3 /!RUBRIQUE 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS'
4 /!BACKGROUND 'LightGray'
6 /!RUBRIQUE 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES'
7 /!BACKGROUND 'LightGray'
9 /!RUBRIQUE 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
10 /!BACKGROUND 'LightGray'
12 /!RUBRIQUE 'PARAMETRES NUMERIQUES'
13 /!BACKGROUND 'LightGray'
15 /!RUBRIQUE 'PARAMETRES NUMERIQUES, SOLVEUR'
16 /!BACKGROUND 'LightGray'
18 /!RUBRIQUE 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
19 /!BACKGROUND 'LightGray'
21 /!RUBRIQUE 'PARAMETRES NUMERIQUES, MODELE K-EPSILON'
22 /!BACKGROUND 'LightGray'
24 /!RUBRIQUE 'EQUATIONS'
25 /!BACKGROUND 'LightGray'
27 /!RUBRIQUE 'EQUATIONS, CONDITIONS LIMITES'
28 /!BACKGROUND 'LightGray'
30 /!RUBRIQUE 'EQUATIONS, CONDITIONS INITIALES'
31 /!BACKGROUND 'LightGray'
33 /!RUBRIQUE 'EQUATIONS, SOURCES'
34 /!BACKGROUND 'LightGray'
36 /!RUBRIQUE 'CONSTANTES PHYSIQUES'
37 /!BACKGROUND 'LightGray'
39 /---SYSTEME-TELEMAC-V6P3------------------------------TELEMAC-2D-------------
41 /Signification des differents mode d'acquisition/restitution
42 /des fichiers vis a vis du parallelisme :
45 / Meme fichier pour tous les processeurs lu par tous.
46 / Seule la version du maitre est consideree apres calcul.
49 / Le fichier est "decompose/regroupe en sous-domaines" avec les outils
50 / "partel/gretel" (dans le mode par defaut "parallelisme automatique")
51 / Chaque processeur dispose d'un fichier prive.
53 / idem SELAFIN mais pour le fichier de geometrie ='FICHIER DE GEOMETRIE'
54 / (usage par le regroupeur GRETEL en parallelisme)
57 / Le fichier est duplique avant calcul ("LIT") pour chaque processeur
58 / (avec une extension numerique), sauf s'il pre-existe avec cette
59 / extension numerique : il est alors utilise (copie).
60 / En mode "non automatique" : les fichiers lus doivent pre-exister avec
61 / leur extension numerique.
62 / S'il s'agit d'un fichier resultat ("ECR"), le fichier est restitue
63 / avec son extension numerique (fichier specifique a chaque processeur).
66 / Cette valeur designe le fichier des "conditions aux limites"
67 / (utilise par le decoupeur "partel").
70 / Sections input file, to be treated in parallel by partel in
71 / a similar way as CONLIM !jaj ####
73 /---SYSTEME-TELEMAC-V6P3------------------------DeltaCAD-/-Septembre-2003----
75 NOM = 'FICHIER DE GEOMETRIE'
76 NOM1 = 'GEOMETRY FILE'
79 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DGEO)%NAME'
81 SUBMIT = 'T2DGEO-READ-01;T2DGEO;OBLIG;BIN;LIT;SELAFIN-GEOM'
84 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
85 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
87 'Foreground ("ENTREES-SORTIES, FICHIERS*NOMS")
90 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
91 AIDE = 'Nom du fichier contenant le maillage du calcul a realiser.'
92 AIDE1 = 'Name of the file containing the mesh. This file may also
93 contain the topography and the friction coefficients.'
95 NOM = 'CONTROLE DES LIMITES'
96 NOM1 = 'CONTROL OF LIMITS'
103 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CONTROLE'
104 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'CONTROL'
105 COMPORT = 'Affichage ("VALEURS LIMITES") IS VALEUR ()'
107 AIDE = 'UTILISER AVEC LE MOT-CLE : VALEURS LIMITES, LE PROGRAMME
108 S''ARRETE SI LES LIMITES SUR U,V,H OU T SONT DEPASSEES'
109 AIDE1 = 'USE WITH THE KEY-WORD : LIMIT VALUES, THE PROGRAM IS STOPPED IF
110 THE LIMITS ON U,V,H, OR T ARE TRESPASSED'
112 NOM = 'VALEURS LIMITES'
113 NOM1 = 'LIMIT VALUES'
118 DEFAUT = -1000.;9000.;-1000.;1000.;-1000.;1000.;-1000.;1000.
119 DEFAUT1 = -1000.;9000.;-1000.;1000.;-1000.;1000.;-1000.;1000.
120 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CONTROLE'
121 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'CONTROL'
123 'Foreground ("ENTREES-SORTIES, GENERALITES*CONTROLE")
126 AIDE = 'Utilise avec le mot-cle CONTROLE DES LIMITES
127 valeurs mini et maxi acceptables pour H,U,V et T dans l''ordre
128 suivant : min(H) max(H) min(U) max(U)
129 min(V) max(V) min(T) max(T)'
130 AIDE1 = 'To be used with the key-word CONTROL OF LIMITS
131 min and max acceptable values for H,U,V et T in the following
132 order : min(H) max(H) min(U) max(U)
133 min(V) max(V) min(T) max(T)'
135 NOM = 'PERIODE POUR LES SORTIES GRAPHIQUES'
136 NOM1 = 'GRAPHIC PRINTOUT PERIOD'
143 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
144 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
146 'Foreground ("ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING")
149 AIDE = 'Determine la periode en nombre de pas de temps d''impression
150 des ''VARIABLES POUR LES SORTIES GRAPHIQUES'' (voir ce mot-cle)
151 dans le FICHIER DES RESULTATS.'
152 AIDE1 = 'Determines, in number of time steps, the printout period for
153 the VARIABLES FOR GRAPHIC PRINTOUTS in the RESULTS FILE.'
155 NOM = 'PERIODE DE SORTIE LISTING'
156 NOM1 = 'LISTING PRINTOUT PERIOD'
163 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
164 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
166 AIDE = 'Determine la periode en nombre de pas de temps d''impression
167 des ''VARIABLES A IMPRIMER'' (voir ce mot-cle) Pour la mise au point,
168 il faut savoir que la sortie des resultats est effectuee
169 systematiquement sur le fichier de retour d''execution du code
170 (actuellement accessible par le menu 3.f de SPF sur IBM, et dans
171 le fichier !CAS.SORTIE sur station de travail)'
172 AIDE1 = 'Determines, in number of time steps, the printout period of
173 the VARIABLES TO BE PRINTED
174 The results are systematically printed out on the listing file
175 (file CAS.SORTIE at the workstation).'
177 NOM = 'NOMBRE DE PAS DE TEMPS'
178 NOM1 = 'NUMBER OF TIME STEPS'
185 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'DUREE DU CALCUL'
186 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'DURATION'
188 'Foreground ("PARAMETRES NUMERIQUES*DUREE DU CALCUL")
191 AIDE = 'Definit le nombre de pas de temps effectues lors de
192 l''execution du code.'
193 AIDE1 = 'Specifies the number of time steps performed when running
196 NOM = 'ENTIER LIBRE 1'
197 NOM1 = 'FREE INTEGER 1'
204 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
205 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
207 AIDE = 'Non active pour l''instant'
208 AIDE1 = 'So far not implemented'
210 NOM = 'FORME DE LA CONVECTION'
211 NOM1 = 'TYPE OF ADVECTION'
219 '1="CARACTERISTIQUES"';
221 '3="SCHEMA N CONSERVATIF"' ;
222 '4="SCHEMA N CONSERVATIF"' ;
223 '5="SCHEMA PSI CONSERVATIF"';
224 '6="SCHEMA PSI NON CONSERVATIF"';
225 '7="SCHEMA N IMPLICITE NON CONSERVATIF"';
226 '13="SCHEMA N PAR SEGMENTS"';
227 '14="SCHEMA N PAR SEGMENTS"'
229 '1="CHARACTERISTICS"';
231 '3="CONSERVATIVE N-SCHEME"';
232 '4="CONSERVATIVE N-SCHEME"';
233 '5="CONSERVATIVE PSI-SCHEME"';
234 '6="NON CONSERVATIVE PSI SCHEME"';
235 '7="IMPLICIT NON CONSERVATIVE N SCHEME"';
236 '13="EDGE-BASED N-SCHEME"';
237 '14="EDGE-BASED N-SCHEME"'
238 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'FORME DE LA CONVECTION'
239 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'TYPE OF ADVECTION'
241 'Foreground ("PARAMETRES NUMERIQUES*FORME DE LA CONVECTION")
244 AIDE = 'Choix du schema de convection pour chaque variable
245 ces coefficients sont respectivement appliques a
246 1) U et V 2) H 3) T 4) K ET EPSILON
247 1 : caracteristiques sur h
249 3 : Schema N conservatif
250 4 : Schema N conservatif
251 5 : Schema PSI conservatif
252 6 : Schema PSI non conservatif
253 7 : schema N implicite non conservatif
254 13 : Schema N par segment
255 14 : Schema N par segment
256 Second integer must be 5'
257 AIDE1 = 'Choice of advection schemes for every variable
258 These coefficients are applied respectively to
259 1) U et V 2) H 3) T 4) K and EPSILON
262 3: Conservative N-scheme
263 4: Conservative N-scheme
264 5: Conservative PSI-scheme
265 6 : Non conservative PSI scheme
266 7 : Implicit non conservative N scheme
267 13 : Edge-based N-scheme
268 14 : Edge-based N-scheme
269 Second integer must be 5'
271 NOM = 'PRECONDITIONNEMENT'
272 NOM1 = 'PRECONDITIONING'
279 CHOIX = '2="diagonal"'; '0="aucun"';
280 '3="diagonal condensee"'; '7="crout"';'11="gauss-seidel"';
281 '14="diagonal et crout"'; '21="diagonal condense et crout"'
282 CHOIX1 = '2="diagonal"'; '0="no preconditioning"';
283 '3="diagonal condensee"'; '7="crout"';'11="gauss-seidel"';
284 '14="diagonal and crout"'; '21="diagonal condensed and crout"'
285 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
286 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
288 'Foreground ("PARAMETRES NUMERIQUES*GENERAL")
291 AIDE = 'Permet de preconditionner le systeme de l''etape de propagation
292 afin d''accelerer la convergence lors de sa resolution.
293 - 0 : pas de preconditionnement;
294 - 2 : preconditionnement diagonal.
295 - 3 : preconditionnement diagonal-bloc
296 - 7 : preconditionnement de Crout par element ou segment
297 -11 : preconditionnement de Gauss-Seidel par element ou segment
298 Certains preconditionnements sont cumulables
299 (les diagonaux 2 ou 3 avec les autres)
300 Pour cette raison on ne retient que les nombres premiers pour
301 designer les preconditionnements. Si l''on souhaite en cumuler
302 plusieurs on formera le produit des options correspondantes.'
303 AIDE1 = 'Choice of the preconditioning in the propagation step linear
304 system that the convergence is speeded up when it is being solved.
305 0: no preconditioning
306 2: diagonal preconditioning
307 3: diagonal preconditioning with the condensed matrix
308 7: Crout''s preconditioning per element or segment
309 11: Gauss-Seidel''s preconditioning per element or segment
310 Some operations (either 2 or 3 diagonal preconditioning) can be
311 performed concurrently with the others.
312 Only prime numbers are therefore kept to denote the preconditioning
313 operations. When several of them are to be performed concurrently,
314 the product of relevant options shall be made.'
316 NOM = 'MAXIMUM D''ITERATIONS POUR LE SOLVEUR'
317 NOM1 = 'MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR SOLVER'
324 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, SOLVEUR'
325 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, SOLVER'
327 'Foreground ("PARAMETRES NUMERIQUES, SOLVEUR")
330 AIDE = 'Les algorithmes utilises pour la resolution de l''etape de
331 propagation etant iteratifs; il est necessaire de limiter le nombre
332 d''iterations autorisees.
333 Remarque : un maximum de 40 iterations par pas de temps semble
335 AIDE1 = 'Since the algorithms used for solving the propagation step are
336 iterative, the allowed number of iterations should be limited.
337 NOTE: a maximum number of 40 iterations per time step seems to be
340 NOM = 'ORDRE DU TIR INITIAL POUR H'
341 NOM1 = 'INITIAL GUESS FOR H'
348 CHOIX = '1=precedent';
351 CHOIX1 = '1=previous';
354 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
355 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
357 'Foreground ("PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR")
360 AIDE = 'Tir initial du solveur de l''etape de propagation.
361 Offre la possibilite de modifier la valeur i
363 accroissement de H, a chaque iteration,
364 dans l''etape de propagation en utilisant les valeurs
365 finales de cette variable aux pas de temps precedents. Ceci peut
366 permettre d''accelerer la vitesse de convergence lors de la resolution
367 du systeme. Trois possibilites sont offertes :
369 1 : DH = DHn (valeur finale de DH au pas de temps precedent),
370 2 : DH = 2DHn - DHn-1 (extrapolation).'
371 AIDE1 = 'Initial guess for the solver in the propagation step.
372 Makes it possible to modify the initial value of C, upon each
373 iteration in the propagation step, by using the ultimate values this
374 variable had in the earlier time steps. Thus, the convergence can be
375 speeded up when the system is being solved. 3 options are available:
377 1: DH = DHn (ultimate DH value in the next previous time step)
378 2: DH = 2DHn - DHn-1 (extrapolation)'
380 NOM = 'MAXIMUM D''ITERATIONS POUR K ET EPSILON'
381 NOM1 = 'MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR K AND EPSILON'
388 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, MODELE K-EPSILON'
389 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, K-EPSILON MODEL'
391 'Foreground ("PARAMETRES NUMERIQUES, MODELE K-EPSILON")
394 AIDE = 'Fixe le nombre maximum d''iterations accepte lors de la
395 resolution du systeme diffusion-termes sources du modele k-epsilon.'
396 AIDE1 = 'Sets the maximum number of iterations that are acceptable when
397 solving the diffusion source-terms step of the k-epsilon model.'
399 NOM = 'LOI DE FROTTEMENT SUR LE FOND'
400 NOM1 = 'LAW OF BOTTOM FRICTION'
407 CHOIX = '0="PAS DE FROTTEMENT"';
413 CHOIX1 = '0="NO FRICTION"';
419 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'FROTTEMENT ET LISSAGE'
420 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'FRICTION AND SMOOTHINGS'
422 'Foreground ("EQUATIONS*FROTTEMENT ET LISSAGE")
425 AIDE = 'selectionne le type de formulation utilisee pour le calcul
426 du frottement sur le fond.
427 Les lois possibles sont les suivantes (cf.
428 Note de principe) : - 0 : pas de frottement sur le fond;
429 1 : formule de Haaland
431 3 : formule de STRICKLER
432 4 : formule de MANNING
433 5 : formule de NIKURADSE '
434 AIDE1 = 'Selects the type of formulation used for the bottom friction.
435 The possible laws are as follows (refer to the Principle note):
436 0: no friction against bottom,
437 1: Haaland''s formula
439 3: STRICKLER''s formula
440 4: MANNING''s formula
441 5: NIKURADSE''s formula '
443 NOM = 'MAXIMUM D''ITERATIONS POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS'
444 NOM1 = 'MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR DIFFUSION OF TRACERS'
451 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
452 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
454 'Foreground ("EQUATIONS*TRACEUR*OPTIONS TRACEUR") IS VALEUR (brown)'
456 AIDE = 'Limite le nombre d''iterations du solveur a chaque pas
457 de temps pour le calcul de la diffusion du traceur.'
458 AIDE1 = 'Limits the number of solver iterations at each time step for
459 the diffusion of tracer.'
461 NOM = 'SOLVEUR POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS'
462 NOM1 = 'SOLVER FOR DIFFUSION OF TRACERS'
469 CHOIX = '1="gradient conjuge"';
470 '2="residu conjuge"';
471 '3="gradient conjuge sur equation normale"';
472 '4="erreur minimale"';
473 '5="gradient conjuge carre"';
475 '7="gmres (voir ausi option du solveur)"';
477 CHOIX1 = '1="conjugate gradient"';
478 '2="conjugate residual"';
479 '3="conjugate gradient on a normal equation"';
481 '5="squared conjugate gradient"';
483 '7="gmres (see option for the solver for tracer diffusion)"';
485 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, SOLVEUR'
486 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, SOLVER'
488 AIDE = '1 : gradient conjugue 2 : residu conjugue 3 : gradient conjugue
489 sur equation normale 4 : erreur minimale 5 : gradient conjugue carre'
490 AIDE1 = '1 : conjugate gradient 2 : conjugate gradient
491 3 : conjugate gradient on a normal equation 4 : minimum error
492 5 : squared conjugate gradient 6 : cgstab
493 7 : gmres (see option for the solver for tracer diffusion)
496 NOM = 'OPTION DE PROPAGATION'
497 NOM1 = 'PROPAGATION OPTION'
504 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'PROPAGATION'
505 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'PROPAGATION'
507 'Foreground ("EQUATIONS*PROPAGATION") IS VALEUR (brown)'
509 AIDE = 'Non active pour l''instant.'
510 AIDE1 = 'Not yet implemented.'
512 NOM = 'ENTIER LIBRE 17'
513 NOM1 = 'FREE INTEGER 17'
521 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
522 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
526 NOM = 'ENTIER LIBRE 18'
527 NOM1 = 'FREE INTEGER 18'
535 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
536 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
548 CHOIX = '3="equation normale"';
549 '1="gradient conjuge"';
550 '2="residu conjuge"';
551 '4="erreur minimale"';
555 CHOIX1 = '3="conjugate gradient on a normal equation"';
556 '1="conjugate gradient"';
557 '2="conjugate residual"';
562 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, SOLVEUR'
563 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, SOLVER'
565 AIDE = 'Permet de choisir le solveur utilise pour la resolution de
566 l''etape de propagation. Toutes les methodes proposees actuellement
567 s''apparentent au Gradient Conjugue. Ce sont :
568 1 : gradient conjugue
570 3 : gradient conjugue sur equation normale
572 5 : gradient conjugue carre (non programme)
573 6 : gradient conjugue carre stabilise (cgstab)
574 7 : gmres (voir aussi option du solveur)
576 AIDE1 = 'Makes it possible to select the solver used for solving the
577 propagation step. All the currently available methods are variations
578 of the Conjugate Gradient method. They are as follows:
579 1: conjugate gradient
580 2: conjugate residual
581 3: conjugate gradient on a normal equation
583 5: conjugate gradient squared (not implemented)
584 6: conjugate gradient squared stabilised (cgstab)
585 7: gmres (see option for solver)
588 NOM = 'ENTIER LIBRE 20'
589 NOM1 = 'FREE INTEGER 20'
597 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
598 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
602 NOM = 'NOMBRE DE SOUS-ITERATIONS POUR LES NON-LINEARITES'
603 NOM1 = 'NUMBER OF SUB-ITERATIONS FOR NON-LINEARITIES'
610 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
611 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
613 AIDE = 'Permet de reactualiser, pour un meme pas de temps, les champs
614 convecteur et propagateur au cours de plusieurs sous-iterations. A la
615 premiere sous-iteration, ces champs sont donnes par C et le champ de
616 vitesses au pas de temps precedent. Aux iterations suivantes, ils sont
617 pris egaux au champ de vitesse obtenu a la fin de la sous-iteration
618 precedente. Cette technique permet d''ameliorer la prise en compte des
620 AIDE1 = 'Used for updating, within one time step, the advection and
622 upon the first sub-iteration, these fields are given by
623 C and the velocity field in the previous time step. At subsequent
624 iterations, the results of the previous sub-iteration is used to
625 update the advection and propagation field.
626 The non-linearities can be taken into account through this technique.'
628 NOM = 'NUMERO DU PREMIER PAS DE TEMPS POUR LES SORTIES GRAPHIQUES'
629 NOM1 = 'NUMBER OF FIRST TIME STEP FOR GRAPHIC PRINTOUTS'
636 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
637 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
639 AIDE = 'Determine le nombre de pas de temps a partir duquel debute
640 l''ecriture des resultats dans le ''FICHIER DES RESULTATS''.'
641 AIDE1 = 'Determines the number of time steps after which the results
642 are first written into the RESULTS FILE.'
644 NOM = 'NUMERO DU PREMIER PAS DE TEMPS POUR LES SORTIES LISTING'
645 NOM1 = 'NUMBER OF FIRST TIME STEP FOR LISTING PRINTOUTS'
652 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
653 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
655 AIDE = 'Determine le nombre de pas de temps a partir duquel debute
656 l''ecriture des resultats dans le listing.'
657 AIDE1 = 'Determines the number of time steps after which the results
658 are first written into the listing.'
660 NOM = 'PRECONDITIONNEMENT POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS'
661 NOM1 = 'PRECONDITIONING FOR DIFFUSION OF TRACERS'
668 CHOIX = '2="diagonal"'; '0="aucun"';
669 '3="diagonal condensee"'; '7="crout"';
670 '14="diagonal et crout"'; '21="diagonal condense et crout"'
671 CHOIX1 = '2="diagonal"'; '0="no preconditioning "';
672 '3="diagonal condensed"'; '7="crout"';
673 '14="diagonal and crout"'; '21="diagonal condensed and crout"'
674 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
675 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
677 AIDE = 'Permet de preconditionner le systeme relatif au traceur.
678 Memes definition et possibilites que pour le mot-cle PRECONDITIONNEMENT.
679 0 : pas de preconditionnement;
680 2 : preconditionnement diagonal.
681 3 : preconditionnement diagonal avec la matrice conde'
682 AIDE1 = 'Preconditioning of the linear system in the tracer diffusion
684 Same definition and possibilities as for the keyword PRECONDITIONING
685 0: no preconditioning
686 2: diagonal preconditioning
687 3: diagonal preconditioning with the condensed matrix
688 7: Crout''s preconditioning per element.'
690 NOM = 'SOLVEUR POUR LE MODELE K-EPSILON'
691 NOM1 = 'SOLVER FOR K-EPSILON MODEL'
698 CHOIX = '1="gradient conjugue"';
699 '2="residu conjuge"';
700 '3="gradient conjugue sur equation normal"';
701 '4="erreur minimale"';
702 '5="gradient conjugue carre"';
703 '6="gradient conjugue carre stabilise (cgstab)"';
704 '7="gmres (voir aussi option du solveur pour le modele k-epsilon"';
706 CHOIX1 = '1="conjugate gradient"';
707 '2="conjugate residuals"';
708 '3="conjugate gradient on normal equation"';
710 '5="conjugate gradient squared"';
711 '6="conjugate gradient squared stabilised (cgstab)"';
712 '7="gmres (see option for the solver for k-epsilon model)"';
714 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'MODELE DE TURBULENCE';'MODELE K-EPSILON'
715 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TURBULENCE MODEL';'K-EPSILON MODEL'
717 'Foreground ("EQUATIONS*MODELE DE TURBULENCE*MODELE K-EPSILON")
720 AIDE = 'Permet de choisir le solveur utilise pour la resolution
721 du systeme du modele k-epsilon :
722 1 : gradient conjugue
724 3 : gradient conjugue sur equation normale
726 5 : gradient conjugue carre
727 6 : gradient conjugue carre stabilise (cgstab)
728 7 : gmres (voir aussi option du solveur pour le modele k-epsilon)
730 AIDE1 = 'Makes it possible to select the solver used for solving
731 the system of the k-epsilon model.
732 1: conjugate gradient
733 2: conjugate residuals
734 3: conjugate gradient on normal equation
736 5: conjugate gradient squared
737 6: conjugate gradient squared stabilised (cgstab)
738 7: gmres (see option for the solver for k-epsilon model)
741 NOM = 'PRECONDITIONNEMENT POUR LE MODELE K-EPSILON'
742 NOM1 = 'PRECONDITIONING FOR K-EPSILON MODEL'
749 CHOIX = '2="diagonal"'; '0="aucun"';
750 '3="diagonal condensee"'; '7="crout"';
751 '14="diagonal et crout"'; '21="diagonal condense et crout"'
752 CHOIX1 = '2="diagonal"'; '0="no preconditioning"';
753 '3="diagonal condensed"'; '7="crout"';
754 '14="diagonal and crout"'; '21="diagonal condensed and crout"'
755 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, MODELE K-EPSILON'
756 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, K-EPSILON MODEL'
758 AIDE = 'Permet de preconditionner le systeme relatif au modele k-epsilon
759 0 : pas de preconditionnement;
760 2 : preconditionnement diagonal.
761 3 : preconditionnement diagonal avec la matrice condensee.
762 7 : preconditionnement de Crout par element.'
763 AIDE1 = 'Preconditioning of the linear system in the diffusion step of
765 0: no preconditioning
766 2: diagonal preconditioning
767 3: diagonal preconditioning with the condensed matrix
768 7: Crout''s preconditioning per element'
770 NOM = 'REGIME DE TURBULENCE POUR LES PAROIS'
771 NOM1 = 'TURBULENCE MODEL FOR SOLID BOUNDARIES'
778 CHOIX = '1=lisse'; '2=rugueux'
779 CHOIX1 = '1=smooth'; '2=rough'
780 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'MODELE DE TURBULENCE'
781 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TURBULENCE MODEL'
783 AIDE = 'Permet de choisir le regime de turbulence aux parois
784 1 : regime turbulent lisse.
785 2 : regime turbulent rugueux.'
786 AIDE1 = 'Provided for selecting the type of friction on the walls
790 NOM = 'NOMBRE DE FLOTTEURS'
791 NOM1 = 'NUMBER OF DROGUES'
799 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
800 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
802 AIDE = 'Permet d''effectuer un suivi de flotteurs'
803 AIDE1 = 'Number of drogues in the computation.
804 The user must then fill the subroutine FLOT specifying
805 the coordinates of the starting points, their departure
807 The trajectory of drogues is recorded in the BINARY RESULTS
808 FILE that must be given in the steering file'
810 NOM = 'PERIODE POUR LES SORTIES DE FLOTTEURS'
811 NOM1 = 'PRINTOUT PERIOD FOR DROGUES'
818 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
819 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
821 AIDE = 'Nombre de pas de temps entre 2 sorties de positions de
822 flotteurs dans le fichier des resultats binaire supplementaire
823 N affecte pas la qualite du calcul de la trajectoire'
824 AIDE1 = 'Number of time steps between 2 outputs of drogues
825 positions in the binary file'
827 NOM = 'NOMBRE DE DERIVES LAGRANGIENNES'
828 NOM1 = 'NUMBER OF LAGRANGIAN DRIFTS'
836 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
837 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
839 AIDE = 'Permet d''effectuer simultanement plusieurs calculs de derives
840 lagrangiennes initiees a des pas differents'
841 AIDE1 = 'Provided for performing several computations of lagrangian
842 drifts starting at different times.
843 Add A and G in the VARIABLES FOR GRAPHIC PRINTOUTS key-word'
845 NOM = 'LISSAGES DU FOND'
846 NOM1 = 'BOTTOM SMOOTHINGS'
854 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'FROTTEMENT ET LISSAGE'
855 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'FRICTION AND SMOOTHINGS'
857 AIDE = 'Nombre de lissages effectues sur la topographie.
858 chaque lissage, effectue a l''aide d''une matrice de masse,
860 Utilise lorsque les donnees de bathymetrie donnent des resultats
861 trop irreguliers apres interpolation.'
862 AIDE1 ='Number of smoothings on bottom topography.
863 each smoothing is mass conservative.
864 to be used when interpolation of bathymetry on the mesh gives
867 NOM = 'OPTION DU SOLVEUR POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS'
868 NOM1 = 'SOLVER OPTION FOR TRACERS DIFFUSION'
875 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
876 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
878 AIDE = 'si le solveur est GMRES (7) le mot cle est la dimension de
879 l''espace de KRILOV (valeurs conseillees entre 2 et 15)'
880 AIDE1 = 'WHEN GMRES (7) IS CHOSEN, DIMENSION OF THE KRYLOV SPACE
881 TRY VALUES BETWEEN 2 AND 15'
883 NOM = 'OPTION DU SOLVEUR'
884 NOM1 = 'SOLVER OPTION'
891 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, SOLVEUR'
892 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, SOLVER'
894 AIDE = 'si le solveur est GMRES (7) le mot cle est la dimension de
895 l''espace de KRILOV (valeurs conseillees entre 2 et 15)'
896 AIDE1 = 'WHEN GMRES (7) IS CHOSEN, DIMENSION OF THE KRYLOV SPACE
897 TRY VALUES BETWEEN 2 AND 15'
899 NOM = 'OPTION DU SOLVEUR POUR LE MODELE K-EPSILON'
900 NOM1 = 'OPTION FOR THE SOLVER FOR K-EPSILON MODEL'
907 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'MODELE DE TURBULENCE';'MODELE K-EPSILON'
908 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TURBULENCE MODEL';'K-EPSILON MODEL'
910 AIDE = 'si le solveur est GMRES (7) le mot cle est la dimension de
911 l''espace de KRILOV (valeurs conseillees entre 2 et 15)'
912 AIDE1 = 'WHEN GMRES (7) IS CHOSEN, DIMENSION OF THE KRYLOV SPACE
913 TRY VALUES BETWEEN 2 AND 15'
923 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'DUREE DU CALCUL'
924 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'DURATION'
926 AIDE = 'Definit le pas de temps en secondes.
927 Remarque : Pour une bonne precision; il est souhaitable de choisir
928 le pas de temps de telle sorte que le nombre de Courant de propagation
929 soit inferieur a 2 ; voir 3.
930 Ceci peut etre realisable en hydraulique fluviale ; mais ne l''est
931 pratiquement jamais en hydraulique maritime ou l''on peut atteindre
933 AIDE1 = 'Specifies the time step in seconds.'
943 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
944 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
946 AIDE = 'Non active pour l''instant.'
947 AIDE1 = 'Not yet implemented'
949 NOM = 'COEFFICIENT DE FROTTEMENT'
950 NOM1 = 'FRICTION COEFFICIENT'
957 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'FROTTEMENT ET LISSAGE'
958 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'FRICTION AND SMOOTHINGS'
960 AIDE = 'Fixe la valeur du coefficient de frottement pour la
962 Attention; la signification de ce chiffre varie suivant la formule
964 1 : coefficient lineaire
965 2 : coefficient de Chezy
966 3 : coefficient de Strickler
967 4 : coefficient de Manning
968 5 : hauteur de rugosite de Nikuradse'
969 AIDE1 = 'Sets the value of the friction coefficient for the selected
970 formulation. It is noteworthy that the meaning of this figure changes
971 according to the selected formula (Chezy, Strickler, etc.) :
972 1 : linear coefficient
973 2 : Chezy coefficient
974 3 : Strickler coefficient
975 4 : Manning coefficient
976 5 : Nikuradse grain size'
978 NOM = 'COEFFICIENT D''INFLUENCE DU VENT'
979 NOM1 = 'COEFFICIENT OF WIND INFLUENCE'
986 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'VENT';'VALEURS NUMERIQUES'
987 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'WIND';'NUMERICS VALUES'
989 'Foreground ("EQUATIONS*VENT*VALEURS NUMERIQUES") IS VALEUR (brown)'
991 AIDE = 'Fixe la valeur du coefficient d''entrainement du vent (cf.
993 AIDE1 = 'Sets the value of the wind driving coefficient.
994 Refer to principle note.'
996 NOM = 'VITESSE DU VENT SUIVANT X'
997 NOM1 = 'WIND VELOCITY ALONG X'
1004 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'VENT';'VALEURS NUMERIQUES'
1005 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'WIND';'NUMERICS VALUES'
1007 AIDE = 'Composante de la vitesse du vent suivant l''axe des x (m/s).'
1008 AIDE1 = 'Wind velocity, component along x axis (m/s).'
1010 NOM = 'VITESSE DU VENT SUIVANT Y'
1011 NOM1 = 'WIND VELOCITY ALONG Y'
1018 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'VENT';'VALEURS NUMERIQUES'
1019 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'WIND';'NUMERICS VALUES'
1021 AIDE = 'Composante de la vitesse du vent suivant l''axe des y (m/s).'
1022 AIDE1 = 'Wind velocity, component along y axis (m/s).'
1032 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'VENT'
1033 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'WIND'
1035 'Affichage ("EQUATIONS*VENT*VALEURS NUMERIQUES") IS VALEUR ()';
1036 'Foreground ("EQUATIONS*VENT") IS VALEUR (brown)'
1038 AIDE = 'Prise en compte ou non des effets du vent.'
1039 AIDE1 = 'Determines whether the wind effects are to be taken into
1042 NOM = 'VALEURS INITIALES DES TRACEURS'
1043 NOM1 = 'INITIAL VALUES OF TRACERS'
1050 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
1051 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
1053 AIDE = 'Fixe la valeur initiale du traceur.'
1054 AIDE1 = 'Sets the initial value of the tracer.'
1056 NOM = 'COEFFICIENT DE DIFFUSION DES TRACEURS'
1057 NOM1 = 'COEFFICIENT FOR DIFFUSION OF TRACERS'
1064 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
1065 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
1067 AIDE = 'Fixe la valeur du coefficient de diffusion du traceur.
1068 L''influence de ce parametre sur l''evolution du traceur dans
1069 le temps est importante.'
1070 AIDE1 = 'Sets the value of the tracer diffusivity.'
1072 NOM = 'PRECISION POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS'
1073 NOM1 = 'ACCURACY FOR DIFFUSION OF TRACERS'
1080 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'SOLVEUR'
1081 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'SOLVER'
1083 'Foreground ("EQUATIONS*SOLVEUR") IS VALEUR (brown)'
1085 AIDE = 'Fixe la precision demandee pour le calcul de la diffusion
1087 AIDE1 = 'Sets the required accuracy for computing the tracer
1090 NOM = 'COEFFICIENT D''IMPLICITATION DES TRACEURS'
1091 NOM1 = 'IMPLICITATION COEFFICIENT OF TRACERS'
1098 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
1099 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
1101 AIDE = 'Fixe la valeur du coefficient d''implicitation du traceur'
1102 AIDE1 = 'Sets the value of the implicitation coefficient for the tracer'
1104 NOM = 'COEFFICIENT DE DIFFUSION DES VITESSES'
1105 NOM1 = 'VELOCITY DIFFUSIVITY'
1112 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'MODELE DE TURBULENCE';'VISCOSITE CONSTANTE'
1113 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TURBULENCE MODEL';'CONSTANT VISCOSITY'
1115 'Foreground ("EQUATIONS*MODELE DE TURBULENCE*VISCOSITE CONSTANTE")
1118 AIDE = 'Fixe de facon uniforme pour l''ensemble du domaine;
1119 la valeur du coefficient de diffusion de viscosite globale (dynamique +
1120 turbulente). Cette valeur peut avoir une influence non negligeable sur
1121 la forme et la taille des recirculations.'
1122 AIDE1 = 'Sets, in an even way for the whole domain, the value of the
1123 coefficient of global (dynamic+turbulent) viscosity. this value may
1124 have a significant effect both on the shapes and sizes of
1125 recirculation zones.'
1127 NOM = 'MODELE DE TURBULENCE'
1128 NOM1 = 'TURBULENCE MODEL'
1135 CHOIX = '1="VISCOSITE CONSTANTE"';'2="ELDER"';'3="MODELE K-EPSILON"'
1137 CHOIX1 = '1="CONSTANT VISCOSITY"';'2="ELDER"';'3="K-EPSILON MODEL"'
1139 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'MODELE DE TURBULENCE'
1140 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TURBULENCE MODEL'
1141 COMPORT = 'Affichage
1142 ("COEFFICIENT DE DIFFUSION DES VITESSES")
1143 IS VALEUR (#"MODELE DE TURBULENCE" - 3)';
1145 ("EQUATIONS*MODELE DE TURBULENCE*MODELE K-EPSILON") IS VALEUR
1146 (#"MODELE DE TURBULENCE" - 1)';
1147 'Foreground ("EQUATIONS*MODELE DE TURBULENCE") IS VALEUR (brown)'
1149 AIDE = '3 choix sont possibles actuellement : viscosite constante (1)
1150 modele de Elder (2) ou modele k-epsilon (3).
1151 Attention : si on choisit l''option 1
1152 il ne faut pas oublier d''ajuster la valeur du mot-cle COEFFICIENT DE
1153 DIFFUSION DES VITESSES.
1154 si on choisit l''option 2
1155 il ne faut pas oublier d''ajuster les deux valeurs du mot-cle :
1156 COEFFICIENTS ADIMENSIONNELS DE DISPERSION
1157 Si on choisit l''option 3;
1158 ce meme parametre doit retrouver sa vraie valeur physique car elle est
1159 utilisee comme telle dans le modele de turbulence'
1160 AIDE1 = 'The current alternatives are as follows: constant viscosity (1)
1161 elder''s model (2) or k-epsilon model (3).
1162 NOTE: when option 1 is chosen, it should be kept in mind that the
1163 value of the keyword VELOCITY DIFFUSIVITY has to be ajusted.
1164 When option 2 is chosen, the two values of key-word :
1165 NON-DIMENSIONAL DISPERSION COEFFICIENTS are used
1166 When option 3 is chosen, this parameter should recover its true
1167 physical value, since it is used as such in the turbulence model.'
1169 NOM = 'PRECISION DU SOLVEUR'
1170 NOM1 = 'SOLVER ACCURACY'
1177 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, SOLVEUR'
1178 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, SOLVER'
1180 AIDE = 'Precision demandee pour la resolution de l''etape de propagation
1181 (cf. Note de principe).'
1182 AIDE1 = 'Required accuracy for solving the propagation step
1183 (refer to Principle note).'
1185 NOM = 'PROFONDEUR LIMITE POUR PROCEDURE DE RESSUYAGE'
1186 NOM1 = 'THRESHOLD DEPTH FOR RECEDING PROCEDURE'
1193 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
1194 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
1196 AIDE = 'Si > 0., declenche la procedure de ressuyage qui evite
1197 le franchissement parasite des digues mal discretisees'
1198 AIDE1 = 'If > 0., will trigger the receding procedure that
1199 avoids overwhelming of dykes which are too loosely
1202 NOM = 'IMPLICITATION POUR LA HAUTEUR'
1203 NOM1 = 'IMPLICITATION FOR DEPTH'
1210 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
1211 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
1214 AIDE = 'Fixe la valeur du coefficient d''implicitation sur C dans
1215 l''etape de propagation (cf. Note de principe).
1216 Les valeurs inferieures a 0.5 donnent un schema instable.'
1217 AIDE1 = 'Sets the value of the implicitation coefficient for C
1218 (the celerity of waves) in the propagation step
1219 (refer to principle note).
1220 Values below 0.5 result in an unstable scheme.'
1222 NOM = 'IMPLICITATION POUR LA VITESSE'
1223 NOM1 = 'IMPLICITATION FOR VELOCITY'
1230 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
1231 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
1233 AIDE = 'Fixe la valeur du coefficient d''implicitation sur la vitesse
1234 dans l''etape de propagation (cf. Note de principe).
1235 Les valeurs inferieures a 0.5 donnent un schema instable.'
1236 AIDE1 = 'Sets the value of the implicitation coefficient for velocity
1237 in the propagation step (refer to principle note).
1238 Values below 0.5 result in an unstable condition.'
1240 NOM = 'IMPLICITATION POUR LA DIFFUSION DES VITESSES'
1241 NOM1 = 'IMPLICITATION FOR DIFFUSION OF VELOCITY'
1248 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
1249 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
1251 AIDE = 'Fixe la valeur du coefficient d''implicitation sur les termes de
1252 diffusion des vitesses'
1253 AIDE1 = 'Sets the value of the implicitation coefficient for
1254 the diffusion of velocity'
1256 NOM = 'MASS-LUMPING SUR H'
1257 NOM1 = 'MASS-LUMPING ON H'
1264 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
1265 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
1267 AIDE = 'TELEMAC offre la possibilite d''effectuer du mass-lumping
1269 Ceci revient a ramener tout ou partie (suivant la valeur de ce
1270 coefficient) des matrices AM1 (h) ou AM2 (U) et AM3 (V) sur
1272 Cette technique permet d''accelerer le code dans des proportions tres
1273 importantes et de le rendre egalement beaucoup plus stable. Cependant
1274 les solutions obtenues se trouvent lissees.
1275 Ce parametre fixe le taux de mass-lumping effectue sur h.'
1276 AIDE1 = 'TELEMAC provides an opportunity to carry out mass-lumping
1277 either on C,H or on the velocity.
1278 This is equivalent to bringing the matrices AM1 (h) or AM2 (U) and
1279 AM3 (V) wholly or partly, back onto their diagonal.
1280 Thanks to that technique, the code can be speeded up to a quite
1281 significant extent and it can also be made much more stable. The
1282 resulting solutions, however, become artificially smoothed.
1283 This parameter sets the extent of mass-lumping that is performed on h.'
1285 NOM = 'MASS-LUMPING SUR LA VITESSE'
1286 NOM1 = 'MASS-LUMPING ON VELOCITY'
1293 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
1294 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
1296 AIDE = 'Fixe le taux de mass-lumping effectue sur la vitesse.'
1297 AIDE1 = 'Sets the amount of mass-lumping that is performed on
1300 NOM = 'VALEUR MINIMUM DE H'
1301 NOM1 = 'MINIMUM VALUE OF DEPTH'
1308 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
1309 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
1311 AIDE = 'Fixe la valeur minimale de a lorsque l''option CLIPPING
1313 AIDE1 = 'Sets the minimum H value when option H CLIPPING is
1314 implemented. Not fully implemented.'
1316 NOM = 'REDUCTION DU PAS DE TEMPS POUR LE MODELE K-EPSILON'
1317 NOM1 = 'TIME STEP REDUCTION FOR K-EPSILON MODEL'
1324 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, MODELE K-EPSILON'
1325 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, K-EPSILON MODEL'
1327 AIDE = 'Coefficient reducteur du pas de temps pour le modele k-epsilon
1328 (qui est normalement identique a celui du systeme hydrodynamique).
1329 Utilisation deconseillee'
1330 AIDE1 = 'Time step reduction coefficient for k-epsilon model
1331 (which is normally same the same as that of the hydrodynamic system)
1332 Not recommended for use.'
1334 NOM = 'PRECISION SUR K'
1335 NOM1 = 'ACCURACY OF K'
1342 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, MODELE K-EPSILON'
1343 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, K-EPSILON MODEL'
1345 AIDE = 'Fixe la precision demandee sur k pour le test d''arret dans
1346 l''etape de diffusion et termes sources du modele k-epsilon.'
1347 AIDE1 = 'Sets the required accuracy for computing k in the diffusion
1348 and source terms step of the k-epsilon model.'
1350 NOM = 'PRECISION SUR EPSILON'
1351 NOM1 = 'ACCURACY OF EPSILON'
1358 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, MODELE K-EPSILON'
1359 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, K-EPSILON MODEL'
1361 AIDE = 'Fixe la precision demandee sur epsilon pour le test d''arret dan
1362 s l''etape de diffusion et termes sources de k et epsilon.'
1363 AIDE1 = 'Sets the required accuracy for computing epsilon in
1364 the diffusion and source-terms step of the k-epsilon model.'
1366 NOM = 'PROFONDEUR MOYENNE POUR LA LINEARISATION'
1367 NOM1 = 'MEAN DEPTH FOR LINEARIZATION'
1374 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'HAUTEUR'
1375 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'HIGHT'
1377 'Foreground ("EQUATIONS*HAUTEUR") IS VALEUR (brown)'
1379 AIDE = 'Fixe la hauteur d''eau autour de laquelle s''effectue la
1380 linearisation lorsque l''option PROPAGATION LINEARISEE est choisie.'
1381 AIDE1 = 'Sets the water depth about which the linearization is made when
1382 the LINEARIZED PROPAGATION OPTION is selected.'
1384 NOM = 'COEFFICIENT DE RUGOSITE DES BORDS'
1385 NOM1 = 'ROUGHNESS COEFFICIENT OF BOUNDARIES'
1392 RUBRIQUE = 'EQUATIONS'
1393 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS'
1395 AIDE = 'Fixe la valeur du coefficient de frottement sur les frontieres
1396 solides avec un regime turbulent rugueux sur les bords du domaine.
1397 meme convention que pour le coefficient de frottement:
1399 2 : coefficient de Chezy
1400 3 : coefficient de Strickler
1401 4 : coefficient de Manning
1402 5 : hauteur de rugosite de Nikuradse'
1403 AIDE1 = 'Sets the value of the friction coefficient of the solid boundary
1404 with the bed roughness option. Same meaning than friction coefficient'
1406 NOM = 'DEBITS IMPOSES'
1407 NOM1 = 'PRESCRIBED FLOWRATES'
1412 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, CONDITIONS LIMITES'
1413 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, BOUNDARY CONDITIONS'
1415 'Foreground ("EQUATIONS, CONDITIONS LIMITES") IS VALEUR (brown)'
1417 AIDE = ' Valeurs des debits imposes aux frontieres liquides entrantes.
1418 Lire la partie du mode d''emploi consacree aux conditions aux limites'
1419 AIDE1 = 'Values of prescribed flowrates at the inflow boundaries.
1420 The section about boundary conditions is to be read in the manual'
1422 NOM = 'COTES IMPOSEES'
1423 NOM1 = 'PRESCRIBED ELEVATIONS'
1428 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, CONDITIONS LIMITES'
1429 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, BOUNDARY CONDITIONS'
1431 AIDE = 'Valeurs des cotes imposees aux frontieres liquides entrantes.
1432 Lire la partie du mode d''emploi consacree aux conditions aux limites'
1433 AIDE1 = 'Values of prescribed elevations at the inflow boundaries.
1434 The section about boundary conditions is to be read in the manual'
1436 NOM = 'VITESSES IMPOSEES'
1437 NOM1 = 'PRESCRIBED VELOCITIES'
1442 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, CONDITIONS LIMITES'
1443 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, BOUNDARY CONDITIONS'
1445 'Foreground ("EQUATIONS, CONDITIONS LIMITES") IS VALEUR (brown)'
1447 AIDE = 'Valeurs des vitesses imposees aux frontieres liquides entrantes.
1448 Lire la partie du mode d''emploi consacree aux conditions aux limites'
1449 AIDE1 ='Values of prescribed velocities at the liquid inflow boundaries.
1450 Refer to the section dealing with the boundary conditions'
1452 NOM = 'COTE INITIALE'
1453 NOM1 = 'INITIAL ELEVATION'
1460 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, CONDITIONS INITIALES'
1461 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, INITIAL CONDITIONS'
1463 'Foreground ("EQUATIONS, CONDITIONS INITIALES") IS VALEUR (brown)'
1465 CONTROLE = -427.; 8848.
1466 AIDE = 'Valeur utilisee avec l''option :
1467 CONDITIONS INITIALES - COTE CONSTANTE'
1468 AIDE1 ='Value to be used with the option :
1469 INITIAL CONDITIONS -CONSTANT ELEVATION'
1471 NOM = 'HAUTEUR INITIALE'
1472 NOM1 = 'INITIAL DEPTH'
1479 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, CONDITIONS INITIALES'
1480 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, INITIAL CONDITIONS'
1483 AIDE = 'Valeur utilisee avec l''option :
1484 CONDITIONS INITIALES :-HAUTEUR CONSTANTE-'
1485 AIDE1 = 'Value to be used along with the option:
1486 INITIAL CONDITIONS -CONSTANT DEPTH-'
1488 NOM = 'VALEURS IMPOSEES DES TRACEURS'
1489 NOM1 = 'PRESCRIBED TRACERS VALUES'
1494 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, CONDITIONS LIMITES'
1495 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, BOUNDARY CONDITIONS'
1497 AIDE = 'Valeurs du traceur imposees aux frontieres liquides entrantes.
1498 Lire la partie du mode d''emploi consacree aux conditions aux limites'
1499 AIDE1 = 'Tracer values prescribed at the inflow boundaries.
1500 Read the usermanual section dealing with the boundary conditions'
1502 NOM = 'ABSCISSES DES SOURCES'
1503 NOM1 = 'ABSCISSAE OF SOURCES'
1507 CONTROLE = -10000 ; 10000
1509 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, SOURCES'
1510 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, SOURCE TERMS'
1512 AIDE = 'Valeurs des abscisses des sources de debit et de traceur.'
1513 AIDE1 = 'abscissae of sources of flowrate and/or tracer'
1515 NOM = 'ORDONNEES DES SOURCES'
1516 NOM1 = 'ORDINATES OF SOURCES'
1520 CONTROLE = -10000 ; 10000
1522 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, SOURCES'
1523 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, SOURCE TERMS'
1525 AIDE = 'Valeurs des ordonnees des sources de debit et de traceur.'
1526 AIDE1 = 'ordinates of sources of flowrate and/or tracer'
1528 NOM = 'DEBITS DES SOURCES'
1529 NOM1 = 'WATER DISCHARGE OF SOURCES'
1533 CONTROLE = 0 ; 10000
1535 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, SOURCES'
1536 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, SOURCE TERMS'
1538 AIDE = 'Valeurs des debits des sources.'
1539 AIDE1 = 'values of water discharge of sources'
1541 NOM = 'VALEURS DES TRACEURS DES SOURCES'
1542 NOM1 = 'VALUES OF THE TRACERS AT THE SOURCES'
1546 CONTROLE = 0 ; 10000
1548 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, SOURCES'
1549 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, SOURCE TERMS'
1551 AIDE = 'Valeurs des traceurs a chacune des sources'
1552 AIDE1 = 'Values of the tracers at the sources'
1554 NOM = 'VITESSES DES SOURCES SELON X'
1555 NOM1 = 'VELOCITIES OF THE SOURCES ALONG X'
1559 CONTROLE = 0 ; 10000
1561 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, SOURCES'
1562 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, SOURCE TERMS'
1564 AIDE = 'Vitesses du courant a chacune des sources. Si elles ne sont pas
1565 donnees, on considere que la vitesse est celle du courant'
1566 AIDE1 = 'Velocities at the sources. If they are not given, the velocity
1567 of the flow at this location is taken'
1569 NOM = 'VITESSES DES SOURCES SELON Y'
1570 NOM1 = 'VELOCITIES OF THE SOURCES ALONG Y'
1574 CONTROLE = 0 ; 10000
1576 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, SOURCES'
1577 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, SOURCE TERMS'
1579 AIDE = 'Vitesses du courant a chacune des sources'
1580 AIDE1 = 'Velocities at the sources'
1582 NOM = 'COEFFICIENTS DE DECENTREMENT'
1583 NOM1 = 'UPWIND COEFFICIENTS'
1590 DEFAUT1 = 1.;1.;1.;1
1591 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
1592 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
1594 AIDE = 'Coefficients utilises par la methode S.U.P.G.
1595 ces coefficients sont respectivement appliques a
1600 AIDE1 = 'Upwind coefficients used by the S.U.P.G. method
1601 These coefficients are applied respectively to
1607 NOM = 'CRITERES D''ARRET'
1608 NOM1 = 'STOP CRITERIA'
1614 DEFAUT = 1.E-4;1.E-4;1.E-4
1615 DEFAUT1= 1.E-4;1.E-4;1.E-4
1616 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
1617 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
1619 AIDE = 'Criteres d''arret pour un ecoulement permanent
1620 ces coefficients sont respectivement appliques a
1624 A utiliser avec le mot-cle : ARRET SI UN ETAT PERMANENT EST ATTEINT'
1625 AIDE1 = 'Stop criteria for a steady state
1626 These coefficients are applied respectively to
1630 To be used with the key-word: STOP IF A STEADY STATE IS REACHED'
1633 NOM = 'DUREE DU CALCUL'
1641 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'DUREE DU CALCUL'
1642 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'DURATION'
1644 AIDE = 'duree de la simulation. alternative au parametre nombre de pas
1645 de temps. On en deduit le nombre de pas de temps en prenant l''entier le
1646 plus proche de (duree du calcul/pas de temps). Si le nombre de pas de
1647 temps est aussi donne, on prend la plus grande valeur'
1648 AIDE1 = 'duration of simulation. May be used instead of the parameter
1649 NUMBER OF TIME STEPS. The nearest integer to (duration/time step) is
1651 If NUMBER OF TIME STEPS is also given, the greater value is taken'
1661 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
1662 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
1664 AIDE = 'Direction du nord en degres, par rapport a l''axe des y
1665 dans le sens trigonometrique. Notation decimale 10.5 signifie 10 degres
1667 AIDE1 = 'Angle of the North with the y axis, in degrees. 10.5 means
1668 10 degrees and 30 minutes.'
1678 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
1679 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
1681 'Foreground ("ENTREES-SORTIES, GENERALITES*CALCUL")
1684 AIDE = 'Titre du cas etudie. Ce titre figurera sur les dessins.'
1685 AIDE1 = 'Title of the case being considered. This title shall be marked
1688 NOM = 'VARIABLES POUR LES SORTIES GRAPHIQUES'
1689 NOM1 = 'VARIABLES FOR GRAPHIC PRINTOUTS'
1696 CHOIX = 'U="vitesse suivant l''axe des x (m/s)"';
1697 'V="vitesse suivant l''axe des y (m/s)"';
1698 'C="celerite des onde (m/s)"';
1699 'H="hauteur d''eau (m)"';
1700 'S="cote de surface libre (m)"';
1701 'B="cote du fond (m)"';
1702 'F="nombre de Froude "';
1703 'Q="debit scalaire du fluide (m2/s)"';
1704 'T1="traceur 1, etc. "';
1705 'K="energie turbulente du modele k-epsilon (J/kg)"';
1706 'E="dissipation de l''energie turbulente (W/kg)"';
1707 'D="viscosite turbulente du modele k-epsilon (m2/s)"';
1708 'I="debit suivant l''axe des x (m2/s)"';
1709 'J="debit suivant l''axe des y (m2/s)"';
1710 'M="vitesse scalaire (m/s)"';
1711 'X="vent suivant l''axe des x (m/s)"';
1712 'Y="vent suivant l''axe des y (m/s)"';
1713 'P="pression atmospherique (Pa)"';
1714 'W="coefficient de frottement sur le fond "';
1715 'A="derive en x (m)"';
1716 'G="derive en y (m)"';
1717 'L="nombre de Courant "';
1718 'N="variable supplementaire N "';
1719 'O="variable supplementaire O "';
1720 'R="variable supplementaire R "';
1721 'Z="variable supplementaire Z "';
1722 'MAXZ="cote maximum "';
1723 'TMXZ="temps de la cote maximum "';
1724 'MAXV="vitesse maximum "';
1725 'TMXV="temps de la vitesse maximum "';
1726 'US="vitesse de frottement "'
1727 CHOIX1= 'U="velocity along x axis (m/s)"';
1728 'V="velocity along y axis (m/s)"';
1729 'C="wave celerity (m/s)"';
1730 'H="water depth (m)"';
1731 'S="free surface elevation (m)"';
1732 'B="bottom elevation (m)"';
1733 'F="Froude number "';
1734 'Q="scalar flowrate of fluid (m2/s)"';
1735 'T1="tracer 1 etc. "';
1736 'K="turbulent kinetic energy in k-epsilon model (J/kg)"';
1737 'E="dissipation of turbulent energy (W/kg)"';
1738 'D="turbulent viscosity of k-epsilon model (m2/s)"';
1739 'I="flowrate along x axis (m2/s)"';
1740 'J="flowrate along y axis (m2/s)"';
1741 'M="scalar velocity (m/s)"';
1742 'X="wind along x axis (m/s)"';
1743 'Y="wind along y axis (m/s)"';
1744 'P="air pressure (Pa)"';
1745 'W="friction coefficient"';
1746 'A="drift along x (m)"';
1747 'G="drift along y (m)"';
1748 'L="Courant number "';
1749 'N="supplementary variable N "';
1750 'O="supplementary variable O "';
1751 'R="supplementary variable R "';
1752 'Z="supplementary variable Z "';
1753 'MAXZ="maximum elevation"';
1754 'TMXZ="time of maximum elevation "';
1755 'MAXV="maximum velocity"';
1756 'TMXV="time of maximum velocity"';
1757 'US="friction velocity "'
1759 APPARENCE = 'packing IS XmPACK_COLUMN' ;
1760 'numColumns IS 26';'LISTE IS EDITABLE'
1761 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
1762 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
1764 AIDE = 'Noms des variables que l''utilisateur veut ecrire dans
1765 le fichier des resultats.
1766 Chaque variable est representee par une lettre.
1767 Le choix des separateurs est libre.
1768 Les possibilites offertes sont les suivantes :
1769 - U : vitesse suivant l''axe des x (m/s),
1770 - V : vitesse suivant l''axe des y (m/s),
1771 - C : celerite des ondes (m/s),
1772 - H : hauteur d''eau (m),
1773 - S : cote de surface libre (m),
1774 - B : cote du fond (m),
1775 - F : nombre de Froude,
1776 - Q : debit scalaire du fluide (m2/s),
1778 - K : energie turbulente du modele k-epsilon (J/kg),
1779 - E : dissipation de l''energie turbulente (W/kg),
1780 - D : viscosite turbulente du modele k-epsilon (m2/s),
1781 - I : debit suivant l''axe des x (m2/s),
1782 - J : debit suivant l''axe des y (m2/s),
1783 - M : vitesse scalaire (m/s),
1784 - X : vent suivant l''axe des x (m/s),
1785 - Y : vent suivant l''axe des y (m/s),
1786 - P : pression atmospherique (Pa),
1787 - W : coefficient de frottement sur le fond,
1788 - A : derive en x (m),
1789 - G : derive en y (m),
1790 - L : coefficient de frottement sur le fond.
1791 L''utilisateur dispose egalement de 4 champs libres, qu''il peut
1792 utiliser pour ecrire dans le fichier des resultats des variables
1793 qu''il cree lui-meme. Ces variables propres a l''utlisateur doivent
1794 etre calculees dans le sous-programme PRERES et le nom que l''on
1795 desire leur donner doit etre ecrit dans le sous-programme NOMVAR.
1797 - N, O, R, Z qui correspondent aux tableaux PRIVE(1,1), PRIVE(1,2),
1798 PRIVE(1,3), PRIVE(1,4). A la difference des variables
1799 precedentes, celles-ci sont conservees dans tout le programme, et
1800 peuvent donc etre reutilisees.
1801 Dans ce dernier cas ne pas oublier de donner une taille
1802 suffisante au tableau PRIVE (dans le programme principal).
1803 Il est ainsi possible de limiter, par exemple, la taille des fichiers
1804 de resultats pour de tres gros calculs. Cependant, il faut etre
1805 conscient du fait que, dans l''eventualite d''une reprise de calcul,
1806 le code doit disposer, dans le fichier des resultats, des informations
1807 necessaires a sa poursuite, a savoir :
1808 - les vitesses U et V,
1809 - les hauteurs d''eau H,
1810 - les cotes du fond B.
1811 Toutefois, TELEMAC peut recalculer certaines de ces variables a partir
1812 d''autres qui lui seront fournies (par exemple, il recalculera H a
1814 AIDE1 = 'Names of variables the user wants to write into the results
1815 file. Each variable is represented by a letter. The separators can be
1817 The available capabilities are as follows:
1818 U : velocity along x axis (m/s),
1819 V : velocity along y axis (m/s),
1820 C : wave celerity (m/s),
1821 H : water depth (m),
1822 S : free surface elevation (m),
1823 B : bottom elevation (m),
1825 Q : scalar flowrate of fluid (m2/s),
1827 K : turbulent kinetic energy in k-epsilon model (J/kg),
1828 E : dissipation of turbulent energy (W/kg),
1829 D : turbulent viscosity of k-epsilon model (m2/s),
1830 I : flowrate along x axis (m2/s),
1831 J : flowrate along y axis (m2/s),
1832 M : scalar velocity (m/s),
1833 X : wind along x axis (m/s)
1834 Y : wind along y axis (m/s),
1835 P : air pressure (Pa),
1836 W : friction coefficient ,
1839 L : nombre de courant.
1841 four other variables are also made available to the user who may use
1842 them for writing into the file the results of variables he creates
1843 himself. These user-specific variables should be computed in the
1844 subroutine PRERES and their desired name should be written
1845 into the subroutine NOMVAR.
1846 These seven variables are as follows:
1847 -N, O, R, Z which correspond to arrays PRIVE(1,1) up to PRIVE(1,
1848 Unlike the preceding variables, they are preserved throughout the
1849 program, so that they can be used again.
1850 In the latter case, do not forget to provide the array PRIVE with
1851 sufficiently large dimensions (in FORTRAN file).
1852 With this key-word, one can limit the size of the RESULTS FILE.
1853 It should be kept in mind, however, that if a computation has to be
1854 continued, the RESULTS FILE should contain the appropriate information
1855 for running the code,i.e.:
1856 - velocities U and V,
1858 - bottom elevations B.
1859 TELEMAC, however, can compute some of these variables from others
1860 for example, it will compute H from S and B.'
1862 NOM = 'VARIABLES A IMPRIMER'
1863 NOM1 = 'VARIABLES TO BE PRINTED'
1870 /CHOIX = '" "="pas de variables"';
1871 CHOIX = 'U="vitesse suivant l''axe des x (m/s)"';
1872 'V="vitesse suivant l''axe des y (m/s)"';
1873 'C="celerite des ondes (m/s)"';
1874 'H="hauteur d''eau (m)"';
1875 'S="cote de surface libre (m)"';
1876 'B="cote du fond (m)"';
1877 'F="nombre de Froude"';
1878 'Q="debit scalaire du fluide (m2/s)"';
1880 'K="energie turbulente du modele k-epsilon (J/kg)"';
1881 'E="dissipation de l''energie turbulente (W/kg)"';
1882 'D="viscosite turbulente du modele k-epsilon (m2/s)"';
1883 'I="debit suivant l''axe des x (m2/s)"';
1884 'J="debit suivant l''axe des y (m2/s)"';
1885 'M="vitesse scalaire (m/s)"';
1886 'X="vent suivant l''axe des x (m/s)"';
1887 'Y="vent suivant l''axe des y (m/s)"';
1888 'P="pression atmospherique (Pa)"';
1889 'W="coefficient de frottement sur le fond"';
1890 'A="derive en x (m)"';
1891 'G="derive en y (m)"';
1892 'L="nombre de courants "';
1893 'N="variable supplementaire N"';
1894 'O="variable supplementaire O"';
1895 'R="variable supplementaire R"';
1896 'Z="variable supplementaire Z"'
1897 CHOIX1 = 'U="velocity along x axis (m/s)"';
1898 'V="velocity along y axis (m/s)"';
1899 'C="wave celerity (m/s)"';
1900 'H="water depth (m)"';
1901 'S="free surface elevation (m)"';
1902 'B="bottom elevation (m)"';
1903 'F="Froude number"';
1904 'Q="scalar flowrate of fluid (m2/s)"';
1906 'K="turbulent kinetic energy in k-epsilon model (J/kg)"';
1907 'E="dissipation of turbulent energy (W/kg)"';
1908 'D="turbulent viscosity of k-epsilon model (m2/s)"';
1909 'I="flowrate along x axis (m2/s)"';
1910 'J="flowrate along y axis (m2/s)"';
1911 'M="scalar velocity (m/s)"';
1912 'X="wind along x axis (m/s)"';
1913 'Y="wind along y axis (m/s)"';
1914 'P="air pressure (Pa)"';
1915 'W="friction coefficient"';
1916 'A="drift along x (m)"';
1917 'G="drift along y (m)"';
1918 'L="nombre de courants "';
1919 'N="supplementary variable N"';
1920 'O="supplementary variable O"';
1921 'R="supplementary variable R"';
1922 'Z="supplementary variable Z"'
1924 APPARENCE = 'packing IS XmPACK_COLUMN' ; 'numColumns IS 26' ;
1927 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
1928 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
1930 AIDE = 'Nom des variables que l''utilisateur desire ecrire a l''ecran.
1931 Meme possibilites que pour les sorties graphiques.'
1942 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
1943 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
1945 'Foreground ("ENTREES-SORTIES, GENERALITES*ENVIRONNEMENT")
1948 AIDE = 'Userid CRAY de l''utilisateur.'
1949 AIDE1 = 'User''s identity on CRAY.'
1951 NOM = 'MOT DE PASSE CRAY'
1959 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
1960 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
1962 AIDE = 'Mot de passe associe a l''USER CRAY.'
1963 AIDE1 = 'Password related to USER CRAY.'
1965 NOM = 'FICHIER FORTRAN'
1966 NOM1 = 'FORTRAN FILE'
1970 SUBMIT = 'INUTILE;t2dfort.f;FACUL;ASC;LIT;FORTRAN'
1973 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
1974 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
1976 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
1977 AIDE = 'Nom du fichier FORTRAN a soumettre.'
1978 AIDE1 = 'Name of FORTRAN file to be submitted.'
1980 NOM = 'FICHIER DES PARAMETRES'
1981 NOM1 = 'STEERING FILE'
1985 SUBMIT = 'INUTILE;T2DCAS;OBLIG;ASC;LIT;CAS'
1989 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
1990 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
1991 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
1992 AIDE = 'Nom du fichier contenant les parametres du calcul a realiser.'
1993 AIDE1 = 'Name of the file containing the parameters of the computation
1994 Written by the user.'
1996 NOM = 'FICHIER DES CONDITIONS AUX LIMITES'
1997 NOM1 = 'BOUNDARY CONDITIONS FILE'
2000 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DLIM)%NAME'
2001 SUBMIT = 'T2DLIM-READ-07;T2DCLI;OBLIG;ASC;LIT;CONLIM'
2004 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2005 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2006 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2008 AIDE = 'Nom du fichier contenant les types de conditions aux limites.
2009 Ce fichier est rempli de facon automatique par le mailleur au moyen de
2010 couleurs affectees aux noeuds des frontieres du domaine de calcul.'
2011 AIDE1 = 'Name of the file containing the types of boundary conditions.
2012 This file is filled automatically by the mesh generator through
2013 through colours that are assigned to the boundary nodes.'
2015 NOM = 'FICHIER DU CALCUL PRECEDENT'
2016 NOM1 = 'PREVIOUS COMPUTATION FILE'
2019 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DPRE)%NAME'
2020 SUBMIT = 'T2DPRE-READ-04;T2DPRE;FACUL;BIN;LIT;SELAFIN'
2024 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2025 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2026 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2027 AIDE = 'Nom d''un fichier contenant les resultats d''un calcul precedent
2028 realise sur le meme maillage et dont le dernier pas de temps enregistre
2029 va fournir les conditions initiales pour une suite de de calcul.'
2030 AIDE1 = 'Name of a file containing the results of an earlier computation
2031 which was made on the same mesh. The last recorded time step will provid
2032 the initial conditions for the new computation.'
2034 NOM = 'FICHIER DES RESULTATS'
2035 NOM1 = 'RESULTS FILE'
2038 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DRES)%NAME'
2039 / READWRITE CAR RELU EN CAS DE VALIDATION
2040 SUBMIT = 'T2DRES-READWRITE-08;T2DRES;OBLIG;BIN;ECR;SELAFIN'
2044 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2045 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2046 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2047 AIDE = 'Nom du fichier dans lequel seront ecrits les resultats du calcul
2048 avec la periodicite donnee par le mot cle ''PERIODE POUR LES SORTIES
2050 AIDE1 = 'Name of the file into which the computation results shall be
2052 the periodicity being given by the key-word:
2053 GRAPHIC PRINTOUT PERIOD.'
2055 NOM = 'NUMERO DE VERSION'
2063 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
2064 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
2066 AIDE = 'Numero de version des bibliotheques utilisees par TELEMAC.
2067 SUR UNE STATION DE TRAVAIL
2068 5 versions sont donnees correspondant a :
2069 TELEMAC,DAMO,UTILE,BIEF,HP'
2070 AIDE1 = 'version number of the libraries used by TELEMAC.
2072 5 numbers are given, corresponding to the libraries called:
2073 TELEMAC,DAMO,UTILE,BIEF,HP'
2075 NOM = 'TEMPS MACHINE CRAY'
2083 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
2084 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
2085 AIDE = 'Temps CPU (en secondes) alloue pour la realisation du calcul.
2086 Attention; il s''agit bien d''une chaine de caracteres.'
2087 AIDE1 = 'C.P.U. time (in seconds) allowed for making the computation.
2088 Please note that this keyword is a string of characters.'
2090 NOM = 'PLACE MEMOIRE CRAY'
2091 NOM1 = 'MEMORY SPACE'
2097 DEFAUT1 = '1500000W'
2098 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
2099 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
2101 AIDE = 'Place memoire (en mots de 8 octets) reservee en machine pour la
2102 realisation du calcul.'
2103 AIDE1 = 'Storage capacity (in words of 8 bytes) reserved in machine for
2104 making the computation.'
2106 NOM = 'FICHIER DES FONDS'
2107 NOM1 = 'BOTTOM TOPOGRAPHY FILE'
2110 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DFON)%NAME'
2111 SUBMIT = 'T2DFON-READ-23;T2DFON;FACUL;ASC;LIT;PARAL'
2115 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2116 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2117 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2118 AIDE = 'Nom du fichier eventuel contenant la bathymetrie associee au
2120 Si ce mot-cle est utilise; c''est cette bathymetrie qui sera utilisee
2122 AIDE1 = 'Name of the possible file containing the bathymetric data.
2123 Where this keyword is used, these bathymetric data shall be used in
2126 NOM = 'NUMERO DE COMPTE'
2127 NOM1 = 'ACCOUNT NUMBER'
2134 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
2135 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
2136 AIDE = 'Numero du compte calcul sur lequel sera impute le cout
2138 AIDE1 = 'Account number to which the cost of computation shall be
2141 NOM = 'FICHIER DE DONNEES BINAIRE 1'
2142 NOM1 = 'BINARY DATA FILE 1'
2145 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DBI1)%NAME'
2146 /WITH WAVE FORCING, IS A SELAFIN FILE
2147 SUBMIT = 'T2DBI1-READ-24;T2DBI1;FACUL;BIN;LIT;SELAFIN'
2148 /SUBMIT = 'NBI1-READ-24;T2DBI1;FACUL;BIN;LIT;PARAL'
2151 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2153 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2154 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2155 AIDE = 'Fichier de donnees code en binaire mis a la disposition
2157 Les donnees de ce fichier seront a lire sur le canal 24.'
2158 AIDE1 = 'Binary-coded data file made available to the user.
2159 The data in this file shall be read on channel 24.'
2161 NOM = 'FICHIER DE DONNEES BINAIRE 2'
2162 NOM1 = 'BINARY DATA FILE 2'
2165 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DBI2)%NAME'
2167 SUBMIT = 'T2DBI2-READ-25;T2DBI2;FACUL;BIN;LIT;PARAL'
2171 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2172 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2173 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2174 AIDE = 'Fichier de donnees code en binaire mis a la disposition
2176 Les donnees de ce fichier seront a lire sur le canal 25.'
2177 AIDE1 = 'Binary-coded data file made available to the user.
2178 The data in this file shall be read on channel 25.'
2180 NOM = 'FICHIER DE DONNEES FORMATE 1'
2181 NOM1 = 'FORMATTED DATA FILE 1'
2184 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DFO1)%NAME'
2185 SUBMIT = 'T2DFO1-READ-26;T2DFO1;FACUL;ASC;LIT;PARAL'
2189 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2190 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2191 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2192 AIDE = 'Fichier de donnees formate mis a la disposition de
2194 Les donnees de ce fichier seront a lire sur le canal 26.'
2195 AIDE1 = 'Formatted data file made available to the user.
2196 The data in this file shall be read on channel 26.'
2198 NOM = 'FICHIER DE DONNEES FORMATE 2'
2199 NOM1 = 'FORMATTED DATA FILE 2'
2202 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DFO2)%NAME'
2203 SUBMIT = 'T2DFO2-READ-27;T2DFO2;FACUL;ASC;LIT;PARAL'
2207 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2208 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2209 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2210 AIDE = 'Fichier de donnees formate mis a la disposition de
2212 Les donnees de ce fichier seront a lire sur le canal 27.'
2213 AIDE1 = 'Formatted data file made available to the user.
2214 The data in this file shall be read on channel 27.'
2217 NOM1 = 'DESTINATION'
2223 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
2224 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
2226 AIDE = 'Nom eventuel d''une station de travail sur laquelle
2227 l''utilisateur desire rediriger le fichier des resultats du calcul.'
2228 AIDE1 = 'Possible name of a workstation to which the user wants
2229 to reroute the result file.'
2231 NOM = 'USER SUR LA DESTINATION'
2232 NOM1 = 'USER ON DESTINATION'
2239 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
2240 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
2242 AIDE = 'Nom de l''USER de l''utilisateur sur la station de travail
2243 ou l''on desire rediriger le fichier de resultts.'
2244 AIDE1 = 'User''s name of USER at the workstation onto which the
2245 results file shall desirebly be rerouted.'
2247 NOM = 'NOMS DES VARIABLES CLANDESTINES'
2248 NOM1 = 'NAMES OF CLANDESTINE VARIABLES'
2253 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
2254 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
2256 AIDE = 'Noms de variables qui ne sont pas utilisees par TELEMAC;
2257 mais qui doivent etre conservees lors de son execution.
2258 Ceci peut etre utilise entre autres lors du couplage de TELEMAC
2260 Les variables clandestines sont alors des variables propres a l''autre
2261 code et sont rendues dans le fichier de resultats.'
2262 AIDE1 = 'Names of variables that are not used by TELEMAC, but should be
2263 preserved when it is being run. This keyword may be used, for instance
2264 when it if TELEMAC is coupled with another code. Thus, the clandestine
2265 variables belong to the other code and are given back in the results
2269 NOM = 'FICHIER DE RESULTATS BINAIRE'
2270 NOM1 = 'BINARY RESULTS FILE'
2273 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DRBI)%NAME'
2274 SUBMIT = 'T2DRBI-WRITE-28;T2DRBI;FACUL;BIN;ECR;PARAL'
2277 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2278 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2279 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2281 AIDE = 'Fichier de resultats code en binaire mis a la disposition
2282 de l''utilisateur. Les resultats a placer dans ce fichier seront a
2283 ecrire sur le canal 28.'
2284 AIDE1 = 'Additional binary-coded result file made available
2285 to the user. The results to be entered into this file shall be written
2288 NOM = 'FICHIER DE RESULTATS FORMATE'
2289 NOM1 = 'FORMATTED RESULTS FILE'
2292 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DRFO)%NAME'
2293 SUBMIT = 'T2DRFO-WRITE-29;T2DRFO;FACUL;ASC;ECR;PARAL'
2297 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
2298 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
2299 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
2300 AIDE = 'Fichier de resultats formate mis a la disposition de
2302 Les resultats a placer dans ce fichier seront a ecrire sur
2304 AIDE1 = 'Formatted file of results made available to the user.
2305 The results to be entered into this file shall be written
2308 NOM = 'CONDITIONS INITIALES'
2309 NOM1 = 'INITIAL CONDITIONS'
2313 DEFAUT = 'COTE NULLE'
2314 DEFAUT1 = 'ZERO ELEVATION'
2316 CHOIX = '"COTE NULLE"'; '"COTE CONSTANTE"';
2317 '"HAUTEUR NULLE"'; '"HAUTEUR CONSTANTE"'; '"PARTICULIERES"' ;
2318 '"ALTIMETRIE SATELLITE TPXO"'
2319 CHOIX1 = '"ZERO ELEVATION"'; '"CONSTANT ELEVATION"';
2320 '"ZERO DEPTH"'; '"CONSTANT DEPTH"'; '"SPECIAL"' ;
2321 '"TPXO SATELLITE ALTIMETRY"'
2322 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, CONDITIONS INITIALES'
2323 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, INITIAL CONDITIONS'
2324 AIDE = 'Permet de definir les conditions initiales sur
2325 les hauteurs d''eau.
2326 Les valeurs possibles sont :
2327 - COTE NULLE. Initialise la cote de surface libre a 0.
2328 Les hauteurs d''eau initiales sont alors retrouvees en
2329 faisant la difference entre les cotes de surface libre
2331 - COTE CONSTANTE .Initialise la cote de surface libre a la
2332 valeur donnee par le mot-cle COTE INITIALE. Les hauteurs
2333 d''eau initiales sont calculees comme precedemment.
2334 - HAUTEUR NULLE .Initialise les hauteurs d''eau a 0.
2335 - HAUTEUR CONSTANTE. Initialise les hauteurs d''eau a la valeur
2336 donnee par le mot-cle HAUTEUR INITIALE.
2337 - PARTICULIERES. Les conditions initiales sur la hauteur d''eau
2338 doivent etre precisees dans le sous-programme CONDIN.
2339 - ALTIMETRIE SATELLITE TPXO. Les conditions initiales sur la hauteur
2340 d''eau et les vitesses sont etiblies sur la base des donnees
2341 satellite TPXO dont les 8 premiers constistuents ont ete extrait
2342 et sauves dans le fichier BASE DE DONNEES DE MAREE.'
2343 AIDE1 = 'Makes it possible to define the initial conditions with
2345 The possible values are as follows:
2346 - ZERO ELEVATION-. Initializes the free surface elevation to 0.
2347 The initial water depths are then found by computing the difference
2348 between the free surface and the bottom.
2349 - CONSTANT ELEVATION-. Initializes the water elevation to the value
2350 given by the keyword -INITIAL ELEVATION-. The initial water depths
2351 are computed as in the previous case.
2352 - ZERO DEPTH-. Initializes the water depths to 0.
2353 - CONSTANT DEPTH-. Initializes the water depths to the value given
2354 by the key-word -INITIAL DEPTH-.
2355 - SPECIAL-. The initial conditions with the water depth should be
2356 stated in the CONDIN subroutine.
2357 - TPXO SATELITE ALTIMETRY. The initial conditions on the free surface and
2358 velocities are established from the TPXO satellite program data, the harmonic
2359 constituents of which are stored in the TIDE DATA BASE file.'
2361 NOM = 'FORMAT DU FICHIER DE GEOMETRIE'
2362 NOM1 = 'GEOMETRY FILE FORMAT'
2367 DEFAUT1 = 'SERAFIN '
2369 CHOIX = 'SERAFIN ';'SERAFIND';'MED '
2370 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS'
2371 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES'
2372 AIDE = 'Format du fichier de geometrie.
2373 Les valeurs possibles sont :
2374 - SERAFIN : format standard simple precision pour Telemac;
2375 - SERAFIND: format standard double precision pour Telemac;
2376 - MED : format MED base sur HDF5'
2377 AIDE1 = 'Geometry file format.
2378 Possible values are:
2379 - SERAFIN : classical single precision format in Telemac;
2380 - SERAFIND: classical double precision format in Telemac;
2381 - MED : MED format based on HDF5'
2383 NOM = 'FORMAT DU FICHIER DES RESULTATS'
2384 NOM1 = 'RESULTS FILE FORMAT'
2389 DEFAUT1 = 'SERAFIN '
2390 CHOIX = 'SERAFIN ';'SERAFIND';'MED '
2392 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS'
2393 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES'
2394 AIDE = 'Format du fichier de resultats.
2395 Les valeurs possibles sont :
2396 - SERAFIN : format standard simple precision pour Telemac;
2397 - SERAFIND: format standard double precision pour Telemac;
2398 - MED : format MED base sur HDF5'
2399 AIDE1 = 'Results file format. Possible values are:
2400 - SERAFIN : classical single precision format in Telemac;
2401 - SERAFIND: classical double precision format in Telemac;
2402 - MED : MED format based on HDF5'
2404 NOM = 'FORMAT DU FICHIER DU CALCUL PRECEDENT'
2405 NOM1 = 'PREVIOUS COMPUTATION FILE FORMAT'
2410 DEFAUT1 = 'SERAFIN '
2411 CHOIX = 'SERAFIN ';'SERAFIND';'MED '
2413 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS'
2414 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES'
2415 AIDE = 'Format du fichier de resultats du calcul precedent.
2416 Les valeurs possibles sont :
2417 - SERAFIN : format standard simple precision pour Telemac;
2418 - SERAFIND: format standard double precision pour Telemac;
2419 - MED : format MED base sur HDF5'
2420 AIDE1 = 'Previous computation results file format.
2421 Possible values are:
2422 - SERAFIN : classical single precision format in Telemac;
2423 - SERAFIND: classical double precision format in Telemac;
2424 - MED : MED format based on HDF5'
2426 NOM = 'BIBLIOTHEQUES'
2434 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
2435 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
2446 CHOIX = 'JOUR';'NUIT';'WEEK-END'
2449 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
2450 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
2452 AIDE = 'Utilise par la procedure de lancement sur station de travail'
2453 AIDE1 = 'Utilise par la procedure de lancement sur station de travail'
2456 NOM = 'SUITE DE CALCUL'
2457 NOM1 = 'COMPUTATION CONTINUED'
2464 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
2465 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
2467 AIDE = 'Determine si le calcul en cours est independant de tout autre
2468 resultat ou est une reprise effectuee a partir du resultat d''un calcul
2470 NON : Il s''agit du premier passage pour ce calcul et il est necessaire
2471 de definir un jeu complet de conditions initiales
2472 OUI : Il s''agit d''une reprise de calcul :
2473 les conditions initiales sont constituees par le dernier pas de
2474 temps du ''FICHIER DU CALCUL PRECEDENT'' du fichier des parametres
2475 utilise pour soumettre le calcul.
2476 Par contre, l''ensemble des donnees du fichier des parametres
2477 peuvent etre redefinies ; ce qui offre la possibilite de changer
2478 par exemple, le pas de temps, le modele de turbulence, le
2479 frottement, d''ajouter ou retirer un traceur ...
2480 De meme, il est necessaire de definir des conditions aux limites
2481 (sous-programme BORD ou valeurs placees dans le fichier des
2482 parametres), qui peuvent egalement etre modifiees.'
2483 AIDE1 = 'Determines whether the computation under way is independent
2484 result or is following an earlier result.
2485 NO: It is the first run for this computation and a whole set of
2486 initial conditions should be defined.
2487 YES: It follows a former computation:
2488 the initial conditions consist in the last time step of the
2489 PREVIOUS COMPUTATION FILE in the steering file used for submitting
2491 All the data from the steering file may be defined once again, which
2492 provides an opportunity to change, for example, the time step,
2493 the turbulence model, the friction, to add or remove a tracer...
2494 It is also possible to define new boundary conditions.'
2496 NOM = 'DIFFUSION DES TRACEURS'
2497 NOM1 = 'DIFFUSION OF TRACERS'
2504 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
2505 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
2507 AIDE = 'Prise en compte ou non de la diffusion du traceur passif.'
2508 AIDE1 = 'The diffusion of the passive tracer is taken into account
2511 NOM = 'SORTIE LISTING'
2512 NOM1 = 'LISTING PRINTOUT'
2519 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
2520 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
2522 AIDE = 'Sortie des resultats sur support papier.
2523 Si l''on met NON le listing ne contient que l''entete et la mention
2524 FIN NORMALE DU PROGRAMME
2526 AIDE1 = 'Result printout on hard copy.
2527 When NO is selected, the listing only includes the heading and the
2528 phrase "NORMAL END OF PROGRAM"
2529 In addition, the options MASS BALANCE and VALIDATION are inhibited.
2530 Not recommended for use.'
2532 NOM = 'DIFFUSION DES VITESSES'
2533 NOM1 = 'DIFFUSION OF VELOCITY'
2540 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'DIFFUSION DES VITESSES'
2541 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'DIFFUSION OF VELOCITY'
2543 'Foreground ("EQUATIONS*DIFFUSION DES VITESSES") IS VALEUR (brown)'
2545 AIDE = 'Permet de decider si l''on prend ou non en compte la diffusion
2547 AIDE1 = 'Makes it possible to decide whether the diffusion of velocity
2548 (i.e. viscosity) is taken into account or not.'
2550 NOM = 'PRESSION ATMOSPHERIQUE'
2551 NOM1 = 'AIR PRESSURE'
2558 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'PRESSION ATMOSPHERIQUE'
2559 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'AIR PRESSURE'
2561 'Foreground ("EQUATIONS*PRESSION ATMOSPHERIQUE") IS VALEUR (brown)'
2563 AIDE = 'Permet de decider si l''on prend ou non en compte l''influence
2564 d''un champ de pression.'
2565 AIDE1 = 'Provided to decide whether the influence of an atmosphere field
2566 is taken into account or not.'
2576 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'CONVECTION'
2577 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'ADVECTION'
2579 'Foreground ("EQUATIONS*CONVECTION") IS VALEUR (brown)'
2581 AIDE = 'Prise en compte ou non des termes de convection.
2582 En cas de reponse positive;
2583 on peut encore supprimer certains termes de convection avec
2584 les mots-cles CONVECTION DE ...'
2585 AIDE1 = 'Are the advection terms taken into account or not?
2586 If YES, some advection terms can still be deleted using the keywords
2589 NOM = 'CONVECTION DE U ET V'
2590 NOM1 = 'ADVECTION OF U AND V'
2597 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'CONVECTION'
2598 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'ADVECTION'
2600 AIDE = 'Prise en compte ou non de la convection de U et V.'
2601 AIDE1= 'The advection of U and V is taken into account or ignored.'
2603 NOM = 'CONVECTION DE H'
2604 NOM1 = 'ADVECTION OF H'
2611 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'CONVECTION'
2612 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'ADVECTION'
2614 AIDE = 'Prise en compte ou non de la convection de H.
2615 Il s''agit en fait dans la version 2.0 de la convection de C'
2616 AIDE1 = 'The advection of H is taken into account or ignored.
2617 Actually, in version 2.0, the matter is about C advection.'
2619 NOM = 'CONVECTION DES TRACEURS'
2620 NOM1 = 'ADVECTION OF TRACERS'
2627 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'CONVECTION'
2628 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'ADVECTION'
2630 AIDE = 'Prise en compte ou non de la convection du traceur passif.'
2631 AIDE1 = 'The advection of the passive tracer is taken into account
2634 NOM = 'CONVECTION DE K ET EPSILON'
2635 NOM1 = 'ADVECTION OF K AND EPSILON'
2642 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'MODELE DE TURBULENCE';'MODELE K-EPSILON'
2643 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TURBULENCE MODEL';'K-EPSILON MODEL'
2645 AIDE = 'Prise en compte ou non de la convection de k et epsilon.'
2646 AIDE1 ='The k and epsilon advection is taken into account or ignored.'
2649 NOM1 = 'PROPAGATION'
2656 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'PROPAGATION'
2657 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'PROPAGATION'
2659 AIDE = 'Prise en compte ou non de la propagation de la vitesse et de la
2661 La diffusion etant contenue dans cette etape sera supprimee aussi.'
2662 AIDE1 = 'Determines whether the propagation step is taken into account
2664 The diffusion being included in that step will be deleted as well.'
2674 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'CORIOLIS'
2675 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'CORIOLIS'
2677 'Foreground ("EQUATIONS*CORIOLIS") IS VALEUR (brown)'
2679 AIDE = 'Prise en compte ou non de la force de Coriolis.'
2680 AIDE1 = 'The Coriolis force is taken into account or ignored.'
2682 NOM = 'INFORMATIONS SUR LE SOLVEUR'
2683 NOM1 = 'INFORMATION ABOUT SOLVER'
2690 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
2691 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
2693 AIDE = 'Donne a chaque pas de temps le nombre d''iterations necessaires
2694 a la convergence du solveur de l''etape de propagation.'
2695 AIDE1 = 'if YES, prints the number of iterations that have been necessar
2696 to get the solution of the linear system.'
2698 NOM = 'BILAN DE MASSE'
2699 NOM1 = 'MASS-BALANCE'
2706 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
2707 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
2709 AIDE = 'Determine si l''on effectue ou non le bilan de masse
2711 Cette procedure calcule a chaque pas de temps :
2712 - les flux aux entrees et sorties du domaine;
2713 - le flux global a travers l''ensemble des parois du domaine (liquides
2715 - l''erreur relative sur la masse pour ce pas de temps.
2716 En fin de listing, on trouve l''erreur relative sur la masse pour
2717 l''ensemble du calcul.
2718 Il ne s''agit que d''un calcul indicatif car il n''existe pas
2719 d''expression compatible du debit en formulation c,u,v.'
2720 AIDE1 = 'Determines whether a check of the mass-balance over
2721 the domain is mader or not.
2722 This procedures computes the following at each time step:
2723 the domain inflows and outflows,
2724 the overall flow across all the boundaries,
2725 the relative error in the mass for that time step.
2726 The relative error in the mass over the whole computation can be found
2727 at the end of the listing.'
2729 NOM = 'CLIPPING DE H'
2737 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
2738 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
2740 AIDE = 'Determine si l''on desire ou non limiter par valeur inferieure
2741 la hauteur d''eau H (dans le cas des bancs decouvrants par exemple).'
2742 AIDE1 = 'Determines whether limiting the water depth H by a lower value
2743 desirable or not. (for instance in the case of tidal flats)
2744 This key-word may have an influence on mass conservation since
2745 the truncation of depth is equivalent to adding mass.'
2747 NOM = 'COORDONNEES SPHERIQUES'
2748 NOM1 = 'SPHERICAL COORDINATES'
2755 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'COORDONNEES SPHERIQUES'
2756 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'SPHERICAL COORDINATES'
2758 'Foreground ("EQUATIONS*COORDONNEES SPHERIQUES") IS VALEUR (brown)'
2760 AIDE = 'Choix des coordonnees spheriques pour la realisation du calcul
2761 ( pour les grands domaines de calcul).
2762 Attention : cette option est etroitement liee au maillage qui doit avoir
2763 ete saisi sur une carte marine en projection de Mercator.
2764 Il faut de plus relever sur la carte la LATITUDE DU POINT ORIGINE
2765 (autre mot-cle) qui correspond dans le maillage a l''ordonnee y = 0.'
2766 AIDE1 = 'Selection of spherical coordinates to perform the computation
2767 (for large computation domains).
2768 Warning: this option is closely related to the mesh that should have
2769 been entered onto a nautical chart drawn as per Mercator projection
2770 The LATITUDE OF ORIGIN POINT (another keyword), which corresponds to
2771 ordinate y=0 in the mesh, must moreover be given.'
2773 NOM = 'PROPAGATION LINEARISEE'
2774 NOM1 = 'LINEARIZED PROPAGATION'
2781 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'PROPAGATION'
2782 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'PROPAGATION'
2784 AIDE = 'Permet de lineariser l''etape de propagation;
2785 par exemple lors de la realisation de cas tests pour lesquels on dispose
2786 d''une solution analytique dans le cas linearise.'
2787 AIDE1 = 'Provided for linearizing the propagation step, e.g. when
2788 performing test-cases for which an analytical solution in the linearized
2799 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
2800 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
2802 AIDE = 'Option utilisee principalement pour le dossier de validation. Le
2803 fichier des resultats du calcul precedent est alors considere comme une
2804 reference a laquelle on va comparer le calcul. La comparaison
2805 est effectuee par le sous-programme VALIDA qui peut etre une comparaison
2806 avec une solution exacte par exemple.'
2807 AIDE1 = 'This option is primarily used for the validation documents.
2808 The PREVIOUS COMPUTATION FILE is then considered as a
2809 reference which the computation is going to be compared with.
2810 The comparison is made by the subroutine VALIDA, which can be
2812 so as to include, for example,a comparison with an exact solution.'
2814 NOM = 'INFORMATIONS SUR LE MODELE K-EPSILON'
2815 NOM1 = 'INFORMATION ABOUT K-EPSILON MODEL'
2822 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, MODELE K-EPSILON'
2823 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, K-EPSILON MODEL'
2825 AIDE = 'Donne le nombre d''iterations du solveur de l''etape de
2826 diffusion et termes sources du modele k-epsilon.'
2827 AIDE1 = 'Gives the number of iterations of the solver in the diffusion
2828 and source terms step of the k-epsilon model.'
2830 NOM = 'BANCS DECOUVRANTS'
2831 NOM1 = 'TIDAL FLATS'
2838 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
2839 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
2841 AIDE = 'permet de supprimer les tests sur les bancs decouvrants, dans
2842 les cas ou l''on est certain qu''il n''y en aura pas.
2843 En cas de doute : oui'
2844 AIDE1 = 'When no, the specific treatments for tidal flats are by-passed.
2845 This spares time, but of course you must be sure that you have no
2848 NOM = 'ARRET SI UN ETAT PERMANENT EST ATTEINT'
2849 NOM1 = 'STOP IF A STEADY STATE IS REACHED'
2856 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
2857 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
2859 AIDE = 'A UTILISER AVEC LE MOT-CLE : CRITERES D''ARRET'
2860 AIDE1 = 'TO BE USED WITH THE KEY-WORD: STOP CRITERIA'
2862 NOM = 'ELEMENTS MASQUES PAR L''UTILISATEUR'
2863 NOM1 = 'ELEMENTS MASKED BY USER'
2870 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
2871 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
2873 AIDE = 'SI OUI REMPLIR LE SOUS-PROGRAMME MASKOB'
2874 AIDE1 = 'IF YES REWRITE SUBROUTINE MASKOB'
2876 NOM = 'EFFETS DE DENSITE'
2877 NOM1 = 'DENSITY EFFECTS'
2884 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
2885 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
2887 AIDE = 'PRISE EN COMPTE DU GRADIENT HORIZONTAL DE DENSITE
2888 LE TRACEUR EST ALORS LA SALINITE'
2889 AIDE1 = 'THE HORIZONTAL GRADIENT OF DENSITY IS TAKEN INTO ACCOUNT
2890 THE TRACER IS THEN THE SALINITY'
2892 NOM = 'OPTION DE TRAITEMENT DES BANCS DECOUVRANTS'
2893 NOM1 = 'OPTION FOR THE TREATMENT OF TIDAL FLATS'
2900 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
2901 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
2903 AIDE = 'Utilise si BANCS DECOUVRANTS est vrai
2904 1 : EQUATIONS RESOLUES PARTOUT AVEC CORRECTION SUR LES BANCS DECOUVRANTS
2905 2 : GEL DES ELEMENTS DECOUVRANTS
2906 3 : COMME 1 MAIS AVEC POROSITE (METHODE DEFINA)'
2907 AIDE1 = 'Used if TIDAL FLATS is true
2908 1 : EQUATIONS SOLVED EVERYWHERE WITH CORRECTION ON TIDAL FLATS
2909 2 : DRY ELEMENTS FROZEN
2910 3 : LIKE 1 BUT WITH POROSITY (DEFINA METHOD)'
2912 NOM = 'LONGUEUR DU VECTEUR'
2913 NOM1 = 'VECTOR LENGTH'
2920 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
2921 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
2923 AIDE = 'LONGUEUR DU VECTEUR POUR LES MACHINES VECTORIELLES'
2924 AIDE1 = 'VECTOR LENGTH ON VECTOR MACHINES'
2926 NOM = 'OPTION DE SUPG'
2927 NOM1 = 'SUPG OPTION'
2934 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
2935 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
2937 AIDE = '0:pas de decentrement SUPG 1:SUPG classique 2:SUPG modifiee
2938 ces coefficients sont respectivement appliques a
2939 1) U et V 2) H 3) T 4) K ET EPSILON '
2940 AIDE1 ='0:no upwinding 1: classical SUPG 2:modified SUPG
2941 These coefficients are applied respectively to
2942 1) U et V 2) H 3) T 4) K and EPSILON '
2944 NOM = 'ORDRE DU TIR INITIAL POUR U'
2945 NOM1 = 'INITIAL GUESS FOR U'
2952 CHOIX = '0=zero' ; '1=precedent'; '2=extrapolation'
2953 CHOIX1 = '0=zero' ; '1=previous'; '2=extrapolation'
2954 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
2955 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
2957 AIDE = 'Tir initial du solveur de l''etape de propagation.
2958 Offre la possibilite de modifier la valeur initiale de U, a chaque
2959 iteration, dans l''etape de propagation en utilisant les valeurs
2960 finales de cette variable aux pas de temps precedents. Ceci peut
2961 permettre d''accelerer la vitesse de convergence lors de la resolution
2962 du systeme. Trois possibilites sont offertes :
2965 2 : U = 2 U(n)- U(n-1) (extrapolation)'
2966 AIDE1 = 'Initial guess for the solver in the propagation step.
2967 Makes it possible to modify the initial value of U, upon each
2968 iteration in the propagation step, by using the ultimate values this
2969 variable had in the earlier time steps. Thus, the convergence can be
2970 speeded up when the system is being solved. 3 options are available:
2973 2 : U = 2 U(n)- U(n-1) (extrapolation)'
2975 NOM = 'ENREGISTREMENT POUR SUITE DE CALCUL'
2976 NOM1 = 'RECORD NUMBER FOR RESTART'
2979 MNEMO = 'START_RECORD'
2983 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
2984 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
2986 AIDE = 'En cas de suite de calcul, numero de l''enregistrement
2987 de depart dans le fichier du calcul precedent. 0 signifie
2988 qu''on prend le dernier enregistrement'
2989 AIDE1 ='In case of COMPUTATION CONTINUED, record number to
2990 start from in the PREVIOUS COMPUTATION FILE'
2992 NOM = 'MASSE VOLUMIQUE DE L''EAU'
2993 NOM1 = 'WATER DENSITY'
3000 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
3001 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
3003 AIDE = 'Fixe la valeur de la masse volumique de l''eau.'
3004 AIDE1 = 'set the value of water density'
3006 NOM = 'LATITUDE DU POINT ORIGINE'
3007 NOM1 = 'LATITUDE OF ORIGIN POINT'
3014 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
3015 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
3017 AIDE = 'Determine l''origine utilisee pour le calcul de latitudes
3018 lorsque l''on effectue un calcul en coordonnees spheriques.'
3019 AIDE1 = 'Determines the origin used for computing latitudes when
3020 a computation is made in spherical coordinates.
3021 this latitude is in particular used to compute the Coriolis force.
3022 In cartesian coordinates, Coriolis coefficient is considered constant.'
3024 NOM = 'TEMPERATURE MOYENNE'
3025 NOM1 = 'MEAN TEMPERATURE'
3033 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
3034 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
3036 AIDE = 'TEMPERATURE DE REFERENCE POUR LE CALCUL DES EFFETS DE DENSITE
3037 A UTILISER AVEC LE MOT-CLE "EFFETS DE DENSITE"'
3038 AIDE1 = 'REFERENCE TEMPERATURE FOR DENSITY EFFECTS
3039 TO BE USED WITH THE KEY-WORD "DENSITY EFFECTS"'
3041 NOM = 'ACCELERATION DE LA PESANTEUR'
3042 NOM1 = 'GRAVITY ACCELERATION'
3049 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
3050 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
3052 'Foreground ("CONSTANTES PHYSIQUES") IS VALEUR (yellow)'
3054 AIDE = 'Fixe la valeur de l''acceleration de la pesanteur.'
3055 AIDE1 = 'Set the value of the acceleration due to gravity.'
3057 NOM = 'COEFFICIENT DE CORIOLIS'
3058 NOM1 = 'CORIOLIS COEFFICIENT'
3065 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
3066 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
3068 AIDE = 'Fixe la valeur du coefficient de la force de Coriolis.
3069 Celui-ci doit etre calcule en fonction de la latitude l par la formule
3070 FCOR = 2w sin(l) , w etant la vitesse de rotation de la terre.
3072 Les composantes de la force de Coriolis sont alors :
3075 AIDE1 = 'Sets the value of the Coriolis force coefficient, in cartesian
3077 This coefficient, denoted FCOR in the code, should be equal to
3078 2 w sin(l)d where w denotes the earth angular speed of rotation
3079 and l the latitude. w = 7.27 10-5 rad/sec
3080 The Coriolis force components are then:
3083 In spherical coordinates, the latitudes are known'
3093 NOM = 'DISCRETISATIONS EN ESPACE'
3094 NOM1 = 'DISCRETIZATIONS IN SPACE'
3099 DEFAUT = 11;11;11;11
3100 DEFAUT1 = 11;11;11;11
3101 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3102 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3104 AIDE = 'Choix de la discretisation pour chaque variable
3105 ces coefficients sont respectivement appliques a
3106 1) U et V 2) H 3) T 4) K ET EPSILON (NON PROGRAMME)
3110 AIDE1 = 'Choice of space discretisation for every variable
3111 These coefficients are applied respectively to
3112 1) U and V 2) H 3) T 4) K and EPSILON (NOT IMPLEMENTED)
3117 NOM = 'STOCKAGE DES MATRICES'
3118 NOM1 = 'MATRIX STORAGE'
3125 CHOIX = '1="EBE classique"';
3126 '3="Stockage par segments"'
3127 CHOIX1 = '1="classical EBE"';
3128 '3="Edge-based storage"'
3129 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3130 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3132 AIDE = '1 : EBE classique 3 : Stockage par segments'
3133 AIDE1 = '1 : classical EBE 3 : Edge-based storage'
3135 NOM = 'COEFFICIENTS ADIMENSIONNELS DE DISPERSION'
3136 NOM1 = 'NON-DIMENSIONAL DISPERSION COEFFICIENTS'
3144 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3145 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3147 AIDE = 'coefficients longitudinal et transversal dans la formule de
3148 Elder. Utilises uniquement avec le modele de turbulence 2'
3149 AIDE1 = 'Longitudinal and transversal coefficients in elder s formula.
3150 Used only with turbulence model number 2'
3152 NOM = 'DICTIONNAIRE'
3157 SUBMIT = 'INUTILE;T2DDICO;OBLIG;ASC;LIT;DICO'
3158 DEFAUT = 'telemac2d.dico'
3159 DEFAUT1 = 'telemac2d.dico'
3160 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
3161 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
3163 AIDE ='Dictionnaire des mots cles.'
3164 AIDE1 ='Key word dictionary.'
3166 NOM = 'DATE DE L''ORIGINE DES TEMPS'
3167 NOM1 = 'ORIGINAL DATE OF TIME'
3174 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3175 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3177 AIDE = 'Permet de fixer la date d''origine des temps du modele lors
3178 de la prise en compte de la force generatrice de la maree.'
3179 AIDE1 ='Give the date of the time origin of the model when taking into
3180 account the tide generating force.'
3182 NOM = 'HEURE DE L''ORIGINE DES TEMPS'
3183 NOM1 = 'ORIGINAL HOUR OF TIME'
3190 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3191 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3193 AIDE = 'Permet de fixer l''heure d''origine des temps du modele lors
3194 de la prise en compte de la force generatrice de la maree.'
3195 AIDE1 ='Give the time of the time origin of the model when taking into
3196 account of the tide generator force.'
3198 NOM = 'LONGITUDE DU POINT ORIGINE'
3199 NOM1 = 'LONGITUDE OF ORIGIN POINT'
3206 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
3207 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
3209 AIDE = 'Fixe la valeur de la longitude du point origine du modele,
3210 lors de l''utilisation de la force generatrice de la maree.'
3211 AIDE1 = 'Give the value of the longitude of the origin point
3212 of the model, when taking into account of the tide generator force.'
3214 NOM = 'FORCE GENERATRICE DE LA MAREE'
3215 NOM1 = 'TIDE GENERATING FORCE'
3222 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3223 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3225 AIDE = 'Active la prise en compte de la force generatrice de la maree'
3226 AIDE1 = 'The tide generating force is taken into account. '
3228 NOM = 'MASS-LUMPING SUR LES TRACEURS'
3229 NOM1 = 'MASS-LUMPING ON TRACERS'
3236 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
3237 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
3239 AIDE = 'Fixe le taux de mass-lumping effectue sur le traceur.'
3240 AIDE1 = 'Sets the amount of mass-lumping that is performed on
3243 NOM = 'CORRECTION DE CONTINUITE'
3244 NOM1 = 'CONTINUITY CORRECTION'
3251 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3252 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3254 AIDE = 'Corrige les vitesses sur les points avec hauteur imposee ou
3255 l''equation de continuite n''a pas ete resolue'
3256 AIDE1 = 'Correction of the velocities on points with a prescribed
3257 elevation, where the continuity equation has not been solved'
3261 NOM = 'REMISE A ZERO DU TEMPS'
3262 NOM1 = 'INITIAL TIME SET TO ZERO'
3269 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3270 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3272 AIDE = 'Remet le temps a zero en cas de suite de calcul'
3273 AIDE1 = 'Initial time set to zero in case of restart'
3275 NOM = 'PRODUIT MATRICE-VECTEUR'
3276 NOM1 = 'MATRIX-VECTOR PRODUCT'
3283 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3284 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3286 AIDE = '1 : classique 2 : frontal
3287 attention, avec 2, il faut une numerotation speciale des points'
3288 AIDE1 = '1 : classic 2 : frontal
3289 beware, with option 2, a special numbering of points is required'
3291 NOM = 'SECTIONS DE CONTROLE'
3292 NOM1 = 'CONTROL SECTIONS'
3297 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3298 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3300 AIDE = 'Couples de points (numeros globaux dans le maillage) entre
3301 lesquels les debits instantanes et cumules seront donnes.'
3302 AIDE1 ='Couples of points (global numbers in the mesh) defining sections
3303 where the instantaneous and cumulated discharges will be given'
3307 NOM = 'NOMBRE DE SEUILS'
3308 NOM1 = 'NUMBER OF WEIRS'
3316 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3317 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3319 AIDE = 'Nombre de seuils qui seront traites par des conditions aux
3320 limites. Ces seuils doivent etre decrits comme des frontieres du
3321 domaine de calcul, et leurs caracteristiques sont donnees dans le
3322 fichier de donnees des seuils (voir la documentation ecrite)'
3323 AIDE1 = 'Number of weirs that will be treated by boundary conditions.
3324 They must be described as boundaries of the domain and their features
3325 are given in the weir data file (see written documentation)'
3327 NOM = 'NOMBRE DE SIPHONS'
3328 NOM1 = 'NUMBER OF CULVERTS'
3336 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3337 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3339 AIDE = 'Nombre de siphons traites comme des termes sources ou
3340 puits. Ces siphons doivent etre decrits comme des sources dans le
3341 fichier cas. Leurs caracteristiques sont donnees dans le
3342 fichier de donnees des siphons (voir la documentation ecrite)'
3343 AIDE1 = 'Number of culverts treated as source terms.
3344 They must be described as sources in the domain and their features
3345 are given in the culvert data file (see written documentation)'
3347 NOM = 'OPTION POUR LES FRONTIERES LIQUIDES'
3348 NOM1 = 'OPTION FOR LIQUID BOUNDARIES'
3354 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, CONDITIONS LIMITES'
3355 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, BOUNDARY CONDITIONS'
3357 AIDE = 'On donne 1 entier par frontiere liquide
3358 1 : conditions aux limites classiques
3359 2 : methode de Thompson avec calcul de caracteristiques'
3360 AIDE1 = 'One integer per liquid boundary is given
3361 1 : classical boundary conditions
3362 2 : Thompson method based on characteristics'
3364 NOM = 'BIBLIOTHEQUE PVM1'
3365 NOM1 = 'PVM1 LIBRARY'
3370 /CHOIX= '1="conditions aux limites classiques"';
3371 / '2="methode de Thompson avec calcul de caracteristiques"'
3372 /CHOIX1 = '1="classical boundary conditions"';
3373 / '2="Thompson method based on characteristics"'
3376 CHOIX = '" "="pas de biliotheque"';
3377 '"$PVM_ROOT/lib/$PVM_ARCH/libpvm3.a"="bibliotheque PVM1"'
3378 CHOIX1 = '" "="no library"';
3379 '"$PVM_ROOT/lib/$PVM_ARCH/libpvm3.a"="PVM1 library"'
3380 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
3381 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
3383 AIDE = 'Utilise par la procedure de lancement sur station de travail'
3384 AIDE1 = 'Utilise par la procedure de lancement sur station de travail'
3387 NOM = 'BIBLIOTHEQUE PVM2'
3388 NOM1 = 'PVM2 LIBRARY'
3395 CHOIX = '" "="pas de biliotheque"';
3396 '"$PVM_ROOT/lib/$PVM_ARCH/libgpvm3.a"="bibliotheque PVM2"'
3397 CHOIX1 = '" "="no library"';
3398 '"$PVM_ROOT/lib/$PVM_ARCH/libgpvm3.a"="PVM2 library"'
3399 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
3400 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
3402 AIDE = 'Utilise par la procedure de lancement sur station de travail'
3403 AIDE1 = 'Utilise par la procedure de lancement sur station de travail'
3412 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'ENVIRONNEMENT'
3413 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATION ENVIRONMENT'
3419 NOM = 'PRECONDITIONNEMENT C-U'
3420 NOM1 = 'C-U PRECONDITIONING'
3427 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3428 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3430 AIDE = 'Changement de variable de H en C dans le systeme lineaire final'
3431 AIDE1 = 'Change of variable from H to C in the final linear system'
3433 NOM = 'PAS DE TEMPS VARIABLE'
3434 NOM1 = 'VARIABLE TIME-STEP'
3441 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3442 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3444 AIDE = 'Pas de temps variable pour avoir un nombre de courant souhaite'
3445 AIDE1 = 'Variable time-step to get a given Courant number'
3447 NOM = 'TRAITEMENT DU SYSTEME LINEAIRE'
3448 NOM1 = 'TREATMENT OF THE LINEAR SYSTEM'
3456 CHOIX = '1="traitement couple"';'2="Equation d''onde"'
3457 CHOIX1 = '1="coupled"';'2="Wave equation"'
3458 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3459 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3461 AIDE = '1 : Traitement couple 2 : equation d onde'
3462 AIDE1 = '1 : Coupled 2 : wave equation'
3464 NOM = 'NOMBRE DE COURANT SOUHAITE'
3465 NOM1 = 'DESIRED COURANT NUMBER'
3472 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'DUREE DU CALCUL'
3473 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'DURATION'
3475 AIDE = 'Nombre de Courant souhaite en cas de pas de temps variable'
3476 AIDE1 = 'Desired Courant number when VARIABLE TIME-STEP is set to YES'
3478 NOM = 'PROCESSEURS PARALLELES'
3479 NOM1 = 'PARALLEL PROCESSORS'
3487 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3488 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3490 AIDE = 'NOMBRE DE PROCESSEURS EN CALCUL PARALLELE
3491 0 : 1 machine, compilation sans bibliotheque de parallelisme
3492 1 : 1 machine, compilation avec bibliotheque de parallelisme
3493 2 : 2 processeurs ou machines en parallele
3495 AIDE1 = 'NUMBER OF PROCESSORS FOR PARALLEL PROCESSING
3496 0 : 1 machine, compiling without parallel library
3497 1 : 1 machine, compiling with a parallel library
3498 2 : 2 processors or machines in parallel
3506 DEFAUT = 'SAINT-VENANT EF'
3507 DEFAUT1 = 'SAINT-VENANT EF'
3508 CHOIX = '"SAINT-VENANT EF"';'"SAINT-VENANT VF"';'"BOUSSINESQ"'
3509 CHOIX1 = '"SAINT-VENANT EF"';'"SAINT-VENANT VF"';'"BOUSSINESQ"'
3511 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3512 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3513 AIDE = 'CHOIX DES EQUATIONS A RESOUDRE : SAINT-VENANT ELEMENTS FINIS,
3514 SAINT-VENANT VOLUMES FINIS OU BOUSSINESQ 20 CARACTERES'
3515 AIDE1 = 'CHOICE OF EQUATIONS TO SOLVE : SAINT-VENANT FINITE ELEMENTS,
3516 SAINT-VENANT FINITE VOLUMES OR BOUSSINESQ 20 CHARACTERS'
3518 NOM = 'PROFILS DE VITESSE'
3519 NOM1 = 'VELOCITY PROFILES'
3524 CHOIX='1="Profil normal constant"';'2="u et v dans le fichier
3525 conlim"';'3="Vitesse normale donnee dans ubor dans le fichier
3526 conlim"';'4="vitesse en racine carree de h"';
3527 '5="vitesse en racine carree de h, variante"'
3528 CHOIX1='1="constant normal profile"';'2="u and v given in the
3529 conlim file"';'3="normal velocity given in ubor in the conlim
3530 file"';'4="velocity proportional to square root of depth"';
3531 '5="velocity proportional to square root of depth, variant"'
3532 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, CONDITIONS LIMITES'
3533 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, BOUNDARY CONDITIONS'
3535 AIDE = '1:profil normal constant
3536 2:u et v donnes dans le fichier conditions aux limites
3537 3:vitesse normale donnee dans ubor dans le fichier conlim
3538 4:profil en racine de la profondeur
3539 5:profil en racine de la profondeur, variante'
3540 AIDE1= '1:constant normal profile
3541 2:u and v given in the boudary conditions file
3542 3:normal velocity given in ubor in the conlim file
3543 4:sqrt(depth) profile
3544 5:sqrt(depth) profile, variant'
3546 NOM = 'OPTION POUR LA DIFFUSION DES TRACEURS'
3547 NOM1 = 'OPTION FOR THE DIFFUSION OF TRACERS'
3554 CHOIX = '1="div( nu grad(T) )"';
3555 '2="1/h div ( h nu grad(T)"'
3556 CHOIX1= '1="div( nu grad(T) )"';
3557 '2="1/h div ( h nu grad(T)"'
3558 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
3559 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
3561 AIDE = '1: Diffusion de la forme div( nu grad(T) )
3562 2: Diffusion de la forme 1/h div ( h nu grad(T) )'
3563 AIDE1= '1: Diffusion in the form div( nu grad(T) )
3564 2: Diffusion in the form 1/h div ( h nu grad(T) )'
3566 NOM = 'OPTION POUR LA DIFFUSION DES VITESSES'
3567 NOM1 = 'OPTION FOR THE DIFFUSION OF VELOCITIES'
3574 CHOIX = '1="div( nu grad(U) )"';
3575 '2="1/h div ( h nu grad(U)"'
3576 CHOIX1= '1="div( nu grad(U) )"';
3577 '2="1/h div ( h nu grad(U)"'
3578 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES, VITESSE-CELERITE-HAUTEUR'
3579 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS, VELOCITY-CELERITY-HIGHT'
3581 AIDE = '1: Diffusion de la forme div( nu grad(U) )
3582 2: Diffusion de la forme 1/h div ( h nu grad(U) )'
3583 AIDE1= '1: Diffusion in the form div( nu grad(U) )
3584 2: Diffusion in the form 1/h div ( h nu grad(U) )'
3586 NOM = 'TYPE DES SOURCES'
3587 NOM1 = 'TYPE OF SOURCES'
3595 CHOIX = '1="Normal"';'2="Dirac"'
3596 CHOIX1= '1="Normal"';'2="Dirac"'
3597 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, SOURCES'
3598 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, SOURCE TERMS'
3600 AIDE = '1: Source portee par une base elements finis
3601 2: Source portee par une fonction de Dirac'
3602 AIDE1= '1: Source term multiplied by a finite element basis
3603 2: Source term multiplied by a Dirac function'
3607 NOM = 'NOMBRE DE TABLEAUX PRIVES'
3608 NOM1 = 'NUMBER OF PRIVATE ARRAYS'
3615 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3616 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3618 AIDE = 'Nombre de tableaux mis a disposition de l utilisateur'
3619 AIDE1 = 'Number of arrays for own user programming'
3629 CHOIX = '1="FRANCAIS"';'2="ANGLAIS"'
3630 CHOIX1 = '1="FRANCAIS"';'2="ANGLAIS"'
3631 RUBRIQUE = 'GENERAL'
3632 RUBRIQUE1 = 'GENERAL'
3634 AIDE = '1 : FRANCAIS 2 : ANGLAIS'
3635 AIDE1 = '1: FRENCH 2: ENGLISH'
3637 NOM = 'FICHIER DE REFERENCE'
3638 NOM1 = 'REFERENCE FILE'
3641 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DREF)%NAME'
3642 SUBMIT = 'T2DREF-READ-22;T2DREF;FACUL;BIN;LIT;SELAFIN'
3645 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
3646 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
3647 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
3649 AIDE = 'Fichier de resultats de reference pour la validation. Les resultats a placer dans ce fichier seront a
3650 ecrire sur le canal 22.'
3651 AIDE1 = 'Binary-coded result file for validation. The results to be entered into this file shall be written
3654 NOM = 'FICHIER DES FRONTIERES LIQUIDES'
3655 NOM1 = 'LIQUID BOUNDARIES FILE'
3658 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DIMP)%NAME'
3659 SUBMIT = 'T2DIMP-READ-12;T2DIMP;FACUL;ASC;LIT;PARAL'
3662 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
3663 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
3664 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
3666 AIDE = 'Fichier de variations en temps des conditions aux limites.
3667 Les donnees de ce fichier seront a lire sur le canal 12.'
3668 AIDE1 = 'Variations in time of boundary conditions. Data of this file are read
3671 NOM = 'COURANTS DE HOULE'
3672 NOM1 = 'WAVE DRIVEN CURRENTS'
3679 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3680 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3682 AIDE = 'Active la prise en compte des courants de houle'
3683 AIDE1 = 'Wave driven currents are taken into account. '
3685 NOM = 'NUMERO DE L''ENREGISTREMENT DANS LE FICHIER DE HOULE'
3686 NOM1 = 'RECORD NUMBER IN WAVE FILE'
3693 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3694 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3696 AIDE = 'Numero d enregistrement dans le fichier des courants de houle'
3697 AIDE1 = 'Record number to read in the wave driven currents file'
3701 NOM = 'STRUCTURES VERTICALES'
3702 NOM1 = 'VERTICAL STRUCTURES'
3709 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3710 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3712 AIDE = 'Prise en compte de la force de trainee de structures verticales
3713 (il faut alors remplir la subroutine DRAGFO)'
3714 AIDE1 = 'drag forces from vertical structures are taken into account.
3715 (subroutine DRAGFO must then be implemented) '
3717 NOM = 'SORTIE DES CONDITIONS INITIALES'
3718 NOM1 = 'OUTPUT OF INITIAL CONDITIONS'
3725 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3726 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3728 AIDE = 'Si OUI, impression des conditions initiales dans les resultats'
3729 AIDE1 = 'If YES, output of initial conditions in the results'
3733 NOM = 'DOSSIER DE COUPLAGE'
3734 NOM1 = 'COUPLING DIRECTORY'
3737 MNEMO = 'DOSSIER_COUPLAGE'
3740 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
3741 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
3743 AIDE = 'Nom complet du dossier d echange des fichiers
3744 pour couplage de codes'
3745 AIDE1 = 'Name with full path of the directory where the files will
3746 be exchanged for coupling'
3748 NOM = 'COUPLAGE AVEC'
3749 NOM1 = 'COUPLING WITH'
3752 MNEMO = 'COUPLING, IN BIEF'
3755 CHOIX = '"SISYPHE"';'"TOMAWAC"';'"DELWAQ"'
3756 CHOIX1 = '"SISYPHE"';'"TOMAWAC"';'"DELWAQ"'
3757 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
3758 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
3760 AIDE = 'Liste des codes avec lesquels on couple Telemac-2D
3761 SISYPHE : couplage interne avec Sisyphe
3762 TOMAWAC : couplage interne avec Tomawac
3763 DELWAQ : sortie de fichiers de resultats pour Delwaq'
3764 AIDE1 = 'List of codes to be coupled with Telemac-2D
3765 SISYPHE : internal coupling with Sisyphe
3766 TOMAWAC : internal coupling with Tomawac
3767 DELWAQ: will yield results file for Delwaq'
3769 NOM = 'ESTIMATION DE PARAMETRE'
3770 NOM1 = 'PARAMETER ESTIMATION'
3776 CHOIX = '"FROTTEMENT"';'"FROTTEMENT, PERMANENT"'
3777 CHOIX1 = '"FRICTION"';'"FROTTEMENT, STEADY"'
3778 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
3779 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
3781 AIDE = 'Liste des parametres a estimer, choix : FROTTEMENT
3782 ou FROTTEMENT, PERMANENT'
3783 AIDE1 = 'List of parameter to be estimated, choice : FRICTION
3784 or FRICTION, STEADY'
3786 NOM = 'DEFINITION DE ZONES'
3787 NOM1 = 'DEFINITION OF ZONES'
3794 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3795 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3797 AIDE = 'Declenche l''appel a def_zones, pour donner
3798 un numero de zone a chaque point'
3799 AIDE1 = 'Triggers the call to def_zones
3800 to give a zone number to every point'
3802 NOM = 'METHODE D''IDENTIFICATION'
3803 NOM1 = 'IDENTIFICATION METHOD'
3810 CHOIX = '0="plan d''experience"';
3811 '1="gradient simple"';
3812 '2="gradient conj"';
3813 '3="interp. de Lagrange"'
3814 CHOIX1 = '0="list of tests"';
3815 '1="gradient simple"';
3816 '2="conj gradient"';
3817 '3="Lagrange interp."'
3818 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3819 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3821 AIDE = '0 : plan d''experience 1 : gradient simple
3822 2 : gradient conj. 3 : interp. de Lagrange'
3823 AIDE1 = '0 : list of tests 1: gradient
3824 2 : conj. gradient 3 : lagrange interp.'
3826 NOM = 'PERIODES D''ANALYSE DE FOURIER'
3827 NOM1 = 'FOURIER ANALYSIS PERIODS'
3832 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, SOURCES'
3833 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS, SOURCE TERMS'
3835 AIDE = 'Liste des periodes que l''on veut analyser'
3836 AIDE1 = 'List of periods to be analysed'
3838 NOM = 'LISTE DE POINTS'
3839 NOM1 = 'LIST OF POINTS'
3844 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3845 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3847 AIDE = 'Liste de points remarquables pour les impressions'
3848 AIDE1= 'List of remarkable points for printouts'
3850 NOM = 'NOMS DES POINTS'
3851 NOM1 = 'NAMES OF POINTS'
3856 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3857 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3859 AIDE = 'Noms des points remarquables pour les impressions'
3860 AIDE1= 'Names of remarkable points for printouts'
3862 NOM = 'FONCTION COUT'
3863 NOM1 = 'COST FUNCTION'
3870 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3871 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3873 AIDE = '1 : calculee sur h, u , v 2 : calculee avec c, u , v'
3874 AIDE1 = '1: computed with h, u , v 2: computed with c, u , v'
3876 NOM = 'MAXIMUM D''ITERATIONS POUR L''IDENTIFICATION'
3877 NOM1 = 'MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR IDENTIFICATION'
3884 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3885 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3887 AIDE = 'chaque iteration comprend au moins un
3888 calcul direct et un calcul adjoint'
3889 AIDE1 = 'every iteration implies at least a direct and
3890 an adjoint computation'
3892 NOM = 'PERIODE DE COUPLAGE POUR SISYPHE'
3893 NOM1 = 'COUPLING PERIOD FOR SISYPHE'
3900 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3901 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3903 AIDE = 'pour eviter de faire le couplage a chaque pas de temps'
3904 AIDE1 = 'to avoid coupling at every time-step'
3906 NOM = 'PRECISIONS POUR L''IDENTIFICATION'
3907 NOM1 = 'TOLERANCES FOR IDENTIFICATION'
3912 DEFAUT = 1.E-3;1.E-3;1.E-3;1.E-4
3913 DEFAUT1 = 1.E-3;1.E-3;1.E-3;1.E-4
3914 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3915 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3917 AIDE = '4 nombres : precision absolue sur H, U, V,
3918 et precision relative sur la fonction cout'
3919 AIDE1 = '4 numbers: absolute precision on H, U V,
3920 and relative precision on the cost function'
3924 NOM = 'SCHEMA EN VOLUMES FINIS'
3925 NOM1 = 'FINITE VOLUME SCHEME'
3932 CHOIX = '0="schema de Roe"';
3933 '1="schéma cinetique ordre 1"';
3934 '2="schéma cinetique ordre 2"' ;
3935 '3="schéma Zokagoa ordre 1"';
3936 '4="schéma Tchamen ordre 1"';
3937 '5="schéma HLLC ordre 1"';
3938 '6="schéma WAF ordre 2"'
3939 CHOIX1 = '0="Roe scheme"';
3940 '1="kinetic order 1"';
3941 '2="kinetic order 2"';
3942 '3="Zokagoa scheme order 1"';
3943 '4="Tchamen scheme order 1"';
3944 '5="HLLC scheme order 1"';
3945 '6="WAF scheme order 2"'
3946 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
3947 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
3949 AIDE = '0 : schema de Roe 1 : cinetique ordre 1 2 : cinetique ordre 2
3950 3 : schema de Zokagoa 4 : schema de Tchamen 5 : HLLC ordre 1
3952 AIDE1 = '0: Roe scheme 1: kinetic order 1 2: kinetic order 2
3953 3 : Zokagoa scheme 4 : Tchamen scheme 5 : HLLC order 1
3958 NOM = 'FICHIER DES PARAMETRES DE SISYPHE'
3959 NOM1 = 'SISYPHE STEERING FILE'
3962 MNEMO = 'PAS DE MNEMO'
3965 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
3966 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
3967 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
3969 AIDE = 'Fichier des parametres de Sisyphe en cas de couplage interne'
3970 AIDE1 = 'Sisyphe parameter file in case of internal coupling'
3974 NOM = 'DONNEES POUR LE FROTTEMENT'
3975 NOM1 = 'FRICTION DATA'
3981 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
3982 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
3984 AIDE = 'Lois de frottements definies par zone'
3985 AIDE1 = 'Friction law defined by area'
3987 NOM = 'NOMBRE MAXIMUM DE DOMAINES DE FROTTEMENT'
3988 NOM1 = 'MAXIMUM NUMBER OF FRICTION DOMAINS'
3994 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
3995 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
3997 AIDE = 'nombre maximal de zones pouvant etre definies pour le
3998 frottement. Peut etre augmente si necessaire'
3999 AIDE1 = 'maximal number of zones defined for the friction.
4000 Could be increased if needed'
4002 NOM = 'FICHIER DE DONNEES POUR LE FROTTEMENT'
4003 NOM1 = 'FRICTION DATA FILE'
4006 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DCOF)%NAME'
4007 SUBMIT = 'T2DCOF-READ-35;T2DCOF;FACUL;ASC;LIT;PARAL'
4010 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4011 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4012 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4014 AIDE = 'fichier de donnees pour le frottement'
4015 AIDE1 = 'friction data file'
4017 NOM = 'VALEUR PAR DEFAUT DU MANNING POUR LA LOI DE COLEBROOK-WHITE'
4018 NOM1 = 'MANNING DEFAULT VALUE FOR COLEBROOK-WHITE LAW'
4024 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
4025 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
4027 AIDE = 'valeur par defaut du manning pour la loi de frottement de
4028 Colebrook-White (loi numero 7)'
4029 AIDE1 = 'Manning default value for the friction law of Colebrook-White
4032 NOM = 'FROTTEMENT POUR LA VEGETATION NON SUBMERGEE'
4033 NOM1 = 'NON-SUBMERGED VEGETATION FRICTION'
4039 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
4040 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
4042 AIDE = 'calcul du frottement du a la vegetation non submergee'
4043 AIDE1 = 'friction calculation of the non-submerged vegetation'
4045 NOM = 'DIAMETRE DES ELEMENTS DE FROTTEMENT'
4046 NOM1 = 'DIAMETER OF ROUGHNESS ELEMENTS'
4052 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
4053 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
4055 AIDE = 'diametre des elements de frottements'
4056 AIDE1 = 'diameter of roughness element'
4058 NOM = 'ESPACEMENT DES ELEMENTS DE FROTTEMENT'
4059 NOM1 = 'SPACING OF ROUGHNESS ELEMENTS'
4066 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
4067 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
4068 AIDE = 'espacement des elements de frottement'
4069 AIDE1 = 'spacing of rouhness element'
4071 NOM = 'IMPRESSION DU CUMUL DES FLUX'
4072 NOM1 = 'PRINTING CUMULATED FLOWRATES'
4079 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
4080 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
4082 AIDE = 'IMPRESSION DU FLUX CUMULE A TRAVERS LES SECTIONS DE CONTROLE'
4083 AIDE1 = 'PRINTING THE CUMULATED FLOWRATES THROUGH CONTROL SECTIONS'
4085 NOM = 'CALCUL COMPATIBLE DES FLUX'
4086 NOM1 = 'COMPATIBLE COMPUTATION OF FLUXES'
4093 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
4094 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
4096 AIDE = 'FLUX A TRAVERS LES SECTIONS DE CONTROLE, CALCUL COMPATIBLE
4097 AVEC L''IMPERMEABILITE SOUS FORME FAIBLE'
4098 AIDE1 = 'FLOWRATES THROUGH CONTROL SECTIONS, COMPUTATION COMPATIBLE
4099 WITH THE WEAK FORMULATION OF NO-FLUX BOUNDARY CONDITION'
4103 NOM = 'PROFONDEUR LIMITE POUR LE VENT'
4104 NOM1 = 'THRESHOLD DEPTH FOR WIND'
4111 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
4112 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
4113 AIDE = 'Retire la force due au vent dans les petites profondeurs'
4114 AIDE1 = 'Wind is not taken into account for small depths'
4116 NOM = 'SEUIL POUR LES PROFONDEURS NEGATIVES'
4117 NOM1 = 'THRESHOLD FOR NEGATIVE DEPTHS'
4123 RUBRIQUE = 'CONSTANTES PHYSIQUES'
4124 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL CONSTANTS'
4126 AIDE = 'En dessous du seuil, les hauteurs negatives sont lissees'
4127 AIDE1 = 'Below the threshold the negative depths are smoothed'
4129 / FOR COMPATIBILITY WITH TELEMAC-3D
4130 / SEE TREATMENT IN LECDON_TELEMAC2D
4132 NOM = 'PERIODE POUR LES SORTIES LISTING'
4133 NOM1 = 'LISTING PRINTOUT PERIOD'
4140 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
4141 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
4142 AIDE = 'Determine la periode en nombre de pas de temps d''impression
4143 des ''VARIABLES A IMPRIMER'' (voir ce mot-cle) Pour la mise au point,
4144 il faut savoir que la sortie des resultats est effectuee
4145 systematiquement sur le fichier de retour d''execution du code
4146 (actuellement accessible par le menu 3.f de SPF sur IBM, et dans
4147 le fichier !CAS.SORTIE sur station de travail)'
4148 AIDE1 = 'Determines, in number of time steps, the printout period of
4149 the VARIABLES TO BE PRINTED
4150 The results are systematically printed out on the listing file
4151 (file CAS.SORTIE at the workstation).'
4154 NOM = 'COORDONNEES DE L''ORIGINE'
4155 NOM1 = 'ORIGIN COORDINATES'
4158 MNEMO = 'I_ORIG,J_ORIG'
4162 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CONTROLE'
4163 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'CONTROL'
4165 AIDE = 'Valeur en metres, utilise pour eviter les trops grands nombres, transmis
4166 dans le format Selafin mais pas d''autre traitement pour l''instant'
4167 AIDE1 = 'Value in metres, used to avoid large real numbers,
4168 added in Selafin format, but so far no other treatment'
4172 NOM = 'PERIODE DE SORTIE POUR DELWAQ'
4173 NOM1 = 'DELWAQ PRINTOUT PERIOD'
4180 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CONTROLE'
4181 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'CONTROL'
4183 AIDE = 'Periode de sortie des resultats pour Delwaq'
4184 AIDE1 = 'Printout period for Delwaq file'
4186 NOM = 'FICHIER DELWAQ DES VOLUMES'
4187 NOM1 = 'VOLUMES DELWAQ FILE'
4190 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DSOU)%NAME'
4191 SUBMIT = 'T2DDL1-WRITE-36;T2DDL1;FACUL;BIN;ECR;DELWAQPTS'
4195 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4196 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4197 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4198 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4199 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4201 NOM = 'FICHIER DELWAQ DES SURFACES DE FLUX'
4202 NOM1 = 'EXCHANGE AREAS DELWAQ FILE'
4205 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DDL2)%NAME'
4206 SUBMIT = 'T2DDL2-WRITE-37;T2DDL2;FACUL;BIN;ECR;DELWAQSEG'
4210 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4211 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4212 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4213 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4214 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4216 NOM = 'FICHIER DELWAQ DES FLUX VERTICAUX'
4217 NOM1 = 'VERTICAL FLUXES DELWAQ FILE'
4220 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DDL3)%NAME'
4221 SUBMIT = 'T2DDL3-WRITE-38;T2DDL3;FACUL;BIN;ECR;DELWAQSEG'
4225 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4226 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4227 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4228 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4229 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4231 NOM = 'FICHIER DELWAQ DE LA SALINITE'
4232 NOM1 = 'SALINITY DELWAQ FILE'
4235 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DDL4)%NAME'
4236 SUBMIT = 'T2DDL4-WRITE-39;T2DDL4;FACUL;BIN;ECR;DELWAQPTS'
4240 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4241 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4242 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4243 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4244 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4246 NOM = 'FICHIER DELWAQ DES SURFACES DU FOND'
4247 NOM1 = 'BOTTOM SURFACES DELWAQ FILE'
4250 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DDL5)%NAME'
4251 SUBMIT = 'T2DDL5-WRITE-40;T2DDL5;FACUL;BIN;ECR;DELWAQMET'
4255 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4256 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4257 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4258 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4259 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4261 NOM = 'FICHIER DELWAQ DES ECHANGES ENTRE NOEUDS'
4262 NOM1 = 'EXCHANGES BETWEEN NODES DELWAQ FILE'
4265 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DDL6)%NAME'
4266 SUBMIT = 'T2DDL6-WRITE-41;T2DDL6;FACUL;BIN;ECR;DELWAQMET'
4270 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4271 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4272 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4273 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4274 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4276 NOM = 'FICHIER DELWAQ DES DISTANCES ENTRE NOEUDS'
4277 NOM1 = 'NODES DISTANCES DELWAQ FILE'
4280 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DDL7)%NAME'
4281 SUBMIT = 'T2DDL7-WRITE-42;T2DDL7;FACUL;BIN;ECR;DELWAQMET'
4285 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4286 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4287 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4288 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4289 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4291 NOM = 'FICHIER DELWAQ DE LA TEMPERATURE'
4292 NOM1 = 'TEMPERATURE DELWAQ FILE'
4295 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DDL8)%NAME'
4296 SUBMIT = 'T2DDL8-WRITE-43;T2DDL8;FACUL;BIN;ECR;DELWAQPTS'
4300 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4301 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4302 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4303 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4304 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4306 NOM = 'FICHIER DELWAQ DE LA VITESSE'
4307 NOM1 = 'VELOCITY DELWAQ FILE'
4310 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DDL9)%NAME'
4311 SUBMIT = 'T2DDL9-WRITE-33;T2DDL9;FACUL;BIN;ECR;DELWAQPTS'
4315 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4316 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4317 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4318 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4319 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4321 NOM = 'FICHIER DELWAQ DE LA DIFFUSION'
4322 NOM1 = 'DIFFUSIVITY DELWAQ FILE'
4325 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DL10)%NAME'
4326 SUBMIT = 'T2DL10-WRITE-34;T2DL10;FACUL;BIN;ECR;DELWAQPTS'
4330 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4331 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4332 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4333 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4334 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4336 NOM = 'FICHIER DE COMMANDE DELWAQ'
4337 NOM1 = 'DELWAQ STEERING FILE'
4340 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DL11)%NAME'
4341 SUBMIT = 'T2DL11-WRITE-44;T2DL11;FACUL;ASC;ECR;DELWAQHYD'
4345 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4346 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4347 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4348 AIDE = 'Fichier de resultats pour le couplage avec Delwaq'
4349 AIDE1 = 'Results file for coupling with Delwaq'
4351 NOM = 'COMPATIBILITE DU GRADIENT DE SURFACE LIBRE'
4352 NOM1 = 'FREE SURFACE GRADIENT COMPATIBILITY'
4359 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'DUREE DU CALCUL'
4360 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'DURATION'
4362 AIDE = 'Des valeurs inferieures a 1 suppriment les oscillations
4364 AIDE1 = 'Values less than 1 suppress spurious oscillations'
4366 NOM = 'BORNES EN TEMPS POUR L''ANALYSE DE FOURIER'
4367 NOM1 = 'TIME RANGE FOR FOURIER ANALYSIS'
4370 MNEMO = 'TAFBGN,TAFEND'
4374 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'DUREE DU CALCUL'
4375 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'DURATION'
4377 AIDE = 'Pour le calcul du marnage et de la phase de la maree'
4378 AIDE1 = 'For computing tidal range and phase of tide'
4380 / NOUVEAUTES 5.8 (SAUF DEUX FICHIERS POUR DELWAQ MIS CI-DESSUS)
4382 NOM = 'NOMBRE DE TRACEURS'
4383 NOM1 = 'NUMBER OF TRACERS'
4390 RUBRIQUE = 'EQUATIONS, TRACEUR'
4391 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER'
4393 /COMPORT = 'Affichage ("EQUATIONS*TRACEUR*OPTIONS TRACEUR")
4395 /'Foreground ("EQUATIONS*TRACEUR") IS VALEUR (brown)'
4396 AIDE = 'Definit le nombre de traceurs.'
4397 AIDE1 = 'Defines the number of tracers'
4399 NOM = 'NOMS DES TRACEURS'
4400 NOM1 = 'NAMES OF TRACERS'
4405 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4406 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4409 'Foreground ("ENTREES-SORTIES, FICHIERS*NOMS")
4411 AIDE = 'Noms des traceurs en 32 caracteres, 16 pour le nom
4413 AIDE1 = 'Name of tracers in 32 characters, 16 for the name,
4416 NOM = 'SALINITE POUR DELWAQ'
4417 NOM1 = 'SALINITY FOR DELWAQ'
4424 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
4425 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
4426 AIDE = 'Decide de la sortie de la salinite pour Delwaq'
4427 AIDE1 = 'Triggers output of salinity for Delwaq'
4429 NOM = 'TEMPERATURE POUR DELWAQ'
4430 NOM1 = 'TEMPERATURE FOR DELWAQ'
4437 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
4438 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
4439 AIDE = 'Decide de la sortie de la temperature pour Delwaq'
4440 AIDE1 = 'Triggers output of temperature for Delwaq'
4442 NOM = 'VITESSE POUR DELWAQ'
4443 NOM1 = 'VELOCITY FOR DELWAQ'
4450 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
4451 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
4452 AIDE = 'Decide de la sortie de la vitesse pour Delwaq'
4453 AIDE1 = 'Triggers output of velocity for Delwaq'
4455 NOM = 'DIFFUSION POUR DELWAQ'
4456 NOM1 = 'DIFFUSIVITY FOR DELWAQ'
4463 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GRAPHIQUES ET LISTING'
4464 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, GRAPHICS AND LISTING'
4465 AIDE = 'Decide de la sortie du coefficient de diffusion pour Delwaq'
4466 AIDE1 = 'Triggers output of diffusion for Delwaq'
4470 NOM = 'COURBES DE TARAGE'
4471 NOM1 = 'STAGE-DISCHARGE CURVES'
4474 MNEMO = 'STA_DIS_CURVES'
4476 CHOIX = '0="non"';'1="Z(Q)"';'non programme 2="Q(Z)"'
4477 CHOIX1 = '0="no"';'1="Z(Q)"';'not programmed 2="Q(Z)"'
4478 RUBRIQUE = 'CONDITIONS LIMITES'
4479 RUBRIQUE1 = 'BOUNDARY CONDITIONS'
4481 AIDE = 'Indique si une courbe de tarage doit etre utilisee
4482 pour une frontiere 0:non 1:Z(Q) 2: Q(Z) (2 non programme)'
4483 AIDE1 = 'Says if a discharge-elevation curve must be used
4484 for a given boundary :NO 1:Z(Q) 2: Q(Z) (2 not programmed)'
4486 NOM = 'FICHIER DES COURBES DE TARAGE'
4487 NOM1 = 'STAGE-DISCHARGE CURVES FILE'
4490 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DMAB)%NAME'
4492 SUBMIT = 'T2DMAB-READ-11;T2DMAB;FACUL;ASC;LIT;PARAL'
4495 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4496 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4498 'Foreground ("ENTREES-SORTIES, FICHIERS*NOMS")
4501 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4502 AIDE = 'Nom du fichier contenant les courbes de tarage'
4503 AIDE1 = 'Name of the file containing stage-discharge curves'
4505 NOM = 'FICHIER DES SOURCES'
4506 NOM1 = 'SOURCES FILE'
4509 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DVEF)%NAME'
4511 SUBMIT = 'T2DVEF-READ-10;T2DVEF;FACUL;ASC;LIT;PARAL'
4514 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4515 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4517 'Foreground ("ENTREES-SORTIES, FICHIERS*NOMS")
4520 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4521 AIDE = 'Nom du fichier contenant les informations variables
4522 en temps des sources'
4523 AIDE1 = 'Name of the file containing time-dependent
4524 information on sources'
4534 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
4535 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
4537 AIDE= 'Pour imprimer la sequence des appels, mettre 1'
4538 AIDE1 = 'If 1, calls of subroutines will be printed in the listing'
4540 NOM = 'TRAITEMENT DES HAUTEURS NEGATIVES'
4541 NOM1 = 'TREATMENT OF NEGATIVE DEPTHS'
4548 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
4549 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
4551 AIDE= 'Seulement avec OPTION DE TRAITEMENT DES BANCS DECOUVRANTS = 1
4552 0 : pas de traitement 1 : lissage 2 : limitation des flux'
4553 AIDE1 = 'Only with OPTION FOR THE TREATMENT OF TIDAL FLATS=1
4554 0: no treatment 1:smoothing 2:flux control'
4556 NOM = 'FORMAT DU FICHIER DE REFERENCE'
4557 NOM1 = 'REFERENCE FILE FORMAT'
4562 DEFAUT1 = 'SERAFIN '
4563 CHOIX = 'SERAFIN ';'SERAFIND';'MED '
4564 CHOIX1 = 'SERAFIN ';'SERAFIND';'MED '
4566 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS'
4567 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES'
4568 AIDE = 'Format du fichier de resultats du calcul precedent.
4569 Les valeurs possibles sont :
4570 - SERAFIN : format standard simple precision pour Telemac;
4571 - SERAFIND: format standard double precision pour Telemac;
4572 - MED : format MED base sur HDF5'
4573 AIDE1 = 'Previous computation results file format.
4574 Possible values are:
4575 - SERAFIN : classical single precision format in Telemac;
4576 - SERAFIND: classical double precision format in Telemac;
4577 - MED : MED format based on HDF5'
4581 NOM = 'HAUTEUR DANS LES TERMES DE FROTTEMENT'
4582 NOM1 = 'DEPTH IN FRICTION TERMS'
4589 CHOIX = '1="nodale"';'2="moyenne"'
4590 CHOIX1 = '1="nodal"';'2="average"'
4591 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
4592 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
4594 AIDE = '1 : nodale 2 : moyenne'
4595 AIDE1 = '1: nodal 2: average'
4599 NOM = 'FICHIER DES SECTIONS DE CONTROLE'
4600 NOM1 = 'SECTIONS INPUT FILE'
4603 MNEMO = 'T2D_FILES%ADR(T2DSEC)'
4604 SUBMIT = 'NSCS-READ-45;T2DSEC;FACUL;ASC;LIT;SECTION'
4607 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4608 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4610 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4611 AIDE = 'sections input file, partitioned'
4612 AIDE1 = 'sections input file, partitioned'
4614 NOM = 'FICHIER DE SORTIE DES SECTIONS DE CONTROLE'
4615 NOM1 = 'SECTIONS OUTPUT FILE'
4618 MNEMO = 'T2D_FILES%ADR(T2DSEO)'
4619 SUBMIT = 'NSEO-WRITE-46;T2DSEO;FACUL;ASC;ECR;SCAL'
4622 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4623 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4625 AIDE = 'sections output file, written by the master'
4626 AIDE1 = 'sections output file, written by the master'
4628 // end of jaj #### added
4630 NOM = 'FICHIER DE COMMANDES HYDROCARBURES'
4631 NOM1 = 'OILSPILL STEERING FILE'
4634 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DMIG)'
4635 SUBMIT = 'NMIG-READ-47;T2DMIG;FACUL;ASC;LIT;PARAL'
4638 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4639 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4641 AIDE = 'Contient les donnees pour le modele de derive de nappes'
4642 AIDE1 = 'Contains data for the oil spill model'
4644 NOM = 'MODELE DE NAPPES D''HYDROCARBURES'
4645 NOM1 = 'OIL SPILL MODEL'
4648 MNEMO = 'SPILL_MODEL'
4652 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CONTROLE'
4653 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'CONTROL'
4655 AIDE = 'POUR DECLENCHER LE MODELE DE DERIVE DE NAPPES, DANS
4656 CE CAS LE FICHIER DE COMMANDES MIGRHYCAR EST NECESSAIRE'
4657 AIDE1 = 'WILL TRIGGER THE OIL SPILL MODEL, IN THIS CASE
4658 THE MIGRHYCAR STEERING FILE IS NEEDED'
4662 NOM = 'LOI DE FROTTEMENT SUR LES PAROIS LATERALES'
4663 NOM1 = 'LAW OF FRICTION ON LATERAL BOUNDARIES'
4670 CHOIX = '0="PAS DE FROTTEMENT"';
4677 '7="COLEBROOK-WHITE"'
4678 CHOIX1 = '0="NO FRICTION"';
4685 '7="COLEBROOK-WHITE"'
4686 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'FROTTEMENT'
4687 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'FRICTION'
4689 AIDE = 'selectionne le type de formulation utilisee pour le calcul
4690 du frottement sur les parois laterales.
4691 Les lois possibles sont les suivantes (cf. Note de principe) :
4692 0 : pas de frottement
4697 5 : formule de NIKURADSE
4699 7 : Colebrook-White'
4700 AIDE1 = 'Selects the type of formulation used for the friction on lateral boundaries.
4701 The possible laws are as follows (refer to the Principle note):
4707 5: NIKURADSE''s formula
4709 7 : Colebrook-White'
4711 NOM = 'FICHIER DES PARAMETRES DE TOMAWAC'
4712 NOM1 = 'TOMAWAC STEERING FILE'
4715 MNEMO = 'PAS DE MNEMO'
4719 APPARENCE = 'LISTE IS FICHIER'
4720 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4721 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4722 AIDE = 'Fichier des parametres de Tomawac en cas de couplage interne'
4723 AIDE1 = 'Tomawac parameter file in case of internal coupling'
4725 NOM = 'PERIODE DE COUPLAGE POUR TOMAWAC'
4726 NOM1 = 'COUPLING PERIOD FOR TOMAWAC'
4729 MNEMO = 'PERCOU_WAC'
4733 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
4734 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
4736 AIDE = 'pour eviter de faire le couplage a chaque pas de temps'
4737 AIDE1 = 'to avoid coupling at every time-step'
4739 NOM = 'COEFFICIENT D''INTEGRATION EN TEMPS DE NEWMARK'
4740 NOM1 = 'NEWMARK TIME INTEGRATION COEFFICIENT'
4747 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'DUREE DU CALCUL'
4748 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'DURATION'
4750 AIDE = '1. : Euler explicite 0.5 : ordre 2 en temps'
4751 AIDE1 = '1. : Euler explicit 0.5 : order 2 in time'
4753 NOM = 'TRAITEMENT DES FLUX AUX FRONTIERES'
4754 NOM1 = 'TREATMENT OF FLUXES AT THE BOUNDARIES'
4761 CHOIX='1="Priorite aux valeurs imposees"';'2="Priorite aux flux"'
4762 CHOIX1='1="Priority to prescribed values"';'2="Priority to fluxes"'
4763 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
4764 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
4766 AIDE = 'Utilise pour les schemas SUPG, PSI et N, avec option 2, on ne retrouve
4767 pas exactement les valeurs imposees des traceurs,
4768 mais le flux est correct'
4769 AIDE1= 'Used so far only with the SUPG, PSI and N schemes.
4770 With option 2, Dirichlet prescribed values are not obeyed,
4771 but the fluxes are correct'
4773 NOM = 'OPTION POUR LES CONDITIONS AUX LIMITES DE MAREE'
4774 NOM1 = 'OPTION FOR TIDAL BOUNDARY CONDITIONS'
4783 '1="Maree reelle (methodologie recommandee)"';
4784 '2="Maree de vive-eau exceptionnelle (coef. presque 120)"';
4785 '3="Maree de vive-eau moyenne (coef. presque 95)"';
4786 '4="Maree moyenne (coef. presque 70)"';
4787 '5="Maree de morte-eau moyenne (coef. presque 45)"';
4788 '6="Maree de morte-eau exceptionnelle (coef. presque 20)"';
4789 '7="Maree reelle (methodologie d avant 2010)"'
4792 '1="Real tide (recommended methodology)"';
4793 '2="Astronomical tide"';
4794 '3="Mean spring tide"';
4796 '5="Mean neap tide"';
4797 '6="Astronomical neap tide"';
4798 '7="Real tide (methodology before 2010)"'
4799 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
4800 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
4802 AIDE = 'Option pour les conditions aux limites de maree.
4803 Pour des marees reelles, l option 1 est recommandee.
4804 Calage possible par les mots-cles COEFFICIENT POUR CALAGE EN MARNAGE
4805 et COEFFICIENT POUR CALAGE EN NIVEAU.'
4806 AIDE1= 'Option for tidal boundary conditions.
4807 For real tides, option 1 is recommended.
4808 Possible calibration with keywords COEFFICIENT TO ADJUST TIDAL RANGE
4809 and COEFFICIENT TO ADJUST SEA LEVEL.'
4811 NOM = 'FICHIER DES CONSTANTES HARMONIQUES'
4812 NOM1 = 'HARMONIC CONSTANTS FILE'
4815 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DHAR)'
4816 SUBMIT = 'NHAR-READWRITE-13;T2DHAR;FACUL;ASC;ECRLIT;PARAL'
4819 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4820 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4822 AIDE = 'Constantes harmoniques extraites du fichier du modele de maree'
4823 AIDE1 = 'Harmonic constants extracted from the tidalmodel file'
4825 NOM = 'FICHIER DU MODELE DE MAREE'
4826 NOM1 = 'TIDAL MODEL FILE'
4829 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DTID)'
4830 SUBMIT = 'NTID-READ-14;T2DTID;FACUL;BIN;LIT;SCAL'
4833 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4834 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4836 AIDE = 'Fichier de geometrie du modele dont sont extraites
4837 les constantes harmoniques'
4838 AIDE1 = 'Geometry file of the model from which harmonic constituents
4841 NOM = 'BASE ASCII DE DONNEES DE MAREE'
4842 NOM1 = 'ASCII DATABASE FOR TIDE'
4845 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DBDD)'
4846 SUBMIT = 'NBDD-READ-15;T2DBDD;FACUL;ASC;LIT;PARAL'
4849 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4850 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4852 AIDE = 'Base de donnees de constantes harmoniques
4853 tirees du fichier du modele de maree.
4854 Ancien nom en version 6.1 : BASE DE DONNEES DE MAREE'
4855 AIDE1 = 'Tide data base of harmonic constituents
4856 extracted from the tidal model file.
4857 Old name in 6.1 version: TIDE DATA BASE'
4861 NOM = 'PLUIE OU EVAPORATION'
4862 NOM1 = 'RAIN OR EVAPORATION'
4869 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
4870 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
4872 AIDE = 'Pour ajouter un apport ou une perte d''eau en surface.
4873 Voir le mot-cle PLUIE OU EVAPORATION EN MM PAR JOUR'
4874 AIDE1 = 'to add or remove water at the free surface. See the key-word
4875 RAIN OR EVAPORATION IN MM PER DAY'
4877 NOM = 'PLUIE OU EVAPORATION EN MM PAR JOUR'
4878 NOM1 = 'RAIN OR EVAPORATION IN MM PER DAY'
4885 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
4886 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
4888 AIDE = 'Pour ajouter un apport ou une perte d''eau en surface'
4889 AIDE1 = 'to add or remove water at the free surface'
4891 NOM = 'BASE BINAIRE 1 DE DONNEES DE MAREE'
4892 NOM1 = 'BINARY DATABASE 1 FOR TIDE'
4895 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DBB1)'
4896 SUBMIT = 'NBB1-READ-16;T2DBB1;FACUL;BIN;LIT;PARAL'
4899 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4900 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4902 AIDE = 'Base de donnees binaire 1 tiree du fichier du modele de maree.
4903 Dans le cas des donnees satellitaires de TPXO, ce fichier correspond
4904 aux donnees de niveau d''eau, par exemple h_tpxo7.2'
4905 AIDE1 = 'Binary database 1 extracted from the tidal model file.
4906 In the case of the TPXO satellite altimetry model, this file should
4907 be for free surface level, for instance h_tpxo7.2'
4909 NOM = 'BASE BINAIRE 2 DE DONNEES DE MAREE'
4910 NOM1 = 'BINARY DATABASE 2 FOR TIDE'
4913 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DBB2)'
4914 SUBMIT = 'NBB2-READ-17;T2DBB2;FACUL;BIN;LIT;PARAL'
4917 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
4918 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
4920 AIDE = 'Base de donnees binaire 2 tiree du fichier du modele de maree.
4921 Dans le cas des donnees satellitaires de TPXO, ce fichier correspond
4922 aux donnees de vitesse de marrees, par exemple u_tpxo7.2'
4923 AIDE1 = 'Binary database 2 extracted from the tidal model file.
4924 In the case of the TPXO satellite altimetry model, this file should
4925 be for tidal velocities, for instance u_tpxo7.2'
4927 NOM = 'OPTION POUR LA GENERATION DE TSUNAMI'
4928 NOM1 = 'OPTION FOR TSUNAMI GENERATION'
4931 MNEMO = 'OPTTSUNAMI'
4936 '0="Pas de Tsunami"';
4937 '1="Generation d''un Tsunami sur la base du modele de Okada 1992"'
4940 '1="Tsunami generated on the basis of the Okada model 1992"'
4941 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES, CONDITIONS INITIALES'
4942 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS, INITIAL CONDITIONS'
4945 /'Option pour la generation de Tsunami.
4946 /Pour l''instant, seul de modele de Okada est programme.
4947 /Les parametres physiques du modele chosit sont definis avec
4948 /PARAMETRES PHYSIQUES DU TSUNAMI.'
4950 /'Option for the generation of Tsunami.
4951 /Only the Okada model 1992 is programmed.
4952 /The physical characteristics of the chosen Tsunami are set in
4953 /PHYSICAL CHARACTERISTICS OF THE TSUNAMI.'
4955 NOM = 'PARAMETRES PHYSIQUES DU TSUNAMI'
4956 NOM1 = 'PHYSICAL CHARACTERISTICS OF THE TSUNAMI'
4959 MNEMO = 'COETSUNAMI'
4961 DEFAUT = 100.;210000.;75000.;13.6;81.;41.;110.;0.;0.;3.
4962 DEFAUT1= 100.;210000.;75000.;13.6;81.;41.;110.;0.;0.;3.
4963 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES, CONDITIONS INITIALES'
4964 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS, INITIAL CONDITIONS'
4967 /'Parametres physiques du modele de generation de tsunami'
4969 /'Physical characteristics of the chosen Tsunami model:
4970 / - the focal depth (HH),
4971 / - the fault length (L),
4972 / - the fault width (W)
4973 / - the dislocation (D),
4974 / - the strike direction (TH),
4975 / - the dip angle (DL),
4977 / - the epicentre latitude (Y0) and
4978 / - the epicentre longitude (X0)
4979 / - the ellipse ( WxL ) area of influence'
4981 NOM = 'VALEURS DES TRACEURS DANS LA PLUIE'
4982 NOM1 = 'VALUES OF TRACERS IN THE RAIN'
4987 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
4988 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
4993 NOM = 'NOMBRE DE BUSES'
4994 NOM1 = 'NUMBER OF TUBES'
5002 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
5003 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
5005 AIDE = 'Nombre de buses ou ponts traites comme des termes sources ou
5006 puits. Ces buses doivent etre decrits comme des sources dans le
5007 fichier cas. Leurs caracteristiques sont donnees dans le
5008 fichier de donnees des buses (voir la documentation ecrite)'
5009 AIDE1 = 'Number of tubes or bridges treated as source terms.
5010 They must be described as sources in the domain and their features
5011 are given in the tubes data file (see written documentation)'
5013 NOM = 'FICHIER DE DONNEES DES SEUILS'
5014 NOM1 = 'WEIRS DATA FILE'
5017 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DSEU)%NAME'
5018 SUBMIT = 'T2DSEU-READ-18;T2DSEU;FACUL;ASC;LIT;SCAL'
5021 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
5022 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
5024 AIDE = 'Fichier de description des seuils presents dans le modele'
5025 AIDE1 = 'Description of weirs existing in the model'
5027 NOM = 'FICHIER DE DONNEES DES SIPHONS'
5028 NOM1 = 'CULVERT DATA FILE'
5031 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DSIP)%NAME'
5032 SUBMIT = 'T2DSIP-READ-19;T2DSIP;FACUL;ASC;LIT;SCAL'
5035 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
5036 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
5038 AIDE = 'Fichier de description des siphons presents dans le modele'
5039 AIDE1 = 'Description of culvert existing in the model'
5041 NOM = 'FICHIER DE DONNEES DES BUSES'
5042 NOM1 = 'TUBES DATA FILE'
5045 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DBUS)%NAME'
5046 SUBMIT = 'T2DBUS-READ-20;T2DBUS;FACUL;ASC;LIT;SCAL'
5049 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
5050 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
5052 AIDE = 'Fichier de description des buses/ponts presents dans le modele'
5053 AIDE1 = 'Description of tubes/bridges existing in the model'
5055 NOM = 'COEFFICIENT DE CALAGE DU MARNAGE'
5056 NOM1 = 'COEFFICIENT TO CALIBRATE TIDAL RANGE'
5063 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5064 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5066 AIDE = 'Coefficient pour ajuster le marnage de l''onde de maree
5067 aux frontieres maritimes'
5068 AIDE1 = 'Coefficient to calibrate the tidal range of tidal wave
5069 at tidal open boundary conditions'
5071 NOM = 'COEFFICIENT DE CALAGE DES VITESSES DE COURANT'
5072 NOM1 = 'COEFFICIENT TO CALIBRATE TIDAL VELOCITIES'
5079 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5080 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5082 AIDE = 'Coefficient pour ajuster les composantes de vitesse
5083 de l''onde de maree aux frontieres maritimes.
5084 La valeur par defaut 999999. signifie que c''est la racine carree
5085 du COEFFICIENT DE CALAGE DU MARNAGE qui est prise'
5086 AIDE1 = 'Coefficient to calibrate the tidal velocities of tidal wave
5087 at tidal open boundary conditions.
5088 Default value 999999. means that the square root of
5089 COEFFICIENT TO CALIBRATE TIDAL RANGE is taken'
5091 NOM = 'COEFFICIENT DE CALAGE DU NIVEAU DE MER'
5092 NOM1 = 'COEFFICIENT TO CALIBRATE SEA LEVEL'
5099 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5100 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5102 AIDE = 'Coefficient pour ajuster le niveau de mer'
5103 AIDE1 = 'Coefficient to calibrate the sea level'
5105 NOM = 'BASE DE DONNEES DE MAREE'
5106 NOM1 = 'TIDAL DATA BASE'
5114 '-1="PAS DE VALEUR PAR DEFAUT. CHOISIR LA BASE PARMI LES CHOIX POSSIBLES"';
5120 '-1="NO DEFAULT VALUE. CHOOSE THE BASE AMONG THE POSSIBLE CHOICES"';
5125 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5126 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5128 AIDE = 'Pour JMJ, renseigner la localisation du fichier bdd_jmj et geofin
5129 dans les mots-cles BASE DE DONNEES DE MAREE et FICHIER DU MODELE DE MAREE.
5130 Pour TPXO et LEGOS-NEA, l''utilisateur doit telecharger
5131 les fichiers de constantes harmoniques sur internet.
5132 Pour FES2004 : pas encore disponible'
5133 AIDE1 = 'For JMJ, indicate the location of the files bdd_jmj and geofin with keywords
5134 TIDE DATA BASE and TIDAL MODEL FILE.
5135 For TPXO and LEGOS-NEA, the user have to download
5136 files of harmonic constituents on the internet.
5137 For FES2004: not yet available'
5139 NOM = 'SYSTEME GEOGRAPHIQUE'
5140 NOM1 = 'GEOGRAPHIC SYSTEM'
5148 '-1="PAS DE VALEUR PAR DEFAUT. CHOISIR LE SYSTEME PARMI LES CHOIX POSSIBLES"';
5149 '0="DEFINI PAR L''UTILISATEUR"';
5150 '1="WGS84 LONGITUDE/LATITUDE EN DEGRES REELS"';
5151 '2="WGS84 NORD UTM"';
5152 '3="WGS84 SUD UTM"';
5154 '5="MERCATOR POUR TELEMAC"'
5156 '-1="NO DEFAULT VALUE. CHOOSE THE SYSTEM AMONG THE POSSIBLE CHOICES"';
5157 '0="DEFINED BY USER"';
5158 '1="WGS84 LONGITUDE/LATITUDE IN REAL DEGREES"';
5159 '2="WGS84 NORTHERN UTM"';
5160 '3="WGS84 SOUTHERN UTM"';
5162 '5="MERCATOR FOR TELEMAC"'
5163 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5164 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5166 AIDE = 'Systeme de coordonnees geographiques dans lequel est construit
5167 le modele numerique.
5168 Indiquer la zone correspondante avec le mot-cle '
5169 AIDE1 = 'Geographic coordinates system in which the numerical model is built.
5170 Indicate the corresponding zone with the keyword '
5172 NOM = 'NUMERO DE FUSEAU OU PROJECTION DANS LE SYSTEME GEOGRAPHIQUE'
5173 NOM1 = 'ZONE NUMBER IN GEOGRAPHIC SYSTEM'
5181 '-1="PAS DE VALEUR PAR DEFAUT. CHOISIR LE NUMERO PARMI LES CHOIX POSSIBLES"';
5182 '1="LAMBERT 1 NORD"';
5183 '2="LAMBERT 2 CENTRE"';
5184 '3="LAMBERT 3 SUD"';
5185 '4="LAMBERT 4 CORSE"';
5186 '22="LAMBERT 2 ETENDU"';
5187 '30="ZONE UTM, PAR EXEMPLE"'
5189 '-1="NO DEFAULT VALUE. CHOOSE THE NUMBER AMONG THE POSSIBLE CHOICES"';
5190 '1="LAMBERT 1 NORTH"';
5191 '2="LAMBERT 2 CENTER"';
5192 '3="LAMBERT 3 SOUTH"';
5193 '4="LAMBERT 4 CORSICA"';
5194 '22="LAMBERT 2 EXTENDED"';
5195 '30="UTM ZONE, E.G."'
5196 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5197 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5199 AIDE = 'Numero de zone (fuseau ou type de projection)
5200 lors de l''utilisation d''une projection plane.
5201 Indiquer le systeme geographique dans lequel est construit le modele numerique
5202 avec le mot-cle SYSTEME GEOGRAPHIQUE'
5203 AIDE1 = 'Number of zone when using a plane projection.
5204 Indicate the geographic system in which the numerical model is built
5205 with the keyword GEOGRAPHIC SYSTEM'
5207 NOM = 'INTERPOLATION DE COMPOSANTES MINEURES'
5208 NOM1 = 'MINOR CONSTITUENTS INFERENCE'
5215 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5216 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5218 AIDE = 'Pour la base de donnees TPXO uniquement.
5219 Interpolation de composantes harmoniques mineures
5220 a partir de celles lues dans les fichiers d''entree
5221 lies aux mots-cles BASE BINAIRE 1 DE DONNEES DE MAREE
5222 et BASE BINAIRE 2 DE DONNEES DE MAREE'
5223 AIDE1 = 'For TPXO tidal data base only.
5224 Inference of minor constituents from the one read in input files
5225 linked to keywords BINARY DATABASE 1 FOR TIDE
5226 and BINARY DATABASE 2 FOR TIDE'
5228 NOM = 'LOI DE DEGRADATION DES TRACEURS'
5229 NOM1 = 'LAW OF TRACERS DEGRADATION'
5237 '0="PAS DE DEGRADATION"';
5240 '0="NO DEGRADATION"';
5242 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
5243 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
5245 AIDE = 'Prise en compte d''une loi de decroissance des traceurs'
5246 AIDE1 = 'Take in account a law for tracers decrease'
5248 NOM = 'COEFFICIENT 1 DE LA LOI DE DEGRADATION DES TRACEURS'
5249 NOM1 = 'COEFFICIENT 1 FOR LAW OF TRACERS DEGRADATION'
5254 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'TRACEUR';'OPTIONS TRACEUR'
5255 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'TRACER';'TRACER OPTIONS'
5257 AIDE = 'Coefficient 1 de la loi de decroissance des traceurs'
5258 AIDE1 = 'Coefficient 1 of law for tracers decrease'
5268 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES'
5269 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS'
5271 AIDE = 'Prise en compte de breches dans le calcul par
5272 modification altimetrique dans le maillage. La description
5273 des breches se fait avec le fichier de donnees des breches.'
5274 AIDE1 = 'Take in account some breaches during the computation
5275 by modifying the bottom level of the mesh. Brech description
5276 is done with the breaches data file.'
5278 NOM = 'FICHIER DE DONNEES DES BRECHES'
5279 NOM1 = 'BREACHES DATA FILE'
5282 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DBRC)%NAME'
5283 SUBMIT = 'T2DBUS-READ-21;T2DBRC;FACUL;ASC;LIT;SCAL'
5286 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
5287 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
5289 AIDE = 'Fichier de description des breches'
5290 AIDE1 = 'Description of breaches'
5294 NOM = 'FICHIER DES FLOTTEURS'
5295 NOM1 = 'DROGUES FILE'
5298 MNEMO = 'T2D_FILES(T2DFLO)%NAME'
5299 SUBMIT = 'T2DFLO-WRITE-09;T2DFLO;FACUL;ASC;ECR;SCAL'
5302 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, FICHIERS';'NOMS'
5303 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, FILES';'NAMES'
5305 AIDE = 'Fichier de resultat avec les positions des flotteurs'
5306 AIDE1 = 'Results file with positions of drogues'
5308 NOM = 'TYPE DE PROJECTION SPATIALE'
5309 NOM1 = 'SPATIAL PROJECTION TYPE'
5316 CHOIX = '1="CARTESIEN, NON GEOREFERENCE"';
5318 '3="LATITUDE LONGITUDE"'
5319 CHOIX1 = '1="CARTESIAN, NOT GEOREFERENCED"';
5321 '3="LATITUDE LONGITUDE"'
5323 RUBRIQUE = 'EQUATIONS';'GENERAL'
5324 RUBRIQUE1 = 'EQUATIONS';'GENERAL'
5326 AIDE = 'Option 2 ou 3 obligatoire pour les coordonnees spheriques'
5327 AIDE1 = 'Option 2 or 3 mandatory for spherical coordinates'
5329 NOM = 'MODELE DE TRANSPORT DES ALGUES'
5330 NOM1 = 'ALGAE TRANSPORT MODEL'
5337 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES'
5338 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS'
5340 AIDE = 'Si oui, les flotteurs seront des algues'
5341 AIDE1 = 'If yes, the floats or particles will be algae'
5343 NOM = 'DIAMETRE DES ALGUES'
5344 NOM1 = 'DIAMETRE OF ALGAE'
5351 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES'
5352 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS'
5354 AIDE = 'Diametre des algues en m'
5355 AIDE1 = 'Diametre of algae in m'
5357 NOM = 'MASSE VOLUMIQUE DES ALGUES'
5358 NOM1 = 'DENSITY OF ALGAE'
5365 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES'
5366 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS'
5368 AIDE = 'Masse volumique des algues en kg/m3'
5369 AIDE1 = 'Density of algae in kg/m3'
5371 NOM = 'EPAISSEUR DES ALGUES'
5372 NOM1 = 'THICKNESS OF ALGAE'
5379 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES'
5380 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS'
5382 AIDE = 'Epaisseur des algues en m'
5383 AIDE1 = 'Thickness of algae in m'
5385 NOM = 'TYPE DES ALGUES'
5393 CHOIX = '1="SPHERE"';
5394 '2="IRIDAEA FLACCIDA (PROCHE DES ULVES)"';
5395 '3="PELVETIOPSIS LIMITATA"';
5396 '4="GIGARTINA LEPTORHYNCHOS"'
5397 CHOIX1= '1="SPHERE"';
5398 '2="IRIDAEA FLACCIDA (CLOSE TO ULVA)"';
5399 '3="PELVETIOPSIS LIMITATA"';
5400 '4="GIGARTINA LEPTORHYNCHOS"'
5401 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES'
5402 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS'
5404 AIDE = 'Type des algues. Pour le choix 1 les algues seront
5405 modelisees comme des spheres, pour les autres choix voir Gaylord
5407 AIDE1 = 'Algae type. For choice 1 the algae particles will be
5408 modeled as spheres, and for the other choices see Gaylord et
5411 NOM = 'OPTION POUR LES CARACTERISTIQUES'
5412 NOM1 = 'OPTION FOR CHARACTERISTICS'
5419 CHOIX='1="fortes"';'2="faibles"'
5420 CHOIX1='1="strong"';'2="weak"'
5421 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES'
5422 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS'
5424 AIDE = '1: forme forte 2: forme faible'
5425 AIDE1 = '1: strong form 2: weak form'
5427 NOM = 'MAXIMUM D''ITERATIONS POUR LES SCHEMAS DE CONVECTION'
5428 NOM1 = 'MAXIMUM NUMBER OF ITERATIONS FOR ADVECTION SCHEMES'
5435 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5436 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5438 AIDE = 'Seulement pour schemes 13 et 14'
5439 AIDE1 = 'Only for schemes 13 and 14'
5441 NOM = 'MODELE DE DIFFUSION STOCHASTIQUE'
5442 NOM1 = 'STOCHASTIC DIFFUSION MODEL'
5449 CHOIX='0="Pas de modele"';'1="??"';'2="??"'
5450 CHOIX1='0="No model"';'1="??"';'2="??"'
5451 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5452 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5454 AIDE = 'Pour les particules : flotteurs, algues, hydrocarbures'
5455 AIDE1 = 'Meant for particles: drogues, algae, oil spills'
5457 NOM = 'NOMBRE DE POINTS DE GAUSS POUR LES CARACTERISTIQUES FAIBLES'
5458 NOM1 = 'NUMBER OF GAUSS POINTS FOR WEAK CHARACTERISTICS'
5465 CHOIX='1="1 point"';'3="3 points"';'6="6 points"'
5466 CHOIX1='1="1 point"';'3="3 points"';'6="6 points"'
5467 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES'
5468 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS'
5470 AIDE = 'Voir les release notes 6.3'
5471 AIDE1 = 'See release notes 6.3'
5473 NOM = 'MASS-LUMPING POUR LES CARACTERISTIQUES FAIBLES'
5474 NOM1 = 'MASS-LUMPING FOR WEAK CHARACTERISTICS'
5481 RUBRIQUE = 'PARAMETRES PHYSIQUES'
5482 RUBRIQUE1 = 'PHYSICAL PARAMETERS'
5484 AIDE = 'Applique a la matrice de masse'
5485 AIDE1 = 'To be applied to the mass matrix'
5487 NOM = 'TYPE DES SEUILS'
5488 NOM1 = 'TYPE OF WEIRS'
5496 '1="HORIZONTAL AVEC MEME NOMBRE DE NOEUDS AMONT/AVAL (Solution historique avec bord)"';
5497 '2="GENERALE (Nouvelle solution avec pts sources)"'
5499 '1="HORIZONTAL WITH SAME NUMBER OF NODES UPSTREAM/DOWNSTREAM (Historical solution with bord)"';
5500 '2="GENERAL (New solution with sources points)"'
5501 RUBRIQUE = 'PARAMETRES NUMERIQUES';'GENERAL'
5502 RUBRIQUE1 = 'NUMERICAL PARAMETERS';'GENERAL'
5504 AIDE = 'Méthode de traitement des seuils'
5505 AIDE1 = 'Method for treatment of weirs'
5508 / POUR LES LANCEURS PERL :
5511 NOM = 'LISTE DES FICHIERS'
5512 NOM1 = 'LIST OF FILES'
5517 DEFAUT = 'FICHIER DES PARAMETRES';
5520 'FICHIER DE GEOMETRIE';
5521 'FICHIER DES CONDITIONS AUX LIMITES';
5522 'FICHIER DES RESULTATS';
5523 'FICHIER DU CALCUL PRECEDENT';
5524 'FICHIER DES FONDS';
5525 'FICHIER DE DONNEES BINAIRE 1';
5526 'FICHIER DE DONNEES BINAIRE 2';
5527 'FICHIER DE DONNEES FORMATE 1';
5528 'FICHIER DE DONNEES FORMATE 2';
5529 'FICHIER DE RESULTATS BINAIRE';
5530 'FICHIER DE RESULTATS FORMATE';
5531 'FICHIER DE REFERENCE';
5532 'FICHIER DES FRONTIERES LIQUIDES';
5533 'FICHIER DE DONNEES POUR LE FROTTEMENT';
5534 'FICHIER DELWAQ DES VOLUMES';
5535 'FICHIER DELWAQ DES SURFACES DE FLUX';
5536 'FICHIER DELWAQ DES FLUX VERTICAUX';
5537 'FICHIER DELWAQ DE LA SALINITE';
5538 'FICHIER DELWAQ DES SURFACES DU FOND';
5539 'FICHIER DELWAQ DES ECHANGES ENTRE NOEUDS';
5540 'FICHIER DELWAQ DES DISTANCES ENTRE NOEUDS';
5541 'FICHIER DELWAQ DE LA TEMPERATURE';
5542 'FICHIER DELWAQ DE LA VITESSE';
5543 'FICHIER DELWAQ DE LA DIFFUSION';
5544 'FICHIER DE COMMANDE DELWAQ';
5545 'FICHIER DES COURBES DE TARAGE';
5546 'FICHIER DES SOURCES';
5547 'FICHIER DES SECTIONS DE CONTROLE';
5548 'FICHIER DE SORTIE DES SECTIONS DE CONTROLE';
5549 'FICHIER DE COMMANDES HYDROCARBURES';
5550 'FICHIER DES CONSTANTES HARMONIQUES';
5551 'FICHIER DU MODELE DE MAREE';
5552 'BASE ASCII DE DONNEES DE MAREE';
5553 'BASE BINAIRE 1 DE DONNEES DE MAREE';
5554 'BASE BINAIRE 2 DE DONNEES DE MAREE';
5555 'FICHIER DE DONNEES DES SEUILS';
5556 'FICHIER DE DONNEES DES SIPHONS';
5557 'FICHIER DE DONNEES DES BUSES';
5558 'FICHIER DE DONNEES DES BRECHES';
5559 'FICHIER DES FLOTTEURS'
5560 DEFAUT1 ='STEERING FILE';
5564 'BOUNDARY CONDITIONS FILE';
5566 'PREVIOUS COMPUTATION FILE';
5567 'BOTTOM TOPOGRAPHY FILE';
5568 'BINARY DATA FILE 1';
5569 'BINARY DATA FILE 2';
5570 'FORMATTED DATA FILE 1';
5571 'FORMATTED DATA FILE 2';
5572 'BINARY RESULTS FILE';
5573 'FORMATTED RESULTS FILE';
5575 'LIQUID BOUNDARIES FILE';
5576 'FRICTION DATA FILE';
5577 'VOLUMES DELWAQ FILE';
5578 'EXCHANGE AREAS DELWAQ FILE';
5579 'VERTICAL FLUXES DELWAQ FILE';
5580 'SALINITY DELWAQ FILE';
5581 'VELOCITY DELWAQ FILE';
5582 'DIFFUSIVITY DELWAQ FILE';
5583 'BOTTOM SURFACES DELWAQ FILE';
5584 'EXCHANGES BETWEEN NODES DELWAQ FILE';
5585 'NODES DISTANCES DELWAQ FILE';
5586 'TEMPERATURE DELWAQ FILE';
5587 'DELWAQ STEERING FILE';
5588 'STAGE-DISCHARGE CURVES FILE';
5590 'SECTIONS INPUT FILE';
5591 'SECTIONS OUTPUT FILE';
5592 'OILSPILL STEERING FILE';
5593 'HARMONIC CONSTANTS FILE';
5595 'ASCII DATABASE FOR TIDE';
5596 'BINARY DATABASE 1 FOR TIDE';
5597 'BINARY DATABASE 2 FOR TIDE';
5599 'CULVERT DATA FILE';
5601 'BREACHES DATA FILE';
5603 RUBRIQUE = 'FICHIERS'
5606 AIDE = 'Noms des fichiers exploites par le code'
5607 AIDE1= 'File names of the used files'
5609 //----Librairies du code-------------------------------------------
5611 //Conventions de notation :
5613 // MMM = mode (debug ou non)
5615 // LLL = extension d'une librairie ("a" ou "lib")
5616 // | = separateur dans un path (/ sous Unix, \ sous NT)
5618 // ex : "telemac2d|tel2d_VVV|PPP|telemac2dMMMVVV.LLL"
5620 NOM = 'DESCRIPTION DES LIBRAIRIES'
5621 NOM1 = 'DESCRIPTION OF LIBRARIES'
5626 DEFAUT = 'builds|PPP|lib|telemac2dMMMVVV.LLL';
5627 'builds|PPP|lib|sisypheMMMVVV.LLL';
5628 'builds|PPP|lib|tomawacMMMVVV.LLL';
5629 'builds|PPP|lib|dredgesimMMMVVV.LLL';
5630 'builds|PPP|lib|biefMMMVVV.LLL';
5631 'builds|PPP|lib|damoMMMVVV.LLL';
5632 'builds|PPP|lib|parallelMMMVVV.LLL';
5633 'builds|PPP|lib|specialMMMVVV.LLL'
5635 DEFAUT1 = 'builds|PPP|lib|telemac2dMMMVVV.LLL';
5636 'builds|PPP|lib|sisypheMMMVVV.LLL';
5637 'builds|PPP|lib|tomawacMMMVVV.LLL';
5638 'builds|PPP|lib|dredgesimMMMVVV.LLL';
5639 'builds|PPP|lib|biefMMMVVV.LLL';
5640 'builds|PPP|lib|damoMMMVVV.LLL';
5641 'builds|PPP|lib|parallelMMMVVV.LLL';
5642 'builds|PPP|lib|specialMMMVVV.LLL'
5644 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
5645 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
5647 AIDE = 'Description des librairies de T2D'
5648 AIDE1 = 'LIBRARIES description'
5650 //----Executable par defaut du code---------------------------------
5652 //Conventions de notation :
5654 // MMM = mode (debug ou non)
5656 // | = separateur dans un path (/ sous Unix, \ sous NT)
5658 // ex : "telemac2d|tel2d_VVV|PPP|telemac2dMMMVVV.LLL"
5660 NOM = 'EXECUTABLE PAR DEFAUT'
5661 NOM1 = 'DEFAULT EXECUTABLE'
5666 DEFAUT = 'builds|PPP|bin|telemac2dMMMVVV.exe'
5667 DEFAUT1 = 'builds|PPP|bin|telemac2dMMMVVV.exe'
5668 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
5669 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
5671 AIDE = 'Executable par defaut de T2D'
5672 AIDE1 = 'Default executable for T2D'
5674 NOM = 'EXECUTABLE PARALLELE PAR DEFAUT'
5675 NOM1 = 'DEFAULT PARALLEL EXECUTABLE'
5678 MNEMO = 'EXEDEFPARA'
5680 DEFAUT = 'builds|PPP|bin|telemac2dMMMVVV.exe'
5681 DEFAUT1 = 'builds|PPP|bin|telemac2dMMMVVV.exe'
5682 RUBRIQUE = 'ENTREES-SORTIES, GENERALITES';'CALCUL'
5683 RUBRIQUE1 = 'INPUT-OUTPUT, INFORMATION';'COMPUTATIONAL INFORMATION'
5685 AIDE = 'Executable parallele par defaut de T2D'
5686 AIDE1 = 'Default parallel executable for T2D'