Salome HOME
Merge from V6_main_20120808 08Aug12
[modules/gui.git] / src / OCCViewer / resources / OCCViewer_msg_fr.ts
diff --git a/src/OCCViewer/resources/OCCViewer_msg_fr.ts b/src/OCCViewer/resources/OCCViewer_msg_fr.ts
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..843d08b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,442 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fr_FR" sourcelanguage="en_US">
+<context>
+    <name>@default</name>
+    <message>
+        <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
+        <translation>Avant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ERROR</source>
+        <translation>Erreur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
+        <translation>Sauvegarder la scène</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_TOP_VIEW</source>
+        <translation>Vue de dessus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_PAN_VIEW</source>
+        <translation>Panoramique</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_CLONE_VIEW</source>
+        <translation>Dupliquer la scène</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_SHOW_TRIHEDRE</source>
+        <translation>Afficher/cacher le trièdre dans la scène</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_SHOW_TRIHEDRE</source>
+        <translation>Afficher/cacher le trièdre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_TOP_VIEW</source>
+        <translation>Dessus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
+        <translation>Sélection d&apos;un nouveau centre de vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
+        <translation>Tourner le point de vue autour du centre de la scène</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
+        <translation>Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_PAN_VIEW</source>
+        <translation>Déplacer la vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
+        <translation>Vue de gauche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_SHOOT_VIEW</source>
+        <translation>Memoriser l&apos;état courant de la scène et l&apos;ajouter dans la liste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_FITALL</source>
+        <translation>Redimentionner la scène pour montrer tous les objets</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_FITALL</source>
+        <translation>Tout afficher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
+        <translation>Rotation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
+        <translation>Vue de devant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_ROTATIONPOINTGRAVITY_VIEW</source>
+        <translation>Point de Rotation : le centre de gravité</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
+        <translation>Panoramique global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
+        <translation>Sauvegarder la vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_CLIPPING</source>
+        <translation>Définir le plan de coupe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
+        <translation>Ouvrir une nouvelle fenêtre de visualisation pour la scène en cours</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INF_APP_SHOOT_VIEW</source>
+        <translation>Mémoriser la scène</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_CLIPPING</source>
+        <translation>Plan de coupe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_BACK_VIEW</source>
+        <translation>Arrière</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_SHOOT_VIEW</source>
+        <translation>Memoriser la vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
+        <translation>Changer le point autour duquel la scène est tournée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
+        <translation>Dessous</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_RESET_VIEW</source>
+        <translation>Restaurer le point de vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
+        <translation>Gauche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
+        <translation>Vue de droite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
+        <translation>Tourner la vue à gauche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
+        <translation>Tourner la vue à droite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
+        <translation>Changer le point de rotation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_FITRECT</source>
+        <translation>Redimensionner la scène pour ne montrer que sa partie choisie par l&apos;encadré</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_FITRECT</source>
+        <translation>Afficher la zone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
+        <translation>Vue de dessous</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
+        <translation>Sauvegarder la scène en cours dans un fichier image</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
+        <translation>Zoom la vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_ROTATIONPOINT000_VIEW</source>
+        <translation>Point de Rotation : (0,0,0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_ROTATIONPOINTSELECTED_VIEW</source>
+        <translation>Point de Rotation : le point choisi par l&apos;utilisateur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_RESET_VIEW</source>
+        <translation>Restaurer le point de vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
+        <translation>Impossible de sauvegarder le fichier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_PRESETS_VIEW</source>
+        <translation>Restaurer d&apos;un état mémorisé de la scène courante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
+        <translation>Restaurer la vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
+        <translation>Tourner à gauche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
+        <translation>Tourner à droite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
+        <translation>Droit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INF_APP_PRESETS_VIEW</source>
+        <translation>Restaurer la scène</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_XYTOOLBAR_LABEL</source>
+        <translation>Opérations sur la vue XY</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_XZTOOLBAR_LABEL</source>
+        <translation>Opérations sur la vue XZ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_YZTOOLBAR_LABEL</source>
+        <translation>Opérations sur la vue YZ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_3DTOOLBAR_LABEL</source>
+        <translation>Opérations sur la vue 3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_BACK_VIEW</source>
+        <translation>Vue arrière</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_SCALING</source>
+        <translation>Changer l&apos;échelle des axes de coordonnées</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_SCALING</source>
+        <translation>Changer l&apos;échelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_GRADUATED_AXES</source>
+        <translation>Axes gradués</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_GRADUATED_AXES</source>
+        <translation>Axes gradués</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_AMBIENT</source>
+        <translation>Ne montrer que la lumière d&apos;ambiance</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_AMBIENT</source>
+        <translation>Ne montrer que la lumière d&apos;ambiance</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_STYLE_SWITCH</source>
+        <translation>Changer le style d&apos;intéraction</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_STYLE_SWITCH</source>
+        <translation>Changer le style d&apos;intéraction</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
+        <translation>Changer le style de zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
+        <translation>Changer le style de zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *.eps *.ps)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb *.rs)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
+        <translation>Maximiser la vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_MINIMIZE_VIEW</source>
+        <translation>Minimiser la vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_SYNCHRONIZE_VIEW</source>
+        <translation>Synchroniser la vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_MAXIMIZE_VIEW</source>
+        <translation>Maximiser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_MINIMIZE_VIEW</source>
+        <translation>Minimiser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_SYNCHRONIZE_VIEW</source>
+        <translation>Synchroniser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_SYNC_NO_VIEW</source>
+        <translation>[ Pas de vue appropriée ]</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>OCCViewer_CreateRestoreViewDlg</name>
+    <message>
+        <source>CAPTION</source>
+        <translation>Restaurer la vue</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>OCCViewer_SetRotationPointDlg</name>
+    <message>
+        <source>LBL_X</source>
+        <translation>X:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_Y</source>
+        <translation>Y:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_Z</source>
+        <translation>Z:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USE_BBCENTER</source>
+        <translation>Utiliser le centre de la boîte englobante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_TOORIGIN</source>
+        <translation>Définir à l&apos;origine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CAPTION</source>
+        <translation>Indiquer le point de rotation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_SELECTPOINT</source>
+        <translation>Choisir le point dans la vue</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>OCCViewer_ViewManager</name>
+    <message>
+        <source>OCC_VIEW_TITLE</source>
+        <translation>Scène OCC :%M - visualiseur:%V</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>OCCViewer_Viewer</name>
+    <message>
+        <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
+        <translation>Sauvegarder la vue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
+        <translation>Montrer la Barre d&apos;Outils</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
+        <translation>Changer l&apos;arrière-plan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEN_CHANGE_IMAGE</source>
+        <translation>Régler/Changer l&apos;&apos;image d&apos;arrière-plan...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SELECT_IMAGE</source>
+        <translation>Sélectionner l&apos;image</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CENTERED</source>
+        <translation>en mode centré</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TILED</source>
+        <translation>en mode pavé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>STRETCHED</source>
+        <translation>en mode étiré</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient vertical</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient de la première diagonale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient de la seconde diagonale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient du premier coin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient du second coin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient du troisième coin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_FORTHCORNERGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient du quatrième coin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BG_IMAGE_FILES</source>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb *.rs)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>OCCViewer_AxialScaleDlg</name>
+    <message>
+        <source>DLG_SCALING</source>
+        <translation>Changer l&apos;échelle des axes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_X</source>
+        <translation>X:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_Y</source>
+        <translation>Y:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_Z</source>
+        <translation>Z:</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>