</source>
2877 <translation>&Commands</translation>
2880 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="528"/>
2881 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2882 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2884 <message encoding="UTF-8">
2885 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="470"/>
2886 <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2887 <translation>display previous command</translation>
2890 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="516"/>
2891 <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2892 <translation>display next command</translation>
2895 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="26"/>
2896 <source>DCommandeUnique</source>
2897 <translation></translation>
2900 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="378"/>
2901 <source>...</source>
2902 <translation></translation>
2905 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="479"/>
2906 <source><<</source>
2907 <translation></translation>
2910 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="525"/>
2911 <source>>></source>
2912 <translation></translation>
2915 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommande.ui" line="547"/>
2916 <source>TextLabel</source>
2917 <translation></translation>
2921 <name>WidgetCommentaire</name>
2923 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="147"/>
2924 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">Commentaire</span></p></body></html></source>
2925 <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">Comment</span></p></body></html></translation>
2928 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="227"/>
2929 <source>Affiche les commandes possibles</source>
2930 <translation>display allowed commands</translation>
2933 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="333"/>
2934 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
2935 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
2937 <message encoding="UTF-8">
2938 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="182"/>
2939 <source>Détruit le commentaire</source>
2940 <translation>Delete the comment</translation>
2943 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="236"/>
2944 <source>&Commandes</source>
2945 <translation>&Commands</translation>
2947 <message encoding="UTF-8">
2948 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="275"/>
2949 <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
2950 <translation>display previous command</translation>
2953 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="321"/>
2954 <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
2955 <translation>display next command</translation>
2958 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="26"/>
2959 <source>DCommandeUnique</source>
2960 <translation></translation>
2963 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="188"/>
2964 <source>...</source>
2965 <translation></translation>
2968 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="284"/>
2969 <source><<</source>
2970 <translation></translation>
2973 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCommentaire.ui" line="330"/>
2974 <source>>></source>
2975 <translation></translation>
2979 <name>WidgetDate</name>
2981 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="91"/>
2982 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
2983 <translation>Display validity report for keyword</translation>
2985 <message encoding="UTF-8">
2986 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="230"/>
2987 <source>Détruit le mot-clef</source>
2988 <translation>Delete the keyword</translation>
2991 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="26"/>
2992 <source>Form</source>
2993 <translation></translation>
2996 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="236"/>
2997 <source>...</source>
2998 <translation></translation>
3001 <location filename="../../UiQT4/desWidgetDate.ui" line="152"/>
3002 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3003 <translation></translation>
3007 <name>WidgetFact</name>
3009 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="17"/>
3010 <source>Form</source>
3011 <translation></translation>
3014 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="344"/>
3015 <source>...</source>
3016 <translation></translation>
3019 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFact.ui" line="175"/>
3020 <source><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">TextLabel</span></p></body></html></source>
3021 <translation></translation>
3025 <name>WidgetFactPlie</name>
3027 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="142"/>
3028 <source>TextLabel</source>
3029 <translation>TextLabel</translation>
3032 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="14"/>
3033 <source>Form</source>
3034 <translation></translation>
3037 <location filename="../../UiQT4/desWidgetFactPlie.ui" line="189"/>
3038 <source>...</source>
3039 <translation></translation>
3043 <name>WidgetHeure</name>
3045 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="86"/>
3046 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3047 <translation>Display validity report for keyword</translation>
3049 <message encoding="UTF-8">
3050 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="203"/>
3051 <source>Détruit le mot-clef</source>
3052 <translation>Delete the keyword</translation>
3055 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="26"/>
3056 <source>Form</source>
3057 <translation></translation>
3060 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="209"/>
3061 <source>...</source>
3062 <translation></translation>
3065 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="132"/>
3066 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3067 <translation></translation>
3070 <location filename="../../UiQT4/desWidgetHeure.ui" line="145"/>
3071 <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source>
3072 <translation></translation>
3076 <name>WidgetInformative</name>
3078 <location filename="../../UiQT4/desWidgetInformation.ui" line="26"/>
3079 <source>Form</source>
3080 <translation></translation>
3084 <name>WidgetOptionnel</name>
3086 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="69"/>
3087 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">commande </span></p></body></html></source>
3088 <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#0000ff;">command </span></p></body></html</translation>
3091 <location filename="../../UiQT4/desWidgetOptionnel.ui" line="26"/>
3092 <source>WidgetOptionnel</source>
3093 <translation></translation>
3097 <name>WidgetParam</name>
3098 <message encoding="UTF-8">
3099 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="141"/>
3100 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#000000;">Paramètre</span></p></body></html></source>
3101 <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#000000;">Parameter</span></p></body></html></translation>
3103 <message encoding="UTF-8">
3104 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="176"/>
3105 <source>Détruit le commentaire</source>
3106 <translation>Delete the comment</translation>
3109 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="460"/>
3110 <source>Affiche les commandes possibles</source>
3111 <translation>Display allowed commands</translation>
3114 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="230"/>
3115 <source>&Commandes</source>
3116 <translation>&Commands</translation>
3119 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="472"/>
3120 <source>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</source>
3121 <translation>Shift+A, Alt+A, Alt+A, Alt+A</translation>
3123 <message encoding="UTF-8">
3124 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="269"/>
3125 <source>Affiche le formulaire de la commande précédente</source>
3126 <translation>Display previous command</translation>
3129 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="315"/>
3130 <source>Affiche le formulaire de la commande suivante</source>
3131 <translation>Display next command</translation>
3134 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="385"/>
3135 <source><html><head/><body><p>Valeur: </p></body></html></source>
3136 <translation><html><head/><body><p>Value: </p></body></html<</translation>
3139 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="425"/>
3140 <source><html><head/><body><p>Nom: </p></body></html></source>
3141 <translation><html><head/><body><p>Name: </p></body></html></translation>
3144 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="469"/>
3145 <source>Verifie la valeur</source>
3146 <translation>Valid the value</translation>
3149 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="26"/>
3150 <source>DCommandeUnique</source>
3151 <translation></translation>
3154 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="182"/>
3155 <source>...</source>
3156 <translation></translation>
3159 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="278"/>
3160 <source><<</source>
3161 <translation></translation>
3164 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="324"/>
3165 <source>>></source>
3166 <translation></translation>
3169 <location filename="../../UiQT4/desWidgetParam.ui" line="487"/>
3170 <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source>
3171 <translation></translation>
3175 <name>WidgetPlusieursBase</name>
3177 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="116"/>
3178 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3179 <translation>Display validity report for keyword</translation>
3182 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="386"/>
3183 <source>Remonte la ligne</source>
3184 <translation>up</translation>
3187 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="425"/>
3188 <source>Descend la ligne</source>
3189 <translation>down</translation>
3192 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="464"/>
3193 <source>supprime une ligne</source>
3194 <translation>deletes a line</translation>
3197 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="503"/>
3198 <source>Ajoute une ligne</source>
3199 <translation>add a line</translation>
3202 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="559"/>
3203 <source>Montre l'ensemble des valeurs</source>
3204 <translation>display all the value</translation>
3206 <message encoding="UTF-8">
3207 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="621"/>
3208 <source>Sélectionne depuis Salome</source>
3209 <translation>from salome</translation>
3212 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="659"/>
3213 <source>Visualise dans Salome</source>
3214 <translation>Show in salome</translation>
3216 <message encoding="UTF-8">
3217 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="717"/>
3218 <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3219 <translation>Open a file for selection</translation>
3221 <message encoding="UTF-8">
3222 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="772"/>
3223 <source>Détruit le mot-clef</source>
3224 <translation>Delete the keyword</translation>
3227 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="26"/>
3228 <source>Form</source>
3229 <translation></translation>
3232 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="778"/>
3233 <source>...</source>
3234 <translation></translation>
3237 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="182"/>
3238 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3239 <translation></translation>
3241 <message encoding="UTF-8">
3242 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="78"/>
3243 <source>permet de gérer la liste</source>
3244 <translation type="unfinished">manage list</translation>
3247 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursBase.ui" line="234"/>
3248 <source>TextLabel</source>
3249 <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3253 <name>WidgetPlusieursInto</name>
3255 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="110"/>
3256 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3257 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3259 <message encoding="UTF-8">
3260 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="350"/>
3261 <source>Détruit le mot-clef</source>
3262 <translation>Delete the keyword</translation>
3265 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="26"/>
3266 <source>Form</source>
3267 <translation></translation>
3270 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="356"/>
3271 <source>...</source>
3272 <translation></translation>
3275 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="252"/>
3276 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3277 <translation></translation>
3279 <message encoding="UTF-8">
3280 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursInto.ui" line="72"/>
3281 <source>permet de gérer la liste</source>
3282 <translation type="unfinished">manage list</translation>
3286 <name>WidgetPlusieursIntoOrdonne</name>
3288 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="110"/>
3289 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3290 <translation>display validity report for the keyword</translation>
3293 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="228"/>
3294 <source>TextLabel</source>
3295 <translation>TextLabel</translation>
3298 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="450"/>
3299 <source>Remonte d'une ligne</source>
3300 <translation>Up</translation>
3303 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="486"/>
3304 <source>Descend d'une ligne</source>
3305 <translation>Down</translation>
3307 <message encoding="UTF-8">
3308 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="522"/>
3309 <source>Détruit une ligne</source>
3310 <translation>Delete a line</translation>
3313 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="557"/>
3314 <source>ajoute une ligne</source>
3315 <translation>add a line</translation>
3318 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="607"/>
3319 <source>visualise l'ensemble des valeurs</source>
3320 <translation>show all values</translation>
3322 <message encoding="UTF-8">
3323 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="678"/>
3324 <source>Détruit le mot-clef</source>
3325 <translation>Delete the keyword</translation>
3328 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="26"/>
3329 <source>Form</source>
3330 <translation></translation>
3333 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="684"/>
3334 <source>...</source>
3335 <translation></translation>
3338 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="176"/>
3339 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3340 <translation></translation>
3342 <message encoding="UTF-8">
3343 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursIntoOrdonne.ui" line="72"/>
3344 <source>permet de gérer la liste</source>
3345 <translation type="unfinished">manage list</translation>
3349 <name>WidgetPlusieursPlie</name>
3351 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="26"/>
3352 <source>Form</source>
3353 <translation></translation>
3355 <message encoding="UTF-8">
3356 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="101"/>
3357 <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3358 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3361 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="273"/>
3362 <source>...</source>
3363 <translation></translation>
3366 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="162"/>
3367 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3368 <translation type="unfinished"></translation>
3370 <message encoding="UTF-8">
3371 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="66"/>
3372 <source>permet de gérer la liste</source>
3373 <translation>manage list</translation>
3375 <message encoding="UTF-8">
3376 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursPlie.ui" line="267"/>
3377 <source>Détruit le mot-clef</source>
3378 <translation>Delete the keyword</translation>
3382 <name>WidgetPlusieursTuple</name>
3384 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="26"/>
3385 <source>Form</source>
3386 <translation></translation>
3389 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="93"/>
3390 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3391 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3394 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="621"/>
3395 <source>...</source>
3396 <translation></translation>
3399 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="161"/>
3400 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3401 <translation></translation>
3404 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="337"/>
3405 <source>Remonte la ligne</source>
3406 <translation>Up</translation>
3409 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="376"/>
3410 <source>Descend la ligne</source>
3411 <translation>Down</translation>
3414 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="415"/>
3415 <source>supprime une ligne</source>
3416 <translation>delete a line</translation>
3419 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="454"/>
3420 <source>Ajoute une ligne</source>
3421 <translation>add a line</translation>
3424 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="510"/>
3425 <source>Montre l'ensemble des valeurs</source>
3426 <translation>show all values</translation>
3428 <message encoding="UTF-8">
3429 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="560"/>
3430 <source>Ouvre un fichier de sélection des valeurs</source>
3431 <translation>import data from a file</translation>
3433 <message encoding="UTF-8">
3434 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="615"/>
3435 <source>Détruit le mot-clef</source>
3436 <translation>Delete the keyword</translation>
3439 <location filename="../../UiQT4/desWidgetPlusieursTuple.ui" line="213"/>
3440 <source>TextLabel</source>
3441 <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
3445 <name>WidgetRadioButton</name>
3447 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="97"/>
3448 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3449 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3451 <message encoding="UTF-8">
3452 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="283"/>
3453 <source>Détruit le mot-clef</source>
3454 <translation>Delete the keyword</translation>
3457 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="32"/>
3458 <source>Form</source>
3459 <translation></translation>
3462 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="289"/>
3463 <source>...</source>
3464 <translation></translation>
3467 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="158"/>
3468 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3469 <translation></translation>
3472 <location filename="../../UiQT4/desWidgetRadioButton.ui" line="251"/>
3473 <source>RadioButton</source>
3474 <translation></translation>
3478 <name>WidgetSDCOInto</name>
3480 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="91"/>
3481 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3482 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3484 <message encoding="UTF-8">
3485 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="186"/>
3486 <source><html><head/><body><p>Structures de données du type requis </p><p><br/></p></body></html></source>
3487 <translation><html><head/><body><p>Objects with the recquired type</p><p><br/></p></body></html></translation>
3490 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="243"/>
3491 <source><html><head/><body><p>ou Nom du concept</p></body></html></source>
3492 <translation>or name the object</translation>
3494 <message encoding="UTF-8">
3495 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="309"/>
3496 <source>Détruit le mot-clef</source>
3497 <translation>Delete the keyword</translation>
3500 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="26"/>
3501 <source>Form</source>
3502 <translation></translation>
3505 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="315"/>
3506 <source>...</source>
3507 <translation></translation>
3510 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSDCOInto.ui" line="152"/>
3511 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3512 <translation></translation>
3516 <name>WidgetSimpBase</name>
3518 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="97"/>
3519 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3520 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3522 <message encoding="UTF-8">
3523 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="251"/>
3524 <source>Détruit le mot-clef</source>
3525 <translation>Delete the keyword</translation>
3528 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="32"/>
3529 <source>Form</source>
3530 <translation></translation>
3533 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="257"/>
3534 <source>...</source>
3535 <translation></translation>
3538 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBase.ui" line="158"/>
3539 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3540 <translation></translation>
3544 <name>WidgetSimpBool</name>
3546 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="88"/>
3547 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3548 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3550 <message encoding="UTF-8">
3551 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="246"/>
3552 <source>Détruit le mot-clef</source>
3553 <translation>Delete the keyword</translation>
3556 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="32"/>
3557 <source>Form</source>
3558 <translation></translation>
3561 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="252"/>
3562 <source>...</source>
3563 <translation></translation>
3566 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="149"/>
3567 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3568 <translation></translation>
3571 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="166"/>
3572 <source>True</source>
3573 <translation></translation>
3576 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpBool.ui" line="189"/>
3577 <source>False</source>
3578 <translation></translation>
3582 <name>WidgetSimpComplexe</name>
3584 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="203"/>
3585 <source>Complexe : a+bj</source>
3586 <translation>Complex : a+bj</translation>
3588 <message encoding="UTF-8">
3589 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="259"/>
3590 <source>Réel/Imaginaire</source>
3591 <translation>Real/Imaginary</translation>
3594 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="266"/>
3595 <source>Module/Phase</source>
3596 <translation>Module/Phase</translation>
3599 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="103"/>
3600 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3601 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3604 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="32"/>
3605 <source>Form</source>
3606 <translation></translation>
3609 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="339"/>
3610 <source>...</source>
3611 <translation></translation>
3614 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="164"/>
3615 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3616 <translation></translation>
3619 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpComplexe.ui" line="244"/>
3620 <source><html><head/><body><p align="center">OU </p></body></html></source>
3621 <translation></translation>
3625 <name>WidgetSimpFichier</name>
3626 <message encoding="UTF-8">
3627 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="82"/>
3628 <source>Affiche le rapport de validité du mot-clef</source>
3629 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3632 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="222"/>
3633 <source>affiche l'explorateur de fichier</source>
3634 <translation>open file explorer</translation>
3637 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="252"/>
3638 <source>ouvre le fichier choisi</source>
3639 <translation>Open the file</translation>
3641 <message encoding="UTF-8">
3642 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="309"/>
3643 <source>Détruit le mot-clef</source>
3644 <translation>Delete the keyword</translation>
3647 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="26"/>
3648 <source>Form</source>
3649 <translation></translation>
3652 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="315"/>
3653 <source>...</source>
3654 <translation></translation>
3657 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpFichier.ui" line="143"/>
3658 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3659 <translation></translation>
3663 <name>WidgetSimpTxt</name>
3665 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="97"/>
3666 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3667 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3669 <message encoding="UTF-8">
3670 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="251"/>
3671 <source>Détruit le mot-clef</source>
3672 <translation>Delete the keyword</translation>
3675 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="32"/>
3676 <source>Form</source>
3677 <translation></translation>
3680 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="257"/>
3681 <source>...</source>
3682 <translation></translation>
3685 <location filename="../../UiQT4/desWidgetSimpTxt.ui" line="158"/>
3686 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3687 <translation></translation>
3691 <name>WidgetTuple2</name>
3693 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="94"/>
3694 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3695 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3697 <message encoding="UTF-8">
3698 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="288"/>
3699 <source>Détruit le mot-clef</source>
3700 <translation>Delete the keyword</translation>
3703 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="26"/>
3704 <source>Form</source>
3705 <translation></translation>
3708 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="294"/>
3709 <source>...</source>
3710 <translation></translation>
3713 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="155"/>
3714 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3715 <translation></translation>
3718 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="174"/>
3719 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
3720 <translation></translation>
3723 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="212"/>
3724 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
3725 <translation></translation>
3728 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple2.ui" line="248"/>
3729 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
3730 <translation></translation>
3734 <name>WidgetTuple3</name>
3736 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="91"/>
3737 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3738 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3740 <message encoding="UTF-8">
3741 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="309"/>
3742 <source>Détruit le mot-clef</source>
3743 <translation>Delete the keyword</translation>
3746 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="26"/>
3747 <source>Form</source>
3748 <translation></translation>
3751 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="315"/>
3752 <source>...</source>
3753 <translation></translation>
3756 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="152"/>
3757 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3758 <translation></translation>
3761 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="169"/>
3762 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">(</span></p></body></html></source>
3763 <translation></translation>
3766 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="238"/>
3767 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">,</span></p></body></html></source>
3768 <translation></translation>
3771 <location filename="../../UiQT4/desWidgetTuple3.ui" line="274"/>
3772 <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt;">)</span></p></body></html></source>
3773 <translation></translation>
3777 <name>WidgetUniqueSDCO</name>
3779 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="82"/>
3780 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3781 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3784 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="181"/>
3785 <source>Attend un objet de type CO </source>
3786 <translation>expect a CO Object</translation>
3788 <message encoding="UTF-8">
3789 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="223"/>
3790 <source>Détruit le mot-clef</source>
3791 <translation>Delete the keyword</translation>
3794 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="26"/>
3795 <source>Form</source>
3796 <translation></translation>
3799 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="229"/>
3800 <source>...</source>
3801 <translation></translation>
3804 <location filename="../../UiQT4/desWidgetUniqueSDCO.ui" line="143"/>
3805 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3806 <translation></translation>
3810 <name>WidgetVide</name>
3812 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="26"/>
3813 <source>Form</source>
3814 <translation></translation>
3817 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="296"/>
3818 <source>...</source>
3819 <translation></translation>
3822 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="129"/>
3823 <source><html><head/><body><p><span style=" color:#0055ff;">Label</span></p></body></html></source>
3824 <translation></translation>
3826 <message encoding="UTF-8">
3827 <location filename="../../UiQT4/desWidgetVide.ui" line="158"/>
3828 <source>Attend un objet de type XXXX. Il faut le créer</source>
3829 <translation>object must be created</translation>
3833 <name>baseWidget</name>
3835 <location filename="../../UiQT4/desBaseWidget.ui" line="26"/>
3836 <source>DMacro</source>
3837 <translation>DMacro</translation>
3843 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="13"/>
3844 <source>Dialog</source>
3845 <translation>Dialog</translation>
3848 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="35"/>
3849 <source>Fermer</source>
3850 <translation>Close</translation>
3853 <location filename="../../UiQT4/desViewTexte.ui" line="42"/>
3854 <source>Sauver</source>
3855 <translation>Save</translation>
3859 <name>desRecherche</name>
3861 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="14"/>
3862 <source>Rechercher dans le JDC</source>
3863 <translation>Find in JDC</translation>
3866 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="63"/>
3867 <source>Suivant</source>
3868 <translation>Next</translation>
3871 <location filename="../../UiQT4/desRecherche.ui" line="17"/>
3872 <source>Next</source>
3873 <translation></translation>
3876 <context encoding="UTF-8">
3877 <name>desWidgetCreeParam</name>
3878 <message encoding="UTF-8">
3879 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="14"/>
3880 <source>Gestion des Paramètres</source>
3881 <translation>Parameters</translation>
3884 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="153"/>
3885 <source><html><head/><body><p>Nom: </p></body></html></source>
3886 <translation>Name</translation>
3889 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="180"/>
3890 <source><html><head/><body><p>Valeur: </p></body></html></source>
3891 <translation>Value</translation>
3893 <message encoding="UTF-8">
3894 <location filename="../../UiQT4/desWidgetCreeParam.ui" line="208"/>
3895 <source><html><head/><body><p><span style=" text-decoration: underline;">Créer un paramètre</span></p></body></html></source>
3896 <translation><html><head/><body><p><span style=" text-decoration: underline;">New Parameter</span></p></body></html></translation>
3900 <name>desWidgetMatrice</name>
3902 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="14"/>
3903 <source>Dialog</source>
3904 <translation>Dialog</translation>
3907 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="70"/>
3908 <source>Affiche le rapport de validation du mot-clef</source>
3909 <translation>Display validity report for the keyword</translation>
3912 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="76"/>
3913 <source>...</source>
3914 <translation></translation>
3916 <message encoding="UTF-8">
3917 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="108"/>
3918 <source><html><head/><body><p>Met à jour l'en-tête</p></body></html></source>
3919 <translation></translation>
3922 <location filename="../../UiQT4/desWidgetMatrice.ui" line="146"/>
3923 <source><html><head/><body><p>aaa</p><p>dqsklmdqm</p></body></html></source>
3924 <translation></translation>
3928 <name>self.appliEficas</name>
3930 <location filename="../../InterfaceQT4/editor.py" line="750"/>
3931 <source>Wrapper Files (*.xml);;All Files (*)</source>
3932 <translation></translation>
3935 <location filename="../../InterfaceQT4/viewManager.py" line="348"/>
3936 <source>Noname</source>
3937 <translation></translation>
3941 <name>viewRegles</name>
3943 <location filename="../../UiQT4/desViewRegles.ui" line="14"/>
3944 <source>Dialog</source>
3945 <translation>Dialog</translation>