Salome HOME
Update translation files from Crowdin
[modules/smesh.git] / src / StdMeshersGUI / StdMeshers_msg_ja.ts
index 5be2b77f5d7330c1020b76a764ed4bab284f1ad2..ca25b3ee0ee2c0ee590888f69b8b3bc2e143d39e 100644 (file)
     </message>
     <message>
       <source>BAD_FACES_WARNING</source>
-      <translation type="unfinished">
-Specified faces are not sub-shapes of the shape of 
-mesh/sub-mesh.
-Consider creating another hypothesis instead of using
-this one for this mesh/sub-mesh.</translation>
+      <translation>明示された面はメッシュ/サブメッシュ形状のサブ形状ではありません。このメッシュ/サブメッシュのためにこれを使用する代わりにもう一つのhypothesisを作成していることが考えられます。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BAD_EDGES_WARNING</source>
-      <translation type="unfinished">
-Specified edges are not sub-shapes of the shape of 
-mesh/sub-mesh.
-Consider creating another hypothesis instead of using
-this one for this mesh/sub-mesh.</translation>
+      <translation>明示されたエッジはメッシュ/サブメッシュ形状のサブ形状ではありません。このメッシュ/サブメッシュのためにこれを使用する代わりにもう一つのhypothesisを作成していることが考えられます。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>EXTMETH_SURF_OFFSET_SMOOTH</source>
+      <translation>表面オフセットと平滑化</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>EXTRUSION_METHOD</source>
+      <translation>押出方法</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>EXTMETH_NODE_OFFSET</source>
+      <translation>節点オフセット</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>EXTMETH_FACE_OFFSET</source>
+      <translation>面オフセット</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -610,4 +618,35 @@ this one for this mesh/sub-mesh.</translation>
       <translation>ステップ</translation>
     </message>
   </context>
+  <context>
+    <name>StdMeshersGUI_PropagationHelperWdg</name>
+    <message>
+      <source>HELPER</source>
+      <translation>ヘルパ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>SHOW_GEOMETRY</source>
+      <translation>ジオメトリ全体の表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PROPAGATION_CHAINS</source>
+      <translation>伝播チェーン</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ADD</source>
+      <translation>追加</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>REVERSE</source>
+      <translation>反転</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>NO_CHAINS</source>
+      <translation>(no chains)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>CHAIN_NUM_NB_EDGES</source>
+      <translation>Chain %1 (%2 edges)</translation>
+    </message>
+  </context>
 </TS>